Часть пятая

Февраль


Тихо падает снег,

Как красиво кругом!

Белоснежным ковром

Зима укроет наш дом.

Элиза Кук, английская поэтесса


Кексы для завтрака из пекарни «Скай-Ривер»

Ингредиенты:

11/2 стакана муки

3/4 стакана молотых семян льна

3/4 стакана овсяных отрубей

11/2 стакана коричневого сахара

2 чайные ложки пищевой соды

1 чайная ложка разрыхлителя

1 чайная ложка соли

1 столовая ложка порошка корицы

3/4 стакана молока

2 яйца

1 чайная ложка ванили

1/2 стакана растительного масла

2 стакана тертой моркови

2 яблока, очищенные от кожуры и порезанные мелкими кусочками

1/2 стакана изюма или сушеной смородины 1 стакан дробленых грецких орехов.

Приготовление

Духовку разогреть до температуры 350°F. Смешать муку, льняное семя, отруби, коричневый сахар, соду, разрыхлитель, соль и корицу. В другой миске соединить молоко, яйца, ваниль и растительное масло, добавить смесь к сухим ингредиентам. Засыпать морковь, яблоки, изюм и орехи. Заполнить формочки для кексов на 2/3 полученным тестом.

Выпекать в духовке 15–20 минут.


Глава 8

София проснулась в чужой постели в обнимку с теплым плюшевым медвежонком. Балансируя на границе сна и яви, она некоторое время лежала неподвижно, ожидая, пока рассеются ставшие привычными ночные кошмары. Она уже уяснила, что они всегда исчезают, но не сразу. София не могла не задаваться мыслью о том, перестанет ли она когда-нибудь видеть лица мертвых или снова и снова испытывать чувство отчаяния и паники, охватившее ее за несколько минут до захвата Дворца мира.

Однако нынешним утром болезненные воспоминания ее не беспокоили. Софии так нравилось просто лежать в постели, что она не спешила открывать глаза, крепче прижимая к себе медвежонка и стараясь растянуть удовольствие наслаждаться полнотой бытия.

В искусстве преодоления нарушения биоритмов в связи с перемещением через несколько часовых поясов женщине не было равных. Она совершила бесчисленное количество перелетов в Штаты и имела множество возможностей совершенствоваться. Она заставляла себя спать с настойчивостью мастера йоги. Но сон ее никогда не был мирным. Она привыкла считать, что чувство теплоты, уюта и покоя — это что-то непозволительное.

Постепенно к Софии возвращалось сознание. Она вспомнила, как приземлилась в аэропорту имени Джона Кеннеди, а потом поехала на машине в снегопад, и как будто из ниоткуда на дорогу выскочил олень, зачарованно глядящий на свет ее фар, и как отчаянно она вывернула руль, чтобы избежать столкновения. Удар все же последовал, а за ним мощнейшая встряска, и машина оказалась в кювете. А потом… кто-то приехал. София вспомнила, как смотрела на него через окно машины. Это был мужчина…

Встретившись с незнакомцем, она должна была взволноваться, особенно при сложившихся обстоятельствах, ведь она была одна, захваченная снежной бурей. Тем не менее ничего подобного женщина не чувствовала. Прежде всего она оценила внушительный рост и широкие плечи мужчины, но тут же заметила его добрые глаза и мальчишескую улыбку. Во время сеансов терапии они с доктором Маартеном не раз обсуждали присутствие у нее шестого чувства, помогающего отличить обычную предосторожность от беспокойства, вызванного посттравматическим синдромом. Когда она посмотрела на незнакомца, стоящего на заснеженной дороге, то сразу же прониклась к нему доверием.

Мужчина спас ее. Он каким-то образом исцелил сбитого оленя, а потом зашил ее рану на ноге. Этот человек был необычайно привлекателен какой-то странной красотой. Высокий и широкоплечий, он походил на великана-фермера, чем очень отличался от всех известных ей мужчин.

А теперь, покорившись усталости, вызванной сменой часовых поясов, переутомлением и травмой, она нежилась в удобной постели гостевой комнаты в его доме.

Плюшевый медвежонок зевнул и потянулся.

София вскрикнула и соскочила с кровати, прижимая одеяло к груди. Колено отозвалось болью, но она не обратила на это внимания, молча взирая на меховую форму на кровати.

— Боже мой, — прошептала она, поддаваясь панике. — Боже мой.

Обычно женщина не отличалась косноязычием, но сейчас все, на что она была способна, — это стоять и смотреть. Отдернув занавески и впустив в комнату тусклый свет зимнего дня, она уразумела, что к чему.

— Так это щенок. Я спала со щенком.

Песик воззрился на нее, ничуть не смущенный ее странным поведением. Он помахивал хвостом и несколько раз негромко тявкнул, чем очень напомнил Софии заводную игрушку.

Женщине никогда не приходилось иметь дела со щенками. Собаки у нее не было, потому что она растила детей на Манхэттене, который являлся совершенно неподходящим местом для домашних животных.

Щенок подошел к краю кровати и с опаской посмотрел на пол, затем — с тревогой — на Софию.

— Прыгай, — сказала она, — здесь невысоко.

Песик топтался на месте, затем снова гавкнул.

— Ты же как-то забрался на кровать, значит, сумеешь и спрыгнуть обратно.

Щенок протяжно завыл.

— О, — произнесла София, испытывая странный прилив жалости к животному.

Она протянула щенку руку, и он осторожно ее обнюхал, одобрительно лизнул розовым язычком и заскулил. София неловко сгребла песика в охапку, держа его на вытянутых руках. Он стал изгибаться, и женщина прижала его к груди, чтобы не уронить. Шерсть у щенка была желтовато-коричневой, как у цыпленка. От него приятно пахло молоком, и он энергично извивался, норовя лизнуть Софию в лицо, а потом прильнул к ее плечу, как новорожденный младенец.

— Итак, это щенок, — прошептала женщина, потершись губами о его бархатистое ушко. — И как же я все это время жила без щенка?

Как и все дети, Макс и Дэзи просили Софию завести собаку, с наивной непосредственностью поддерживая свою просьбу тем, что у всех их друзей есть четвероногие любимцы. Женщина же резонно возражала, что в других семьях наверняка есть специально нанятый работник для выгула собаки или мама не работает. София объяснила детям, что жестоко держать животное целый день взаперти, предлагая им лишь строго контролируемые походы в специально предназначенные для выгула собак парки, где, кстати, необходимо убирать экскременты за своим питомцем. Неужели Дэзи и Макс с радостью станут выгуливать щенка в любую погоду, даже в дождь, и убирать за ним? Эти аргументы свели на нет просьбы детей завести собаку.

— Макс и Дэзи, — вслух произнесла женщина, опуская щенка на пол и хватая свой мобильный телефон. Она уже начала набирать номер, когда взгляд ее упал на циферблат часов — 6:47 утра. Для звонков еще не время. Отложив трубку, София посмотрела на себя в зеркало за дверью.

— Мило, — пробормотала она. — Я — новое воплощение Бланш Дюбуа[25].

Такой эффект создавался благодаря ее ночной сорочке и ее взъерошенному виду, и немудрено, она только что встала с постели. После беспокойной ночи даже сорочка от «Диора» выглядела дешевой тряпкой. И весьма откровенной тряпкой. Обычно тщательно уложенные в салоне волосы Софии сейчас пребывали в полном беспорядке, а глаза все еще были замутнены сном. Что касается сорочки, то София питала тайную страсть к откровенным ночным одежкам и без зазрения совести потакала этому своему капризу.

Она покупала их не для того, чтобы произвести впечатление на мужчину. С Грегом она познакомилась, еще учась в колледже, а студенты, как правило, очень любят девушек с большой грудью, и не важно, во что они одеты — в старенькую футболку или в платье от-кутюр. Софии нравилось ощущать деликатное прикосновение шелка и кружева к своей коже. Ночные сорочки стали для нее последним бастионом женственности и молодости. Если она начнет покупать фланелевое белье в духе ее бабушки, то это будет равносильно поражению.

Софии совсем не улыбалось раньше времени записывать себя в старушки.

Но, святые небеса, как же холодно! Дом был старый, с высокими потолками и плетеными ковриками на деревянном полу. Дрожа всем телом, она оглядела старомодную спальню с выцветшим лоскутным одеялом на кровати, мраморным столиком для умывальных принадлежностей и хлопчатобумажными занавесками на окнах с рисунком из цветов и птиц. Вся обстановка комнаты указывала на то, что ею давно никто не пользовался, о чем свидетельствовал и едва уловимый запах кедра, исходивший от простыней.

София привезла с собой изысканный кашемировый халат, но он остался в другой сумке, запертой в багажнике взятой напрокат машины, вместе с тапочками. Критически осмотрев свои сапоги, женщина заметила, что на одном из них осталась запекшаяся кровь. Как могла, она оттерла ее влажной салфеткой и обулась. Ее сапоги на высоких каблуках в сочетании с откровенной ночной сорочкой придавали ей потрясающе разнузданный вид.

«Не хватает лишь кнута и наручников, — подумала она, — и вот вам готовая госпожа ваших эротических фантазий». На кресле-качалке София заметила вязаную шаль ручной работы и поспешно укуталась в нее.

Щенок тявкнул и сделал лужу.

— Ох, ради всего святого! — София воззрилась на стремительно распространяющееся пятно на плетенном коврике у двери. Теперь она отчетливо вспомнила причину, по которой не любила собак. Она осторожно свернула испорченный коврик и, держа его на весу, стала спускаться вниз по лестнице вдоль стены, заклеенной выцветшими розовыми обоями. Песик преданно следовал за ней, как утенок за мамой-уткой, перескакивая со ступеньки на ступеньку и едва не свалившись у основания лестницы. Он не ушибся и продолжал внимательно смотреть на Софию. Несмотря на испорченный коврик, она не смогла сдержать улыбки. В действительности она сама виновата в случившемся. Этот песик еще совсем малыш, и мочевой пузырь у него крошечный. Ей бы следовало вывести щенка на улицу, как только она проснулась.

София миновала гостиную с полами из твердых пород древесины, направляясь на кухню, откуда доносился упоительный аромат свежесваренного кофе.

К кухне примыкала кладовая, окна которой выходили на бескрайние заснеженные поля.

— Доброе утро, — произнес глубокий жизнерадостный голос.

Ной Шепард вошел в дом через заднюю дверь. Плечи его были засыпаны снегом.

София чуть не выронила коврик.

— Ох! Я… э-э-э… — Глядя на него, она лишилась дара речи.

Мужчина, облаченный в короткую двубортную куртку из плотной шерстяной ткани в клетку, выцветшие джинсы и теплые непромокаемые ботинки, показался ей персонажем книги о благородном лесорубе. Или переодетым принцем. «Я попала в сказку», — подумала София.

Судя по выражению лица Ноя, которое можно было читать как открытую книгу, он думал о ней что-то совершенно иное. Он окинул взглядом ее полупрозрачную сорочку, заставив Софию плотнее запахнуть на груди шаль. Затем Ной посмотрел на ее ноги, не скрытые короткой сорочкой. Даже с наложенной на колено повязкой благодаря сапогам она, должно быть, выглядела как стриптизерша, готовая к танцам на шесте. Пристальный взгляд Ноя напоминал взгляд подростка и лишь подтверждал непреложную истину — не родился еще мужчина, которому не нравилась бы стриптизерша на шесте.

Наконец София обрела дар речи и нарушила неловкое молчание:

— Щенок обмочил коврик.

— Позвольте мне его забрать.

Он протянул за ковриком руку в перчатке и скрылся в кладовой. Мгновение спустя оттуда донесся звук работающей стиральной машины. София мыла руки над раковиной, когда Ной вернулся.

— Полагаю, вы уже познакомились с Опал, — произнес он. — Я называю ее Опал.

Так это девочка, подумала София.

— Почему именно Опал?

— Представления не имею. Разве, выбирая имя, я должен был искать в этом какой-то скрытый смысл?

— Думаю, нет. Так она новый жилец в вашем доме?

— Временный, — ответил Ной. — Она появилась на свет в большом помете, но мать отвергла ее.

— Это ужасно, — печально произнесла София.

— Такое иногда случается. Я выкармливал ее из бутылочки.

— Вы шутите!

— О бутылочном кормлении? — Он пожал плечами и принялся мыть в раковине посуду. — Мне часто приходится так делать. А вас это шокирует?

— Я никогда прежде не встречала человека, который выкармливал бы животных из бутылочки, — призналась она.

— Вот, только что отнял Опал от груди. — Как будто в подтверждение его слов щенок отыскал на полу свою миску из нержавеющей стали и принялся деловито поглощать корм.

София никогда прежде не слышала слов «отнимать от груди», исходящих из уст мужчины.

— Кажется, она неплохо справляется.

Ной кивнул.

— Моя следующая задача — найти ей хозяина.

— Она спала со мной ночью.

Ее слова, похоже, возбудили его любопытство, потому что он снова воззрился на нее с неослабевающим, почти подростковым интересом. София почувствовала себя обнаженной и в то же время необычайно бесстыдной. Драматичный развод и его последствия привели к тому, что женственность ее превратилась в защитную броню, которая сейчас таяла под жарким взглядом Ноя. Возраст тридцать девять лет и приближающееся сорокалетие — малоприятная пора жизни, поэтому откровенное внимание Ноя Шепарда заставило Софию уверовать в собственное могущество.

По крайней мере, в данный момент.

Женщина поправила шаль и прочистила горло, решая про себя, объяснить ли хозяину, почему она одета столь неподходящим образом, или предоставить ему возможность думать все, что душе угодно.

— Благодарю вас за прошлую ночь, — произнесла она, слишком поздно осознав, что ее слова можно истолковать двояко.

— Рад был помочь, — ответил Ной глубоким чувственным голосом, также уловив двойной контекст.

София почувствовала, как щеки ее заливает жаркий румянец.

— Как бы то ни было, я сейчас пойду оденусь и уеду, чтобы не причинять вам еще большее беспокойство.

На лице Ноя расцвела сексуальная улыбка, при виде которой София вновь ощутила себя юной и глупой.

— Вы вовсе не причиняете мне беспокойства, — возразил он.

— Да, но мне еще нужно сделать много дел…

Ной выглянул в окно, за которым расстилалась безбрежная снежная равнина, искорками поблескивающая в солнечных лучах.

— И что же это за дела?

Ной представить себе не мог, как непросто ей было ответить на этот вопрос.

«Переосмысление собственной жизни, например, — подумала женщина. — Воссоединение с детьми. Переоценка видения мира. Искупление ошибок прошлого. Это для начала».

Ной взирал на нее так пристально, что Софии захотелось ему все рассказать. Но нет, сначала она должна была сама во всем разобраться, план ее был слишком хрупок и нуждался в защите от людского скептицизма. Ее коллеги в Международном суде считали ее поступок шагом умалишенной, и сейчас ей меньше всего хотелось изливать душу перед незнакомым человеком.

— Прежде всего мне нужно позвонить сыну и дочери, дать им знать о моем прибытии.

Ной кивком указал на телефонный аппарат на стене:

— Воспользуйтесь моим телефоном. Должен вас, однако, разочаровать, дороги еще не расчистили. Этот снегопад вызван озерным эффектом, и он еще не закончился. Школа округа объявила выходной, и большая часть трасс, включая и ту, что ведет сюда, все еще закрыта для проезда частного транспорта, поэтому я не стал бы слишком рассчитывать на то, чтобы куда-то добраться.

— Полагаю, с погодой спорить бесполезно. — София почувствовала приступ беспокойства. Макс и Дэзи знали, что она прилетает, но считали, что это обычный кратковременный визит. Женщина представления не имела, какова будет реакция детей, когда она все им объяснит. В действительности она сама не до конца представляла, что им сказать. Беллами, семья бывшего мужа Софии, занимали в Авалоне господствующее положение. Многие поколения Беллами родились и умерли на этой земле, в то время как сама София всегда будет считаться здесь чужой, пришлой. Внезапно она остро ощутила собственное одиночество.

— Прежде всего мне нужно собраться, — малодушно произнесла она.

— Ладно, — легко согласился Ной. — Как ваше колено? Вероятно, мне следует его осмотреть.


«Разве он уже это не сделал?» — подумала женщина, подавляя смешок.

— Нет необходимости. Я в порядке. Повязку не снимала, но боли, зуда или иных неприятных симптомов я не чувствую.

— Вам следует принять антибиотик.

— Снова пилюли для ротвейлера? — Женщина пожала плечами. — Конечно, почему нет? Это может подождать до тех пор, пока я оденусь?

— Глядя на вашу сорочку, я испытываю огромное желание сказать «нет». — Ной улыбнулся, и вместо того, чтобы оскорбиться, София чуть не улыбнулась в ответ. — Я серьезно, — продолжил он. — Вам нужно позавтракать, чтобы антибиотик не вызвал расстройства желудка.

Она кивнула.

— Послушайте, — произнесла она, — мне очень жаль, что вчера я запаниковала, увидев кровь.

— Не о чем волноваться. Многие люди не выносят вида крови.

Софии очень хотелось рассказать ему больше, поведать, что от вида и запаха крови она вновь испытала сильнейший прилив ужаса и даже забыла на мгновение, где находится. Все же она ничего не сообщила Ною. Здесь, в мирной покрытой снегом местности, было очень сложно представить жестокость и хаос, свидетелем которых ей довелось стать. Ной, вероятно, решит, что она все придумала.

— Мне нужны мои вещи. Они все еще в багажнике машины, которую я взяла напрокат?

— Я схожу за ними и принесу в вашу комнату.

— Я могу сходить и сама.

— Только не с больным коленом. Я сам все сделаю.

— Ну что ж, спасибо.

Произнеся это, София вышла из кухни и поспешила подняться наверх по ступеням. Она позвонила сначала Дэзи, затем Максу, и в обоих случаях ее сразу переключали на голосовую почту. Женщина положила трубку, не оставив никакого сообщения. Без сомнения, дети решили, что из-за снежной бури она задержится в Нью-Йорке.

Ванная комната на втором этаже была не лишена старомодного очарования. Этому способствовала винтажная система освещения и краны. София наполнила глубокую ванну на когтистых львиных лапах горячей водой и с благодарностью в нее погрузилась. Забинтованное колено она перекинула через бортик, чтобы не замочить, и положила на глаза влажную ткань.

Было очень странно не иметь четкого расписания дел на день. Софии никогда прежде не приходилось сталкиваться с тем, чтобы ей нечем было заняться. С тех пор как на свет появился ее первый ребенок, она убеждала себя, что может получить все — брак, семью, карьеру и успех, — и не давала себе ни единой поблажки, не делала ни одной остановки.

Потребовалась группа террористов, чтобы добиться того, чего никому прежде сделать не удавалось, — заставить Софию устроить себе передышку. Это было очень печально.

Используя психологические приемы, которым научилась во время восстановительной терапии после инцидента, женщина направила свои мысли в иное русло, подальше от планирования, оценивания, сожаления и всего прочего, что могло бы ей помешать насладиться красотой момента. Однако искусство полного освобождения разума от мыслей ей еще только предстояло постичь. Пока подобная практика не казалась ей правильной и была сродни добровольному уничтожению мозга. София сконцентрировалась на настоящем моменте — здесь и сейчас.

Прямо сейчас она не могла не думать о таинственном незнакомце, пришедшем ей на выручку. Ной Шепард, ветеринар. Он совершенно соответствовал своему большому, беспорядочно обставленному дому. Одного его нежного исцеляющего прикосновения в трудный момент оказалось довольно, чтобы завоевать ее безграничное доверие. Женщина и сама не понимала, как это случилось. Возможно, причина тому — медвежья сила Ноя или его умение не демонстрировать ее, а возможно, озабоченное выражение, которое появилось тогда на его лице — необычайно мужественном лице, с квадратной челюстью, поросшей редкой щетиной, будто высеченными резцом скульптора скулами и теплой улыбкой.

«Опять ты строишь планы, София», — сказала себе женщина, выбираясь из ванны.

— Ты видишь в Ное героя, потому что хотела, чтобы тебя спасли, позаботились о тебе, присмотрели за тобой.

Ей говорили, что она все еще рискует заработать стокгольмский синдром — состояние необъяснимой симпатии, которую заложники начинают испытывать к захватившим их преступникам. Возможно, Ной Шепард взял ее в заложницы, а она об этом даже не подозревает?

Продолжая обдумывать странную идею о том, что она — заложница Ноя Шепарда, София вытерлась, обмотала голову полотенцем и оделась, мысленно обещая себе, что первое, что она сделает, как только выберется отсюда, — это купит одежду по погоде. Брюки ее были безнадежно испорчены вчера. Но она привезла еще пару слаксов из верблюжьей шерсти с атласной отделкой, которые непременно снискали бы похвалу ее безупречному вкусу на встрече с политиком или монархом. Или на завтраке с местным ветеринаром, мысленно добавила она.

София осторожно надела слаксы и тот же черный свитер, в котором была накануне. Затем она обулась, предчувствуя молчаливое неодобрение Ноя Шепарда. Сапоги ее были недостаточно теплые, а высокие каблуки делали их просто опасными. «Очень плохо», — подумала женщина. Направляясь в Авалон, она не ожидала, что ее занесет снегом. Причесав волосы и подкрасив губы, она наконец почувствовала себя человеком. Снова попыталась дозвониться до детей и снова не получила ответа. Возможно, они решили воспользоваться ситуацией и поспать подольше.

София вышла на открытую площадку на втором этаже и с любопытством осмотрелась вокруг. Ей явно хотелось разузнать как можно больше. Дом был построен в классическом фермерском стиле, с большими квадратными комнатами и деревянной отделкой. Несколько помещений выглядели так, будто никто не жил в них долгое время. В одной из комнат на стене висел календарь, открытый на странице «Апрель 2005 года», что лишь подтверждало догадку Софии. Дом был явно слишком велик для одного человека.

София стала медленно спускаться по лестнице, рассматривая висящие вдоль стены фотографии в рамках. Здесь были снимки 1920-х годов в коричневых тонах, с нечетким фокусом и современные, собранные из многих снимков коллажи с множеством незнакомых лиц, разных поколений, в которых женщина улавливала семейные черты и не могла понять, в кого Ной уродился таким огромным.

У подножия лестницы она замерла, чтобы незаметно заглянуть в гостиную. Судя по обстановке, Ной был из тех людей, кто привык держать на видном месте важные для него вещи — диван огромных размеров, большую стереоустановку, широкоэкранный телевизор и стопку видеоигр. Такая комната больше подошла бы подростку лет четырнадцати. В углу стояли барабанная установка, синтезатор, два микрофона и целый ряд рупоров. Обстановка напоминала одновременно и фермерский дом, и студенческое общежитие.

В противоположном конце вестибюля София увидела двери, ведущие на застекленную веранду, которой, судя по всему, пользовались нечасто. За высокими окнами расстилался великолепный пейзаж: широкий покатый газон и подъездная аллея, обрамленная деревьями. По крайней мере, женщине показалось, что это подъездная аллея, но наверняка сказать она не могла, так как все вокруг было укутано толстым снежным покрывалом.

За примыкающим к дому двором расстилалось шоссе, которое сейчас напрочь лишилось привычных очертаний. Где-то в снегу покоилась в кювете ее машина.

Со своего наблюдательного пункта София различила два коттеджа в отдалении, также занесенные снегом. Одним из них был летний домик Уилсонов со сложенными из речного камня стенами и остроконечной крышей. Прямо за ним раскинулось озеро Уиллоу, сейчас скованное льдом. Тем не менее зимой оно выглядело не менее внушительно, чем летом.

Через вентиляционное отверстие в полу в комнату поступал теплый воздух от печи. София подумала, что могла бы простоять вот так целый день, просто глядя на снег и представляя ожидающее ее здесь будущее. Тут внимание ее привлекло какое-то движение — это во дворе показалась группа людей. «Семья», — подумала она и узнала в мужчине Ноя Шепарда. Ее как будто с силой встряхнули. Он шагал рядом с одетой в синий лыжный костюм женщиной, и они вместе тянули санки с тремя малышами.

«Ах! — мысленно воскликнула София, а потом добавила: — Ну конечно!» Конечно же он женат и имеет детей. Этот мужчина слишком привлекателен, и наверняка немало нашлось желающих связать его узами брака. Если бы не события прошлого вечера, она сразу бы об этом догадалась.

София продолжала наблюдать. Ной сгреб в охапку старшего ребенка, мальчика лет шести, и подбросил его в воздух, отчего малыш радостно засмеялся. Двое других детей тоже засмеялись и захлопали в укутанные варежками ладоши. Идиллическую сценку дополняли две прыгающие по снегу собаки — взрослая и уже знакомый Софии щенок. Такие картинки со счастливым семейством обычно изображали на сентиментальных рождественских открытках. Играя с детьми, Ной чувствовал себя в своей стихии, словно самой судьбой ему предназначалась роль отца. У него было для этого достаточно энергии.

Что-то здесь не сходится, размышляла София, снимая с вешалки в прихожей пальто и надевая его. Ее смущал взгляд, которым Ной одарил ее, когда она спустилась в кухню в ночной сорочке. Это да еще то, что ни одна женщина не потерпела бы подобной обстановки в гостиной: музыкальная система, неоновые часы в виде пивной банки на стене и выставленная на всеобщее обозрение коллекция старых номерных знаков и колпаков ступицы колеса.

Она вышла на крыльцо и на мгновение замерла, полной грудью глотнув морозного воздуха. Затем помахала рукой, чтобы привлечь к себе внимание.

Ной тут же ее заметил и замахал в ответ.

— София, это Гейл, — представил он женщину, — а это Генри, Мэнди и малыш Джордж, которого все зовут Медвежонок.

София поприветствовала семью, призвав на помощь все свои дипломатические навыки.

— Рада познакомиться. Со стороны Ноя было очень мило помочь мне вчера ночью.

— Ной внимателен ко всем, — отозвалась Гейл.

«Это означает: смотри, не возомни себя особенной», — подумала София.

— Что ж, нам пора возвращаться домой, — продолжала Гейл, — у меня пирог в духовке. Увидимся, Ной. Рада была познакомиться, София.

Каждый ребенок непременно захотел обняться на прощание с Ноем. Затем Гейл зашагала прочь, везя за собой санки. Ной отряхнул снег с ботинок и распахнул перед Софией дверь. Женщина вошла внутрь, и щенок посеменил за ней, а взрослая собака побежала по направлению к лесу.

София почувствовала… она и сама не сумела бы объяснить, что именно. В основном облегчение оттого, что эти люди — не семья Ноя.

— Гейл живет по соседству, — пояснил Ной, отвечая на ее невысказанный вопрос. — Она и дети устали сидеть взаперти, вот и вышли на прогулку.

Соседка, значит, подумала София. Не жена. Не следовало бы испытывать такое чувство облегчения, но она ничего не могла с собой поделать. Ей очень хотелось, чтобы Ной оказался хорошим парнем. Пока он оправдывал ее ожидания.

Она последовала за ним в светлую просторную кухню.

— Кофе будете? — предложил Ной.

— Да, с удовольствием. Я сама себе налью.

Женщине не хотелось чувствовать себя гостьей в его доме, но Ноя ситуация, похоже, ничуть не смущала.

Осмотревшись вокруг, она сказала:

— У вас слишком большой дом для одного человека. — София тут же осознала, что сказала глупость. — Я имею в виду, если вы живете один.

— Так и есть. Это семейный дом, — пояснил он. — Раньше здесь была молочная ферма, но потом мои родители прикрыли ее и перебрались во Флориду, чтобы насладиться законным отдыхом. Окончив ветеринарную школу, я решил открыть практику прямо здесь.

Женщина снова обвела взглядом старомодную кухню: выскобленный сосновый стол, буфет, раковина и современный магнитофон, из динамиков которого лилась незнакомая Софии музыка в стиле ска или хип-хоп. Дэзи наверняка бы это понравилось.

— Как это мило — жить в доме, в котором вырос, — заметила женщина.

— Полагаю, да. А вы откуда родом? — поинтересовался он.

— Из Сиэтла, но мы много раз переезжали.

Каждые несколько лет ее родители вдруг решали, что пришло время сменить обстановку. Дома, в которых они жили, становились все более роскошными, так как практика родителей приносила все больший доход. Внешнее выражение успешности и благосостояния было очень важно для семьи Линдстром, гораздо более важно, нежели то, что дочери постоянно приходилось привыкать к новой школе и пытаться завести новых друзей.

— Я, бывало, завидовала детям, которые жили как вы, — призналась София. — Тем, кто мог назвать домом какое-то одно место.

— Хорошо, что мне здесь нравилось, иначе я бы возненавидел все на свете, — ответил Ной, печально улыбаясь.

София зажала между ладонями кофейную чашку из толстого фарфора. На ней была изображена корова под аркой радуги и подпись: «Молочная ферма Шепардов, Авалон, штат Нью-Йорк».

— Это настоящая старинная чашка, — заметила София, — а не одна из псевдовинтажных вещиц, которыми изобилую сувенирные магазины.

— Да, она подлинная. — Ной долил ей кофе. — Так вы жили за границей?

Конечно же ему интересно. София не могла его в этом винить. Вопрос заключался в том, как много ему можно рассказать?

— Я жила в Гааге, — сказала она и, мгновение помедлив, добавила: — В Голландии. — Она не была уверена, знает ли он, где это. — Я служила помощником заместителя адвоката в Международном суде. Последнее дело, над которым я работала, заключалось в привлечении к ответственности военного диктатора, связанного с синдикатом, незаконно сбывающим алмазы.

— Я и не знал, что американским гражданам позволено работать в Международном суде, ведь наша страна не входит в эту организацию.

София удивленно заморгала:

— Откуда вы знаете такие подробности?

— Ну, это же было в газетах. А я читаю не только журналы по ветеринарии.

— Простите. Да, вы правы, США не являются членом этой организации, как и Китай, Ирак или Северная Корея, но мы надеемся… — Женщина не договорила, сочтя излишним углубляться в политику при сложившихся обстоятельствах. — Но в Международном суде работают американцы. К тому же моя мама канадка, и у меня двойное гражданство.

Ной поставил на стол кувшин молока и большую картонную коробку.

— Я заехал вчера в булочную, еще до снегопада, — сказал он. — Угощайтесь.

Открыв коробку, София обнаружила внутри четыре булочки с корицей в блестящей глазури. Ной купил их в пекарне «Скай-Ривер» в Авалоне.

— Я попробую, но только половинку, — ответила женщина.

— Да ладно, рискните, съешьте целую.

— Придерживаясь своей диеты, призванной помочь мне преодолеть смену часовых поясов, я должна сейчас налегать на белки — например, ветчину и яйца или что-то в этом духе.

— Яйца я могу вам достать, но никакой ветчины, — произнес Ной. — Мяса я не ем. Четыре года я потратил на то, чтобы научиться лечить животных, а не готовить и есть их. Мясо не выглядит привлекательным для человека, который зарабатывает на жизнь тем, что поддерживает животных живыми и здоровыми. Кое-что я все же себе позволяю, — добавил он. — Например, морепродукты. Это потому, что среди моих пациентов никогда не числились креветки или форель.

— Понимаю, — отозвалась София. — Это… похвально.

— Но странно. Не бойтесь, скажите это, если действительно так считаете.

— Нет, не считаю. — Софии доводилось есть самые разные мясные блюда: от стейка под соусом тартар до жареной козлятины. В Азии она пробовала глаза овцы, а в Кении — варево из коровьей крови, смешанной с молоком, — традиционное кушанье народа масаи. — Временами я ела очень странные блюда, — добавила она.

— Вы приехали сюда в отпуск или…

Женщина почувствовала настоятельную потребность рассказать ему об инциденте, о той ночи, когда ее личность была сломлена и она стала совершенно иным человеком. Но конечно же она не стала изливать душу перед этим незнакомым мужчиной, каким бы привлекательным он ни был.

— Я просто решила сменить обстановку. Мне нравилась моя работа, но…

— Но теперь вы здесь.

— Работа в Гааге вынудила меня отказаться от самых важных в мире ценностей, — сказала София, думая о том, как просто ей разговаривать с Ноем. — А именно от моей семьи. Я осознала, что не могу одновременно иметь и семью, и работу, поэтому от чего-то пришлось отказаться. Работа в Международном суде очень важна, но любой адвокат, обладающий соответствующей подготовкой и практикой, может это делать.

Коллеги не раз говорили ей, что она сошла с ума, что ее работа стоит любых жертв, но София в это больше не верила. Она не сумела бы ответить почему, но у нее возникло ощущение, что Ной Шепард ее поймет.

— Мне захотелось жить поближе к своим детям и внуку.

Ной перестал жевать и внимательно посмотрел на собеседницу, затем сделал глоток молока:

— Прошу прощения. Вы сказали — внук? Я не ослышался?

София улыбнулась:

— Его зовут Эмиль Чарльз Беллами, или просто Чарли. Ему скоро будет полгода.

Ной не скрывал удивления:

— Вы вовсе не выглядите как женщина, у которой могут быть внуки.

— Да, мне часто это говорят.

Опустив глаза на тарелку, София с удивлением обнаружила, что незаметно для себя умяла целую булочку.

— Что ж, — продолжил Ной, — малыш будет рад вас видеть. Меня и самого воспитывала бабушка, поскольку родители были очень заняты на молочной ферме. Мы с бабушкой до сих пор очень тесно общаемся и каждое воскресенье вместе обедаем. Она с мужем живет в Индиан-Уэллсе.

— А вот я едва помню своих бабушек и дедушек, — призналась София. — Родители мамы жили на Солнечном побережье Британской Колумбии[26], а родители отца — в Палм-Спрингс. Иногда я смотрю на их фотографии, и мне кажется, будто это совсем незнакомые люди. Я очень жалею, что не узнала их получше. Моя канадская бабушка говорила с легким английским акцентом, но у меня никогда не было возможности расспросить ее о жизни — о детстве и о том, как она оказалась в Канаде.

— Тем более хорошо, что вы приехали сюда ради малыша…

— Чарли.

Софи не знала, как дочь отнесется к ее приезду, ведь у них были довольно натянутые отношения.

— Я что-то не то сказал? — поинтересовался Ной.

— С чего вы это решили?

— Вы смотрите на меня так, будто я что-то не то сказал. У меня есть сестры, и я точно знаю, как изменяется лицо женщины, когда парень сморозит глупость.

— И как же оно изменяется?

Ной потянулся через стол и нежно провел большим пальцем по бровям Софии:

— Становится хмурым.

От его прикосновения по телу женщины пробежала дрожь, но ей было приятно.

— Вы вовсе не сказали ничего плохого. Просто никто из моего окружения не считает, что я приняла верное решение, оставив работу. Вы же не стали убеждать меня, как важна моя миссия, подобно моим коллегам по суду.

— Значит, вам ни к чему слышать это и от меня тоже. Кроме того, о выборе между семьей и работой не может быть и речи.

София почувствовала, как ее переполняет тепло. К горлу ее подступил ком, говорить стало тяжело. Она вдруг ощутила необъяснимое желание сжать его ладонь и попросить снова коснуться ее. Сильное притяжение к этому мужчине явилось для нее полной неожиданностью, как гром среди ясного неба. Она поймала себя на том, что рассматривает его губы, глаза, каждую мельчайшую черточку. Помимо физической привлекательности он завоевал ее расположение еще и тем, как смотрел на нее и какие при этом произносил слова.

— Хорошо, а сейчас-тов чем дело?

София улыбнулась, несмотря на переполняющую ее печаль:

— Я просто подумала о том, что, если бы кто-нибудь сказал мне эти слова давным-давно, жизнь моя могла бы сложиться совсем по-иному.

— И это лишает вас душевного равновесия.

— Полагаю, вы правы.

— Тогда не стоит сожалеть о прошлом. Это бессмысленно.

Замечание Ноя оказало на женщину больший терапевтический эффект, чем многие часы, проведенные с психоаналитиком, но она понятия не имела, как отогнать дурные предчувствия. София очень много работала над собой, чтобы не допустить погружения в пучину сожалений. Благодаря своей работе она не могла сокрушаться о несправедливости, творящейся в мире. Но жестокая правда жизни заключалась в том, что София не могла быть в двух местах одновременно. Она сделала выбор и теперь пожинала плоды, осознавая, какую цену пришлось заплатить ее детям.

— Не все так просто.

Ной пожал плечами, встал из-за стола и отнес посуду в раковину.

— Скорее ситуация настолько сложна, насколько вы сами ее таковой делаете.

— И это говорит человек, у которого нет собственных детей! — резко воскликнула София, разозленная собственной уязвимостью.

Ной стоял к ней спиной, но женщина догадалась, что ее слова причинили ему боль. Что-то изменилось в его осанке, возможно, то, как внезапно напряглись его плечи. Защитный механизм? Господи, ужаснулась София, а вдруг у него где-то есть дети? Или его реакция ей только померещилась?

— Мне очень жаль, — поспешила сказать она. — Вы просто задели больное место, вот я и стала обороняться.

Он повернулся к ней:

— Все в порядке. Какой у вас размер обуви?

— Что, простите?

— Какой у вас размер обуви, спрашиваю. Хочу подыскать вам что-то получше ваших сапог.

— Седьмой.

Ной отправился в кладовку и мгновение спустя вернулся, неся в руках ботинки на толстой подошве. Он поставил их к печной заслонке.

— Моя младшая сестра, бывало, надевала эти снегоходы. Можете поносить их, пока не обзаведетесь обувью, больше подходящей к местному климату.

Ботинки были далеко не модные, но отлично подходили для снежной погоды.

— Спасибо, — сказала София. — И благодарю за завтрак. Он был очень вкусным.

— Не за что.

— Я собираюсь пройтись до дома Уилсонов, — продолжила женщина. — По крайней мере, осмотрюсь, устроюсь.

— Никуда вы одна в такую погоду не пойдете.

— Мне приходилось переживать и худшие ситуации, — пробормотала она.

— В самом деле? Какие же, например?

— Такие, например, как оказаться в заложниках под прицелом пистолета или упасть с моста в ледяную воду в грузовике.

Ной от души расхохотался:

— Ну, тогда мне следует называть вас Зеной — королевой воинов.

Софии вовсе не хотелось, чтобы он решил, будто она разыгрывает его, но здесь, в его уютном фермерском доме, затерянном посреди неизвестности, ее слова звучали абсурдно.

— Давайте так с вами договоримся, — произнес Ной. — Мне нужно сделать кое-какие дела, а потом мы вместе пойдем в летний домик.

— Я в самом деле настаиваю на том, чтобы заплатить вам, — заявила женщина. — Я причинила вам столько неудобств и злоупотребила вашим гостеприимством.

— Вы же знаете, что денег от вас я не возьму, — запротестовал он.

София ничуть не удивилась.

— Тогда я придумаю иной способ отплатить вам.

— Договорились, — согласился Ной. — Вернусь через полчаса.

С этими словами он ушел по делам. Софии никогда прежде не приходилось жить там, где людям нужно было присматривать за хозяйством. Или навещать соседей раньше восьми часов утра. Или выкармливать щенков из соски. Или предоставлять кров совершенно незнакомым людям.

А она именно таковой и являлась — чужой в чуждой земле. Чужой самой себе. Она больше не узнавала собственную жизнь. Городская жительница София с карьерными амбициями за одну ночь превратилась в занесенную снегом безработную женщину в позаимствованных ботинках. К тому же за ней принялся ухаживать некий доктор Дулиттл. Ее коллеги в Гааге ни за что не поверили бы своим глазам, если бы увидели ее в эту минуту.


Глава 9

Дэзи Беллами планировала свой день, как главнокомандующий битву. При столь плохой погоде и маленьком ребенке на руках ей приходилось быть внимательной к деталям. Девушка подошла к окну и посмотрела на улицу. Снег все еще шел, но не сильно, превращая длинную улицу с деревянными домиками в картинку с почтовой открытки. Машин не было, и Дэзи казалось, что она каким-то непостижимым образом оказалась в прошлом, когда люди вели размеренный образ жизни и никуда не спешили и когда иметь ребенка в восемнадцать лет считалось совершенно нормальным.

Девушка напомнила себе, что в старые добрые времена ей пришлось бы непременно выйти замуж за отца ребенка, у нее просто не было бы выбора.

Она была очень рада, что в сложившейся ситуации смогла сама решать, как поступить.

Некоторое время Дэзи стояла у окна, любуясь пейзажем. Не у нее одной длительное вынужденное пребывание в замкнутом помещении вызывало дискомфорт. Люди вышли на улицу: кто-то протаптывал дорожки в снегу, направляясь по делам, кто-то просто гулял. Дети в комбинезонах увлеченно строили крепость и катались на санках, проносились одинокие лыжники, парочки направлялись к озеру с коньками на плечах.

Дэзи тоже нужно было выйти из дома, но по более серьезной причине. У них с Чарли была назначена встреча с перспективной няней. Дэзи сочла, что прогулка пешком до дома Ирмы, расположенного всего лишь в нескольких кварталах от ее собственного жилища, пойдет ей на пользу. Ее маленькое, тесное и жаркое жилище вызывало у нее чувство, будто она пребывает в заключении. Было бы разумнее позвонить Ирме и отменить встречу из-за погоды, но Дэзи очень хотелось, чтобы Чарли хоть немного привык к новой для него обстановке, прежде чем ему придется оставаться с няней регулярно — по четыре часа в день три раза в неделю. Сама Дэзи в это время будет посещать занятия в колледже.

В теории это вовсе не казалось чем-то сверхъестественным, но на деле Дэзи считала, что время будет тянуться бесконечно.

«Взбодрись, — сказала она себе. — Никто и не обещал, что будет легко. Тебе приходилось совершать в жизни гораздо более серьезные поступки».

Готовясь к выходу на улицу, Дэзи надела на Чарли теплый комбинезон, а затем с большим трудом поместила его в специальную переносную люльку и, тщательно закрепляя ремни, повесила ее себе на грудь. Чарли исполнилось полгода, и его интересовало все на свете, включая и люльку. Теперь мать и сын оказались лицом друг к другу, и руки Дэзи были свободны. Она поправила ремни и надела свою зимнюю парку, которая была велика ей на несколько размеров специально, чтобы можно было застегнуть полы, пряча таким образом ребенка.

— Не хочу даже думать о том, как я сейчас выгляжу, — произнесла девушка, надевая шапку и перчатки. — Думаю, я просто огромна.

Собравшись, она вышла на крыльцо дома. Морозный воздух даровал ощущение свободы. Мысленно Дэзи еще раз прошлась по списку вещей, которые нужно непременно взять с собой. Кошелек? Да. А ключи? Тоже да. Пеленальная сумка с достаточным на день запасом подгузников? Да. Мобильный телефон? Упс… Она оставила трубку в держателе на кухонном столе. Это маленькое упущение породило большую дилемму. Ключи лежали в кармане, и достать их можно было, лишь расстегнув парку. Тогда Чарли станет холодно, что, во-первых, совсем для него не полезно, а во-вторых, он, вероятно, начнет хныкать, а Дэзи совсем не хотелось идти к Ирме с плачущим ребенком.

Девушка решила не брать телефон вовсе. В конце концов, прежде люди прекрасно справлялись и без него. К тому же Дэзи совсем не хотелось, чтобы он зазвонил в самый неподходящий момент. Чаще всего ей так и не удавалось найти телефон в своих многочисленных карманах. Ирма ведь живет по соседству. Как бы то ни было, сделав лишь пару шагов по расчищенному тротуару, девушка ощутила тугой узел вины в желудке. Она надеялась, что вызвано это чувство всего лишь связкой ключей в кармане, которая давит на живот. В прошлом месяце она однажды забыла ключи от дома. Казалось, Дэзи ухитрялась совершить все возможные промахи. Хорошо еще, каждый не более одного раза.

— Видишь ли, — сказала она свертку на своей груди, — я раньше была очень непредсказуемым человеком, а теперь мне приходится планировать каждый свой шаг, словно я иду по минному полю.

Чарли, скрытый полами парки, издал какой-то звук. Дэзи не могла видеть выражение его лица, но, судя по радостному бульканью, малыш пребывал в хорошем расположении духа и вполне мог перенести небольшую прогулку.

— Знаешь, что я хочу тебе сказать? — продолжала девушка. — Ты стоишь всех неудобств.

Дэзи позволила себе дышать полной грудью, наслаждаясь ярким сиянием зимнего дня. Было практически невозможно поверить, что крошечное существо, прижатое сейчас к ее груди, могло оказать такое огромное влияние на ее жизнь. Даже когда Чарли был еще в ее чреве, он уже перевернул ее мир с ног на голову. Дэзи же сама еще подросток, она не планировала становиться мамой. Это случилось спонтанно.

И она вовсе не испытывала досады по этому поводу. Ну, в большинстве случаев. Она обожала Чарли, но, к сожалению, он сильно все усложнял.

Тем не менее чувство любви перевешивало все. Девушка с самого начала знала, что будет любить своего ребенка, хотя он и не был запланирован. Однако во время беременности она и не подозревала, что ее ожидает. Ничто не могло подготовить ее к такой сильной всепоглощающей любви, которая даже причиняла боль, но в хорошем смысле. По крайней мере, на свете имелось существо, которое безраздельно владело ее сердцем.

Неудивительно, что Дэзи очень тщательно присматривала за ребенком.

— Это правда, — сообщила она сыну, с трудом продвигаясь вперед. — Я, бывало, совершала поступки, повинуясь внезапному порыву, понимаешь? Никакого планирования. Я запрыгивала в метро и неслась куда глаза глядят, имея при себе лишь немного денег да фальшивое удостоверение личности. — Она погладила сверток на груди. — Можешь мне поверить: если захочешь выкинуть подобные штуки, то непременно угодишь в беду.

Дэзи стало интересно, все ли так делают — клянутся, что будут своим детям лучшими родителями, чем были их собственные для них. Девушка готова была биться об заклад, что и ее мама испытывала подобные чувства, когда сама Дэзи была крошкой. Мама всегда старалась во всем быть лучшей.

Разумеется, целью жизни Дэзи было доказать, что София заблуждалась.

Мама должна была приземлиться в аэропорту имени Джона Кеннеди вчера вечером. Девушка рассудила, что снегопад задержал ее в городе, поэтому они не увидятся еще несколько дней. Дэзи давно привыкла к продолжительным периодам отсутствия матери и не придавала им значения, хотя на этот раз все было несколько по-иному.

За то время, что они не виделись с Софией, отец Дэзи женился на Нине, и мама, должно быть, считала такую ситуацию странной. Сама же мама оказалась вовлеченной в ужасный инцидент в Гааге. Она заверила девушку, что с ней все в порядке, но в действительности это могло означать что угодно, от сломанного ногтя до сломанной ноги. Зная маму, нетрудно было предположить, что она говорила «в порядке» и о своем браке, до тех пор, пока не случился развод.

— Я не стану ничего от тебя утаивать, — сказала Дэзи сыну, — потому что ты сразу же чувствуешь, если что-то не так.

Ветер бросил девушке в лицо пригоршню снега, заставив прищуриться.

— Почти пришли, — сообщила она, направляясь к дому няни. Главная дорога была расчищена, и несколько автомобилей отважно двигались вперед. На фоне огромных снежных завалов, оставленных снегоуборочной техникой, они казались совсем крошечными.

— Только полные идиоты могут решиться сесть за руль в такую погоду, — пробормотала Дэзи, радуясь тому, что сама идет пешком. — Ну что за кретин… Ох, только не говорите, что он здесь!

Конечно же это был он, Логан О’Доннел. Дэзи узнала его BMW X3 c эмблемой Университета штата Нью-Йорк на заднем стекле. Хотя Логан является отцом Чарли, он никогда не был парнем Дэзи. Они просто вместе учились в средней школе и имели обыкновение развлекаться на вечеринках, не задумываясь о последствиях. А спустя девять месяцев они стали родителями. Девушка уверяла, что от Логана ей ничего не нужно, но он не удовольствовался ее ответом. Он действительно хотел быть Чарли отцом. Дэзи ожидала, что Логан быстро потеряет интерес к ребенку, стоит ему лишь столкнуться с первыми трудностями отцовства, но он продолжал регулярно наносить ей визиты.

Из чувства долга Дэзи сообщила парню о намечающейся встрече с няней. Девушка не ожидала, что он приедет, особенно в такую погоду. Поездка из Нью-Палтца в Авалон, хоть и короткая, была очень опасна, и ее мог предпринять лишь умалишенный.

Однако, как давным-давно уяснила для себя Дэзи, чтобы остановить Логана, требуется что-то похуже снегопада.

— Ну хорошо же, — сказала она, останавливаясь на крыльце дома Ирмы. — Дыши глубоко. — Она постучала в дверь.

Женщина открыла дверь и бурно ее поприветствовала.

— А вот и вы! — воскликнула она. — Как я рада, что вы сумели прийти в такую погоду.

— Я была рада выбраться из дома, — ответила Дэзи, расстегивая парку. — Эй, как ты? — спросила она Чарли.

Он радостно загугукал и принялся дергать ручками и ножками, будто многие недели не видел мамочку.

— Да-да, пришли, — произнесла девушка, присаживаясь, чтобы ей было удобнее отстегивать от груди мягкий сверток. Нежный молочный запах сына навсегда запечатлелся в волокнах ее свитера.

Малыш издавал одобрительные звуки, когда Ирма ловко взяла его на руки.

— Иди ко мне, ангелочек. — Круглая и мягкотелая Ирма продолжала держать Чарли, а Дэзи тем временем сняла верхнюю одежду и ботинки. — Чувствуйте себя как дома. Остальные дети сейчас спят. — Женщина присматривала за годовалым братиком и его двухлетней сестричкой.

— Благодарю вас. — Дэзи последовала за хозяйкой в гостиную.

Дом был очень простым и идеально подходил для детей. Оборудованная под игровую зону гостиная с корзиной игрушек в углу. Именно в таком месте родители могли безбоязненно оставить своего ребенка.

В случае, конечно, если они не испытывают по этому поводу угрызений совести.

«Боже мой, — подумала Дэзи, — неужели я превращаюсь в собственную мать? Неужели и я стану также бросать собственного ребенка, чтобы заняться какими-то своими делами?»

Она все еще продолжала думать об этом, когда заметила Логана.

— Привет, — поздоровалась она.

— Привет. — Он быстро пересек комнату и взял ребенка у Ирмы. — Здорово, приятель.

Улыбка малыша — очень мощное оружие. Даже Логана О’Доннела, плохого парня из нью-йоркской частной школы Далтона, чьи огненно-рыжие волосы и разнузданный вид устрашали людей, эта улыбка превращала в ухмыляющегося милого парня.

Логан положил сына на колени и принялся снимать с него комбинезон. Чарли что-то быстро лопотал. Он конечно же узнал отца, который навещал его по крайней мере раз в неделю. Подобная преданность явилась для Дэзи полной неожиданностью. Этот человек сильно отличался от того Логана, с которым она была знакома в средней школе. Произошедшие с ним перемены были разительными.

Наблюдая за тем, как он держит на руках сына, девушка ощутила прилив эмоций. Логан улыбался своей знаменитой улыбкой, от одного вида которой глупые девушки готовы были запрыгнуть к нему в постель. Чарли унаследовал огненно-рыжие волосы от отца и вообще становился все больше похожим на Логана, что не могло не тревожить Дэзи. Вызывающая привлекательность еще никогда не доводила до добра ни одного парня.

Ирма присела на диван рядом с Дэзи, расправляя свой украшенный оборочками фартук.

— Итак, — сказала она, — у меня есть хорошая новость и плохая.

— В самом деле? — Девушка обхватила себя руками. С тех пор как родился Чарли, жизнь ее сильно усложнилась, но она научилась выжидать, чтобы посмотреть, чем обернется та или иная ситуация.

— Хорошая новость состоит в том, что я подтвердила свою квалификацию на работу няней. Ну, я в этом ни секунды не сомневалась.

— Поздравляю. А плохая новость?

— Этой зимой мне предстоит операция по удалению шишек на ногах, — продолжила женщина, скрещивая ноги, обутые в мягкие поношенные домашние туфли. — Они очень болят, и это доставляет мне массу хлопот. Это у нас семейная напасть.

— Ах, мне очень жаль, — произнесла Дэзи, не зная, что еще можно добавить в подобной ситуации.

— Все будет хорошо, — заверила ее Ирма, — но проблема в том, что я не смогу работать три месяца. Операцию делают сначала на одной, потом на другой ноге, и восстановление занимает несколько недель. Я не смогу присматривать за малышами все это время.

Логану, казалось, не было до этого никакого дела. Он выудил из бокового кармана пеленальной сумки заполненное гелем детское зубное кольцо и протянул его Чарли.

— Мне очень жаль. Понимаю, это известие нарушает ваши планы, — сказала Ирма.

— Я что-нибудь придумаю, — упавшим голосом ответила Дэзи. Ей бы с самого начала следовало понять, что эта няня слишком хороша, чтобы оказаться реальной.

Тут до их слуха донесся детский плач.

— Так, кто-то проснулся, — объявила женщина. — Пойду посмотрю. Прошу меня извинить.

— Что ж, — произнес Логан, глядя на Дэзи поверх головы Чарли, — ничего не вышло.

Девушка кивнула:

— Мне нужно срочно изыскать другой вариант. — Мозг ее уже обдумывал сложившуюся ситуацию. — Папа с Ниной с радостью будут присматривать за малышом, если я их об этом попрошу.

— Но ты не хочешь просить.

— Верно. Они, конечно, замечательные, но они же только что поженились. К тому же для меня это будет означать шаг назад. Я только что обзавелась собственным жильем, поэтому не хочу при первой же возникшей трудности бежать к ним обратно.

— Но это временное решение, — возразил Логан.

— Нет ничего более постоянного, чем временное, — заметила Дэзи. — Я лучше сама как-нибудь справлюсь.

В действительности ей пришлось выдержать целое сражение, когда она объявила отцу, что намерена жить самостоятельно. Отец с Ниной держали гостиницу на озере, где было достаточно свободных комнат. Жить с ними было так просто, возможно, слишком просто. Когда на свет появился Чарли, Дэзи с радостью погрузилась в эту жизнь, которая не была ее собственной. Она очень боялась, что выработает зависимость от жизни с отцом и никогда не научится самостоятельности.

— Нет никакого криминала в том, чтобы попросить отца помочь, — заявил Логан.

— Это сложно.

— Все связанное с семьей сложно, — заявил парень, улыбаясь Чарли. — Правда, приятель?

Кому, как не Логану, об этом знать, подумала Дэзи. Он происходил из богатой семьи с Манхэттена, но этот факт ничуть не облегчал его жизнь. Отец-трудоголик возлагал на сына большие надежды, и амбициозная мать мечтала, чтобы он добился больших успехов. О’Доннелы строили поистине масштабные планы, ожидая, что Логан поступит в Бостонский колледж, их альма-матер, где станет изучать финансы и менеджмент, а затем унаследует семейный корабельный бизнес. Вместо этого парень выбрал филиал Университета штата Нью-Йорк в Нью-Палтце, чтобы быть ближе к Чарли.

Дэзи могла лишь догадываться, как отреагировали на это родители Логана. Они ни разу не приехали навестить ребенка, предпочитая закрывать глаза на его существование и убеждать сына, что он должен как можно скорее порвать все связи с Дэзи и радоваться, что она не требует от него денежного пособия на содержание малыша. Родители Логана конечно же возлагали вину за случившееся лишь на одну Дэзи.

— Полагаю, я смогу отложить учебу еще на один семестр, — с легким сомнением произнесла девушка.

— Но тебе совсем не хочется этого делать, — проницательно заметил парень. — Я же вижу.

Дэзи ненавидела эту его черту — он знал ее лучше, чем она себя.

— Я что-нибудь придумаю, — настаивала на своем девушка.

— Я хочу помочь, — произнес Логан.

Он повторял эти слова с тех самых пор, как узнал о ее беременности. Поначалу Дэзи считала, что парень быстро остынет и забудет об ответственности. Он же, напротив, удивлял и ее, и всех вокруг своей преданностью ребенку.

— Я сама со всем справлюсь.

— Черт побери, Дэзи, почему ты не позволяешь мне помочь?

— Потому что не доверяю тебе, понятно?

Девушка не видела смысла в том, чтобы потакать чувствам и устремлениям Логана, когда дело касалось ребенка. Несмотря на привлекательную внешность, у парня имелась и темная сторона натуры. Он был — а по определению, и навсегда останется — зависим от наркотиков. Все годы учебы в средней школе он сидел на кокаине, но ему каким-то непостижимым образом удавалось избегать неприятностей до выпускного класса. После особенно веселых выходных — тех же самых, когда он сделал Дэзи беременной, — Логана арестовали за хранение наркотиков и отправили в реабилитационную клинику. С тех пор парень не брался за старое, несмотря на существование подобной вероятности, исправно посещал встречи бывших наркоманов и, насколько Дэзи могла судить, вел здоровый образ жизни.

Девушка гордилась тем, что он строго придерживался реабилитационной программы. Также она была благодарна ему за то, что он решил принимать участие в жизни Чарли. Иногда, однако, она задавалась вопросом: являлся ли Логан к сыну с завидной регулярностью потому, что сам того хотел, или потому, что этого требовали от него врачи?

— Не представляю, что еще мне сделать, чтобы заставить тебя доверять мне, — произнес Логан, и челюсть его беспокойно задвигалась. — Не понимаю, чего ты так боишься?

Девушка и сама испытывала неловкость оттого, что относится к Логану с опаской. Но Чарли был ее сыном, и она не могла рисковать.

— Я боюсь, что малыш привяжется к тебе, а ты потом возьмешь и перестанешь его навещать.

— Эй, неужели ты до сих пор не поняла? Я никуда не денусь, Дэз. Я тоже имею отношение к Чарли и заслуживаю того, чтобы быть рядом с ним. Так что пора бы тебе к этому привыкнуть.

Еще больше девушка опасалась того, что Логан сдержит свое обещание, и тогда ей придется смириться с тем обстоятельством, что он всегда будет частью ее жизни.

Это, конечно, было бы восхитительно, но… она просто не представляла, что с этим делать. Как они могут быть в чем-то уверены в их возрасте? Если в ее жизни всегда будет присутствовать Логан, останется ли в ней место еще для кого-нибудь?

Не то чтобы кто-то был,но однажды такое вполне может случиться. Два года назад летом, еще до того, как родители Дэзи развелись и все переменилось, она кое с кем познакомилась. Конечно же они были детьми, и между ними ничего не было, но Дэзи сразу почувствовала, что перед ней совершенно особенный человек. Остановившееся мгновение. Будучи фотографом, Дэзи знала, что снимок может запечатлеть очарование или значимость момента. Именно такие чувства испытывала она от знакомства с Джулианом Гастино, который показался ей… совершенно очаровательным. Она едва знала его, но чувствовала, что он важен для нее.

А потом появился Логан. Знакомство с ним не вызвало у девушки ощущения остановившегося мгновения. Они ходили в один и тот же детский сад на Манхэттене, и он измазал ее косичку синей краской, за что и был наказан. Будучи подростками, они частенько проводили время вместе, и Дэзи, бывало, представляла, что он и есть прекрасный принц и что она любит его. Это было совершенно нереально. Девушка бы очень удивилась, если бы ей кто-то сказал, что у них с Логаном будет ребенок.

«Поправка, — подумала Дэзи. — У нас естьребенок. Но мы не вместе».


Глава 10

София стояла у окна в коттедже Уилсонов, глядя, как Ной Шепард расчищает ведущие к дому ступеньки. Она обнаружила, что наблюдение за тем, как ее сосед работает, — удивительно приятное занятие. Перед этим он, присоединив к своему грузовику плуг для расчистки снега, привел в порядок ее подъездную аллею. Сама София ехала за ним во взятой напрокат машине, которую он вытянул из кювета с помощью своего пикапа. Также Ной настоял на том, чтобы снабдить ее продуктами из своих личных запасов, потому что дороги все еще были закрыты и надеяться на изменение ситуации в ближайший день или два не приходилось. Ной растопил для Софии печурку и пообещал завтра принести еще дров.

Этот мужчина — настоящий клад, подумала она, наблюдая, как в морозном воздухе ритмично появляются облачка пара от его дыхания.

— Не знаю, как вас и благодарить, — сказала София, когда Ной закончил работу и вошел в дом, стряхивая снег с парки.

— Конечно же знаете, — бросил он через плечо, — я буду согласен с любым вашим решением.

«Это точно, — подумала женщина. — В такого мужчину нетрудно влюбиться».

— Вы сумели дозвониться своим детям? — поинтересовался Ной, прилаживая отдушину к печи.

— Оставила им голосовые сообщения. Но позже снова попытаюсь с ними связаться, — ответила София, отказываясь демонстрировать тревогу и неуверенность. Макс и Дэзи настолько привыкли к ее отсутствию, что ее приезды и отъезды воспринимали без энтузиазма. Боже милостивый, и как ей теперь изменить их отношение к себе?

— Так они живут в городе, — догадался Ной.

Женщина кивнула:

— Дэзи недавно сняла дом на Орчид-авеню, а Макс живет с отцом в «Постоялом дворе на озере Уиллоу».

Ной выпрямился, внимательно глядя на Софию.

Она с силой переплела пальцы вместе — знак, показывающий, что свидетель нервничает и вот-вот расколется.

— Должна заметить, мне всегда необычайно трудно говорить на эту тему и сообщать, что дети живут с отцом. Мне было бы проще признаться, что у меня венерическое заболевание или что я совершила тяжкое уголовное преступление.

Понимал ли Ной или кто-либо еще, как унизительно ей было признавать подобное?

— Ого, а вы, оказывается, склонны к самобичеванию.

— Вовсе нет.

— Тогда зачем вы это делаете?

— Затем, что… — София замолчала на полуслове. Ей было вовсе не свойственно изливать душу перед незнакомыми людьми. — Никто никогда не задавал мне подобных вопросов. — Она прищурилась, испытывая сложное чувство — смесь ненависти и недоверия.

— Можете ответить на мой вопрос?

— Прежде мне нужно подумать.

— Если будете слишком долго думать, зерно истины может от вас ускользнуть.

— Спасибо, доктор Фрейд. — Она послала Ною косой взгляд. — Так мы закончили с этим?

— Зависит от вас. Если хотите поговорить, я внимательно вас выслушаю, — с усмешкой произнес Ной. — Но сам ни о чем допытываться не буду. Думаю, вы сами все объясните, когда будете к этому готовы.

София прищурилась:

— Или нет.

— Вам не следует сожалеть о том, как вы воспитываете своих детей, — посоветовал Ной.

— И снова спасибо, доктор.

— Знаете что? Есть женщины, которые целыми днями сидят дома со своими детьми, но дети эти все равно не оправдывают ожиданий. А еще есть дети, которых отдавали в группу продленного дня в школе, но они стали достойными людьми. Не важно, работаете ли вы или остаетесь дома. Определяющим фактором является любовь.

— Вот уж не думала, что в ветеринарной школе преподают психологию человека.

— Отлично, София.

— Я хотела сказать…

— Нетрудно догадаться, что именно, — ответил Ной. — Поверьте мне, лечить собачью чумку гораздо труднее, чем врачевать душу человека. Я не хотел вас обидеть.

— А я и не обиделась, — заверила его женщина.

Она пристально изучала черты его лица, пытаясь понять, что же находит в нем такого привлекательного. Ной не обладал традиционной красотой, но был большим, крепким и открытым, и это очень ей нравилось. А еще у него самые удивительные глаза на свете — темно-карие, огромные, в обрамлении густых ресниц. А его губы… «Ах, боже мой, — прервала себя София, — кажется, я увлеклась своим соседом. Увлеклась? Да, именно». Она ощущала внутренний трепет, более подходящий для ученицы средней школы, а не для взрослой женщины. Встреча с Ноем напомнила ей, что некоторые чувства неподвластны возрасту.

— Мне лучше уйти…

— Не стану вас больше задерживать…

Они заговорили одновременно и замолчали тоже вместе.

— Спасибо за все, что вы для меня сделали, Ной, — сказала София, покрываясь румянцем и опасаясь, как бы он не прочел ее мысли. — Я очень это ценю.

— Завтра я к вам загляну. — Он взял со стола ее мобильный телефон и ввел в адресную книгу свой номер. — Позвоните мне, если вам что-нибудь потребуется.

София почувствовала, что в этот момент самым правильным было бы прильнуть к нему, подставляя губы для поцелуя. Поцелуя? Как такая мысль вообще могла прийти ей в голову? Просто невероятно. София представила все в таких подробностях, что почувствовала себя полной дурой. В то же время она не могла не задаваться вопросом: не испытывал ли и Ной схожих ощущений, внезапного родства душ, невесть откуда взявшегося?

— Берегите себя, — сказал он. — Утром завезу вам дров.

Какой обходительный мужчина, размышляла София, стоя на пороге и наблюдая за тем, как он садится в грузовик! Как же ей повезло, что она съехала в кювет прямо перед его домом!

Холодный ветер гулял над поверхностью озера, бросая в лицо пригоршни снега. Поежившись, женщина поспешила вернуться в тепло жилища и стала осматриваться вокруг, привыкая к обстановке.

Задумка строителей была очень проста — из всех окон открывался вид на озеро. В доме имелись две спальни и две ванные комнаты, а также большое помещение, служившее одновременно гостиной, кухней и столовой. Меблировка также была крайне простой: грубые деревянные столы, стулья с набивными сиденьями, лампы с цветными абажурами. В комнате был еще и шкаф, содержащий богатую коллекцию зимней обуви и коньков. Прежде обитатели дома, по всей видимости, держали кошку или собаку, о чем свидетельствовал плетеный коврик на полу у печки и набор мисок в кладовке.

Некоторое время женщина посвятила тому, чтобы синхронизировать свой портативный компьютер с мобильным телефоном и получить таким образом доступ в Интернет. Она послала несколько коротких сообщений друзьям, включая Берти, о своем благополучном прибытии. Об инциденте с оленем и машиной она благоразумно умолчала.

Затем София распаковала чемоданы, качая головой при виде своего гардероба. Сшитые у лучших портных костюмы с брюками или юбками, дизайнерские туфли и шелковые чулки никак не соответствовали местным погодным условиям.

«Хорошо, — подумала София, — вот и готов отличный предлог пригласить Дэзи пройтись вместе по магазинам и подыскать ей теплую одежду». В случае, конечно, если дочь вообще захочет куда-либо с ней пойти.

Так думать неправильно, сказала себе женщина, демонстративно беря в руки телефон и набирая номер Дэзи.

На сей раз девушка ответила сразу.

— Мама, — произнесла она, — привет! Я уже увидела пропущенный вызов от тебя, просто уходя забыла телефон.

Как обычно, говорила Дэзи с опаской. Она была рада, но все же ожидала подвоха. София поняла, что заслужила подобное отношение. Она сама приучила дочь относиться к себе с осторожностью, так как девочка постоянно ожидала услышать, что мамин приезд в очередной раз переносится или откладывается на неопределенный срок, что она снова пропустит игру в хоккей на траве или соревнование по плаванию, художественную выставку или родительское собрание. Что она пропустит детство собственной дочери. Дети Софии были приучены не возлагать на мать никаких надежд. Женщина уверяла себя, что, окруженные заботой няни, они даже не почувствуют ее отсутствия. Ей потребовалось много лет, болезненный развод и даже международный инцидент с захватом заложников, чтобы наконец осознать, чего же она себя лишила.

— Привет, милая, — ответила София. — Я только что приехала в Авалон.

— Я не думала, что ты так рано приедешь, мам, — ответила Дэзи. — Я решила, что ты останешься в городе до окончания снегопада.

— Я не могла дольше ждать и добралась сразу же, как только расчистили дороги.

— Не выходи на улицу, это небезопасно. Ты остановилась в «Яблоне»?

София регулярно наносила визиты в Авалон и обычно жила в исторической части города в гостинице «Яблоня», роскошном полупансионе с завтраком.

— Вообще-то у меня есть новости. Я в коттедже Уилсонов на Лейкшо-Роуд.

На некоторое время в трубке воцарилось молчание, потом девушка произнесла:

— Не понимаю, мам.

— Мне так много нужно рассказать тебе, Дэзи. Дождаться не могу, когда снова увижу малыша.

Чарли родился прошлым летом. К счастью, София присутствовала при родах. Переживать появление на свет собственного ребенка — ошеломляющий опыт, а впервые взять на руки внука — еще более потрясающе. С тех пор София приезжала еще четыре раза, но этого было явно недостаточно. Она поняла эту простую истину в ночь инцидента в Гааге.

Прижимая телефон к уху, женщина подошла к окну и принялась обозревать расстилающееся перед ней озеро в его холодном застывшем величии. Это была сказочная картинка с ледяными дворцами и замерзшими имениями, целый отдельный мир блистающей роскоши, в равной степени красивый и враждебный.

— В действительности я прилетела прошлой ночью, — пояснила София. — А потом приехала на машине из аэропорта имени Джона Кеннеди.

— Это безумие, мам. Ты же могла серьезно пострадать.

Губы Софии скривились в усмешке.

— Со мной все в порядке. Я бы переждала в Нью-Йорке, если бы мне сказали, что меня может занести снегом.

— У тебя все хорошо? — поинтересовалась Дэзи. — Продукты есть? А отопление?

— У меня имеется все необходимое, но я просто умираю от желания увидеть тебя. Но дороги с этой стороны озера просто ужасны.

— Это озерный эффект.

— Верно, — согласилась женщина. — Как только дороги расчистят, я приеду навестить тебя.

— Договорились.

Софии показалось, что ответ дочери прозвучал излишне резко.

— Время неподходящее?

— Хм, нет. Но… я не одна.

— Ах вот оно что. Тогда не стану тебе мешать. Перезвони мне попозже, расскажешь о Чарли и твоем новом жилье… — На заднем плане София услышала мужской смех и попискивание ребенка.

«Все ясно, — подумала она. — Фраза «Я не одна» означает «Мой парень здесь».

— А это…

— Логан здесь, — пояснила Дэзи.

Логан О’Доннел. София не была уверена, является ли он парнем ее дочери, но лично она предпочла бы второй вариант. Она не была в восторге от этого молодого человека — богатого, испорченного, да еще и являющегося пациентом элитной реабилитационной клиники.

— Позвони мне попозже, — сказала она дочери.

— Хорошо, мам, обещаю.

«Что ж, — подумала София, — так-то вот».

Посмотрев на часы, она набрала номер сына. Макс владел собственным мобильным телефоном, что было, пожалуй, чересчур для двенадцатилетнего мальчика, но София сама на этом настояла. Он снова не ответил, и женщина оставила краткое голосовое сообщение, сказав, что перезвонит позже. Вдобавок она послала сыну текстовое сообщение. Современные телефоны и прочие технические приспособления позволяют оставаться на связи с кем угодно или быть вне пределов досягаемости. Можно скачать из Интернета школьное расписание своего ребенка на телефон, можно общаться с семьей. София не сумела бы ответить с уверенностью, хорошо это или плохо.


Женщина знала, что всегда может позвонить Грегу домой и попросить пригласить к телефону сына, но эта идея совсем ее не вдохновляла. Немного нашлось бы в ее жизни вещей более ненавистных, чем звонок бывшему мужу. Не то чтобы она его терпеть не могла, вовсе нет. Признаться откровенно, маленькая жалостливая частичка души Софии до сих пор любила Грега и всегда будет любить. Их развод вовсе не был горьким, а просто неизбежным и печальным, и оба это прекрасно понимали.

Как бы то ни было, Софии более, чем когда-либо прежде, была ненавистна мысль о звонке в дом Грега, ведь трубку могла поднять его новая жена Нина, что вовсе не вызывало у женщины восторга.

К Нине она тоже не испытывала ненависти, просто чертовски не хотела с ней разговаривать.

Первую ночь в коттедже на озере София провела в одиночестве, почти жалея о том, что рядом с ней нет теплого щенка. Когда она проснулась, то прежде всего увидела преследующие ее повсюду образы гаагского инцидента, которые, однако, быстро рассеялись в белом свете. Подойдя к окну, женщина отметила, что снега навалило еще больше. Гораздо больше. С той стороны коттеджа, что выходила на озеро, высота сугробов достигала оконных панелей. София очень удивилась, узнав, что время близится к полудню. Смена часовых поясов никогда не сказывалась на ней подобным образом, и женщина склонна была во всем винить снегопад. К чему следить за временем, когда все равно не можешь никуда поехать? Она проверила сообщения. Макс писал, что в школе сегодня сокращенный день, а во второй половине дня у него тренировка по хоккею. София с опаской переваривала эту информацию. У ее сына собственная жизнь, собственные занятия, в которых ей нет места.

Пока нет, поправила она себя. Софии очень хотелось — нет, она чувствовала настоятельную потребность — быть значимой для своих детей. Не ради себя, но ради них. У Макса, разумеется, были свойственные его возрасту проблемы, и отсутствие материнской поддержки точно не делало его жизнь проще. Обрадуется ли Макс ее возвращению? Или воспримет эту новость враждебно? Безразлично? Конечно же он будет рад. Даже несмотря на ее вечную занятость на работе, София все еще помнила, каким забавным мальчуганом был ее сын, как улыбался, когда она приходила домой, как весело они проводили время в выходные. Женщине хотелось лучше узнать обоих своих детей, хотелось увидеть, какими они стали, и она надеялась только, что время еще не упущено.

София приняла ванну, неловко стараясь не замочить шов на ноге, затем, облачившись в толстый ворсистый халат, стала сушить волосы. Стоя у окна, она созерцала озеро, казавшееся ей бесконечным белым покрывалом. Какое-то движение в отдалении привлекло ее внимание. Женщина решила, что кто-то из соседей расчищает участок для катания на коньках.

Она живет на озере, по поверхности которого можно кататься. Расскажи она об этом Тарику, он ни за что бы не поверил. Ближайшие друзья Софии знали ее как городскую жительницу. Сообщи она им о том, что находится сейчас в сельском домике на озере, они непременно сочли бы ее умалишенной.

Но это, конечно, как посмотреть.

Нарастающая волна беспокойства всегда предшествовала воспоминаниям об инциденте. София поняла, что ей нужно выйти на воздух. Она сочла, что время самое подходящее для того, чтобы познакомиться с человеком, занятым расчисткой льда.

Она стала одеваться, стараясь подобрать одежду, соответствующую погоде. На колготки она натянула брюки, затем кашемировый костюм-двойку. Обувшись в одолженные у Ноя ботинки, София выбрала шерстяную шапку с вешалки в прихожей, надела и вышла из дома. Сделав пару шагов по двору, она по колено провалилась в рыхлый снег.

«Хорошо же, — подумала женщина. — Возможно, не такая уж это и блестящая идея». Пробираясь по сугробам, она изо всех сил старалась сохранять вертикальное положение. К тому времени, как она добралась до кромки озера, она была вся в снегу и дышала с трудом. Колено не болело, но все же она ощущала дискомфорт. Следовало поберечься. София осторожно продвигалась к соседу.

На нем была надета куртка в черно-красную клетку, толстые перчатки и огромные ботинки. Человек продолжал расчищать лед, не замечая приближающуюся женщину.

— Привет! — сказала София и помахала рукой.

Сосед обернулся и, воткнув свою оранжевую лопату в сугроб, подошел поприветствовать гостью.

— И вам здравствуйте. — Голос у этого человека был очень мелодичный, подозрительно похожий на женский.

В первое мгновение София растерялась, но быстро взяла себя в руки.

— Меня зовут София Беллами, — представилась она. — Я живу в коттедже Уилсонов. Вот, решила подойти познакомиться.

Женщина — это определенно была женщина — улыбнулась. От работы на морозе щеки ее раскраснелись, отчего выражение лица казалось особенно веселым.

— Тина Кэлловей, — ответила она. — Рада встрече.

София не могла бы с уверенностью сказать, рада Тина или нет.

— Это для катания на коньках? — поинтересовалась она, указывая рукой на лед.

Тина кивнула:

— Да, здесь совершенно безопасно. Я выросла в этих местах и каждую зиму катаюсь на озере.

— Как восхитительно! Прямо сказка.

— А вы умеете кататься на коньках?

— Совсем немножко. Могу продержаться какое-то время, не падая. По крайней мере, так было прежде.

Живя в Голландии — родине Ханса Бринкера[27], — София редко каталась на коньках, и Тарик постоянно упрекал ее в этом. Женщина работала, работала и работала, в суде и дома по ночам. Именно поэтому ей удалось так быстро подняться по карьерной лестнице. Она была роботом, не имеющим никакой личной жизни.

— Вы друг Уилсонов? — поинтересовалась Тина.

— Именно так. Я была очень близка с Берти Уилсон, когда училась в юридическом колледже. Мы до сих пор поддерживаем тесные отношения.

— Так вы юрист.

— Верно. Я… знаете, в настоящее время я нахожусь в творческом отпуске. Раньше работала за границей.

София замолчала, справедливо рассудив, что вовсе не обязательно посвящать незнакомого человека в подробности своей жизни.

— А я тренер женской сборной по хоккею в филиале Университета штата Нью-Йорк в Нью-Палтце, — сообщила Тина. — Этот дом принадлежит моим предкам.

— Моя дочь будет там учиться, — сказала женщина.

— Вы не выглядите достаточно зрелой, чтобы иметь дочь-студентку. — Тина расстегнула куртку и стала обмахиваться ее полами. — Простите меня. Я сильно вспотела, разгребая этот снег. — Под курткой у нее был лыжный комбинезон, на его кармане огненными буквами было выведено: «Катайся или умри».

Воздух прорезал звук, похожий на завывание работающей бензопилы. Он нарастал по мере приближения его источника. В поле видимости показался снегоход, и сердце Софии забылось быстрее.

— Привет, Ной. — Отбросив капюшон, Тина широко заулыбалась.

«Он для тебя староват», — подумала София, хотя возраст Ноя Шепарда был ей неизвестен.

Мужчина заглушил мотор.

— Я привез дрова, — сообщил он, указывая на прицепленные сзади сани. — Решил убедиться, что с тобой все в порядке.

— Да ты шутишь? Здесь вся моя жизнь. — Тина жестом указала на бескрайнюю снежную равнину.

— Так вы познакомились, — сказал Ной.

София кивнула:

— Хотела дать соседям знать, что я вовсе не захватила коттедж незаконным путем.

— Как колено?

— Хорошо.

София вдруг застыдилась своего наряда: теплой, но совершенно безобразной шапки и наушников, окончательно погубивших то, что еще оставалось от ее прически. На Ное Шепарде была простая пестрая шапка зеленого цвета, связанная, вполне вероятно, любящей женщиной. Было в нем что-то такое, отчего женщинам хотелось создавать для него вещи.

Ной с Тиной стали быстро сгружать дрова на крыльцо коттеджа. София хотела помочь, но он не позволил.

— У вас же колено повреждено, — напомнил он. — Она порезалась, — пояснил он для Тины, — и я наложил швы.

— Шутишь?

— Клянусь Богом, это правда.

— В самом деле, он не обманывает, — подтвердила София.

— Молодец, док. Дай пять. — Тина хлопнула его по руке пятерней с растопыренными пальцами, и они продолжили работу.

София как завороженная наблюдала за движениями Ноя, его силой и уверенностью в себе. Как же приятно им было любоваться! София не могла припомнить, когда она в последний раз смотрела на мужчину с подобным вожделением.

— Спасибо за дрова, — поблагодарила Тина, когда они закончили разгрузку. — Не хочешь ли зайти на чашечку горячего шоколада? И вы тоже, конечно.

— Благодарю, но нет, — отказался Ной.

— А на коньках покататься не хочешь?

— Может быть, попозже. Дела прежде всего.

Она пожала плечами:

— Как знаешь.

— Мне лучше вернуться в дом, — сказала София. — Тина, рада была познакомиться.

Ной повернулся к женщине:

— Я подвезу вас до коттеджа. — Это не было предложением.

«Хорошо», — подумала она, глядя на снегоход. Все же ей не хотелось, чтобы Ной счел ее испорченной жительницей большого города, не приспособленной к сельским условиям.

— Тина, еще увидимся, — бросил он на прощание.

— Пока, Ной. — Молодая женщина послала ему благоговейный взгляд.

— Только вам придется научить меня, что делать, — предупредила София, следуя за Ноем к снегоходу.

— Все просто — нужно сесть сзади и держаться крепче.

Она неловко взобралась на длинное черное сиденье, поставив ноги на узкие подножки. Ной сел перед ней и запустил мотор.

— Держитесь, — прокричал он через плечо.

Женщина схватилась за сиденье, пытаясь отыскать точку опоры.

— За меня, — пояснил Ной. — Хватайтесь за меня.

Она вцепилась в его парку.

— Крепче, — приказал он.

Женщина что было силы сжала кулаки.

— Вот так. — Ной положил ее руки так, чтобы они обнимали его за талию, и заставил ее сцепить пальцы спереди. София представила, что обхватила крепкое дерево. Повернув голову, она прижалась щекой к его спине, с ужасом осознав, что уже целую вечность не обнимала мужчину подобным образом. Никогда еще она столь остро не чувствовала близость другого человека.

С оглушительным ревом снегоход быстро двигался вперед. Несмотря на дующий в лицо холодный ветер, Софии понравилось ощущение свободы и полета. Она вдруг подумала, что, случись Максу увидеть ее в этот момент, он был бы впечатлен. Возможно, когда сын в следующий раз приедет навестить ее, Ной…

София резко оборвала себя. Было слишком рано строить какие-либо планы с участием Макса и Ноя.

Несколько минут, пока снегоход стремительно мчался вперед, женщине не нужно было делать ничего иного, кроме как наслаждаться скоростью. С губ ее сорвался смех — при этом она несказанно удивилась, — и ветер унес его прочь, превратив в тонкую паутинку звука. В течение нескольких минут жизнь казалось Софии восторгом в чистом виде. После пережитого ею ада она испытывала огромное наслаждение просто ехать по бескрайнему снежному ковру.

Женщина почувствовала легкое разочарование, когда они остановились перед коттеджем. Разочарование, но одновременно и веселье.

— У меня лицо замерзло, — сообщила она Ною, когда он заглушил мотор.

— По крайней мере, вы улыбаетесь.

— В самом деле? — София дотронулась руками до щек. — Ничего не чувствую.

— Зато я отлично это вижу. Улыбка очень вам идет.

— Не хотите ли зайти?

Она ожидала, что он ответит ей отказом, точно так же как Тине, но Ной, к ее удивлению, ответил:

— Спасибо. С удовольствием.

Когда они стряхивал снег с ботинок, София сообщила:

— Вы ей нравитесь.

— Кому?

— Тине. И не говорите, что ничего не замечаете.

София провела гостя в прихожую и показала, куда можно поставить обувь.

— Я-то считал, что не пропущу оказываемого мне внимания. Как бы то ни было, она не в моем вкусе.

София была очень рада слышать эти слова.

— Я едва помню себя в ее возрасте.

— Ее отец — старик Соки Кэлловей, — пояснил Ной. — Он играл в хоккейной команде в Лейк-Плэсид в 1980 году.

Команда, завоевавшая тогда олимпийское золото. Команда мечты.

— Не стоит называть его стариком, — запротестовала София. — Я отчетливо помню, как смотрела в тот год Олимпийские игры, едва не подпрыгивая на месте от восторга. Тина, должно быть, превосходно катается на коньках.

— Да. У вас огонь еле теплится, — заявил он, явно не желая больше говорить о Тине. — Сейчас разожгу посильнее.

Женщина стояла рядом и наблюдала за его действиями, с удивлением отмечая, что испытанное ею ранее чувство лишь усилилось. Ошибки здесь быть не могло. Она была возбуждена.

«Хорошо, — сказала себе София, — дыши глубже».

Она замерла на месте, ожидая, когда невесть откуда взявшееся ощущение пройдет, как, к примеру, приступ тошноты или головокружение. Глядя на Ноя, она понимала, что ее восхищение им лишь увеличивается. В комнате и без того было тепло, но он все же подбросил в печь большое полено и осторожно подул на угли, чтобы воскресить к жизни язычки пламени, которые с радостью принялись лизать бока полена.

София почувствовала, что кожа ее горит, как в лихорадке. Лицо ее, еще несколько мгновений назад замерзшее, сейчас раскраснелось, а веки отяжелели. По телу разлилась приятная истома, не имеющая никакого отношения к побочным эффектам смены часовых поясов.

София попыталась призвать на помощь здравый смысл. В самом деле, как же нужно поглупеть, чтобы испытывать влечение к совершенно незнакомому человеку, каким бы привлекательным он ни был? Ну разжег парень огонь в ее печи, и что из этого? Не срывать же теперь с него одежду и не набрасываться на него с поцелуями!

Но София испытывала желание именно так и поступить.

Когда языки пламени полностью поглотили полено, Ной выпрямился и повернулся к женщине лицом.

— На некоторое время хватит, — сообщил он.

София не дала себе времени подумать, проанализировать свои действия. Вместо этого она подошла к Ною, схватила его за свитер, привлекла к себе и прижалась губами к его губам в бесстыдном провокационном поцелуе.

У него был именно такой вкус, как она хотела, слегка сладковатый и не имеющий названия. От Ноя пахло морозным воздухом, лесом и немного выхлопными газами, и София находила эту комбинацию необычайно сексуальной. Она растворилась в ощущении его рта, кожи, покрытой легкой щетиной, и щекочущих щеки волос.

Ной целовал ее алчно, даже не стараясь скрыть своего желания. Осознавал ли он, какое возбуждающее действие оказывает на нее его вожделение? Это было сравнимо с тем, как если бы он поднес горящую спичку к разлитой луже керосина. Руки Ноя исследовали изгибы тела Софии, выискивая самый простой способ вызволить ее из плена одежды. Женщина подумала об этом с восторгом.

Не прошло и тридцати секунд после того, как она накинулась на него с поцелуем, как она оказалась стоящей на плетеном коврике у огня, облаченная лишь в шелковые трусики и комбинацию.

До сих пор ни один из них не произнес ни слова. Посмотрев Ною в лицо, София встретила такое глубокое понимание и родство, что слова были излишни. По многим причинам то, что они собирались сделать, могло быть расценено как очень плохая идея, но тем не менее сейчас все казалось абсолютно правильным и естественным. Возможно, желание быть с Ноем являлось следствием посттравматического синдрома. Или, лучше сказать, помутнения рассудка?

Как бы то ни было, Софии не хотелось ни о чем говорить, особенно сейчас, когда ситуацию еще можно было взять под контроль.

— Мне очень жаль, — сказала она.

— Нет, — возразил Ной, — не смей ни о чем сожалеть.

Одной рукой он стянул через голову свою красную футболку, явив взору Софии обнаженный мускулистый торс, заросший волосами, линия которых, постепенно сужаясь, устремлялась вниз к ремню его брюк. Его выцветшие джинсы низко сидели на бедрах, и верхняя пуговица уже была расстегнута. София задохнулась от неожиданности.

— Тебе нужно уйти. Пожалуйста, — с трудом произнесла она.

— Ты же хочешь, чтобы я остался.

Для человека, с которым она познакомилась совсем недавно, он на удивление хорошо ее знал.

— Это желание пройдет, я уверена.

— А почему ты хочешь, чтобы оно прошло? — Ной вынул что-то из кармана. — И между прочим, у меня есть защита.

София не могла забеременеть, потому что после рождения Макса ей перевязали маточные трубы, но она не стала сообщать об этом Ною, решив, что информации и так более чем достаточно.

— Иметь защиту и быть защищенным — вовсе не одно и то же. То, что мы делаем, — безумие, — произнесла женщина, прекрасно понимая, как неубедителен ее аргумент. — Послушай, если мы правда собираемся это сделать, нужно прежде откровенно все обсудить.

— Зачем? Чтобы ты переубедила себя? Ни за что.

София замерла на месте, желая запротестовать, прекратить, остановить их обоих, но мгновение было упущено, а она так ничего и не сказала, потому что не сумела придумать ни одной весомой отговорки. Она не могла противиться поцелуям Ноя. С ним она снова почувствовала себя подростком, у которого играют гормоны и который в первый раз открывает для себя секс. Ной вел себя абсолютно спонтанно. Находясь рядом с ним, женщина с радостью отдавалась настоящему моменту, когда весь прочий мир не имел значения. В Гааге она почувствовала дыхание смерти на лице, и это навсегда изменило ее. В прошлом София всегда откладывала удовольствие на потом. Когда ее захватили в заложники, она не раз пожалела о том, что в свое время игнорировала возможность получить удовольствие и отсрочивала самое важное, думая, что ей принадлежит вечность.

В действительности вечность ей не принадлежала, а лишь нынешнее мгновение. Ничего подобного никогда не случалось с ней прежде. Погружаясь в водоворот страсти, София почувствовала себя могущественной и освобожденной. Ей в новинку было не иметь плана действий и не знать логической взаимосвязи событий. Она совсем забыла, каково это — спать в объятиях мужчины, а возможно, никогда по-настоящему и не знала. По крайней мере, не так, как теперь.


Глава 11

Ной лежал в ворохе одеял, крепко обнимая Софию Беллами. Глаза его были закрыты, а тело улыбалось, если такое вообще возможно. Он уже давно не испытывал этого ощущения — восхитительной, навевающей вялость неги, которая обычно возникает после секса и которая заставляет человека желать остановить мгновение, чтобы как можно дольше растянуть наслаждение.

Ной никак не ожидал от Софии Беллами, что они так скоро окажутся в постели. Однако она не переставала удивлять его с тех самых пор, как они познакомились. Он многого не знал об этой женщине, но известные ему факты имели для него гораздо большее значение — одиночество в ее взгляде, очень похожее на его собственное, и несомненный жар взаимного притяжения, которое ни один из них не удосужился скрыть. Возможно, ничего удивительного не было в том, что они пропустили период ухаживания.

Открыв глаза, Ной обнаружил, что еще не совсем стемнело, хотя длинные вечерние тени уже лежали на снежных сугробах. Также он ощутил восхитительное чувство полноты бытия, гораздо более мощное, чем привычное удовлетворение после соития. Почему это происходило? Он внимательно посмотрел на крепко спящую рядом с ним женщину.

В его объятиях бывали и другие женщины, и он плавал с ними в дурмане, накатывающем после секса. Но София… С ней все было по-другому, хотя он не сумел бы объяснить, в чем именно заключается различие. Она положила голову ему на плечо, а рукой нежно обхватила его грудь.

Никогда еще Ной не получал такой щедрой награды за то лишь, что привез дрова. Осторожно, чтобы не потревожить Софию, он выбрался из постели, намереваясь сходить в туалет и подложить в огонь полено. Тени, отбрасываемые языками пламени, плясали на стенах уютной комнаты, а через окна лился сумеречный свет. Ной очень надеялся, что женщине здесь нравится и что она решит задержаться на долгое время. София Беллами. Да кто она, черт возьми, такая? Он вообще ничего о ней не знал, кроме, пожалуй, того, что она превзошла всех его бывших любовниц.

Ноя как магнитом тянуло к ее сумке, которая лежала раскрытой на столе. Рядом он обнаружил два паспорта — канадский и Соединенных Штатов. Ной принялся перелистывать странички, и взгляду его представали штампы и отметки о посещении самых экзотических мест на земле. Ему стало интересно, каково это — провести жизнь, разъезжая по свету. Сам Ной никогда не был за границей, хотя давно собирался сделать себе паспорт, просто на всякий случай. София была такой красивой, что даже фотография в официальном документе не могла испортить ее очарования. Родилась в Ванкувере, провинция Британская Колумбия, 9 июня 1969 года.

Значит, она немного старше Ноя. Черт возьми, она гораздостарше Ноя. В первый момент он очень удивился своему открытию, но потом решил не придавать разнице в возрасте значения. Эта женщина невероятна. Конечно же она не выглядит на тридцать девять лет, и ей прекрасно об этом известно. Ной подозревал, однако, что Софию их разница в возрасте ничуть не обрадует.

Что ж, значит, он ничего ей не скажет. Это же не ложь, а просто… недоговоренность. Ей вовсе не обязательно знать, что ее бывшая школьная подружка Берти Уилсон была его няней. Если такое положение вещей никому не причинит вреда, так зачем вообще упоминать о нем? Если их отношения с Софией перерастут во что-то серьезное — пожалуйста, Боже, пусть так и будет, — Ной сообщит ей, сколько ему в действительности лет, но только после того, как она узнает его получше и поймет, что не стоит зацикливаться на возрасте.

Ему было так хорошо, что хотелось разбудить ее, чтобы сказать об этом. Но он подавил этот порыв. Какая-то часть Ноя желала, чтобы София почивала вечно, как Спящая красавица, безмятежная и безупречная, точно в сказке.

Конечно, когда наступит пробуждение, ему не придется с ней скучать. Несмотря на то что они познакомились совсем недавно, шестое чувство подсказывало Ною, что София проснется вовсе не в радостном настроении, в котором она пребывала, когда бросилась в его объятия. Она относилась к тому типу женщин, которые любят все анализировать и скрупулезно раскладывать по полочкам. Наверняка у нее найдутся серьезные возражения их вчерашним действиям.

Ной рассудил, что для разговоров у них еще будет время, а сейчас предпочел сконцентрироваться на приятных воспоминаниях. В маленьком коттедже оказалось очень много мест, идеально подходящих для занятия любовью. Лихорадочно срывая друг с друга одежду, они начали прямо на овальном плетеном коврике у печи, постелив для удобства на пол одеяло и положив несколько подушек. Затем они переместились в старомодную ванную комнату, где сполна насладились мылом и различными маслами, источающими аромат хвои и перечной мяты. Каким-то чудом они ухитрились не замочить швы на колене Софии. И наконец они оказались на изготовленной вручную из древесины березы кровати, среди мягких подушек и одеял.

Ной осторожно скользнул обратно к Софии. От нее исходил потрясающий запах. Даже легкий звук ее дыхания возбуждал его. Несколько мгновений спустя он почувствовал, что она проснулась. София не пошевелилась и не изменила темпа дыхания, но Ной, внимательно за ней наблюдавший, сразу почувствовал различие между спящей и бодрствующей Софией.

Первой пришла в движение ее рука, лежащая ладонью вниз на его груди. Женщина легонько пробежала пальцами по его ребрам, будто стремясь прочесть нечто, начертанное методом Брейля, и Ной тут же возбудился. Это была простейшая в мире формула: прикосновение Софии равняется немедленной эрекции.

Ее блуждающие руки опустились ниже, и она тихонько вздохнула, затем громко вскрикнула и откатилась в сторону, прижимая одеяло к груди.

Ною с трудом удалось подавить стон разочарования. Опершись на локоть, он посмотрел на женщину.

— Который час? — спросила она.

— Не знаю, — ответил он. — Посмотреть?

София спрыгнула с кровати, заворачиваясь в одеяло.

Раздался глухой удар, вскрик боли и ругательство.

— Все в порядке? — поинтересовался Ной.

— Я палец ударила.

— Осторожнее, — посоветовал он. — Если мне снова придется тебя лечить, я потребую вознаграждение за услуги.

Щелкнул выключатель. София стояла в противоположном конце комнаты, завернувшись в одеяло, как в тогу. Ее белокурые шелковистые волосы рассыпались по плечам. Ной впервые видел их неубранными. Волосы у женщины были длиннее, чем он предполагал, они делали ее гораздо моложе и придавали ей очень уязвимый вид. Взгляд ее был устремлен на часы, стоящие на полке.

— Почти пять часов, — подсказал Ной.

— Утра или вечера?

Он улыбнулся при виде ее милого смущенного выражения лица.

— Вечера. И мы все еще занесены снегом. Так что возвращайся обратно в постель.

София снова ахнула от удивления и плотнее запахнула одеяло на груди.

— Мне очень жаль, — произнесла она. — Я не могу… Я имею в виду, мы не…

Ной видел, что ее мучают сожаления. Более того, она смертельно напугана тем, что между ними произошло. Не давая ей возможности дольше терзаться сомнениями, он поспешил сказать, подкрепляя слова улыбкой:

— Смотри на вещи проще.

— Я вовсе не расстроена, — отозвалась женщина, — просто… разочаровалась в самой себе.

— А вот меня ты ничуть не разочаровала. — Ной потянулся к Софии, но она поспешно отступила, не позволяя ему коснуться себя. — Прости, — сказал он, поднимая вверх руки и показывая тем самым, что сдается.

— Тебе не за что извиняться. Я сама ответственна за свои действия. Просто привыкла жить сама по себе.

— Не беспокойся, — заверил Ной, — я не тот самый парень.

— Какой еще парень?

— Ужасный тип, от которого невозможно отделаться.

Губы ее дрогнули, точно она хотела улыбнуться.

— Я не о том переживаю.

Ной встал с постели, нарочито не прикрываясь.

— Вот и хорошо, потому что во мне нет ровным счетом ничего ужасного.

София чуть не свернула себе шею, чтобы только не смотреть на обнаженного Ноя. Ухмыльнувшись и покачав головой, он принялся неспешно натягивать трусы, а затем джинсы.

— Что ж, я уже принял полупристойный вид, — сообщил он.

София откашлялась, скользя взглядом по его обнаженному торсу, и Ной снова почувствовал возбуждение.

— Тебе нужно идти, — чуть слышно произнесла женщина.

Было что-то в ее напряженно-застывшей позе, что заставило Ноя быстро подойти к ней и провести костяшками пальцев по ее ключице.

— Я бы предпочел остаться.

— Со мной это не сработает.

Даже отвергая его, она заставила его улыбнуться. Ной не сумел бы объяснить, как у нее это получилось. Однако когда София заговорила, тон у нее был такой, словно она собиралась в чем-то исповедаться.

Чтобы отвлечь ее внимание, Ной осмотрел ее колено.

— Все в порядке, — сообщил он, — отлично заживает.

— Ты хорошо поработал. — Несмотря на одобрительные слова, женщина все еще испытывала неловкость.

— Послушай, — сказал он, — перестань корить себя. Клянусь тебе, я не за сексом к тебе явился.

— А я вовсе не намеревалась… набрасываться на тебя и атаковать.

— Это был такой бонус.

— Честное слово, — заверила София, — подобное поведение мне совсем не свойственно.

— Что ж, тогда, как мне кажется, пришло время мне узнать тебя получше. Расскажи о себе.

— Поверь, во мне нет ничего интересного.

«Вот уж неправда», — подумал Ной, вспоминая отметки из экзотических стран в ее паспорте.

— София, даже если ты станешь читать телефонный справочник, это вызовет повышенный интерес. Представь, что будет, если я поищу о тебе информацию в Интернете.

— Пожалуйста, не делай этого. Терпеть не могу, когда люди так поступают.

Женщина с опаской воззрилась на него, и Ной понял, что она не собирается откровенничать с ним о своем прошлом. По крайней мере, сейчас. София наклонилась и одной рукой собрала разбросанную по полу одежду, другой придерживая одеяло на груди. Как будто Ной не видел ее обнаженной и не касался ее, заставляя кричать от наслаждения.

— Я никогда такого прежде не делала.

— Никогда не делала чего? — Ной хотел, чтобы она произнесла эту фразу вслух.

Женщина выпрямилась и посмотрела ему прямо в глаза.

— У меня никогда не было секса с… незнакомцем. Вот чего я никогда не делала прежде.

Ной ухмыльнулся:

— Я тоже, но мне понравилось. Рад, что до этого дошло. Ты нравишься мне, София, очень нравишься.

По выражению его лица женщина могла предугадать, что последует за подобным признанием.

— Я в самом деле считаю, что тебе пора идти, — настойчиво повторила она.

Он поднял свою футболку, но не спешил надевать ее. Вместо этого он потянулся, закинув руки за голову и напрягая бицепсы.

— Ты уже мне это говорила.

— Но ты до сих пор здесь. — Судя по выражению лица Софии, вид его мускулатуры привел ее в восторг, но в следующее мгновение она стряхнула с себя оцепенение и проследовала в ванную. — Я-то думала, что ты не тот ужасный парень.

— Я не он.

— Тогда к чему все эти эффектные позы?

— Ладно-ладно, я уже ухожу, — со смехом ответил Ной, думая о том, что ему все равно нужно проведать своих животных.

Она вышла из ванной прежде, чем он успел надеть футболку. Одно долгое мгновение София пожирала глазами его обнаженный торс, и во взгляде ее читалось неприкрытое желание. За один вечер ей удалось достичь того, чего не удавалось ни его семье с навязчивой симпатией, ни друзьям с их сочувствием за кружкой пива, ни полудюжине неудавшихся свиданий. София Беллами заставила его забыть о собственной эмоциональной ущербности. Она об этом не знала, а он не собирался посвящать ее, по крайней мере сейчас. Эта женщина была чертовски капризна, когда не занималась любовью.

Призвав на помощь всю свою силу воли, Ной отвел взгляд от Софии и принялся одеваться. Женщина вышла. Через несколько минут он нашел ее в соседней комнате проверяющей сообщения автоответчика.

— Все в порядке? — поинтересовался он.

Она кивнула.

— Но я пропустила звонок от сына. Поверить в это не могу.

Снова занимается самобичеванием, подумал Ной.

— Ты совершила перелет через несколько часовых поясов, потом получила травму. Я уж не говорю о снегопаде. Позвони ему сейчас.

София набрала номер Макса и, послушав немного, заявила:

— Не отвечает.

— Сегодня снежный день, выходной. Вероятно, он играет на улице. — Ной опустился на скамью у двери, чтобы удобнее было надевать ботинки. — Я играл в хоккей все те годы, когда учился в школе, — сообщил он. — И сейчас иногда это делаю. В городе есть мужская сборная.

— Макс обожает хоккей. Уже полгода, как он стал страстным бейсбольным фанатом и увлечен хоккеем.

— А что скажешь о себе? Ты умеешь кататься на коньках?

— Раньше умела, но долгое время этого не делала. Как-нибудь с удовольствием бы покаталась.

— Мы обязательно прокатимся, как только у тебя заживет колено.

Ной застегнул свою парку, надел шапку и перчатки. София выглянула на улицу через боковое окошко.

— Уже совсем стемнело, — сказала она. — У твоего снегохода есть фары?

— Да.

— Что ж, отлично. Спасибо за… дрова. Я очень это ценю.

— Нет проблем. И тебе спасибо. — Едва эти слова сорвались с языка, Ной понял, что лучше было бы промолчать. — Я имел в виду, я провел… — Он снова замялся. Что сказать? Что он провел хороший вечер с ней? Замечательный вечер? Вечер, ставший поворотным в его судьбе? Ной решил, что будет лучше сделать что-то, что у него отлично получается. Прижав Софию к стене, он одарил ее поцелуем. — Я не умею красиво говорить, — прошептал он. — Большинству моих пациентов разговоры и не требуются. Знаешь что? Приходи ко мне на ужин.


— Нет. — Она не оттолкнула его, а, наоборот, обняла рукой за шею.

— У тебя же нет еды. Дай мне час на то, чтобы все устроить.

— Я не…

— Если ты через час не появишься, я сам приду за тобой.

Ной хотел поцеловать ее еще раз, но передумал. Она жаждала получить его поцелуй, он безошибочно определил это по тому, как мягко приоткрылись ее губы, как полузакрылись веки.

Усилием воли он оторвался от Софии, рассудив, что самой лучшей стратегией станет заставить ее потомиться немного в ожидании.

— Увидимся через час.


Глава 12

После того как Ной Шепард ушел, София еще некоторое время стояла, прислонившись к стене, охваченная желанием обнимать его. Комната вдруг показалась ей менее светлой, а потрескивание дров в печи оглушительно громким. Да что на нее такое нашло, что она запрыгнула в постель к незнакомому мужчине? Они вели себя как парочка перевозбудившихся подростков. Неужели это и есть спонтанная жизнь? Полная потеря контроля?

— Возьми себя в руки, — приказала себе София, и голос ее эхом разнесся в пустом доме.

Усилием воли женщина заставила себя оторваться от стены. Она ощущала беспокойство, но это не угнетало ее, а, наоборот, даровало чувство приятного предвкушения. Она бесцельно бродила по комнате, читая названия на корешках стоящих на полках книг. Она обнаружила несколько захватывающих романов, которые давно мечтала прочесть, но не находила на это времени. Теперь же времени у нее было предостаточно. София взяла одну книгу и положила ее на прикроватную тумбочку.

Она замерла у постели, задумчиво созерцая смятые простыни и покрывала и мысленно заново переживая то, что они с Ноем делали.

София потянулась было вперед, чтобы застелить кровать и привести ее в надлежащий вид, но ее снова накрыла волна воспоминаний о поцелуях, прикосновениях, словах, что Ной нашептывал ей на ушко, возгласах удовольствия. Когда в последний раз она столь счастливо занималась любовью? И случалось ли с ней подобное вообще когда-либо?

Женщина уронила покрывало. Черт с ней, с аккуратностью. Сегодня она будет спать на смятой постели, чтобы заново пережить потрясающие ощущения. Обхватив себя руками, она запрокинула голову и рассмеялась. В тишине коттеджа резкий звук ее смеха звучал неуместно.

Все еще улыбаясь, София проверила электронную почту и очень удивилась, обнаружив послание от Брукса Фордама, репортера.

— Ну, привет, — сказала она, открывая сообщение, — с возвращением.

Письмо состояло всего из одной строчки: «Вы обещали поужинать со мной, не забыли?» Далее значился телефонный номер с нью-йоркским кодом. Женщина поспешно схватила телефон, так как ей очень хотелось услышать голос Брукса и убедиться, что он оправился от произошедшего.

Не успела она набрать номер, как заиграла мелодия, оповещающая о том, что звонит ее сын.

— Эй, привет! — сказала София. — Я ждала, когда ты свяжешься со мной.

— Привет, мам. Я получил твои сообщения.

Его низкий, почти совсем как у взрослого мужчины, голос удивил ее.

— Умираю от желания увидеть тебя, но пока не могу, потому что меня занесло снегом.

— Всех занесло снегом. Это же так здорово!

— Вынужденный выходной, — согласилась София. — Всем нам время от времени не повредит получить передышку. Как поживаешь, Макс? Как дела в школе?

— Хорошо.

— Как успехи в хоккее?

— Хорошо.

— А в общем и целом?

— Хорошо. — Он отвечал со смешком в голосе. — Так в чем дело, мам? Дэзи сказала, что ты остановилась в каком-то доме на озере.

— Все верно. Так и есть.

— На какой срок?

Женщину очень расстроило, что сын решил, будто она приехала лишь на время, но ничуть не удивило. Чего еще было ожидать от нее Максу? Когда он был совсем младенцем, София чаще сцеживала молоко и оставляла его в бутылочках, чтобы другие люди покормили ее сына, чем делала это сама. Она тогда не переставала твердить себе, как важна для нее ее работа и как страстно хочет она сделать мир лучшим местом ради своих детей. Все соглашались, что это правильно, ведь она служит великой цели. Все полагали, что так и должно быть, — все, за исключением одного-единственного человека, для которого это действительно имело значение, — для самого Макса. У него не было права голоса.

— Навсегда, — ответила София и удивилась, осознав, что она действительно произнесла эти слова. Она никогда не делала ничего, что считалось бы постоянным. Даже у ее брака со временем истек срок годности. Она вздрогнула, точно коснулась раскаленных углей. На каком-то этапе ей все же придется переосмыслить причины, погубившие ее брак, но сейчас она не была к этому готова. «Улаживай одну проблему за один раз», — советовал доктор Маартен.

— Серьезно? — спросил Макс. — Да ладно, мам, ты шутишь!

— Серьезно. Я очень этому рада. Ужасно хочу поскорее тебя увидеть. Возможно, завтра дороги уже расчистят.

— Что происходит? Ты так решила из-за того гаагского происшествия? Папа говорил…

— Отец обсуждал это с тобой? — София напряглась всем телом, как обычно, когда речь заходила о ее бывшем муже. Мысль о том, что Грег беседовал с Максом о еежизни, лишила ее душевного равновесия. Она и сама может поговорить со своими детьми, к чему ему вмешиваться? Женщина сделала глубокий вдох, принуждая себя расслабиться. — Как я уже сказала, Макс, мне нужно о многом побеседовать с тобой. Какое у тебя на завтра расписание? А на всю неделю?

Пока сын посвящал ее в подробности своей повседневной жизни, Софию осенило, что впервые она собирается подстраиваться под чей-то распорядок, а не наоборот. Эта мысль одновременно и взволновала, и обрадовала ее. Она надеялась лишь, что сумеет оправдать ожидания. Скоро два десятилетия, как она стала матерью, но лишь теперь она собирается по-настоящему испытать, что же это такое.

Вечером того же дня снег наконец прекратился. Снегоочистительная техника еще не добралась до Лейкшо-Роуд, но, очевидно, будет работать всю ночь. София отправилась к Ною на ужин. Щенок был очень рад ее видеть, извиваясь всем своим пушистым тельцем и повизгивая. — Ей нужен дом, знаешь ли, — заявил Ной, принимая верхнюю одежду Софии.

— Это что — намек?

Женщина думала, что ей будет неловко смотреть в лицо Ною после того, что они пережили вместе, но в действительности она испытывала лишь восторг. И… счастье. Ей было приятно находиться в его обществе.

— Скорее предложение.

— Нет, я не стану заводить собаку. К тому же теперь я вышла у тебя из доверия…

— Как это?

— Я заявила, что не завожу интрижки на одну ночь, но тем не менее оказалась с тобой в постели. — У нее вырвался нервный смешок. — Просто момент был подходящим, и все такое.

— Так ты спала со мной потому, что хотела жить настоящим, или потому, что я тебе нравлюсь? — Ной помедлил. — Итак, мы говорим об этом. Я просто не знал, стоит ли поднимать вопрос.

— Было бы глупо его избегать.

Он кивнул:

— Я надеялся, что мы сможем повторить на бис.

София ничего не могла с собой поделать — она испытывала те же чувства.

— Именно поэтому мы и должны поговорить.

— Хорошо. — Ной провел ее в кухню. — Обсудим за ужином. — Он приготовил макароны с сыром и купил готовый салат. — Повар из меня никудышный, — сообщил он, констатируя факт, а не для того, чтобы извиниться.

— Из меня тоже. Еда очень хорошая. — При виде того, как преданно Руди и Опал следят за каждым движением Ноя, София не могла не улыбнуться. Поняв, что отвлеклась, она сделала глубокий вдох. — Так вот, как я уже ранее говорила… интрижки на одну ночь — вовсе не мой стиль.

— Если мы сделаем это снова, то это уже не будет интрижкой на однуночь.

— Не в этом дело. А дело в том, что мы едва знаем друг друга. Мы не уверены даже, что нравимсядруг другу. Не имеет смысла начинать отношения.

Ной поставил на стол два бокала и откупорил бутылку белого вина.

— Послушай, я не знаю, настолько ли ты хороша, насколько мне бы хотелось, но я могу со всей уверенностью заявить, что ты мне нравишься. И сегодня я это точно понял.

София разлила вино по бокалам, пока Ной сервировал стол.

— Ты так спокойно обо всем говоришь, будто часто оказывался в подобной ситуации, или же ты по натуре склонен принимать все легко.

— Я выбираю второй вариант ответа. — Он отсалютовал ей бокалом и сделал глоток. — На самом деле я не завожу интрижки.

— Никогда? Или иногда такое все же случается?

— Нет, не случается. Но ты… есть в тебе нечто совершенно особенное.

Ной был слишком хорош, чтобы оказаться реальным человеком, да еще и холостым, живущим лишь в окружении животных, как доктор Дулиттл.

— Ты был когда-нибудь женат? — поинтересовалась она.

— Нет, — снова ответил он.

— Меня это удивляет. Ты поразительный человек, Ной, и должен знать об этом. — «Боится обязательств, — подумала она. — Не он первый, не он последний».

— Я вовсе не боюсь обязательств, ваша честь, — возразил он.

София осознала, что высказала свою мысль вслух.

— Прости. Я не в меру любопытна, да? Вмешиваюсь не в свое дело?

Ной сложил руки на столе:

— Я тоже хочу узнать тебя поближе, но считаю, что играть в двадцать вопросов — неверный способ достичь цели.

— Тогда что ты предлагаешь?

— Как насчет того, чтобы просто проводить время вместе? Тогда и посмотрим, что из этого выйдет.

— Дело в том, что… — От растерянности София замолчала, ей не удавалось придумать ни единой отговорки. — Просто я раньше нечасто проводила с кем-то время. Не уверена, что умею это делать.

Ной долил вина в ее бокал и предложил десерт.

— Попробуй «Мистик минтс», — предложил он, пододвигая Софии угрожающих размеров коробку. — Это лакомство изменит твою жизнь.

— Нет, благодарю.

— Знаешь что? Почему бы нам не продолжить разговор, пока я буду заниматься кормлением?

Женщина воззрилась на пустые тарелки.

— Разве ты не это только что делал?

— Кормлением лошадей, я хотел сказать. Мне нужно дать корм лошадям.

— У тебя есть лошади?

— Я всегда их держал. В действительности я не собирался оставлять некоторых животных у себя, но так сложились обстоятельства. От некоторых отказались хозяева, другие обладали ужасным нравом. Многие — ну, почти все — похитили мое сердце. — Ной покраснел, очевидно стесняясь собственной сентиментальности, затем спросил: — Ты умеешь ездить верхом?

— Бывало, ездила, но очень давно.

София с детства обожала лошадей. До семнадцати лет ее самой близкой подружкой была Мисти, красавица кобыла, которую она держала в амбаре и на которой ездила каждый день, даже в самую промозглую погоду, когда другие предпочитали сидеть дома. Время, проведенное верхом, было для Софии лучшими мгновениями жизни, позволявшими забыть обо всем на свете. Неудивительно, что, когда Мисти умерла, София была безутешна. Она так отчаянно горевала о потере любимой подружки, что довела себя до болезни. Родители, конечно, сочувствовали ее горю, но никак не могли понять столь нежной привязанности к Мисти, которая, в конце концов, была «всего лишь» животным. Они предлагали Софии успокоиться, говорили, что ничто в этом мире не вечно. Девочка приняла этот опыт близко к сердцу и, чтобы отвлечься, стала заниматься плаванием, потому что это одиночный вид спорта. Любить кого-то, кто может однажды умереть, было слишком опасно, так как это чувство нельзя было контролировать. София больше и близко не подходила ни к лошадям, ни к другим животным.

К ее облегчению, Ной не стал задавать ей вопросов. Он настоял лишь, чтобы она надела принадлежащие его сестре теплые перчатки и куртку для верховой езды, и они направились в конюшню. Небо приобрело пурпурно-черный оттенок. Сияющие звезды и полная луна заливали окрестности мягким светом, превращая привычный пейзаж в картинку из волшебной сказки. Было очень тихо, и тени на снегу придавали обстановке налет таинственности. Ноя и Софию сопровождали собаки. Руди весело скакал впереди, разбрасывая во все стороны комья снега, Опал семенила сзади. В конюшне женщина сразу же окунулась в привычную атмосферу, пробудившую к жизни давно забытые воспоминания о девочке, которой она когда-то была. София полагала, что не существует больше той, которая самозабвенно мечтала и смеялась, а также обожала верховую езду. Она оказалась совершенно неготовой к подобному всплеску ностальгии, принесшей с собой моменты прошлого, погребенного под спудом лет, и заставившего вспомнить о тех редких мгновениях чистого незамутненного счастья и радости, которые принадлежали ей одной.

Даже ритуал кормления животных — четырех лошадей разного возраста — казался женщине делом очень привычным. Животные высовывали головы из своих стойл, уши их стояли торчком, ноздри трепетали в предвкушении вечерней трапезы. Софии нравился запах корма и лошадиного дыхания, аромат сухого сена и даже тяжелый навозный дух, неизменный атрибут конюшни. Она сняла перчатку и погладила морду кобылы, чувствуя под рукой бархатистую шкуру.

— Это Алиса. А других зовут Джемма, Шамрок и Мо, — пояснил Ной. — Мо живет у меня уже долгие годы, а трех других я спас от смерти.

София улыбнулась:

— В этом прослеживается система — в том, что ты всех спасаешь.

— Я не могу бросить животное в беде. В прошлом месяце потерял одного пациента. Он был стар, и мне пришлось его усыпить.

Женщина на мгновение зажмурилась, пытаясь представить себе, каково это — забрать жизнь у другого существа. Она очень живо помнила, как переживала, когда потеряла Мисти, — будто ее колотили кувалдой по голове до полного оцепенения. После этого сердце ее постепенно, клетка за клеткой, превратилось в камень.

— Как ты вообще переносишь смерть животных?

— Хуже было бы, если бы их не было вообще. Я просто радуюсь времени, которое им отпущено в жизни. — Ной подбросил щедрую охапку сена в одно из стойл. — Шамрок появился у меня совсем недавно. Идиоты, которые назывались его хозяевами, представления не имели о том, как ухаживать за лошадью.

Он перешел к другому животному.

— От Джемы тоже отказались, и она была слишком строптива, чтобы кто-то другой захотел ее взять, — продолжил он рассказ, поглаживая лошадиную морду.

— Сейчас она кажется вполне довольной жизнью.

— Мне потребовалось немало времени, чтобы научить ее доверять мне, но эта работа и терпение окупились сторицей, — сообщил Ной.

— Думаю, оказаться в ответе за вверенных тебе животных — одна из побочных черт твоей профессии, — заметила София.

— Нет, это дополнительная привилегия. Даже самые норовистые животные со временем перевоспитываются.

«Неужели ты и правда такой замечательный?» — мысленно задавалась вопросом женщина. Может быть, ее просто ослепил тот факт, что с Ноем она пережила восхитительные моменты интимной близости? Она неторопливо помогала ему кормить животных, завороженная магическим ритмом привычной работы.

— У тебя хорошо получается, — похвалил ее Ной.

— Долгое время я держала лошадь, — ответила София, почувствовав, что на глаза наворачиваются непрошеные слезы, грозя в любой момент пролиться эмоциональным взрывом.

Работая, Ной тихонько насвистывал сквозь зубы. Когда с кормлением было покончено, они вышли из конюшни и снова оказались посреди снежной равнины, пересеченной резкими росчерками теней. Женщина чувствовала себя одновременно и уязвимой, и благодарной.

— Как твое колено? — поинтересовался Ной.

— Хорошо. Порез был совсем небольшим, и ты прекрасно его полечил, Ной.

— На небе сияет полная луна и нет ни единого облачка. Давай-ка прокатимся верхом.

София замерла на месте. Мысль о том, чтобы проехаться на лошади по залитому лунным светом снежному безмолвию показалась ей очень романтичной, а она не привыкла совершать романтические поступки.

— Но сейчас же середина зимы.

— Мы не поедем далеко. — Он уже принялся собирать одеяла, седла, уздечки. — Поможешь мне с этим, ладно?

— Ты совсем с ума сошел, знаешь об этом? — ответила София. Тем не менее она вывела одну из кобыл из стойла и снова опустила защелку.

Ной одарил ее мальчишеской ухмылкой и вывел еще одну лошадь. София стала седлать кобылу, снова работая в привычном, хоть и давно забытом ритме: сначала постелить одеяло, затем надеть седло, подтянуть подпругу, соблюдая правильный зазор. Осторожно наклонить голову лошади вниз, надеть недоуздок, закрепить удила. София очень удивилась тому, что сам факт ее погружения в атмосферу конюшни воскресил, казалось, давно забытые навыки. Каждый день после школы она запрыгивала на велосипед и ехала по расположенным на холмах улицам города к амбару, в котором содержалась Мисти. Софии нравилось все, что было связано с кобылой, начиная от кормления и чистки и заканчивая конными прогулками по арене, по лесу или по специальным тропинкам для верховой езды.

— Ты хорошо справляешься, — похвалил Ной. — Полагаю, говоря, что ездила верхом в прошлом, ты принизила собственные достоинства.

— Для меня не было ничего важнее на свете, чем моя лошадь.

София обнаружила, что ей гораздо проще рассказывать о Мисти, если она при этом чем-то занята. Алиса оказалась хорошо тренированной кобылой. Сначала она немного пожевала удила, но потом приняла их.

Женщина стала рассказывать о своем детстве в Сиэтле и о том, как ее семья переезжала всякий раз, как родители поднимались на более высокую ступень социальной лестницы. Мисти все это время была с ней. София любила кобылу всем сердцем. Она видела ее во сне и даже придумывала истории с ее участием. При мысли о предстоящей вечерней поездке верхом лицо ее всякий раз озарялось улыбкой.

Ной скакал впереди, указывая дорогу в ночи, а София следовала за ним, любуясь поистине волшебным видом четко очерченных светом и тенью холмов.

— Никогда прежде не каталась верхом зимой, да еще и в темноте, — сообщила она Ною.

— Колено не беспокоит? — с тревогой в голосе спросил он.

— Оно в порядке.

Ной направил свою лошадь через заснеженное пастбище, прокладывая тропинку. София пришпорила кобылу и бросилась вдогонку. Внезапно нахлынувшая волна радости накрыла ее с головой, и на глазах выступили слезы. Ощущая на лице холодный воздух, а под собой — сильное теплое животное, любуясь окружающим пейзажем, женщина испытывала небывалый взрыв восторга. Двигаясь вперед по лишенному растительности склону холма, они с Ноем хранили молчание. Дыхание лошадей мгновенно превращалось в пар, добавляющий таинственности и без того казавшейся мистической ночи. Поднявшись на вершину холма, они остановили лошадей, чтобы полюбоваться расстилающейся внизу фермой, нетронутой дорогой и светящимися окнами расположенных на берегу озера домов. Прильнув к шее кобылы, София расслабилась, запретив себе думать о тревогах или планах на будущее.

— Большое спасибо, — прошептала она, обращаясь одновременно и к Ною, и к Алисе. — Это восхитительно.

— Так и думал, что тебе понравится.

Женщине стало интересно, как далеко отсюда до города. Ее посетила совершенно безумная идея отправиться повидать Макса и Дэзи верхом. Но тогда они точно решат, что она выжила из ума.

На обратном пути Ной показывал ей местные достопримечательности: лучший склон для катания на санях, рощу кленовых деревьев, из сока которых Гейл делает отличный сироп, маленький мостик через скованную льдом речушку. Это был его мир, знакомый и привычный. Здесь она ощущала себя в полнейшей безопасности, даже после сильного снегопада. София вдруг поняла, что ей нравится быть заваленной снегом. Ощущение такое, будто сама природа заставляет замедлить привычный ритм жизни, чтобы побыть дома, что не так уж и плохо, особенно в компании с Ноем.

Софии не следовало ждать столько лет, чтобы покататься на лошади, но болезненный опыт прошлого прочно отпечатался в ее подсознании. В детстве она была слишком сильно привязана к своей кобыле — по крайней мере, так считали ее родители. Они бы предпочли, чтобы дочь больше внимания уделяла школе, занятиям спортом, музыкой или факультативам, которые зачлись бы ей при поступлении в колледж.

Постепенно София узнала, что на свете существует несколько разновидностей потерь и самыми худшими являются те, которые исходят непосредственно от нее самой. Ее страхи, тревоги и амбиции постепенно воздвигли стену между ней и ее детьми.

Сейчас женщина остро ощущала, что ей дарован еще один шанс. Она прибыла сюда с определенной целью — воссоединиться со своей семьей, заново выстроить собственную жизнь. А встреча с Ноем стала… неожиданным началом. Она понятия не имела, перерастут ли их отношения в нечто большее, и ей очень интересно было узнать это.

Вернувшись в конюшню, они расседлали лошадей и поставили их в стойла, затем отправились к дому, причем Ной придерживал Софию за талию. Войдя внутрь, женщина стала снимать ботинки и тяжелую куртку. В следующее мгновение она оказалась прижатой к дверце шкафа в прихожей, самозабвенно целующейся с Ноем. Она не стала возражать, хотя у нее была такая возможность. В это самое мгновение, краткое, как один-единствен ный удар сердца, София поняла, что пропала. И Ной тоже об этом догадался. Он привлек ее к себе и запечатлел на ее губах еще один поцелуй, разрушивший все ее возможные возражения. Когда они оторвались друг от друга, чтобы восстановить дыхание, София прошептала:

— Я не за этим сюда пришла.

— Но без этого я тебя не отпущу, — заявил Ной, снова касаясь губами ее губ.


* * *


На следующее утро София проснулась одна — ни Ноя, ни теплого щенка. Она мысленно напряглась, ожидая возвращения отголосков мучающих ее ночных кошмаров, но ничего подобного не случилось. С легким вздохом недоверия женщина открыла глаза. Ужасы пережитого не опутывали ее, как паутина, из которой невозможно выбраться. Вероятно, она заблуждается, но, скорее всего, она просто переросла их.

Надеясь, что ее последнее предположение верно, София встала с постели и, машинально взяв лежащую рядом клетчатую фланелевую рубашку, облачилась в нее. Ей тут же стало лучше. Мягкая поношенная ткань сохранила запах Ноя. Запахнув полы рубашки, женщина отправилась в ванную комнату, чтобы привести себя в порядок и собраться с мыслями. Ситуация явно вышла из-под контроля. Она не могла и дальше продолжать прыгать в кровать к Ною Шепарду потому лишь, что они занесены снегом, или потому, что каждой клеточкой своего тела она тянется к нему. Такое поведение иначе, как импульсивным, назвать нельзя. София понимала, что ей следует перестать потакать своим желаниям и взять себя в руки. Тем не менее она приняла некое решение, не так ли? Считайте это ненормальным, но в Ное ей нравилось именно то, что с ним она могла забыться, жить настоящим моментом, полностью растворяясь в ощущениях, которых никогда прежде не знала. Это было сродни помешательству, но Ной вел себя так, будто ничего особенного не происходило. Возможно, для него так и было.

София с ожесточением вытерла лицо полотенцем и расчесала волосы, затем спустилась вниз, настроенная довольно решительно. Снегопад закончился. Дороги наверняка сегодня откроют, и можно будет вернуться к привычной жизни. Для нее это будет означать сосредоточиться на своих детях и на том, как стать им полноценной матерью.

Взгляд женщины упал на небольшой письменный стол у окна, на котором имелась стопка чистой бумаги и несколько ручек. София тут же вспомнила совет доктора Маартена. Предполагалось, что она должна записывать то, что ее тревожит, чтобы избавиться от этого. Идея была очень проста — если имеется гнойный нарыв, его следует вскрыть, выпустив содержимое наружу.

София тогда протестовала, говоря, что никаких гнойных нарывов у нее нет. Она уверяла в этом доктора Маартена с совершенно невозмутимым видом, и он, нужно отдать ему должное, не рассмеялся в ответ. Теперь же женщина действительно нашла облегчение — в сексе с незнакомцем. Безумный акт, призванный сохранить ее рассудок. «Просто записывайте что-то каждый день, много или мало, сколько вам хочется, — напутствовал доктор, — записывайте диалог, который мог бы состояться у вас с теми, кто захватил вас в заложники. Записывайте то, что хотели бы сказать своим близким, но так никогда и не сделали это».

София сочла это задание очень трудным, на его выполнение не хватит и ста лет. Она жалела, что в детстве была недостаточно откровенна со своими родителями и слишком усердно старалась ни в чем не разочаровывать их. Она жалела, что избегала разговоров по душам с Грегом, которые, возможно, могли бы сохранить их брак. Она жалела, что не объяснила детям, почему позволила чувству долга разлучить их. А что до террористов, то она и вовсе не знала, с чего начать свое письмо к ним.

София решила заняться решением некоторых из этих проблем прямо сейчас. Взяла листок бумаги и написала: «Дорогой папочка». Дальше — ни строчки. И вовсе не потому, что ей нечего было сказать, а потому, что, наоборот, мыслей было слишком много. С той же дилеммой она столкнулась, написав «Дорогой Грег» и «Дорогие Макс и Дэзи». Ей стало интересно, что подумали бы о ней ее дети, узнай они, как она пережидала снегопад. Она надеялась лишь, что они никогда этого не узнают. Вместо того чтобы выполнять рекомендации доктора Маартена, София стала составлять список дел настоящей мамы. Посещать хоккейные игры Макса. Помочь Дэзи оформить альбом с фотографиями Чарли. Написать отчет о выполнении дел. Научиться печь печенье.

По крайней мере, это было начало. Сложив листок, женщина спрятала его в нагрудный карман. Учуяв аромат свежесваренного кофе, она отправилась в кухню и обнаружила в раковине доказательство раннего завтрака Ноя — тарелку с остатками каши. А еще он, похоже, ел шоколадные кукурузные хлопья. Судя по оставленным на снегу следам, Ной забрал с собой собак. София налила себе чашечку кофе и села за стол, надеясь, что он скоро вернется и она получит возможность объяснить ему, что то, что между ними происходило и как бы оно ни называлось, не самая лучшая идея. Или нет?

Какая жалость, подумала женщина. Из всех плохих идей эта была самой восхитительной. Вздохнув, София забрала свою чашку и отправилась вместе с ней в гостиную. Вытащив свой список, добавила к нему несколько пунктов. Через окно ей была видна автобусная остановка, на которой собрались родители со своими детьми. Дорогу уже расчистили и посыпали песком. «Да, — подумала София, — я наконец-то увижу Макса и Дэзи».

Итак, жизнь продолжается. Одна мама заплетала косичку своей дочери, другие родители стояли группкой чуть поодаль и беседовали, а их дети радостно бегали вокруг, играя в догонялки. Мгновение спустя из-за угла показался желто-черный школьный автобус и, заскрежетав тормозами, остановился. Ватага детишек в комбинезонах и с рюкзаками за спиной поспешно стала забираться внутрь. Наблюдая за тем, как родители на прощание обнимают своих чад, София расчувствовалась. Для нее подобный опыт был редким и поэтому особенно ценным.

Ной вошел в комнату и, обняв ее сзади, принялся ласкать ее шею. София растаяла. От него исходил свежий древесный запах.

— Это тот же самый автобус, на котором ездил в школу и я, — сообщил он.

София попыталась представить, каково это — всю жизнь прожить в одном месте.

— А твоя мама провожала тебя на остановку каждый день?

— Нет. Она была очень занята на работе. Меня провожала и встречала бабушка.

— Понимаю… хорошо.

София продолжала наблюдать за автобусом, который занесло на повороте, и его желтый бок оказался в угрожающей близости от оградительных поручней. Женщина напряглась всем телом, но в следующее мгновение расслабилась, увидев, что автобус выпрямился и покатил вперед, оставив после себя облако выхлопных газов.

Ей стало интересно, любит ли Ной детей, но спросить у него прямо постеснялась, несмотря на проведенную вместе ночь. Вопрос «Ты любишь детей?» подразумевал следующее: «Ты достойный кандидат, чтобы создать семью?»

Подобные вопросы не принято задавать мужчинам, даже тем, кто вытаскивает твой автомобиль из кювета, привозит тебе дрова и кормит макаронами с сыром, а также занимается с тобой восхитительным сексом, снова и снова доводя до исступленного оргазма.

— Что ты притихла? — поинтересовался Ной. — О чем задумалась?

София не могла ему рассказать, но поговорить ей очень хотелось.

— При виде вот этого, — сказала она, указывая на остановку и расходящихся по домам родителей, — я испытываю чувство вины. Я никогда не делала ничего подобного для своих детей, не провожала и не встречала их.

— Большинство серийных убийц сказали бы то же самое.

— Я серьезно, Ной. Мне нужно найти ответы на многие вопросы. Например, мой развод — я все сделала неправильно. Разве дети не должны жить с матерью?

— Никаких «должны» быть не может. Каждая семья индивидуальна. Уверен, что ты сделала то, что было самым лучшим в сложившихся обстоятельствах.

— Интересное предположение. А вот я в этом совершенно не уверена.

— Как твое колено сегодня? — спросил Ной. — Надеюсь, ты не перетрудила его прошлым вечером.

Софии потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он говорит о верховой езде, а не о сексе. Что ж, подумала она, он не хочет говорить о моих детях. Конечно же нет. Его не за что винить.

— Все в порядке. Я записалась на прием к врачу в городе.

София нашла доктора Шерил Петровски в телефонном справочнике. Она позвонила ей просто потому, что понравилось имя. Обычно женщина скрупулезно изучила бы отзывы о враче, прежде чем вверить себя на его попечение, но она была в этих местах новичком, так что приходилось во многом полагаться на веру.

Ной снова принялся ласкать ее шею:

— В нашем распоряжении целое утро…

София почти готова была уступить ему, так как это казалось ей совершенно правильным.

— Ты превращаешь меня в потаскушку, — заметила она.

— Всему виной снегопад.

Застонав, женщина неохотно высвободилась из его объятий.

— Мне нужно заняться делами. Сегодня я наконец встречусь со своими детьми. Кроме того, пришло время избавиться от взятой напрокат машины и подыскать новую. Я подумываю о мини-вэне. — Раз она собирается вести себя как настоящая мама, то и машину нужно подобрать соответствующую.

— Только убедись, что автомобиль полноприводный и с зимними шинами.

— Непременно.

План Софии начинал приобретать реальные очертания, и тревожность отступила. Она пообещала себе, что на этот раз все сработает. Нужно лишь преодолеть несколько препятствий. Одним из них является скептицизм, с которым Макс и Дэзи наверняка встретят ее затею. Или тот факт, что она ничего не объяснила своему бывшему мужу.


Глава 13

— Что ты решила? — Нахмурившись, Грег Беллами принял у Софии пальто. — Перестань, Соф. Давай-ка повторим все сначала, а то я не совсем тебя понял.

Стоя в вестибюле дома Грега, дома, в который она явилась случайной гостьей, София пыталась не занимать оборонительную позицию. Бывший муж имел право ставить под сомнение ее мотивы и действия, ведь она на удивление плохо справлялась с ролью жены и матери. Неудивительно, что теперь он сомневается в ней и задает множество вопросов.

— Почему бы нам не присесть? — спокойно произнесла женщина. — Я постараюсь все тебе объяснить.

Она сильно сомневалась, что ей удастся внятно обосновать свое прибытие в Авалон, но попытаться все же стоило.

Грег жестом указал в сторону старомодной гостиной:

— Проходи, располагайся. А я пока повешу твое пальто.

Он не сказал: «Чувствуй себя как дома», но София и не ожидала от него этой фразы. Они с Грегом развелись не без оснований. Когда они еще были супругами, то усиленно занимались каждый своей карьерой, забывая заботиться друг о друге и о своем браке, позволив ему умирать медленной смертью. Они вовсе не были похожи на бывших супругов из телевизионного шоу, которые отлично ладят друг с другом и передают друг другу детей, как ключи от любимой обоими машины.

София опустилась в кресло с овальной спинкой, относящееся к эпохе королевы Анны, и принялась с вежливым любопытством осматриваться вокруг. Грег изменил себя и воссоздал свою жизнь из пепла. Все в этой комнате было незнакомо Софии, начиная от обтянутых гобеленовой тканью кресел и заканчивая вазочкой конфет «Джелли Беллиз» на кофейном столике.

Когда Грег сделал первый шаг по дороге перемен, София решила, что у него помутнение рассудка. Он продал свою строительную фирму на Манхэттене и переехал в городок, где мальчиком всегда проводил летние каникулы. Он купил историческое здание гостиницы на берегу озера, «Постоялый двор на озере Уиллоу», а совсем недавно женился на женщине, являющейся диаметральной противоположностью Софии. Они поселились в высоком доме, выстроенном в готическом стиле, обстановка которого представляла собой эклектическое смешение старины и современности.

Гостиная, в которой сейчас находилась женщина, показалась ей удобной и уютной, какой никогда не была ни одна из комнат в доме, где они с бывшим мужем жили прежде. Здесь царила легкая, поистине домашняя атмосфера, и, несмотря на их разногласия с Грегом, София была рада, что Макс остался с отцом. На узком столике у стены располагался целый ряд фотографий в рамочках, на которых были запечатлены Макс и Дэзи в разном возрасте. Имелись здесь и снимки Сонет Романо, дочери Нины, которая сейчас училась в Американском университете.

Вот так, ни с того ни с сего, у Грега появился еще один ребенок. Хотя Сонет в настоящее время отсутствовала, она все же была человеком не посторонним для Макса и Дэзи. По крайней мере, все трое отлично ладили. Или так казалось Софии. Сидя здесь, женщина вдруг осознала, насколько она далека от собственных детей.

Она узнала пару фотографий, сделанных прошлым летом, когда племянница Грега, Оливия Беллами, вышла замуж в летнем лагере «Киога», восстановленном владении семейства Беллами, расположенном на северной стороне озера.

Она увидела на столике и большой коллаж, явно сделанный совсем недавно. София не сумела побороть искушение и как завороженная принялась рассматривать снимки со свадьбы Грега, которая состоялась на Богоявление. У женщины было по крайней мере две веские причины, по которым она хотела бы забыть этот день.

Неожиданно она почувствовала тупую боль в груди. Умом она понимала, что ее бывший муж влюбился в Нину Романо, молодую мать-одиночку с взрослой дочерью, и что они поженились на маленьком, затерянном в океане острове Санта-Крус.

Софии казалось, что она отнеслась к этому довольно спокойно и что ей удастся нейтрализовать боль. Она думала, что воспринимает происходящее вполне нормально. Теперь же, глядя на улыбающиеся лица своих детей, своего бывшего мужа и бывших свекрови и свекра, чью фамилию она носит до сих пор, София осознавала, что все не так просто. Она чувствовала полнейшее эмоциональное опустошение. Не то чтобы она сожалела о разводе с Грегом, боже, конечно нет. Дело было даже не в том, что ей ненавистна была мысль о его счастье. Сердце ее разрывалось на куски оттого, что в прошлом семейство Беллами присутствовало на ее собственном бракосочетании. София чувствовала себя так, будто ею воспользовались, а потом выбросили за ненужностью. Тем не менее ей удалось сохранить присутствие духа. Решение о разводе было принято давным-давно, и она научилась с этим жить.

Женщина перевела взгляд на групповой снимок Беллами и Романо. Семья невесты была ей совершенно незнакома, но все они выглядели очень веселыми, радостными и беззаботными, стоя на белоснежном песке спиной к лазурным водам Карибского моря.

Нина была типичной жительницей маленького провинциального городка, она родилась и выросла в Авалоне и даже один срок пробыла мэром. София же выросла в двух крупных, бурлящих жизнью городах — Сиэтле и канадском Ванкувере. У Нины была невероятно большая семья, насчитывающая несколько десятков родственников, в то время как София являлась единственным ребенком в семье и в одиночку несла на своих плечах тяжелое бремя родительских чаяний и надежд, с нею связанных. Невысокая и коренастая, с черными кудрявыми волосами, Нина была истинной итальяно-американкой с взрывным характером. София же высокая, стройная, белокурая и настолько эмоционально замкнутая, что даже психолог разводил руками. Нина обладала оливковым цветом кожи, и замуж она выходила в пляжных шлепанцах. София никогда в жизни не надевала подобной обуви. Глядя на свадебные фотографии, она все прочнее утверждалась в мысли, что заблуждалась насчет Грега.

Услышав его шаги за спиной, она поспешно отвернулась от столика со снимками.

— Поздравляю с женитьбой. Мне следовало бы сделать это раньше.

— Спасибо. — Грег явно чувствовал себя неуютно. Подобно Софии, он понятия не имел, как вести себя в подобной ситуации.

Посмотрев на бывшего мужа, женщина отметила, что с его кожи еще не сошел карибский загар, который очень шел его золотистым волосам. Грег молча рассматривал свои руки, а София размышляла над тем, что женщина, состоящая в интимной близости с мужчиной, до мельчайших подробностей знает его руки — их форму и особенности кожи, овал ногтей и рисунок линий на ладонях. София же почти не помнила, какие у Грега руки, и это было для нее хорошим знаком. Взгляд ее сосредоточился на его обручальном кольце, толстом и красивом грубой, примитивной красотой. Ничего общего с тонким элегантным ободком от «Тиффани», который он носил, когда был женат на ней. Эти два обручальных кольца так же отличались друг от друга, как… София и Нина.

Женщина пришла к заключению, что так и должно быть. Это ее вполне устраивает.

«Соберись», — напомнила она себе. Было слишком просто отвлечься от цели визита при мысли о том, что ее бывший муж снова связал себя узами брака и теперь ведет счастливую жизнь, которой она не могла ему дать.

— Мы очень за тебя переживали, — сказал он. — Это совсем на тебя не похоже — просто взять и уйти. Я читал газетные сообщения о том, что произошло в Гааге. Это было плохо, действительно плохо.

— Не стану лгать тебе — не просто плохо, а ужасно. Боюсь, события того вечера станут преследовать меня до конца моих дней. Но я не была ранена и готова жить дальше.

— Ты абсолютно уверена, что с тобой все в порядке?

Мог ли кто-нибудь быть «в порядке» после того, что выпало на ее долю? Глядя Грегу прямо в глаза, София твердо ответила:

— На сто процентов.

— Тогда зачем ты здесь, София? — поинтересовался он.

Хотя вопрос был задан спокойным тоном, на женщину он подействовал как огненное прикосновение. Ну разумеется, он спросил бы о цели ее приезда. И конечно же он решил, что она приехала просто потому, что у нее не было иного выбора. Он и понятия не имел, чем ей пришлось пожертвовать, чтобы приехать в Авалон.

— Я приехала к Максу, Дэзи и Чарли, — спокойным тоном произнесла она. — Действительно, инцидент во Дворце мира помог мне очнуться ото сна, но я здесь ради детей и внука, а не ради самой себя.

София недоумевала, как Грег не понимает очевидных вещей? Зачем бы еще она вернулась в город, все жители которого и любят, и уважают семью Беллами, впрочем как и новую жену Грега Нину. Неужели он решил, что она сделала это развлечения ради?

— Звучит разумно, — задумчиво произнес Грег. — Как долго ты планируешь пробыть здесь?

Женщине пришлось напомнить себе, что он опасается за своих детей.

— Я отлично понимаю твое беспокойство, — сказала она. — С тех пор как Макс и Дэзи были совсем крошками, я разрывалась между ними и работой. На этот раз все по-другому, Грег. Я приехала, чтобы остаться.

Долгое время он молча смотрел на нее. Некоторые черты ее натуры Грег Беллами знал лучше всех на свете, и наоборот. Они поженились в очень юном возрасте, поэтому неудивительно, что брак их окончился разводом. Удивительно было другое — что они оставались вместе столько лет. София считала, что это произошло из-за их взаимного упрямства и преданности детям.

Под его пристальным взглядом она заерзала, почувствовав неловкость.

— Что такое? — наконец не выдержала она.

— Ты стала… другой, — ответил он. — Гораздо менее скованной.

«Ночь дикого секса способна творить чудеса», — подумала София.

— И я вовсе не намеревался заставить тебя покраснеть, — добавил Грег.

Она махнула рукой, напоминая себе, что ей вовсе не нужно оправдываться.

— Дело не в тебе. — Еще одно недопонимание. — Нам, конечно, есть о чем вспомнить, но я не хочу на этом останавливаться. Моя приоритетная задача — дети.

— Интересно, как это ты решилась из адвоката международного класса переквалифицироваться в мамочку, которая ходит на все хоккейные матчи сына?

— Возможно, в это действительно трудно поверить. — София и сама сомневалась в своих силах, но была твердо намерена попытаться.

— Мне сложно представить тебя в этом амплуа. Не хочу, чтобы ты причинила боль детям.

«Тогда почему ты не старался сохранить наш брак?» чуть было не спросила она вслух. Нет, это было бы нечестно. Они оба пытались что-то сделать, но были вынуждены признать поражение.

— Я приехала сюда не для того, чтобы ранить их чувства.

— Знаю.

Хотя Грег и согласился с ней, она практически услышала, как он добавил: «Но ты все равно это сделаешь».

Стараясь быть как можно более объективной, София объяснила, что решила сделать перерыв в работе. Семья Уилсон пригласила ее пожить в своем летнем домике, которым они пользуются лишь во время празднования Четвертого июля[28]. К тому времени женщина планирует найти постоянное жилье. У нее есть лицензия, позволяющая ей заниматься юридической деятельностью на территории штата Нью-Йорк. Так как ее семья живет здесь, женщина намерена найти работу, например помощником адвоката в какой-нибудь юридической фирме с неполной занятостью три дня в неделю.

София была оптимистична сверх всякой меры. Жители Авалона с большой неохотой позволили бы бывшей жене Грега Беллами представлять их интересы в суде. Но она была настроена решительно. Это предполагало поочередно с соседями отвозить детей в школу, посещать спортивные мероприятия, наносить визиты к врачу и не забывать о классных собраниях. Это означало еще и организацию вечеринок по случаю дня рождения, вынужденный смех над плоскими шутками Макса и выслушивание страхов и надежд Дэзи. Какой разительный контраст являла эта жизнь с ее прежней деятельностью, полной захватывающих событий и высоких ставок. Нет, не так, ставки и теперь были высоки, но несколько в другой области.

К его чести, Грег слушал Софию, не говоря ни слова и сохраняя нейтральное выражение лица. Когда она закончила свой рассказ, он поднялся и, пройдя к угловому столу, принес перекидной календарь, сплошь исписанный чьим-то незнакомым почерком. Очевидно, это была рука Нины.

— Вот расписание Макса, — сказал Грег. В этот момент где-то в глубине дома зазвонил телефон. — Пойду отвечу, а ты пока ознакомься.

В прошлой жизни Софии полагались специальные помощники, которые организовывали за нее различные мероприятия. Теперь же ей придется справляться со всем в одиночку. Для нее это был совершенно новый опыт, и она понервничала из-за этого. Она никак не должна была забыть что-то или упустить из виду.

Вытащив свой портативный компьютер, София посмотрела на экран. Ей пришлось пролистать списки встреч, брифингов и слушаний в суде, на которых она не будет присутствовать. Осознание этого вызвало у нее новый приступ боли.

Женщина заставила себя прекратить бесполезные сравнения. Не нужно класть на противоположные чаши весов хоккейную тренировку сына и встречу с главой Международного суда по уголовному праву. Это и без того противоположные понятия. Даже, лучше сказать, взаимоисключающие понятия.

Календарь дал ей исчерпывающее представление о насыщенной жизни большой семьи. У Макса много увлечений — хоккейные тренировки, сноубординг в выходные, прием у стоматолога-ортодонта.

— Ортодонт? — вслух пробормотала женщина.

— Он недавно стал пациентом доктора Ренчера, — пояснил вернувшийся в комнату Грег.

«Мой сын посещает ортодонта, а я об этом даже не знаю», — ужаснулась София.

— Он будет носить брекеты? — спросила женщина.

— Соф, он их уже носит.

— Макс ничего мне не говорил. И ты тоже. Как получилось, что моему сыну установили брекеты, а я даже не знаю об этом?

Грег не мог не уловить нотку боли в ее голосе. Выражение лица его было очень сочувствующим, когда он произнес:

— Это хороший знак. Значит, Макс не придает им большого значения. Именно этого мы и хотим. Он носит скобки всего пару недель и, похоже, не возражает. Можешь сама отвезти его на следующую встречу с доктором Ренчером и послушать, что он скажет.

Женщина кивнула и старательно сделала пометку в своем расписании. Помимо хоккейных тренировок и посещения ортодонта Макс был приглашен на пару празднований дней рождения, кроме того, ему предстояли матч с другой командой, поездка с классом в Бейсбольный зал славы в Куперстауне и поход с группой бойскаутов в Уэст-Пойнт.

— Уроки игры на барабане? — удивилась София, глядя на пометку на вечер среды.

— Да, теперь он предпочитает барабан фортепиано.

— И ты ему разрешил? — воскликнула женщина, чувствуя, что начинает выходить из себя.

— Это его выбор, Соф.

— Но мальчику же всего двенадцать лет. Он просто не понимает, как это важно для него.

Много лет назад она где-то прочла, что музыкальное образование играет решающую роль для интеллектуального развития детей, поэтому записала и Макса и Дэзи на занятия по классу фортепиано. Макс добился больших успехов и даже занимал призовые места на конкурсах в своей возрастной группе.

— Хочешь поспорить? — спросил Грег.

— Я… нет.

Она заставила себя расслабиться и внимательно посмотрела на бывшего мужа. Допрашивая свидетеля, София всегда могла предвидеть, каковы его цели. С Грегом же она не могла ничего определить. Она не знала, бросает ли он ей вызов потому, что ненавидит ее жизненную позицию вечно отсутствующей матери, или потому, что понимает — они могут ругаться до бесконечности, повод всегда найдется, и нечего ей придираться к пустякам.

София могла бы возразить, что музыкальное образование сына — это вовсе не пустяки, но менее всего на свете ей хотелось приниматься за старое в отношениях с бывшим мужем, когда одна ссора плавно перетекала в другую, третью, пока они не оказывались прочно опутанными сетями конфликта.

Женщина отложила календарь в сторону.

— Я действительно хочу сделать это, — сообщила она Грегу. — И не собираюсь сбегать через пару месяцев.

— Помни об одном: Макс — моя основная забота. Я не прощу тебе, если твое внезапное желание стать ему настоящей матерью причинит ему боль.

— Разумеется. — Она сжала челюсти, чтобы не наброситься на Грега с ответными обвинениями. Ну почему он склонен видеть в ней только плохое, не признавая движимых ею благородных целей? — Я хочу, чтобы ты тоже кое о чем помнил, Грег. Наши дети достаточно пострадали от моих действий — от наших общих действий, — поэтому сейчас я намереваюсь полностью посвятить себя им и надеюсь лишь, что еще не слишком поздно.

С кухни раздался некий звук, и сердце Софии замерло в радостном предвкушении. Наконец-то Макс вернулся. Она повернулась к двери, сгорая от желания обнять своего мальчика.

Но вместо ее сына в комнату ворвался маленький черноволосый вихрь, при виде которого София словно приросла к полу.

— Нина.

Снимая вязаную шапку, женщина одарила ее широкой улыбкой:

— Привет, София.

От ее улыбки Грег весь заискрился. Он подошел к жене, чтобы помочь ей снять необъятных размеров красную парку, которая удивительным образом очень ей шла. Помогая Нине раздеться, он ухитрился одновременно чмокнуть ее в щеку и приветственно похлопать по плечу.

Глядя на них, София задалась вопросом: а смотрел ли на нее бывший муж когда-либо таким взглядом, каким он смотрел сейчас на Нину? Очень маловероятно, решила она.

— Я приехала навестить Макса, — пояснила она. — Прости, что слишком рано.

— Он должен вернуться с минуты на минуту, — ответила Нина. — Он очень обрадуется тебе. Могу я предложить тебе чего-нибудь выпить? Чай? Кофе?

— Нет, спасибо.

Они втроем немного поболтали, преимущественно о Максе. Грег и Нина владели гостиницей и были экспертами по части гостеприимства, а София — опытным дипломатом, поэтому беседа протекала гладко, хотя и поверхностно. Они с Грегом старались относиться к своему разводу как цивилизованные люди. Когда речь зашла о детях, они решили достичь взаимного соглашения, а не стараться превзойти один другого.

Извинившись, Грег отправился вешать парку жены в шкаф, оставив Софию наедине с Ниной. «Веди себя благопристойно», — напомнила себе София. Хорошие манеры — лучшее оружие обороны дипломата. Будучи откровенной с самой собой, женщина была вынуждена признать, что ей очень просто вести себя естественно в обществе Нины. Новая жена Грега обладала качеством, которое очень импонировало Софии, — она искренне заботилась о Максе.

«У моего сына появилась мачеха».

— Поздравляю, Нина, — сказала София. — Я только что видела твои свадебные фотографии.

— Спасибо. Мы все решили и спланировали за пару недель. Это был настоящий водоворот. Санта-Крус великолепен.

Нине было очень удобно в своей новой роли. И Макс, и Дэзи в один голос утверждали, что им нравится новая жена папы, и София не могла их в этом винить. Эту женщину невозможно было не полюбить.

А вот самой Софии этого качества явно недоставало, и она знала об этом.

— Мама! — В комнату с криком ворвался Макс.

Обнимая сына, она забыла обо всем на свете. Держа его в объятиях, женщина почувствовала, как на глаза ей наворачиваются слезы. Она всегда была очень рада видеть Макса, но лишь после гаагского инцидента в полной мере осознала, как он ей дорог. От сына пахло морозным воздухом, а его ответное объятие было на удивление крепким. И он был…

— Подумать только, — воскликнула София, отступая на шаг, — как же ты вырос!

Макс стал с ней практически одного роста. Интересно, чем его Нина кормит, что он так вытянулся?

Мальчик улыбнулся, продемонстрировав брекеты на верхних зубах — металлические скобки, смазанные специальным зеленым составом. София никак это не прокомментировала, опасаясь, что может задеть его.

Максу нечего было стесняться брекетов. Он был на удивление красивым мальчиком, унаследовавшим классические черты лица отца и скандинавские светлые волосы Линдстромов.

— Я подумала, что мы могли бы поехать навестить Дэзи и Чарли, — предложила женщина. — Как тебе такой план?

— Отлично. — Макс посмотрел на Нину. — У меня домашнее задание по математике и английскому, английский нужно сделать к среде.

София почувствовала себя неловко оттого, что Нина проверяет уроки у ее сына.

— Мы с детьми вместе где-нибудь поужинаем, — добавила она. — Допоздна засиживаться не будем, обещаю. — Она не спрашивала разрешения, а просто сообщала Нине о своих планах.

— Отлично, — ответила та.

— Привет, пап! — завопил Макс. От его громкого голоса София поморщилась. — Мы едем в гости к Дэзи, хорошо?

— Увидимся позже, приятель, — ответил входящий в комнату Грег. — София, будь поаккуратнее на дороге.

— Я всегда аккуратна, — ответила она, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не припустить бегом к своей машине.


Глава 14

Дэзи нравилось иметь собственный дом. Когда Чарли только родился, она жила со своим отцом, непрерывно уверяя себя, что это временно. Она отчаянно хотела зажить собственной жизнью, несмотря на сопряженные с этим трудности, которые лишь закаляли ее характер и заставляли еще сильнее стараться преуспеть. Девушка была не лишена средств к существованию. Ее бабушка и дедушка создали для нее трастовый фонд, как, впрочем, и для остальных своих внуков, и после рождения Чарли она смогла свободно распоряжаться деньгами. Особого богатства ей это не принесло, но позволило больше внимания уделять сыну и собственному образованию.

Дэзи поселилась в обычном доме на две семьи, расположенном на окраине города. Вдоль тротуаров здесь росли деревья, а неподалеку имелась небольшая детская площадка, где Чарли сможет играть, когда подрастет. Комнаты были маленькими, но очень нравились девушке, потому что они принадлежали ей. Однако теперь, с минуты на минуту ожидая прибытия матери, Дэзи вдруг ощутила резкий приступ неуверенности в себе. Уютные комнаты вдруг показались ей тесными и неопрятными. Эклектичный декор, образованный в основном из предметов, перешедших в ее владение после переоборудования «Постоялого двора на озере Уиллоу», напомнил девушке распродажу предметов домашнего обихода. Взгляд ее натыкался то на оставленные в раковине немытые тарелки, то на пыльные игрушки на полу, то на кучу зимней одежды и детских вещей в гостиной. Косясь на часы, Дэзи принялась бегать по комнате, взбивая подушки и раскладывая чистое белье по полочкам в шкафу.

Мама сказала, что приедет сразу после того, как Макс вернется из школы, поэтому ее визит никак нельзя было назвать неожиданным. У Дэзи было много времени, чтобы подготовиться. Как же так получилось, что по дому до сих пор разбросаны игрушки, брошюры и газетные вырезки по проектам, над которыми она сейчас работает? Как же получилось, что сама она еще не сменила балахон на молнии, имеющий обтрепанные манжеты и желтоватое пятно на плече, которое появлялось всякий раз, как Чарли срыгивал после кормления? На занятиях для будущих мам и в книгах не говорили и не писали о том, что малыши, которых кормят грудью, будут срыгивать, а если и упоминали, то как о ничего не значащей икоте, которая могла привести к повышенному слюноотделению. Грудное молоко отлично подходило для малыша, но Чарли, похоже, обладал особым даром — не потребляя ничего, кроме молока матери, он мог извергнуть из себя достаточно жидкости, чтобы запачкать полкомнаты.

Девушка заглянула в спальню, где ее сын спал в колыбельке, установленной в стенной нише рядом с кроватью самой Дэзи. Заметив забытую на кровати большую пачку подгузников, она поспешно затолкала ее в комод. Чарли тихонько вздохнул, но не проснулся.

Дэзи разгладила складки на покрывале — по крайней мере, она заправила постель, — а затем бросила несколько полотенец в корзину для грязного белья. Именно этот момент и выбрал ее малыш, чтобы позвать мамочку громким плачем.

— Ну, привет, — сказала она, склоняясь над колыбелью.

Чарли одарил ее широкой обезоруживающей улыбкой и стал дергать ножками, требуя, чтобы его взяли на руки. Дэзи подняла его — конечно же он был мокрый! — и занялась сменой подгузника. Для этого ей пришлось сначала снять с него комбинезончик и удалить переполненный подгузник, затем вытереть кожу малыша специальной влажной салфеткой, надеть чистый подгузник и новый комбинезон. Девушка выбрала тот, что мама подарила на прошлое Рождество, чтобы вызвать ее одобрение. Возможно, тогда она даже не станет ничего критиковать.

В присутствии матери Дэзи всегда чувствовала себя неудачницей. София вовсе не делала ничего такого, она не называла дочь неряхой и не говорила, что та не соответствует каким-то требованиям. Просто сама мама всегда выглядела идеально.

Она была похожа на актрису старого черно-белого кино, живую икону стиля и элегантности. В колледже она была самой лучшей студенткой, а потом стала самым лучшим адвокатом. Во время учебы София принимала участие в общегосударственных соревнованиях по плаванию и всегда добивалась непревзойденных результатов в своей возрастной группе. Строя свою карьеру, мама совершала поступки, направленные на изменение мира.

Дэзи чувствовала себя не отвечающей высоким требованиям. Маме даже не нужно было ничего говорить, чтобы заставить дочь ощутить это.

Заслышав хлопанье дверей автомобиля, девушка поспешила в переднюю, чтобы поприветствовать Софию. Бросив мимолетный взгляд в зеркало — не важно, что волосы ее в полном беспорядке, — девушка распахнула дверь, держа проснувшегося сына на сгибе локтя.

— Мама! — воскликнула она, неуверенно улыбаясь.

— Здравствуй, милая, — ответила София, входя в переднюю. Макс следовал за ней. Как только мама оказалась в доме, он как будто сразу стал темнее и обшарпаннее. Дэзи надеялась, что у нее просто разыгралось воображение.

София заключила в свои объятия и дочь, и внука. На несколько секунд Дэзи полностью растворилась в согревающем душу чувстве удовлетворенности.

— Я скучала по тебе, мам, — призналась девушка.

— И я тоже. Я так тосковала по тебе, Максу и Чарли, что думала, не переживу.

— Мама, ты плачешь? — изумилась Дэзи.

София кивнула, глядя на личико Чарли:

— Я так рада тому, что мы снова вместе.

Дэзи с Максом переглянулись. Брат, как обычно, ничего не знает. Девушка отступила на шаг, всматриваясь в безупречные черты лица матери. Слезы Софии явились для нее полной неожиданностью, ведь она никогда не демонстрировала своих чувств.

— Мам, с тобой явно что-то происходит…

— Не будем сейчас об этом, — пробормотала женщина.

Это означает, что они никогда не вернутся к этому вопросу. Дэзи была отлично известна такая уловка, но она решила не настаивать.

— Дай мне подержать внука. — Мама потянулась к теплому свертку. — Привет, драгоценный малыш!

Чарли был уже в том возрасте, когда у него начинало формироваться мнение о незнакомых людях. Когда он был совсем крошкой, позволял брать себя на руки всем, отдавая, конечно, предпочтение Дэзи как источнику питания. Теперь же он различал отдельных людей — Макса, Грега, Нину. И Логана, которому еженедельные посещения помогли завоевать расположение сына.

Пока Чарли внимательно смотрел на бабушку, пытаясь решить для себя, друг она или враг, Дэзи не смела дышать. Разве не так поступает любой родитель в ожидании, пока его чадо выберет какую-то линию поведения? Когда это Дэзи успела стать настолько зависимой от настроения своего малыша? Почему у нее возникло чувство, что, если Чарли сделает что-то неподобающее, это будет полностью вина его мамочки?

Малыш посмотрел на нее, и она поощрительно улыбнулась ему, после чего Чарли снова перевел взгляд на Софию. Он не расплакался, что можно было расценить как добрый знак. Наконец ротик его растянулся в улыбке, и он пустил слюну.

«Очень хорошо, малыш», — подумала Дэзи, облегченно вздыхая. София долгое время держала малыша на руках, сюсюкая с ним. Она еще немного поплакала, чем очень озадачила девушку, которая понятия не имела, как вести себя с внезапно ставшей излишне сентиментальной матерью.

— Макс, присаживайся, — предложила она брату. — Присмотри за Чарли, пока я покажу маме дом.

— Ты ему явно нравишься, — сказала София, осторожно передавая Максу ребенка. — Он очень умный малыш.

— Да, самый умный, — согласился Макс.

Стоя чуть поодаль, Дэзи наблюдала за этой сценкой, чувствуя, как сковывающее ее напряжение постепенно рассеивается. Мама была очень рада видеть Чарли и вовсе не морщила нос при виде беспорядка в доме. Девушка быстро все ей показала и не услышала о своем жилище ни одного худого слова.

Ни занятия для будущих мам, ни книги не упоминали также о том, что ребенок обладает поистине волшебными качествами. Об этом Дэзи узнала сама. Девочка-подросток, забеременевшая после шумной вечеринки, неминуемо становилась объектом всеобщих сплетен. Ее осуждали за неосторожность, неумение держать в узде свои инстинкты и, возможно, даже обвиняли в распущенности. Она вызывала всеобщую жалость, особенно на последних сроках беременности, когда фигура ее располнела, а на лице появились красные пятна. Казалось, целый мир ненавидел эту девочку, которой одно время побыла и Дэзи.

Затем с появлением на свет ребенка происходило настоящее чудо, чудо рождения, чудо пришествия новой жизни. Так и должно было быть, и это было неудивительно. Удивление вызывало другое. Ребенок восхитительным образом изменял окружающую обстановку, начиная прежде всего с отношения общества к его матери. Ее больше не считали распущенной девчонкой или толстухой неудачницей. Если раньше на нее взирали с презрением, то теперь — с почтением, ведь она стала Матерью. Да-да, именно с большой буквы «М», как Мадонна. Она заслуживала похвалы за то, что даровала миру свое дитя. Теперь ее обслуживали без очереди в бакалейном магазине и уступали место в транспорте. Внезапно мир научился уважать ее.

Магия малыша на этом не прекращалась. Она превратила дурно воспитанного ребенка, каким был младший брат Дэзи, в дядюМакса. Теперь же, наблюдая за собственной матерью, девушка отметила, что волшебное преображение и ее накрыло с головой, подобно легкой сияющей вуали.

— Мне нужно его покормить, — сообщила она, — и тогда мы будем готовы идти.

— Пойду посижу за компьютером, — тут же ответил Макс, направляясь в комнату, в которой Дэзи разместила оборудование.

Мальчик участвовал в некоей виртуальной хоккейной игре в режиме реального времени, имеющей запутанные истории с продолжением, гораздо более изощренные, чем в мыльных операх.

Дэзи опустилась на диван и одной рукой достала грудь. Чарли тут же приник к ней, как профессионал своего дела. Девушка почти сразу же преодолела чувство смущения, связанное с грудным вскармливанием в присутствии посторонних. Нескольких минут непрекращающегося крика младенца оттого, что он голоден, — и стыдливость уступает место рациональности. До рождения ребенка Дэзи даже в страшном сне не могла представить, что она может обнажить грудь в общественном месте, но, имея маленького Чарли на руках, она делала это совершенно спокойно, ощущая при этом женскую солидарность.

— Извини, что я в таком виде, — сказала Дэзи. — Не хотела переодеваться, пока сына не покормлю. Он отрыгивает точно гейзер. Я консультировалась по этому поводу с доктором, и он заверил меня, что это нормально, если малыш стабильно прибавляет в весе.

— Ты тоже в младенчестве отрыгивала.

Для девушки подобное заявление явилось полнейшей неожиданностью.

— Ты кормила меня грудью?

— Разумеется. Что тебя так удивляет?

Дэзи действительно была удивлена. Было трудно — нет, просто невозможно — представить ее маму кормящей грудью ребенка. Испытывала ли она те же ужас и радость, что и Дэзи, держа малыша на руках? Просыпалась ли она посреди ночи, чтобы подойти к колыбельке и проверить, дышит ли малыш? Ее мама?!

— Мне казалось, это не твой метод.

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего. Не обращай внимания.

— Нет, мне в самом деле интересно услышать…

— Что ж, хорошо. Я просто хотела сказать, что не могу вообразить тебя кормящей ребенка грудью.

— Без обид, — ответила София, — но еще несколько месяцев назад я не сумела бы вообразить тебяза этим занятием.

— Да уж, мне лучше не спорить с адвокатом.

— Я не спорю, и я больше не адвокат.

— А мне кажется, споришь.

— А теперь мы спорим о споре. Прекратим это, Дэзи.

— Хорошо.

На некоторое время воцарилась тишина, лишь из кабинета доносилось попискивание и другие звуковые эффекты компьютерной игры Макса да размеренное глотание Чарли. Через несколько минут Дэзи переложила его с одной руки на другую.

— Как я вижу, мы либо спорим, либо вообще не разговариваем, — заметила девушка.

— Не глупи. Мы общаемся постоянно. Ради этого я даже научилась посылать мгновенные и текстовые сообщения. Поговори со мной, милая. Я хочу узнать, как ты живешь, какие у тебя планы на жизнь.

Дэзи тут же насторожилась. Подобный разговор был опасен для них обеих. Ее мама становилась очень упертой, когда речь заходила о планах, особенно касательно получения хорошего образования. Они спорили об этом в тот самый выходной, когда Дэзи забеременела. Теперь девушке стало интересно, помнит ли об этом София.

Тогда процедура развода родителей завершилась, и мама прочла ей целую лекцию о том, что это не должно повлиять на планы Дэзи добиться высот в образовании.

«Добиться высот» являлось синонимом для «поступить в Гарвард».

Дэзи тогда сообщила матери, что вовсе не собирается получать высшее образование. Она знала, что подобное заявление ранит Софию даже больше, чем признание типа «У меня нетрадиционная сексуальная ориентация» или «Я состою в секте». Самое смешное заключалось в том, что Дэзи и сама не знала, чего хочет. Но стычка с матерью дала ей повод для того, чтобы взорваться и убежать, громко хлопнув дверью, на все выходные пустившись в разнузданное веселье, подразумевающее секс с Логаном. Бесчисленное множество раз и без защиты.

Так что она в некотором роде должна быть благодарной своей маме. Если бы они не поссорились тогда, Чарли, возможно, никогда бы не появился на свет.

— Что смешного? — удивилась София.

Дэзи отрицательно покачала головой:

— Мне просто стало интересно, будем ли мы с сыном ссориться в будущем.

— Действительно, интересно.

Повисшее было в воздухе напряжение несколько рассеялось.

— Я поступила на курсы фотографии в филиале Университета штата Нью-Йорк, в Нью-Палтце, — сообщила девушка. — Занятия начинаются в понедельник.

— Но это потрясающе, Дэзи! Очень рада за тебя.

Неужели? Девушка не могла бы сказать наверняка.

Не столь долгое время назад мама ожидала, что ее дочь поступит в престижный вуз, и местный колледж никак не соответствовал ее высоким стандартам.

— Ты считаешь, что я поторопилась? Иногда мне кажется, что я бросаю собственного ребенка из эгоистичных побуждений точно так же, как… — Она замолчала, но было уже слишком поздно.

— Как я бросала вас с Максом? — закончила за нее София.

Дэзи опустила глаза и принялась рассматривать завитки волос у Чарли на макушке. Она, бывало, часами наблюдала за биением пульса в его родничке, словно это были необычайно важные мгновения его жизни. Теперь же она едва различала родничок и чувствовала себя так, будто потеряла что-то очень важное.

— Мам, мне очень жаль. У меня непроизвольно вырвалось.

— Не извиняйся. Теперь же я здесь, так?

— Да, так. Просто… иногда мне становится страшно, что я что-то не так сделаю, а ведь я так люблю своего сына.

— Именно поэтому ты и испытываешь страх.

— Временами мне кажется, что нужно наплевать на учебу и всецело посвятить себя малышу.

— Ты действительно можешь так поступить, — согласилась София, — а можешь просто перестать корить себя за то, что у тебя есть интересы, не имеющие к Чарли прямого отношения.

Боже, почему эта фраза прозвучала столь типично по-матерински? И ведь она была не лишена здравого смысла.

— Я ничего не могу с собой поделать, — призналась Дэзи. — Чувство вины преследует меня. С одной стороны, я хочу быть для Чарли лучшей мамой на свете. Но с другой стороны, это означает, что мне нужно стараться сделать жизнь для нас обоих проще.

— Понимаю. Я, конечно, не самый авторитетный человек в этой области, но хочу сказать, что никто не способен делать все и сразу: быть лучшим человеком на свете и показать Чарли, какая ты на самом деле. И я не была совершенством, Дэзи. Я знаю, тебе не всегда нравилось то, что я делала. Я оставила тебя ради работы, которая похищала шестьдесят часов моего времени в неделю. Мне бы хотелось грамотнее распоряжаться своим временем. Ты не спрашивала моего мнения, но оно у меня есть.

Дэзи не сумела сдержать улыбки:

— В самом деле?

— Ты должна жить полной жизнью, Дэзи. Не позволяй кому бы то ни было убедить тебя в обратном. Не стану утверждать, что то, что я делала, было идеальным, но я убеждена, что можно найти золотую середину между личной жизнью и заботой о Чарли.

Некоторое время девушка просто смотрела на мать, не говоря ни слова.

— Как так получается, что чем старше я становлюсь, тем мудрее оказываются твои слова?

— Мы обе очень талантливы, — с улыбкой ответила София.

Поколебавшись немного, Дэзи продолжила:

— Я не уверена, что вообще смогу ходить на занятия. Моя договоренность с няней расстроилась. — Девушка рассудила, что, раз мама пробудет здесь некоторое время, нужно ввести ее в курс дел, поэтому рассказала ей об Ирме. — До конца недели мне нужно непременно что-то придумать, — закончила Дэзи. — Папа с Ниной обещали присматривать за Чарли, но они будут очень заняты с гостиницей, ведь приближается Зимний карнавал, поэтому я не хочу…

— А я кто, по-твоему, — гусиная печень?

— Мам, я не жду, что ты кого-то наймешь…

— Я этого и не предлагаю. Я хочу — и это от чистого сердца — заботиться о Чарли, пока ты будешь на учебе.

— Мам, занятия продлятся до мая.

— Я планирую задержаться здесь на гораздо более долгий срок.

Для Дэзи это было совершенно неожиданно.

— Я заговорила об этом не для того, чтобы просить тебя о помощи.

— Это искреннее предложение.

Несмотря на это заявление матери, Дэзи никак не могла поверить в происходящее.

— Мам, ты же только что приехала. Очень скоро тебе здесь наскучит, и ты захочешь сменить обстановку.

София посмотрела на свои руки:

— Да, я заслужила подобные слова.

— Мам…

— Возможно, ты даже сумеешь прослушать два курса, один за другим, — в волнении продолжала женщина. — Я приехала сюда, чтобы быть рядом с тобой, Максом и Чарли, поэтому позволь мне помочь. Пожалуйста.

Девушка нахмурилась. Несмотря на терзающие ее сомнения, у нее возникло такое чувство, что мама говорит совершенно искренне, что она действительно намерена регулярно, неделя за неделей, присматривать за внуком, давая тем самым возможность Дэзи осуществить свою мечту.

— Кто ты такая и что ты сделала с моей мамой? — спросила она наконец.

София не знала, оскорбиться ей или удивиться подобному замечанию дочери. Но в одном она была абсолютно уверена — она хочет помочь. Держа внука на руках, она чувствовала, что ей даровали второй шанс. Сердце ее, такое ранимое и хрупкое, как стеклянная статуэтка, трепетало при виде крошечного кулачка Чарли, сжимающего ее палец. «Действительно ли я могу сделать это?» — спрашивала себя женщина. Ответ получался положительным. Она была полна решимости сдержать данное дочери обещание, помочь ей, снова став частью семьи. Они подъехали к первому интересующему их магазину — «Лепестки Зузу», — торгующему модной одеждой. Вывеска в витрине гласила: «Лучшие наряды на самый взыскательный вкус».

— Достойна ли я самого лучшего? — вслух поинтересовалась София, рассматривая выставленные в витрине вязаные вещи самых разных цветов, которые хорошо смотрелись бы на предсказательнице судьбы.

Дэзи ничего не ответила. В этом не было необходимости.

— А вкус у меня взыскательный?

Девушка рассмеялась:

— Ну, не знаю. Ты очень модная женщина, но сейчас выглядишь так, будто замерзла до смерти. Так что пошли.

Макс с малышом тем временем отправились в пекарню «Скай-Ривер», средоточие жизни маленького городка.

София вовсе не являлась снобом в плане походов по магазинам. Но из-за своей вечной занятости она привыкла одеваться в салонах, предлагающих индивидуальный подход к клиентам. Подобные заведения имелись в Нью-Йорке на Пятой авеню или в Брюсселе на площади Гранд-Пляс. Оказавшись в магазине готовой одежды, предлагающем широкий ассортимент товаров, София совершенно растерялась.

Продавщица предложила ей несколько вещей, включая термобелье с изображением лягушек в короне и с накрашенными губами, а также фланелевую пижаму с цыплятами, которые, к счастью, обладали менее выраженными человеческими чертами, в отличие от лягушек. Хочет она того или нет, София, похоже, все же превратится в бабушку, спящую во фланелевых сорочках.

— Мне больше нравятся чистые цвета без рисунков, — сказала она продавщице.

Дэзи усмехнулась:

— Она имеет в виду — коричневый и черный. Ну, можно еще темно-серый для разнообразия.

София оценила удовольствие подбирать одежду в компании дочери и весело обмениваться мнениями. Женщина пожалела о том, что они нечасто ходили вместе по магазинам, когда Дэзи была поменьше, ведь шопинг с мамой сродни обряду инициации для любой девочки.

«Немедленно прекрати, — приказала она себе. — Сожаления — это медленнодействующий яд, не имеющий противоядия».

Дэзи нашла свитер из ангорской шерсти нежно-голубого цвета и приложила его к груди Софии.

— Примерь-ка вот это, — посоветовала она. — Он отлично подчеркивает цвет твоих глаз.

— Эта вещь слишком молодежная.

— Что значит — молодежная? Мам, это же всего лишь свитер!

— Который идеально подчеркивает твои,а не мои глаза. Давай я тебе его куплю.

— Мам…

— Уважь меня, — настаивала женщина, — примерь.

Она чуть не силой затолкала дочь в примерочную кабинку. Свитер действительно очень подходил Дэзи, София не сомневалась в этом. Как и все кормящие мамы, девушка выглядела очень женственно. Софии стало интересно, приглашают ли молодые люди ее дочь на свидания и как она сама к этому относится. Нужно будет спросить ее об этом, но только не сейчас, подумала женщина. Теперь, когда София решила обосноваться в Авалоне, у них будет достаточно времени, чтобы наговориться всласть. Она настояла на том, чтобы купить свитер для Дэзи.

— Он очень красивый. Спасибо, мам. А теперь ответь мне, какой у тебя размер джинсов?

— Я не знаю. Сто лет не покупала джинсы.

— Да как же ты вообще могла без них жить? Это совершенно неправильно, так же как, например, не завтракать по утрам.

— Ну хорошо, я приобрету себе джинсы.

Дэзи выбрала для нее несколько пар и, нахмурясь, стала внимательно осматривать мать, когда та появилась из примерочной кабинки, демонстрируя первую модель.

— Что скажешь? — спросила София.

— У тебя поразительно хорошая фигура для твоего возраста.

— Расцениваю твои слова как комплимент, — ответила женщина.

Могли ли слова «для твоего возраста» быть сочтены за комплимент? Маловероятно, но София не собиралась заострять на этом внимание. Они с дочерью провели вместе целых два часа и ни разу за это время не поссорились.

Она скрылась в кабинке и надела вторую пару.

— А эти слишком тесные, — пожаловалась она.

Дэзи отступила на шаг назад и бегло осмотрела Софию.

— Эти джинсы и должны корректировать фигуру, — авторитетно заявила она. — Возьмем, к примеру, Дженнифер Энистон.

— Дженнифер кого?

— Это актриса, примерно твоего возраста. Тебе позволительно выглядеть сексуально, мам.

«Рада слышать», — подумала София. Она уже почти смирилась с необходимостью купить эти джинсы, точно так же, как ранее смирилась с тем, что ее занесло снегом.

— Это плавание? — поинтересовалась Дэзи.

Плавание.От одного этого слова желудок Софии сжался, точно от боли, ее затошнило. Женщина поспешно нырнула обратно в примерочную кабинку. Тело ее била дрожь. Она не хотела, чтобы дочь узнала о последствии инцидента — острой реакции, испытываемой ею при одном лишь упоминании об этом виде спорта.

— Что — плавание? — резко спросила женщина из-за занавески.

— Мам, полегче, — посоветовала Дэзи. — Мне просто стало интересно, плавание ли помогает тебе поддерживать форму.

— Прости. Да, именно так, — ответила София, стараясь побороть сковавшее грудь напряжение. — Теперь мне нужно подобрать себе другой вид спорта.

На первый взгляд это казалось незначительным, но плавание стало еще одной привычкой, которую у нее похитили террористы. Со времен средней школы София привыкла развивать в воде большую скорость. После инцидента самая мысль о том, чтобы приблизиться к воде, вызывала у нее внутренний протест.

Посмотрев на свое отражение в зеркале, женщина утерла выступившие на лбу капельки пота. Ее предупреждали, что некоторые вещи станут для ее подсознания своеобразным спусковым крючком. Ей потребовалось некоторое время, чтобы избавиться от болезненных воспоминаний и вернуть улыбку на лицо. Женщина быстро выбрала себе кашемировые свитера шоколадного, бежевого и лилового цветов. Дэзи настояла на том, что Софии просто необходим жакет, который можно надевать под парку.

— Но у меня нет парки.

— Пока нет.

После «Лепестков Зузу» мать и дочь зашли в другой магазин, расположенный неподалеку. Он назывался «Спорт-Хаус». Там они купили для Софии варежки, толстый шерстяной шарф, парку, зимние ботинки и шапку.

— Это было очень весело, — заявила женщина, выходя из магазина, сплошь увешанная пакетами. Она уже успела переодеться в новый свитер и ботинки. — Спасибо за совет по моде, Дэзи.

— Всегда пожалуйста.

Они загрузили покупки в багажник автомобиля. Пока они шли по тротуару, София внимательно глядела по сторонам. Это был ее первый пристальный осмотр места, где она намеревалась жить. Авалон являлся классическим старомодным городком, где от главной площади, окруженной зданиями из кирпича и резного камня, лучами расходились во все стороны улочки с тенистыми деревьями. Имелся здесь и большой муниципальный парк, и причудливое здание вокзала. Спускались сумерки, окрашивающие лежащий на крышах домов снег в синие цвета, манящие своей таинственностью. Витрины магазинов сияли золотистым светом. Вдобавок к «Лепесткам Зузу» и «Спорт-Хаусу» на этой улице располагался читальный зал протестантской секты «Христианская наука», старомодная аптека, киоск с газированной водой, ювелирный магазин, магазин игрушек и магазин полезных мелочей. Над книжным магазином «Камелот» София заметила выставленную в окне вывеску, гласившую «М.Л. Паркингтон, адвокат».

Женщина расценила это как хороший знак. Рано или поздно ей придется начать снова зарабатывать себе на жизнь. Когда она звонила своим родителям в Сиэтл, чтобы сообщить о своих планах, они предостерегли ее, что провинциальная жизнь очень скоро покажется ей гнетущей и тягостной. Родители сказали также, что она станет задыхаться под гнетом провинциальных взглядов и приземленных подробностей о людях, прозябающих в глуши.

И София позволила червячку сомнений проникнуть в свое сердце.

Теперь же, глядя на город, точно сошедший со страниц книги сказок, она понимала, что сделала правильный выбор. Авалон мог стать для нее тем, чего у нее никогда прежде не было, — местом, которое она назвала бы домом. Но червячок сомнений вновь принялся за свою разрушительную работу.

«Во что я такое ввязалась?»

Они с дочерью уже переступали порог пекарни, и София изобразила на лице улыбку. Помещение было ярко освещенным и очень теплым, в воздухе витали упоительные ароматы свежей выпечки. Пекарня «Скай-Ривер» являлась средоточием общественной жизни городка, люди приходили сюда, чтобы выпить чашечку кофе, почитать газету и пообщаться с друзьями, а также чтобы купить батон хлеба или ягодный пирог на десерт. Когда Дэзи только переехала в Авалон, она подрабатывала в пекарне после занятий. На стенах были развешаны некоторые из ее лучших снимков в рамках. Они были подсвечены, как настоящие произведения искусства, и оценены для продажи. За круглыми столиками у окна сидели несколько посетителей, и женщина выкладывала в стеклянной витрине выпечку.

Чарли, как обычно, был в центре внимания. Его держала на руках Лаура Таттл, управляющая, а рядом примостился Филипп Беллами — брат Грега. «Соберись, — приказала себе София. — Ты же знаешь, что это город, принадлежащий Беллами. Пора бы уже привыкнуть».

Один из четырех отпрысков семейства Беллами, Филипп, был на добрый десяток лет старше Грега, но братья были очень похожи: оба гладко выбритые, име ющие безупречные черты лица и самоуверенный взгляд.

Заметив Софию, Филипп поднялся.

— София, — поприветствовал он ее со сдержанным дружелюбием в голосе. — Рад тебя видеть.

«Сильно сомневаюсь», — подумала женщина. Они обнялись, но тут же отпрянули друг от друга, чтобы не оказаться в неловком положении.

— Ты помнишь Лауру Таттл? — представил Филипп. — Она управляет пекарней и первоклассно умеет держать на руках младенцев.

Лаура обладала очаровательной улыбкой, с успехом восполняющей и ее небрежную стрижку, и безвкусное одеяние.

— Я в самом деле восхищена этим прелестным малышом, — сказала она.

Слова были выбраны правильно. С тех пор как Чарли появился на свет, София открыла для себя непреложную истину: женщины просто обожали ее внука. Все, что им нужно было сделать, — это похвалить Чарли, и София автоматически записывала их в свои друзья до конца жизни.

Она отправилась заказать себе чашечку чая и с удивлением обнаружила, что Филипп следует за ней по пятам.

— Ты в порядке, — спросил он, — не так ли?

— О да, — заверила она, — несомненно.

Он ухмыльнулся:

— Почему у меня такое впечатление, будто я восемьдесят девятый человек за день, задающий тебе этот вопрос?

Девушка за прилавком подала чай в изящном фарфоровом чайничке. София положила себе в чашку одну ложечку сахара.

— Это не так. Я просто не успела привыкнуть… — Она замолчала. Не успела привыкнуть к чему? К тому, что люди спрашивают о том, что с ней случилось? Это всего лишь проявление заботы. — В общем, у меня все хорошо, — заявила она. — Пока поселилась в домике у озера, но скоро начну подыскивать постоянное жилье.

— Так ты по-прежнему занимаешься адвокатской практикой?

— А почему ты интересуешься? Тебе нужен адвокат?

К ее удивлению, Филипп кивнул:

— Дело не горит, но, как ты знаешь, за последние несколько лет жизнь моя сильно изменилась.

Это еще было мягко сказано. Совершенно неожиданно Филипп узнал о том, что у него есть взрослая дочь, Дженни Маески, которая является хозяйкой «Скай-Ривер». Его бывшая подружка Маришка родила от него ребенка, ни словом ему об этом не обмолвившись.

— Все хорошо? — понизив голос, поинтересовалась София.

— Да. Обе мои дочери — и Оливия, и Дженни — недавно вышли замуж, и сам я собираюсь последовать их примеру.

Женщина бросила взгляд украдкой на Лауру Таттл.

— Филипп!

Он одарил ее ослепительной улыбкой:

— Я тебе позвоню, ладно?

София повнимательнее присмотрелась к Лауре. Эта женщина была одного с Филиппом возраста, ей было удобно в ее раздобревшем теле, а главными ее достоинствами являлись золотое сердце и приветливая улыбка. Прихлебывая чай, София думала о том, сможет ли она сама когда-либо ощутить схожую гармонию с самой собой. Она встала из-за стола, наблюдая за тем, как ее сын и дочь весело болтают со своим дядей и, вероятно, будущей тетей. Живущие в Авалоне люди были связаны настолько крепкими связями, что женщина засомневалась, удастся ли и ей втиснуться в их ряды.

Допив чай и надев парку, она объявила:

— Нам пора идти.

Макс увлеченно поглощал трубочку с заварным кремом, опершись о прилавок.


— Аппетит перебьешь, — предостерегла его София.

— Ничуть не бывало, — запротестовал он.

Ужинать они отправились в гостиницу «Яблоня», расположенную в викторианском особняке у реки. В это время года река Шулер почти вся, за исключением тонкой полоски воды посередине, была скована коркой льда. Большие и маленькие камни, валяющиеся вдоль берега, также были покрыты толстым слоем льда. — Госпожа Беллами, с возвращением! — произнес хозяин гостиницы, элегантный мужчина по имени Майлз, который помнил Софию по ее прошлым визитам.

— Благодарю, — ответила она, с гордостью демонстрируя малыша. — Это мой внук Чарли, самый маленький член семейства Беллами. Мне кажется, вы еще не успели познакомиться.

Майлз, как и все прочие, очень удивился, узнав, что София уже стала бабушкой. Малыш покорил его с первого взгляда.

— Какой красавчик! Мои поздравления.

— Благодарю, — отозвалась Дэзи.

Им указали столик, и тут краем глаза София заметила знакомую широкоплечую фигуру, густые волосы и невероятно привлекательное лицо. Ной Шепард.Она присмотрелась повнимательнее, боясь, не обозналась ли. Нет, это действительно был Ной Шепард, и он улыбался сидящей напротив него Тине Кэлловей, девушке, по уши в него влюбленной. Девушке, которая едва вошла в возраст, когда можно пить спиртные напитки в общественных местах. А она потягивала белое вино, сидя за столиком при свечах.

— Мам, что-то случилось? — спросила Дэзи.

«Это как посмотреть», — подумала София. Ей хотелось сквозь землю провалиться или растаять, как снег, прилипший к ее новым ботинкам. Хотя ее с Ноем не связывало ничего, совершенно ничего, кроме пары ночей восхитительного секса, София почувствовала укол разочарования. Она поверила ему, позволила себе надеяться, что этот мужчина окажется не таким, как все, что он не причинит ей боли, что он благонадежен.

Мысленно София принялась укорять себя. Этот человек, в чью постель она столь опрометчиво запрыгнула, являлся для нее абсолютным незнакомцем, который, как оказалось, вовсе не намеревался продолжать их отношения.

Прочистив горло, женщина попыталась сохранить лицо даже при плохой игре. Ради детей.

— Просто я только что заметила моих соседей по озеру. — Помещение было слишком маленьким, чтобы притвориться, что она его не видит. Лучше уж единым махом со всем покончить. — Я вас познакомлю, — продолжила София, удивляясь нелепости ситуации. Она собиралась представить своих детей… Кому? Кем для нее являлся Ной? Она еще не решила. Они занимались любовью, но это вовсе не означает, что теперь Ной может называться ее любовником, не так ли? Они недавно познакомились, поэтому определение «друг» также к нему неприменимо. Самое удивительное, что Ной Шепард умудрился сыграть в ее жизни множество разных ролей за очень короткое время: спасителя, врачевателя, соседа, друга, любовника… а теперь, похоже, еще и лжеца.

С непроницаемым лицом она представила Ноя Дэзи, Максу и Чарли.

— Мои соседи по озеру, — сообщила она, стараясь сохранять нейтралитет, как Швейцария.

— Какой милый малыш, — обратилась к Дэзи Тина.

— Очень надеюсь, что во время ужина он будет хорошо себя вести, — ответила девушка. — Вообще-то он большой соня. Думаю, и сейчас захочет вздремнуть.

— Если нужно присмотреть за ним, я готова, — предложила Тина. — Я как раз говорила Ною, что просто обожаю малышей.

Ной явно чувствовал себя неловко, поднимаясь и обмениваясь рукопожатиями с Максом и Дэзи. В какой-то мере он показался Софии столь же неуверенным и по-мальчишески застенчивым, как и ее сын. Что ж, это действительно странно — столкнуться в общественном месте с кем-то, с кем недавно делил ложе.

— Наш столик готов, — сообщила женщина.

Когда они расселись, Дэзи поставила коляску рядом с сиденьем у окна и устроила сына, расстелив для него одеяло и дав пустышку. Наблюдая за ее быстрыми, полными нежности движениями, София не могла не задаваться вопросом: где и когда Дэзи научилась быть матерью?

Макс болтал о Тине.

— А вы знаете, что ее отец — Соки Кэлловей, тот самый, что играл за нашу хоккейную сборную, завоевавшую золотую медаль много лет назад?

Софии было об этом отлично известно со слов Ноя. Вот только он забыл упомянуть, что встречается с дочерью известного спортсмена. Женщина пыталась слушать Макса, но не могла сосредоточиться. Не каждый день приходится знакомить собственных детей с мужчиной, с которым спала.

Более одного раза.

Глагол «спать» в действительности подразумевал очень бурную деятельность.

Но не это, по мнению Софии, было самым худшим, а то, что Ной отправился ужинать с Тиной Кэлловей через несколько часов после того, как разделил ложе с самой Софией.

София решила не расстраиваться из-за встречи в ресторане. В конце концов, Ной — всего лишь мужчина. Мужчина, который вытащил ее машину из кювета, зашил ее рану, привез ей дрова. И с которым она пережила множественный оргазм. Именно так и попадаются на крючок — сначала делают, а потом думают. «Ладно, — рассудила женщина, — хватит с меня этого соседа. Я же приехала сюда ради детей». В этом отношении вечер явно удался. Дети с энтузиазмом встретили известие о том, что мама будет жить рядом с ними. Чарли был даром — нет, благословением свыше, — и София намеревалась лично наблюдать за тем, как он будет расти.

Женщина уверяла себя, что после того, что ей пришлось пережить, детей и внука ей будет вполне достаточно. Возможно, со временем у нее в Авалоне появятся друзья. Она впишется в местное общество, и происшествие с Ноем Шепардом постепенно сотрется из ее памяти.

Уж об этом она позаботится. Вытащив телефон и проверив, который час, женщина отыскала нью-йоркский номер Брукса Фордама.

— Надеюсь, еще не слишком поздно для звонка, — сказала она.

— Вовсе нет. Умираю от желания увидеть вас, София. Нам о многом нужно поговорить.

— Так и сделаем. Мне хочется лично убедиться, что с вами все в порядке.

— Могу запрыгнуть в поезд и примчаться к вам в любой день, — пообещал он. — Назовите дату.

— Давайте сначала переживем эту ужасную погоду.

Разговаривая с Бруксом, София расхаживала взад и вперед по комнате. От одного звука его голоса она поморщилась. Дело было не лично в этом человеке, а в связанных с ним воспоминаниях. Тот вечер в Гааге обещал стать совершенно особенным. В довершение волшебства пошел снег, что было совсем уж редким явлением. Но случившиеся вслед за тем кровавые события навсегда запечатлелись в душе Софии.

— Хорошо, — согласился Брукс. — Смею заметить, у меня имеется особый интерес к вам. Сейчас я работаю над статьей для «Нью-Йоркера», а в дальнейшем рассчитываю написать книгу.

На мгновение женщина лишилась дара речи. Ей пришлось напомнить себе, что Фордам — репортер и что это его работа.

— Я помогу вам чем только смогу, Брукс, — пообещала она.


Глава 15

— О, лошадиное дерьмо! — с энтузиазмом воскликнул Бо Кратчер, когда Ной проехал мимо него с тачкой конского навоза, направляясь к выходу из конюшни.

— Да, спасибо за напоминание, — бросил Ной через плечо, — а то я бы и не заметил.

Маневрируя тачкой, он по специально проложенным по бетонному полу полозьям вывез ее на улицу и двинулся по проторенной дорожке к навозной куче у забора. На морозе от нее шел пар, точно от гейзера.

Бо наблюдал за действиями приятеля, стоя на пороге конюшни. Одет он был как полярный медведь, в меховую шубу, зимние ботинки, двойные перчатки и клетчатую шапку, закрывающую уши, которая вовсе не выглядела на нем по-дурацки. Выросший в сыром и теплом техасском климате, Бо не делал секрета из своего священного ужаса перед холодом и снегом. Будучи питчером профессиональной бейсбольной команды Авалона, он имел обыкновение проводить зимние месяцы на пляжах Техаса, работая на нефтяных месторождениях и развлекаясь, как только что выпущенный на свободу заключенный, до тех пор, пока его агент не заставлял его отправляться на весенние сборы.

Эта зима, однако, явилась исключением из правила. Перед весенней тренировкой во Флориде Бо решил некоторое время пожить в Авалоне, чтобы, как он объяснил, проложить как можно большее расстояние между собой и своей бывшей подружкой. Одной из бывших подружек. Кратчер всегда встречался с несколькими девушками сразу.

Он выпустил в воздух облачко дыма от тонкой сигары, которую курил.

— Послушай, — произнес Ной, — это же омерзительно.

Бо вынул из кармана тонкую узкую пачку.

— Хочешь?

— Нет, спасибо! Желание умереть во мне не столь сильно.

— А я не затягиваюсь.

— И станешь свидетелем собственной медленной смерти.

— Ты говоришь прямо как моя мамочка, — ответил Бо, прислоняясь к стене и скрещивая ноги, как у мужчины из рекламы «Мальборо». — Правда, я ее никогда не знал. И курю я только по окончании спортивного сезона.

— Ну да, а во время игр ведешь здоровый образ жизни и жуешь табак.

— Жвачка. Это называется жвачка.

— Ладно, запомню на будущее.

Ной пристально посмотрел на Бо. Они познакомились три года назад, когда Кратчер только заключил контракт с «Хорнет», профессиональной независимой бейсбольной командой в канадско-американской лиге. Вскоре после этого Бо вступил в музыкальную группу Ноя бас-гитаристом.

— В самом деле, приятель, — сказал Бо, отступая в сторону, чтобы дать Ною пройти с очередной тачкой навоза, — неужели ты не можешь нанять кого-нибудь возить дерьмо?

— Девочка по имени Челси, живущая через несколько домов от меня, помогает мне в клинике три раза в неделю, — сказал Ной, — но вот навоз нужно убирать каждый день.

— Угадай почему, — пробормотал Бо, отходя от стены.

— Не все так плохо, — возразил Ной. — Когда моя семья держала молочную ферму, мне приходилось убирать коровий навоз. Он гораздо противнее, и его намного больше.

Действуя уверенно и четко, он наполнил кормом четыре ведра.

— Покорми вон ту лошадь, сможешь? — попросил Ной, протягивая Бо ведро, от которого исходил сильный запах патоки.

С ворчанием Кратчер направился к большой лошади чалой масти. Она сделала шаг ему навстречу с дружелюбием лабрадора-ретривера.

— Боже, эта зверюга мне угрожает! — воскликнул Бо, подходя к стойлу. Он чуть не опрокинул ведро со всем его содержимым.

— Нет, она просто рада тебя видеть, — пояснил Ной, который тем временем кормил Алису в соседнем стойле. — Расслабься, приятель. Я думал, все парни из Техаса — лихие наездники, которые умеют управляться с лошадьми.

— Так считают все, кто родом не из Техаса. Я никогда и близко к лошадям не подходил, лишь смотрел старые вестерны по краденому телевизору.

— Подожди-ка немного, пока я сбегаю за скрипкой. — Ной шутливо изобразил, будто водит смычком по струнам.

— Я просто пояснил, — сухо заметил Бо, наполняя кормушку едой и отходя в сторону.

Ной знал, что Бо ненавидит, когда его жалеют. Он предпочел бы быть высмеянным за то, что рос под присмотром старшего брата, но чужой жалости стерпеть не мог. Братья Кратчер жили в трейлере в парке Восточного Хьюстона, и из их окон открывался вид на канал, настолько загрязненный мазутом, что нередко случались возгорания.

— В любом случае, — продолжал Бо, — это ты тут стойла чистишь, в то время как я работаю над загаром во Флориде.

Ной свернул шланг и убрал оборудование.

— Ладно, здесь закончили.

— Кстати, — произнес Бо, — в следующий раз напомни зайти к тебе после уборки навоза, а не до.

— Что-то ты слишком много жалуешься, — заметил Ной, когда они пересекали двор. На снегу лежали длинные вечерние тени.

— В самом деле, Том Сойер?

Иногда Бо называл его Томом Сойером, потому что был убежден, что его идиллическая жизнь в маленьком городке очень напоминает ему известное произведение Марка Твена. Самого же Бо можно было сравнить скорее с Геком Финном, таким же неустроенным в жизни и привыкшим бродяжничать. Бо не учился в школе, но, занимаясь самообразованием, прочел больше книг, чем любой знакомый Ноя, и очень любил разбавлять свою речь как литературными цитатами, так и бранными словами.

— Полагаю, это оттого, — продолжал Бо, — что никто давненько не согревал мою постель, а это, как тебе известно, очень принижает самооценку и влияет на настроение.

Ной ничего не ответил, и это стало его ошибкой. Даже после пары кружек пива Кратчер оставался чувствительным к подобного рода признаниям, точно радар.

— Ах ты, сукин сын, — вскричал он, хлопая Ноя по плечу. — Ты наконец-то нашел себе подружку.

Ной продолжал идти, не говоря ни слова.

— И кто она? — потребовал ответа Бо. — Ну перестань, рассказывай же! Я что, зря торчал с тобой на конюшне? Я жутко замерз, составляя тебе компанию, да еще меня чуть лошадь не растоптала. Поэтому ты просто обязан посвятить меня в подробности, приятель.

Ной не хотел говорить Бо о Софии Беллами. То, что произошло между ними, явилось для него полной неожиданностью. Он испытал очень сильные, как никогда прежде, ощущения.

Кратчер же, несмотря на все его недостатки, умел хорошо слушать, поэтому Ной замедлил шаг и произнес:

— Ну, все случилось… спонтанно. И вообще, ты ее не знаешь.

Насколько ему было известно, между ним и Софией все кончено. Всякий раз, как он приходил к ней домой, ее либо не было, либо она утверждала, что сильно занята. На следующее утро после того, как София видела его с Тиной, Ной навестил ее, чтобы принести дров и, кстати, объяснить, что в «Яблоке» у него было вовсе не свидание. Женщина не стала его слушать, заявив, что он ничего не должен ей объяснять. В довершение всего из Нью-Йорка к ней явился какой-то мужчина, гость из прошлого, насколько Ной мог судить. Он заметил их пьющими кофе в кафе при книжном магазине и тут же почувствовал себя настоящим сталкером. Ему пришлось силой заставлять себя отправиться по своим делам.

Но это не сработало. Он продолжал думать о Софии.

Бо внимательно посмотрел на Ноя:

— Как я вижу, у тебя это серьезно. Уж больно ты притих.

— Я просто сказал, что…

— Тебе в самом деле нравится эта девчонка! — со смехом воскликнул Бо. — Ну же, приятель, рассказывай.

— Нечего рассказывать. — Это была неправда. У подножия холма дорога разветвлялась, и Ной свернул направо. — Мне нужно в клинике кое-какие дела закончить. Пошли, поможешь мне.

— Только если не заставишь меня делать что-нибудь омерзительное.

Плечом толкнув дверь черного хода, Ной вошел в помещение клиники. В настоящее время на его попечении находились несколько собак и кошек, содержащихся в клетках в затемненной комнате, где по радио играла медленная джазовая музыка.

— Да, этот мне нравится, — заявил Бо, осторожно вытаскивая из клетки Самсона — крошечную таксу. — Вот скажи мне, каким образом эта ходячая сосиска умуд рилась сломать себе лапу?

— У него не перелом, а проблемы с когтями.

— Я не забыл, что ты с кем-то переспал и ничего мне не рассказал, — напомнил ему Бо. — Ну же, приятель, не томи.

— Нечего рассказывать, — стоял на своем Ной, проверяя медицинскую карту Мистера Тиббса, большого песочного персидского кота, у которого была грыжа.

— Так придумай что-нибудь, в противном случае я распущу слухи про тебя и… и… Ты ведь встречался с Ниной Романо прошлым летом?

Всего одно унизительно скучное свидание, мысленно возразил Ной. Он пригласил Нину потому лишь, что болезненно переживал разрыв с Дафной. Нина чуть не заснула, когда он вез ее домой.

— Не валяй дурака, — сказал он Кратчеру. — Ладно, я недавно ее встретил. У нас все еще очень неопределенно, возможно, ничего и не выйдет. — Произнеся эти слова, Ной подумал, что в действительности надеется на продолжение отношений с Софией Беллами. Но она капризна, как дьяволица, и он никак не мог понять почему. А теперь и у него самого появился от нее секрет. Он не сумел бы объяснить ей об истинной цели своего ненастоящего свидания с Тиной Кэлловей, не раскрыв тайны девушки. Она даже спрашивала, не знает ли он каких-либо других «потенциальных кандидатов».

Бо открыл холодильник и принялся тщательно исследовать его содержимое.

— А что это у тебя здесь, совсем пива нет?

— Это холодильник для медикаментов. Даже не думай принять транквилизатор для лошадей.

Бо, держащий крошечную таксу в ладонях, очень походил на Кинг-Конга.

— Пиво мне можно пить только по окончании спортивного сезона, — пояснил он. — Мне нравится пить его медленно, растягивая удовольствие, а не сразу нокаутировать себя.

— А исход будет одинаковый, — резонно возразил Ной.

— Знаешь, приятель, ты начинаешь меня злить. Ты не только не сообщаешь мне о радостном окончании своего воздержания, но и обвиняешь меня в пьянстве.

— Неприятная работенка, но кто-то же должен тебе об этом сказать.

Бо посадил таксу обратно в клетку и посмотрел на Герцогиню, собачку породы ши-тцу с чипом на плече. Она же, глядя на него сквозь прутья, оскалила свои мелкие острые зубки и зарычала.

— Так она местная девчонка или…

— Боже мой, прекрати! — Ной решил применить отвлекающий маневр. Да, он переспал с женщиной, но с ним произошли и другие интересные события. С точки зрения заядлого сплетника, конечно. — Это сугубо конфиденциально, но мне нужно с кем-то поделиться.

— Мои губы на замке, — пообещал Бо.

— Ты же знаешь, кто такая Тина Кэлловей, так?

Бо присвистнул:

— Ты шутишь, приятель? Она— твоя новая девушка?

Конечно, я ее знаю. Ее старик и я — друзья по выпивке.

Черт возьми, Ной, ты молодец! Она невероятная! Но достигла ли она уже совершеннолетия?

— Кратчер, да пошел ты! — Ной уже раскаялся в своем решении признаться другу.

— А я думал, она девочек любит, — задумчиво протянул Бо.

— Да, — подтвердил Ной, — так и есть.

— Сукин ты сын! Хочешь сказать, что ей захотелось поразвлечься втроем?

— Интересно у тебя мозги устроены, но ход мыслей неверен. — Ной все еще не отошел от шока, вызванного предложением Тины. — В общем, так. Она пригласила меня на ужин в «Яблоню». — Всем в городе известно, что это означает: свечи, тихая музыка, соблазнение — вот основная цель свидания в этом заведении. — Я подумал, что ей от меня что-то надо.

— Секса втроем, сукин сын!

Ной отрицательно покачал головой:

— Говорю же тебе, нет.

— А чего тогда?

Ной отложил шприц.

— Помни, никому ни слова.

— Я ведь уже сказал тебе, приятель, что сохраню тайну исповеди. Черт подери, да что она — предложение тебе сделала?

— Да, предложение, но не о вступлении в брак. Она и ее партнерша хотят завести ребенка.

Бо снова присвистнул, на этот раз достаточно громко, чтобы заставить собак залаять.

— Ты меня разыгрываешь.

Ной ничего не ответил. Предложение Тины показалось ему совершенно немыслимым. Даже воспоминания о нем вызвали у него недоумение. Для Ноя происходящее явилось безумной колоссальной шуткой, даже жестокой, хотя Тина об этом, конечно, не подозревала. Одна женщина бросила его именно потому, что не хотела от него детей. Другая же, напротив, хотела от него ребенка, но вот сам он был ей не нужен.

— Клянусь тебе, если бы это была не Тина, я начал бы искать скрытые камеры, — признался Ной. — Я подумал, что она либо шутит, либо проводит какой-то социальный эксперимент.

Бо рассмеялся и затряс головой.

— Ты же мужчина, — сказал он, похлопывая Ноя по спине, — ты же мужчина.

— Перестань.

— Подозреваю, что она не искусственное осеменение предлагала.

Сообщая о том, что у нее и ее партнерши Полетт нет денег на искусственное оплодотворение, Тина отчаянно краснела.

Когда Ной ничего не ответил, Бо сорвал с головы шапку и с силой вцепился себе в волосы:

— Черт! Черт! Черт! Ну почему везет всегда одним и тем же?

При этом восклицании Ной не мог не улыбнуться.

— Я ответил отрицательно.

— Ты ее отверг?Она же богиня,дружище, самая настоящая богиня. — Он покачал головой. — Только полный идиот мог так поступить.

— Самое ненормальное вовсе не то, что она меня об этом попросила, — признался Ной, — а в том, что я раздумывал над ее предложением — примерно с минуту. Но я не могу на это пойти, не могу пожертвовать свою ДНК кому-то, к кому не питаю никаких чувств. Я знал нескольких парней, которые копили деньги на обучение в ветеринарной школе, сдавая сперму, но я не из их числа. — Он покачал головой. — Вот такая история. Наконец-то нашлась женщина, пожелавшая родить от меня ребенка, но вот сам я ей не нужен. — Он давно уже не вспоминал о Дафне, но сейчас ее образ вновь всплыл в памяти. — Послушай, что такое происходит с женщинами, а? Почему так много из них лишают себя радости материнства? У них что же, биологические часы не тикают? Я думал, все женщины озабочены этой проблемой.

— Ты серьезно говоришь? Не станешь содействовать Тине? — уточнил Бо.

— А ты бы на моем месте как поступил?

— Ответ тебе прекрасно известен: я согласился бы мгновенно. А ты просто болван.

— Может быть. Черт побери, я действительно хочу детей, — признался Ной. — Но сначала нужно упрочить отношения с женщиной.

— Печальная история, приятель. Ты заслуживаешь лучшего.

— Да, но разве люди всегда получают то, что заслуживают?

— У всех по-разному. Возьмем тебя, к примеру. Ты скаут-орел[29], член торговой палаты, столп общества. Ты должен бы жить как шейх, окруженный сексапильными рабынями, кормящими тебя виноградом. Ради таких парней, как ты, следует легализовать полигамию, чтобы улучшить генофонд планеты. А теперь взгляни на меня. Я пью пиво, курю сигары, никогда не работал как честный трудяга. Самый что ни на есть никчемный кандидат для любви и отцовства. Тем не менее у меня есть… — Он умолк.

Ной с любопытством воззрился на своего друга.

— У тебя есть… — подсказал он.

— Ребенок в Техасе, — продолжил Бо, старательно глядя в сторону.

— Черт возьми. Ты никогда мне об этом не рассказывал.

Кратчер покатал пустую пивную бутылку между ладонями.

— Ты правильно сделал, что отказал Тине. Поверь мне, тебе ни к чему, чтобы у какой-то женщины был ребенок, если не планируешь прожить с ней до конца дней своих и быть отцом.

Новость сразила Ноя наповал.

— Мальчик или девочка? — спросил он.

— Мальчик. Но я никогда его не видел, даже на фотографии. Его мать любит лишь мои деньги, но отказывается познакомить меня с сыном.

Немногие люди сумели бы распознать в голосе Бо боль, но только не Ной. Кратчер мог сколько угодно изображать из себя крутого парня, которому не до чего нет дела, но в душе он был совсем не таким.

— Мне очень жаль, — произнес Ной.

Некоторое время Бо хранил молчание.

— Ты все делаешь правильно, даже если для этого приходится отшить богиню.

Ной и Тина расстались по-дружески. Она ожидала отказа. В довершение этого странного вечера в ресторане появилась София Беллами вместе со своими детьми. Ноя это обстоятельство окончательно выбило из колеи. Вот София Беллами, подумал он, самая настоящая богиня.

— Теперь я совершенно опечален, — продолжал Бо. — Думал, хоть тебе повезет.

Ной отвел взгляд, но недостаточно быстро.

— Так тебе все же повезло, сукин ты сын. Ну же, сколько можно томить? Кто она?

Ной понял, что отвечать все же придется.

— Ты ее не знаешь, — уклончиво ответил он. — Она в городе новичок.

Зная непреклонность Бо, он рассказал ему о Софии Беллами.

Кратчер одарил его понимающим взглядом:

— Насколько я могу судить, она совершенно особенная.

— Тогда тебе известно больше, чем мне самому. Мы же только что познакомились, не забывай об этом. Могут возникнуть… трудности.

— Да? И какие же? Она замужем?

— Нет. Ради всего святого, Кратчер, что ты такое говоришь? Она просто… старше меня, но пока этого не знает. Я пытаюсь придумать способ сообщить ей об этом так, чтобы ничего не испортить.

— Подумаешь, какое дело. Просто скажи ей, и все.

— Но у нее на этот счет может иметься другое мнение.

Ной и сам не понимал, почему так считает, но был совершенно уверен, что София этой новости вовсе не обрадуется.

— Если она узнает, что ты утаил это от нее, ты покойник, уж прости мой французский.

— Никакой это не французский.

— В самом деле? А я-то считал, что в совершенстве владею двумя языками. — Он показал Ною пустую бутылку. — Хочу еще пива.

— Через пару минут я завершу дела, и мы сможем пойти в дом.

В передней звякнул колокольчик, и собаки тут же подняли лай. Ной отправился встречать посетителя, проигнорировавшего табличку «Закрыто» на двери.

— Привет, София, — произнес он. Недовольство его мгновенно сменилось радостью.

— Здравствуй, Ной. Я… — София замолчала, глядя куда-то ему за спину.

— Мадам, разрешите представиться — Бо Кратчер. — Бо подошел к женщине, протягивая руку для рукопожатия. На лице его сияла фирменная широкая улыбка. — Я друг Ноя.

— Рада встрече. А я София Беллами. — Ею овладело легкое волнение. Ной мог бы поклясться, что сегодня она выглядит намного сексуальнее, чем во время их последней встречи в ресторане. На ней были свитер, джинсы и парка, расстегнутая на груди. Щеки ее раскраснелись от мороза. — Прости, Ной, — добавила она. — Не знала, что ты занят.

— Вовсе я не занят, — возразил Ной.

— Вовсе он не занят, — заявил Бо. Они произнесли это одновременно.

— Чем могу помочь? — Ной бросил на Бо убийственный взгляд, призывая молчать о том, о чем они только что говорили.

— Швы, — сказала она. — Те, что у меня на коленке.

— Все в порядке? — Желудок Ноя сжался от дурного предчувствия. Проклятье! Неужели он все испортил? В рану попала инфекция? Собирается ли София засудить его и отправить в работный дом?

— В полнейшем, — быстро заверила она. — Доктор, к которому я впоследствии обращалась, сказала, что ты проделал превосходную работу.

— Ты? — Бо толкнул его локтем под ребра. — Вот уж ни за что не поверю.

София улыбнулась ему:

— Я поранилась в ночь, когда был снегопад, и Ной зашил мою рану.

— Да, таков мой приятель Ной, — заявил Бо, — его невозможно не любить.

— Как бы то ни было, — сказала София, снова поворачиваясь к Ною, — доктор сообщила, что сегодня швы можно снимать, но ее помощница до сих пор не может попасть в клинику из-за снежных заносов. Вот я и попыталась удалить швы сама.

Уголки рта Ноя поползли вниз.

— Плохая идея, — сказал он.

— Да, это я уже и сама поняла. Не такая я уж и мужественная, как мне казалось, но мне очень нужно привести колено в рабочее состояние. Я надеялась, что ты сможешь мне помочь. Если, конечно, не возражаешь…

Возражает? Возражает?!

Переводя взгляд с Ноя на Бо, София покраснела.

— Мне очень неловко обращаться к тебе с подобной просьбой после всего, что ты для меня сделал, — произнесла она.

— Ничуть я не возражаю, — быстро заверил ее Ной.

— Отправляясь сюда, я чувствовала себя глупой, как овца…

Заслышав эти слова, Ной посмотрел на Бо. Это было его ошибкой. Как овца.Неужели она действительно сказала подобное ветеринару? Да, сказала. А Ной с Бо будто снова стали подростками, которые не в силах сдержать хихиканье.

— Мадам, — со смешком произнес Бо, — вы обратились по адресу.

София сначала поджала губы, но потом сдалась и тоже заулыбалась.

— Давай уже снимем эти швы, хорошо? — сказал Ной.

Женщина замерла на пороге комнаты.

— Я не возражаю, если вы тоже будете присутствовать. Может, сумеете меня отвлечь.

— Мадам, почту за честь. — Бо последовал за ней, как неуклюжий долговязый щенок гончей, по пути толкнув Ноя локтем. — Ты един во многих ипостасях: бог плодородия, аварийная служба, ветеринар.

— Бог плодородия? — нахмурилась София.

— Это он неудачно пошутил, — ответил Ной. Чтобы отвлечь женщину, он распахнул перед ней дверь своего кабинета и произнес: — Сюда, пожалуйста. — Бо он послал убийственный взгляд.

София сделала шаг вперед:

— Что мне делать? Сесть? Лечь?

Ной тут же вспомнил о том, как она лежала под ним обнаженная, вцепившись в простыню и выгибаясь всем телом ему навстречу.

— Ной? — Она смотрела на него озадаченно.

— Ах да. Присаживайся вот сюда.

Он указал на стул с кожаной обивкой, стоящий у стола для осмотра, и включил лампу, затем закатал рукава и надел резиновые перчатки.

София присела на краешек стула и подтянула вверх брючину.

Бо наблюдал за происходящим, разинув рот. Ной вручил ему лоток с инструментами из нержавеющей стали:

— Подержи-ка.

— А… да, конечно.

Ной сел на крутящийся стул и надел на голову специальную шапочку с увеличительным стеклом и подсветкой. Ловко орудуя пинцетом, он удалил повязку и установил лампу так, чтобы свет падал прямо на колено.

— Не шевелись, — приказал он. — Больно не будет, но ты можешь почувствовать потягивание. — Используя острые ножницы и пинцет, он разрезал каждый стежок и с радостью обнаружил, что рана полностью затянулась.

— Так вы новичок в этом городе, — произнес Бо таким тоном, будто они находились в баре.

Ной сосредоточился на удалении швов, полагая, что болтовня Бо поможет отвлечь Софию.

— Именно так, — ответила она.

— А откуда вы приехали?

— В последнее время жила в Нидерландах и работала адвокатом в Гааге, в Международном суде ООН.

Бо присвистнул.

— Никогда о таком не слышал, но звучит солидно.

Только Бо Кратчер обладал даром красиво преподнести собственное невежество. Ной же чувствовал себя рядом с Софией настоящим провинциалом. Она повидала мир, в то время как он ни разу не покидал пределов округа Ольстер. Ной решил, что ее непременно нужно развлекать. Возможно, ей уже наскучило его общество. Видел же он ее с каким-то парнем в книжном магазине.

— Выглядит хорошо, — произнес Ной, стараясь отогнать прочь свои тревоги. — Зажило как на кошке.

София улыбнулась ему:

— Да, мне часто об этом говорили. Спасибо тебе, Ной. Она выглядела немного растерянной, поэтому Ной схватил Бо за руку и поволок прочь из кабинета, чтобы дать Софии возможность в одиночестве поправить одежду и прийти в себя.

Бо выглядел так, будто вот-вот взорвется.

— Приятель, если этота самая…

— Все в порядке, — провозгласила София, присоединяясь к ним в приемной. — Мне нужно идти…

— Задержитесь ненадолго, мадам, — нарочито растягивая слова, произнес Бо. — Как последнему пациенту доктора Шепарда сегодня, вам полагается дополнительный бонус.

— В прошлый раз он предложил мне удаление волосяного шара из желудка, — сказала София, в упор глядя на Ноя. — Мне в самом деле пора. Теперь, когда швы сняты, хочу опробовать новые коньки. Я не каталась целую вечность и, как мне кажется, совсем заржавела, а в выходные мы будем кататься с сыном.

— Одну я тебя не отпущу, — запротестовал Ной. — Я пойду с тобой.

Женщина отрицательно покачала головой:

— Не смею об этом даже просить. К тому же ты не один. — Она посмотрела на Бо.

— Бо может составить нам компанию, — заявил Ной, уверенный, как на подобное предложение отреагирует его друг.

Тот не подвел:

— Я? Кататься на коньках? Да я с большей охотой отправлюсь лечить корневой канал. Идите-ка вы вдвоем. А я пойду в дом, пиво поставлю в холодильник.


* * *


Через несколько минут Ной и София остались на озере вдвоем. Сумеречный свет окрашивал окружающий пейзаж в розовые и серые тона, а толстое снежное покрывало скрадывало звук шагов. Ной ничуть не удивился тому, что София прекрасно держится, с неспешной грацией скользя по льду. Ной всегда считал, что женщина на коньках выглядит необычайно сексуально. Но про Софию он думал бы так в любом случае.


— Как твое колено? — поинтересовался он.

— Как новенькое.

Они скользили по льду бок о бок.

— Ничего ты не заржавела, — заверил ее Ной.

— Слышу разочарование в голосе.

— О да. Я-то надеялся, что тебе потребуется моя помощь и ты обопрешься о меня, — признался Ной. — Мне нравится сжимать тебя в объятиях, София.

— Ну-ну. — В голосе ее отчетливо слышались скептические нотки.

— Серьезно. А еще мне хотелось бы поговорить с тобой о произошедшем тогда вечером.

Женщина тут же подалась в сторону:

— Не о чем говорить. Как я уже сказала, ты не должен ничего мне объяснять.

Ной схватил ее за руку, не давая ускользнуть.

— Туда нельзя, там лед тонкий. — Он сильнее сжал ей руку. — Возможно, то, что ты видела, и выглядело как свидание, но в действительности таковым не являлось.

— Ной, еще раз повторяю — ты не обязан ничего мне объяснять.

— Возможно, и нет, но меня очень терзает мысль, что ты могла подумать, будто у меня есть кто-то. И это после того, что между нами было. — Ной понимал, что, расскажи он ей о предложении Тины, это прозвучало бы по меньшей мере странно.

София покачнулась, и он тут же обвил рукой ее талию.

— Держу, — сказал он. — Кстати, ты тоже не должна мне ничего объяснять.

Она напряглась:

— По поводу чего?

— Того парня в книжном магазине. Я не шпионил за тобой, не думай. Просто забирал письма на почте, а она расположена по соседству с книжным магазином.

— Это был Брукс Фордам, — сказала София, — писатель из Нью-Йорка. Ты прав, я не обязана ничего тебе объяснять.

— Но если все же почувствуешь настоятельную потребность, я готов выслушать, — добавил Ной.

Женщина рассмеялась:

— Ты так просто не сдашься, да?

Они слаженно скользили по льду.

— Я только начал.

В голове Ноя снова зашевелились сомнения. Писатель из города. Хотел бы он знать, какую роль этот парень играет в жизни Софии.

— Только посмотрите на этих голубков! — прокричал с берега Бо. — Смотрите, не отморозьте себе задницы! Идите уже в дом, пивка попьем, — добавил он.

— Хорошая идея, — произнес Ной. Он все еще размышлял над тем, как рассказать Софии о Тине. — Ты как?

Женщина колебалась.

— Выпьем за то, чтобы между нами больше не было недопонимания, — убеждал Ной.

Она улыбнулась:

— Хорошо, за это я согласна поднять тост.

София оставила коньки на крыльце коттеджа, и вся троица поспешила в дом. Узнав Софию, Опал запрыгала от радости.

— Я не привыкла, что кто-то так искренне радуется мне, — сказала женщина.

Ной подумал о том, что щенок простодушно выказывает те же чувства, что теснятся и в его груди, — он тоже безумно рад видеть Софию.

— Разве ты не знаешь? — произнес он. — Именно для этого люди и заводят собак.

Бо вынул из холодильника три бутылки «Ютика Клабс» и передал по одной Ною и Софии.

— Вы пили когда-нибудь «взрывчатку»? — спросил он у Софии.

Ной скривился:

— Кратчер, прекрати…

Женщина заметно побледнела.

— Я не любительница взрывчатки, — ответила она.

Ной понял, что Бо ничего не заметил, но сам он почувствовал: что-то не так. Софии приходилось жить за границей. Возможно, там «взрывчаткой» называлось что-то другое.

— Я имею в виду — коктейль из пива и текилы. Сейчас покажу.

Бо сгреб в охапку пакет чипсов и баночку с соусом сальса, которые всегда в изобилии имелись у Ноя дома. Кратчер обладал особым даром устраивать вечеринки, где бы он ни оказался. Когда он откупорил бутылку текилы и налил порцию в их стаканы с пивом, Ной и София послушно проглотили, как маленькие дети, которым велели допить молоко.

— Какая мерзость! — провозгласила София, вытирая губы салфеткой.

— Ну, мне доводилось слышать похвалы и похлеще. — Бо налил всем по второму кругу. — Поверь мне, сейчас будет лучше.

— Будем здоровы! — провозгласил Ной, который будто снова перенесся во времена студенческих пирушек в Корнелле и залпом выпил содержимое стакана.

— Будем здоровы, — эхом отозвалась София и повторила: — Salut, proost, amandla.

— Вау, ты слышал это? — произнес Бо, с почтением глядя на Софию. — Она знает французский.

— А я распознал голландский и…

— Язык умойя, — подсказала женщина. — Один из африканских диалектов.

Рисуясь, София выпила свой напиток, затем наигранно рыгнула.

Бо прижал руку к груди:

— Спокойно, сердце мое.

Осторожно, чтобы не пролить ни капли, Ной снова наполнил стаканы:

— Давай еще по одной, приятель.

София захихикала:

— Парни, а вы гораздо лучше моего психиатра!

— У тебя есть психиатр? — отбросив условности, поинтересовался Бо.

Она снова засмеялась:

— А у тебя разве нет?

— Нет. — Ной поднял бутылку. — Не считая, конечно, вот этого.

— Ни разу не встречала человека, у которого нет личного психиатра.

— Даже у меня есть, — похвалился Бо. — Мой агент заставил меня ходить к нему на сеансы терапии, чтобы быть уверенным, что я совсем не слечу с катушек перед новым спортивным сезоном.

— А я никогда прежде не встречала звезду бейсбола, — призналась София.

— О, я просто великолепен, — провозгласил Кратчер, в очередной раз наливая всем спиртного. Он уже порядком захмелел, и речь его стала нечеткой. — Д-даже н-не сомне-сомневайся. Н-ну, как угод-угодно.

— А я вот не заливаю проблемы выпивкой, — задумчиво произнесла София. — Такие дела. Глядите-ка, она заснула! — добавила женщина, указывая на щенка у себя на коленях. — Это так приятно.

— Ты что же, хочешь сказать, что никогда прежде не пыталась утопить горе в вине? — спросил Ной.

— Ты что же, хочешь сказать, что у тебя есть проблемы? — в унисон произнес Бо. — Что-то очень не похоже.

София икнула и улыбнулась, будто извиняясь:

— Даже не представляете какие.

Несмотря на свои слова, говорила она спокойно и, с улыбкой повернувшись к Ною, отсалютовала ему бутылкой.

— За твои скрытые таланты, — провозгласила она. — К этому списку следует добавить еще и тренерство по фигурному катанию, и пластическую хирургию. Мое колено в полном порядке.

— Пластическая хирургия, — эхом отозвался Бо. — Вот где деньги текут рекой.

— Это точно.

— Огромное число женщин прибегают к процедуре подтяжки лица, — заметила София.

— Твое лицо совершенно, — заверил ее Ной. — Даже не думай что-то в нем корректировать.

— Это очень мило с твоей стороны, — ответила она, — но рано или поздно всем нам начинает требоваться помощь.

Эта женщина удивительным образом сочетала в себе живой ум, уверенность в себе и хрупкость. Ной находил ее необычайно привлекательной. И вызывающей.

— И племенной жеребец, — вдруг заявил Бо, — не забудьте об этом. Доктор Ной Шепард — ветеринар, пластический хирург, специалист по оказанию экстренной помощи и племенной жеребец.

— Заткнись, — прорычал Ной и тут же пожалел о своих словах. Это лишь раззадорит Бо.

— Что-то я не понимаю, — произнесла София. — Что еще за племенной жеребец? Ты разводишь лошадей, да?

Бо хлопнул себя по бедру и громко рассмеялся:

— Он разве ничего тебе не рассказал?

— Прекрати, — грозно сказал Ной. — Ты самое настоящее дерьмо! Обещал ведь, что будешь держать рот на замке!

Кратчер не обратил на его слова ни малейшего внимания.

— Обещал, пока пива не выпил. — Он повернулся к Софии: — Дочка Соки Кэлловея хочет от него ребенка.

Брови Софии поползли вверх.

— Великий боже!

— Клянусь, я ничего не выдумываю, — продолжал Бо. — Тина и ее партнерша Полетт — они пара, в общем. — Он пожал плечами. — И не спрашивай меня почему. Просто такова жизнь.

— Понимаю. — София сделала еще один глоток пива.

— Да, это чудовищный позор, если хочешь знать мое мнение. — Бо театрально затряс головой, и его густые, похожие на львиную гриву волосы разметались во все стороны.

— Никто тебя не спрашивает, — произнес Ной, понимая, что уже слишком поздно. Кот был выпущен из мешка, и никакая сила не смогла бы засадить его обратно. «Какой же я идиот», — подумал Ной. Будучи трезвым, Бо мог унести секрет в могилу. Но выпивка всегда развязывала ему язык.

— Хочешь сказать, что эти женщины хотят родить себе ребенка? — уточнила София.

— Именно.

— А Ной им нужен для того, чтобы…

— Точно.

София воззрилась на Ноя изумленным взглядом.

— Этого не будет, — поспешил заметить он. — Я ничего не имею против Тины и Полетт, просто… когда у меня будут дети, я… хочу быть им настоящим отцом.

— Забавно, но некоторым женщинам приходится проделать очень долгий путь, чтобы это понять, — ответила София, поворачиваясь к Бо. — У меня двое детей и внук.

— Подожди-ка минутку. — Бо уставился на нее глупым взглядом. — Двое детей и кто?

— Внук.

Кратчер присвистнул.

Ной послал приятелю убийственный взгляд, точно желая четвертовать его одними глазами. Если Бо заикнется о разнице в возрасте между ним и Софией, он покойник. К счастью для Бо, он лишь отсалютовал своей бутылкой.

В действительности осознание того, что София является бабушкой,несколько выбивало из колеи. В какой-то степени эта ситуация Ною даже нравилась. София занимала такое место в жизни, которое для самого Ноя прежде казалось далеким и маловероятным будущим. Теперь же, глядя на нее, он уже не считал это будущее невозможным. Будучи разведенной и одинокой, София тем не менее являлась связующим звеном своей семьи, осознавала она это или нет.

Она взяла очередную бутылку пива.

— Мои дети и внук — единственная причина моего приезда сюда. Впервые в жизни я собираюсь стать полноценной неработающей матерью. Мне был дарован второй шанс, и я намерена не упустить его. Хочу стать такой мамой, чей портрет мог бы висеть в галерее матерей. Самой страшно, честное слово.

— Супермама. — Ной чокнулся с ней бутылкой.

— Клянусь, я стану лучшей мамой и бабушкой.

Бо задумчиво отхлебнул пива:

— Ну да. Желаю удачи в этом непростом деле.


Глава 16

В первый день занятий Дэзи чувствовала себя так, будто ей недостает чего-то очень важного. Так оно в действительности и было. Ей не хватало Чарли и всего, что с ним было связано. С тех пор как он родился, он олицетворял для нее весь мир. Каждый ее вдох был наполнен мыслями о сыне. Где его пеленальная сумка? Погремушка? Его любимый плюшевый мишка? Где гелевое кольцо для десен, крем под подгузник, влажные салфетки, смена одежды? Малыш голоден? Или всем доволен? Плачет? Или делает что-то, что нужно немедленно сфотографировать? Например, изучает свои ручки с таким удивлением, будто перед ним ковчег Завета?

Уму непостижимо, как эта кроха размером с футбольный мяч умудрилась полностью подчинить себе жизнь Дэзи?

Разумеется, едва она подумала о сыне, как тело тут же неизбежно отреагировало. Девушка почувствовала покалывание в груди, сопровождающееся выделением молока. Ее грудь не делала различий между Чарли во плоти и мыслями о Чарли. К счастью, Дэзи была готова к подобной ситуации и заранее подложила в бюстгальтер специальные впитывающие подушечки.

Целая индустрия возникла в ответ на необходимость того, чтобы матери оставляли своих детей на чьем-то попечении. Существовали мониторы, транслирующие каждое движение ребенка, и веб-камеры, показывающие малыша в любой момент времени, имелись игрушки, способные воспроизводить для ребенка звук голоса матери, а в книгах для родителей советовали оставлять в кроватке одеяло, хранящее материнский запах, и вешать поблизости ее портрет. Феномен расставания матери и дитя заставлял производителей идти на все большие ухищрения.

Дэзи также пользовалась продукцией этой индустрии, начиная от сверхвпитывающих прокладок для грудного молока и заканчивая установленным на быстрый дозвон номером Софии в своем мобильном телефоне. Девушка уже дважды ей звонила, но все же по кампусу она ходила с чувством, будто что-то забыла.

Тем не менее Дэзи ощущала себя легкой, как воздух.

Она уже и забыла, каково это — отправиться куда-то в одиночестве, без Чарли и его многочисленных вещей. Здесь и сейчас она находилась сама по себе, имея лишь рюкзак за плечами и чехол с фотокамерой. Девушка стала больше похожа на себя прежнюю, когда приходилось заботиться лишь о себе самой. Она не особенно любила ту свою ипостась, но это не имело особого значения. Дэзи знала, что учиться ей понравится, хотя она никак не могла избавиться от чувства вины. Как ей может нравиться что-то, что вынудило ее разлучиться с сыном? Означает ли это, что она плохая мать?

Глядя на других студентов, девушка ощущала себя сторонним наблюдателем, не способным адаптироваться к местным условиям.

В средней школе Дэзи пользовалась популярностью и была завсегдатаем вечеринок. Все считали, что она ходит на них, потому что это очень весело, но в действительности ей просто хотелось досадить своим родителям. Она не любила выводить их из себя, это был лишь способ заставить их обратить на себя внимание. В противном случае мама и папа были полностью сосредоточены на иных вещах, например на разводе.

Все закончилось вполне предсказуемо — брак родителей распался, и никто от этого не выиграл. Дэзи пере ехала вместе с отцом из Манхэттена в Авалон, захолустный городок, который она заранее приготовилась возненавидеть.

В действительности этого не произошло. Авалон она, правда, не полюбила, но вынуждена была признать, что это безопасное место для жизни. Позднее Дэзи обнаружила, что беременна, и с тех пор больше не помышляла о переезде, сочтя этот город идеальным местом для того, чтобы воспитывать ребенка.

А теперь сюда вернулась и мама, что казалось совершенно сюрреалистичным.

Итак, Дэзи принялась исследовать свое новое место учебы, испытывая при этом культурный шок, что явилось для нее полной неожиданностью. Она делала то, что и обычно, — наблюдала за миром через объектив фотокамеры. День был холодным, но не морозным. Студенты перемещались группками, они смеялись и болтали, что лишь усугубляло осознание своего одиночества у Дэзи. Были здесь и парочки, тысячи парочек, которые ходили, обнявшись или держась за руки. Некоторые из них каждые несколько шагов останавливались и принимались с энтузиазмом целоваться, после чего продолжали путь, двигаясь, как в тумане. Конечно, попадались и одиночки с неизменными наушниками в ушах, потерянные где-то в собственном мире музыкальных предпочтений. Дэзи заметила нескольких девушек с телефонами и догадалась, что они лишь делают вид, что разговаривают, опасаясь, как бы другие не подумали, будто у них нет друзей.

Дэзи не была уверена, что сразу же впишется в это новое для нее окружение. Ей предстояло учиться в государственном колледже, студенты которого жили либо в общежитии, либо в больших громоздких викторианских особняках, предназначенных для студенческого братства, либо дома со своими семьями. Логан проживал в общежитии «Чи Тета Сигма», но девушка никогда не бывала у него в гостях и не имела доступа в эту часть его жизни. Она считала, что будет лучше, если так останется и впредь.

Дэзи тосковала по Чарли, одновременно понимая, что эти несколько часов одиночества являются для нее бесценным подарком. Возможно, ей следует пойти в студенческий центр, выпить чашечку кофе и поболтать с другими девушками о покупках, жизни знаменитостей, обсудить новости дня и, к примеру, вчерашнюю постановку «Антигоны» в любительском театре.

Вероятно, именно так она и поступит после занятий. Мама заверила ее, что позаботится о Чарли. В этом Дэзи ни секунды не сомневалась. Что бы София ни делала — боролась с диктатором или чистила грейпфрут, — она делала это как истинный профессионал. Девушка подумала о том, что пришлось пережить ее матери. София называла это «внештатной ситуацией» и преуменьшала собственную роль в произошедшей драме. Она вообще не любила об этом говорить, намекая, что была всего лишь сторонним наблюдателем. Дэзи же подозревала, что мама о многом умалчивает. Очевидно, ей пришлось совсем туго, раз после всего случившегося она решила переехать в Авалон. Для Дэзи ее приезд стал настоящим спасением, но, осознав это, она почувствовала себя законченной эгоисткой.

Девушка сделала несколько снимков. Ей всегда нравилось наблюдать за тем, как от сияния снега озаряются лица людей, словно становясь по-особенному искренними.

Дэзи перемещала камеру вдоль сторон квадрата, образованного рядами высоких голых деревьев и кирпичных строений, составляющих традиционную обстановку кампуса государственного колледжа. Видоискатель сфокусировался на парне с белокурыми волосами длиной до плеч, который шел, прижимая к бедру стопку книг.

Дэзи чуть не выронила от удивления камеру. Неужели это… Зак?

Она хотела было окликнуть его, но передумала. Если она обозналась, то выставит себя на посмешище. Девушка быстро убрала фотокамеру и поспешила вслед за парнем, старательно огибая профессора, окруженного восторженными слушателями, и группку студентов, укреп ляющих на стенде объявление о митинге.

Возможно, она все же ошиблась, ведь с тех пор, как она в последний раз видела Зака Олгера, минул уже год. Но нет, она бы узнала его в любом случае. Они с Заком и Сонет — ее ближайшей подругой, а теперь и сводной сестрой, — бывало, много времени проводили вместе. Лучшие снимки Дэзи изображали именно Зака. Это были портреты выразительного и очень привлекательного молодого человека с совершенно естественным выражением лица. Черно-белые снимки, сделанные прошлой зимой, запечатлели молодого человека, скрывающего в себе целый мир боли. Тогда Дэзи ничего не знала ни об этой боли, ни о ее источнике, что лишь добавляло ее работам загадочности.

Приблизившись к парню, она поняла, что ошибки быть не может. Каждый человек обладает уникальной осанкой и манерой держаться, и Дэзи, немало наблюдавшая за Заком через объектив своей камеры, тут же узнала его.

— Зак, — сказала она, когда разделяющее их расстояние сократилось до нескольких ярдов. — Эй, Зак!

Он немедленно остановился, будто налетел на невидимую стену, и, обернувшись, оказался лицом к лицу с девушкой. Это был Зак, которого она хорошо знала, но что-то в нем изменилось. То же примечательное, скандинавского типа лицо с выдающимися скулами, удивительные васильковые глаза под светлыми бровями и почти белые волосы, отчего люди частенько спрашивали, не высветляет ли он их или не является ли альбиносом. Тем не менее что-то изменилось. Он словно укрылся от мира в твердой раковине.

— Это я, Дэзи, — сказала девушка.

Он улыбнулся ей, но скорее из вежливости, чем по каким-то иным соображениям.

— Да, вижу.

— Как поживаешь?

Девушка чувствовала себя очень неловко. Прежде они с Заком были друзьями, достаточно близкими, чтобы доверять друг другу. Вместе с Сонет Романо они были кем-то вроде трех мушкетеров — «Один за всех и все за одного!» — единым целым.

До тех пор, разумеется, пока их не разделил скандал.

— Хорошо, — ответил парень. — А ты?

— Тоже неплохо. Замечательно.

— Это хорошо.

Повисло неловкое молчание, нарушаемое лишь поскрипыванием снега под ногами.

Дэзи не знала, с чего начать.

— Мне очень жаль, — сказала она, — все это так странно. Я совсем этого не хотела.

Ее признание, похоже, немного разрядило обстановку. Зак бросил взгляд на колокольню.

— Ты идешь на занятия или?..

— До начала еще около получаса.

Парень указал рукой на студенческий центр, массивное здание с резной аркой входа.

— Хочешь выпить чашечку кофе?

— С удовольствием.

Пройдя вдоль прилавка, каждый взял себе кофе. Зак схватил было пухлую, завернутую в целлофан булочку с корицей, но тут же вернул ее на место.

— Только кофе, — сказал он. — Работа в пекарне «Скай-Ривер» превратила меня в настоящего гурмана, когда дело касается выпечки.

Упоминание о прошлом разрушило еще одну ледяную стену между ними.

— И меня тоже, — согласилась девушка.

Они оба работали прошлой зимой в пекарне и именно поэтому так быстро подружились. Зак и Сонет помогли Дэзи не чувствовать себя отверженной, когда она только переехала в Авалон.

Они расположились за столиком у окна.

— Рада снова тебя видеть, — произнесла Дэзи. — Не была уверена, что мы когда-либо встретимся снова после того, что случилось…

— Нечего ходить вокруг да около, — перебил ее Зак. — Скажи уж прямо: после того, как моего отца поймали на расхищении бюджета Авалона.

Отец Зака, Мэттью Олгер, был сотрудником городской администрации, когда Нина служила мэром. Когда из казны стали таинственным образом исчезать деньги, обвинение пало на нее, но в конце концов расследование показало, что виновен в действительности Мэттью. И клубок был немедленно распутан. Выяснилось, что Олгер пристрастился к азартным онлайн-играм. Ситуация усугублялась еще и тем, что Зак, желая выгородить отца, приворовывал из кассы пекарни «Скай-Ривер», где он работал. В настоящее время Мэттью Олгер отбывал тюремное заключение. Кроме отца, у Зака не было родственников, и ничто не связывало его с Авалоном, поэтому он уехал из города. Хотя Нина прямо и не была ответственна за понесенные Авалоном убытки, срок ее на посту мэра завершился громким скандалом.

— Да, — согласилась Дэзи, — после этого. Ты бросил школу, бросил работу в пекарне и уехал до того, как я успела сказать тебе, как мне жаль, что все так случилось. И Сонет не успела попрощаться.

— Точнее, заявить: «Скатертью дорога!» Мой отец здорово подставил ее мать. Не думаю, что она стала бы тосковать обо мне.

— Мы обе тосковали, Зак. В том, что сделал твой отец, нет твоей вины. И я очень рада, что снова нашла тебя. К твоему сведению, я расскажу обо всем Сонет. Прямо сейчас и пошлю ей сообщение.

Парень наконец расслабился и даже слегка улыбнулся:

— А ты все такая же командирша.

Снова воцарилось молчание. Девушка поняла, что Зака мучит любопытство. Положив скрещенные руки на стол, она произнесла:

— Можешь смело спрашивать меня о ребенке.

— Да, мне интересно.

Когда Зак видел ее в последний раз, беременность Дэзи еще не была явной.

— Я не хотел задавать тебе этот вопрос на случай, если, знаешь ли, что-нибудь случилось.

— В августе я родила мальчика, — произнесла девушка. — Его зовут Эмиль Чарльз Беллами. Он удивительный. — Она вынула из кошелька фотографию. — Мы живем в Авалоне, — добавила она. — Так что я приезжаю сюда лишь на учебу. Сегодня мой первый день.

— Вау. — Как и большинство парней, глядя на фотографию маленького ребенка, Зак напрочь лишался красноречия. — Держу пари, ты отличная мама.

— Я очень стараюсь.

Дэзи спросила Зака о его жизни, и он рассказал, что живет неподалеку от кампуса и работает в местной пекарне и с радостью обслуживает покупателей в самые горячие часы. В колледже же он изучает бухгалтерское дело.

Слушая Зака, Дэзи с удивлением обнаружила, что он ей очень нравится и что она скучала по нему как по другу. У нее почти не осталось друзей. Многие из тех, с кем она общалась в школе, поступили в колледжи или перебрались в Нью-Йорк в поисках работы. Те же, кто по-прежнему жил в Авалоне, застряли между детством и взрослостью, они влачили жалкое существование, работая на неинтересной работе и выпивая по выходным. Дэзи отчаянно сопротивлялась собственному погружению в подобную рутину. Именно поэтому она и настояла на необходимости обзавестись собственным жильем, вместо того чтобы оставаться под родительской крышей. И именно поэтому она допоздна работала над заказами на фотографии и даже поступила в колледж. Девушка не хотела превращать собственную жизнь в обыденность. Она хотела стать личностью.

Она рассказала Заку о том, каких успехов достигла в художественной фотосъемке — ее работы выставлялись в ряде местных предприятий, и несколько фотографий даже удалось продать. Чтобы иметь более стабильный заработок, Дэзи делала фотоснимки для местной художественной фирмы, а также размещала фотографии в Интернете.

— Вот так мои снимки появляются в самых неожиданных местах, — сообщила девушка. — Например, в рекламе раздвижных стеклянных дверей, садового инвентаря или лекарств от простуды. — Допив кофе, она затолкала в стаканчик бумажную салфетку. — Но одни из лучших моих снимков — твои портреты, — сообщила она.

— Что ж, надеюсь, мое лицо не засветится в какой-нибудь рекламе или брошюре.

— Во-первых, я никогда бы этого не сделала. И во-вторых, я прежде бы спросила твоего разрешения.

Дэзи вытащила из портмоне и протянула Заку еще один снимок. Он был сделан прошлым летом. Девушка тогда поставила затвор на таймер, чтобы запечатлеть их троих — ее саму, Сонет и Зака — в заснеженном лесу. Казалось, камере удалось уловить связывающие их узы дружбы. В тот момент ни один из них и не подозревал, что очень скоро Дэзи станет фотографировать нечто совершенно иное, нечто обнаруженное ими в обледенелой пещере в горах. В тот день трое друзей отправились гулять в снегоступах и случайно нашли останки женщины, пропавшей без вести двадцать пять лет назад. Отец Зака не только знал жертву, но и был последним человеком, видевшим ее живой.

С тех пор все сильно изменилось. И для Дэзи, и для Зака, и для Сонет.

— Как она поживает? — поинтересовался парень, отводя взгляд от фотографии. В вопросе его слышалась боль. Зак и Сонет выросли вместе и дружили с детского сада. Оба они тяжело переживали разлад в отношениях.

— Сонет в порядке. Она произносила прощальную торжественную речь в день вручения аттестатов, а на лето отправилась на стажировку в штаб-квартиру НАТО в Брюсселе. Сейчас она учится в Американском университете в Вашингтоне, округ Колумбия. Думаю, она намерена стать дипломатом.

Парень кивнул:

— Не сомневаюсь, что она добьется цели.

Дэзи тоже в этом ни секунды не сомневалась. Сонет Романо была образцовой дочерью, которой родители могли по праву гордиться. Она получала хорошие оценки в школе и была прекрасно воспитана, а также приносила пользу обществу: занималась с детишками, а летом водила их на пешие прогулки. Она поклялась не иметь секса до свадьбы и, насколько Дэзи было известно, не нарушала клятвы.

— Сделай одолжение, не посылай Сонет сообщение, — попросил Зак. — Ты, конечно, все равно ей расскажешь, что видела меня, но…

— Ладно, не буду, — ответила Дэзи. — Но поверь мне, не такое уж это большое дело. Случались события и посерьезнее истории с твоим отцом, поэтому очень глупо придавать этому такое большое значение.

— События посерьезнее? Вроде того, что ты родила ребенка?

— Да. Есть и еще новость, — сказала девушка. — Надеюсь, ты сочтешь ее хорошей.

— Выкладывай.

— Нина, мама Сонет, вышла замуж несколько недель назад.

— И?..

— За моего отца. Нина Романо стала женой моего папы. Теперь мы с Сонет сестры, сводные сестры.

Зак весь подобрался и воззрился на нее:

— И после этого ты все еще со мной разговариваешь?

— Я уже говорила, в случившемся нет твоей вины, Зак. Никто тебя ни в чем не винит.

Парень ничего не ответил, но Дэзи прочла это в его глазах — он винит сам себя. Она задумалась над тем, наступает ли в жизни человека момент, когда он перестает нуждаться в одобрении родителей, и решила, что ответ отрицательный. Она тут же поклялась себе, что ни за что не заставит Чарли думать, будто ему нужно завоевывать ее любовь. Он просто всегда будет ощущать ее, без всяких дополнительных условий.

— Надеюсь, мы соберемся как-нибудь все вместе, — произнесла девушка. Тут ей в голову пришла идея. — Например, на Зимний карнавал. Будет здорово. И Сонет приедет домой.

Зимний карнавал всегда был крупнейшим мероприятием сезона в Авалоне. Традиционные забавы включали создание ледяных скульптур, проведение хоккейных матчей на озере, гонок на санях и собачьих упряжках, а также «альпинистское» троеборье: хождение в снегоступах, лыжные гонки и катание на коньках. Этот фестиваль был самым ярким событием зимы.

— Тебе нужно поучаствовать, Зак, — сказала Дэзи. — Я серьезно.

— О да. Сонет это особенно понравится — я уж не говорю о твоем отце и его новой жене.

— Зак…

— Занятия вот-вот начнутся. — Парень сгреб их стаканы в охапку и выбросил их в мусорное ведро. — Мне нужно идти.


Глава 17

В представлении Софии время, проведенное с внуком, должно было стать счастливым и спокойным. Она воображала, как станет приходить в дом Дэзи, где ее будут встречать благодарная дочь и радостно гугукающий внук. Позднее, когда Чарли заснет, у Софии появится возможность прочитать всю ту гору литературы, которую она купила, чтобы увереннее чувствовать себя на новом поприще.

Но мечтам ее не суждено было осуществиться. В доме царил полнейший хаос, малыш заливался плачем, дочь нервничала и уже почти решила никуда не уезжать.

— Не делай этого, — увещевала ее София, которой пришлось повысить голос, чтобы перекричать Чарли. — Ты ведь уже все спланировала и вполне можешь начать учиться.

— Но я могу отложить учебу до следующего года или на более отдаленный срок, — не сдавалась Дэзи. — Не обязательно начинать сию минуту.

Стараясь действовать уверенно, хотя в действительности она была совершенно растеряна, женщина взяла плачущего внука на руки.

— Поезжай. По крайней мере, проучись неделю, а там видно будет. Мы справимся, Дэзи, верь мне.

Девушка скрылась за дверью, оставив Софию наедине с Чарли. Малыш все еще плакал, и она уже начала сомневаться, удастся ли ей сдержать слово.

София распланировала время, проведенное с внуком, с точностью до секунды, включая периоды кормления, смены подгузников, игр и сна. И все это с учетом расписания, приведенного в книге для родителей.

Чего в книгах не указывалось, так это того, что малыш может не захотеть следовать графику. Пробравшись через хаос гостиной, София оказалась в спальне, где сменила внуку подгузник. Чарли зло и отчаянно брыкался и плакал, пока она застегивала липучки подгузника и натягивала на ножки малыша чистые ползунки. Испачканную одежду женщина бросила на пол, понимая теперь, с какой легкостью в доме может возникнуть беспорядок, если молодая мама живет одна с капризным ребенком. София взяла Чарли на руки и прикоснулась губами к его лбу. Жара не было. Укачивая ребенка и мурлыча себе под нос песенку, она вернулась в гостиную и посадила его в люльку для переноски, а сама поспешила на кухню подогревать молоко. Но Чарли отказывался пить из бутылочки. Не интересовали его ни игрушки, ни погремушки. Он хотел только одного — быть со своей мамой.

София усадила внука на расстеленное на полу одеяло и стала осматриваться вокруг в поисках игрушки, чтобы отвлечь его, но поблизости ничего не нашлось. Тогда женщина просто уселась рядом с малышом.

— Чарли, нам нужно поговорить, — заявила она, когда он ненадолго замолчал. — Я уже вырастила двоих детей. — Неожиданно она обнаружила, что, если разговаривать с ним как со взрослым, он перестает плакать. — Так что ты меня не пугаешь. Но видишь ли, есть одна загвоздка. Мне никогда прежде не доводилось самой заниматься детьми. Когда родилась Дэзи, я была еще не замужем за ее отцом. В то лето я жила со своими родителями и ни секунды не оставалась в одиночестве. Ну, моих родителей ты еще узнаешь.

Чарли сжал руки в кулачки и принялся покусывать костяшки пальцев.

— Ты познакомишься с ними, когда подрастешь, — продолжала София. — Они до сих пор не могут привыкнуть к мысли, что стали прабабушкой и прадедушкой. Как бы то ни было, когда на свет появилась Дэзи, они окружили меня самой трогательной заботой. Я привезла свою дочурку из роддома и тут же передала ее на попечение квалифицированной няни. Даже несколько месяцев спустя, когда я стала женой Грега, мы продолжали пользоваться услугами няни. Не пойми меня превратно, это было очень мудро со стороны моих родителей, и я всегда буду им за это благодарна. В сущности, они постоянно твердили, что сама я с ребенком не справлюсь, что мне необходима помощь. Конечно же я им верила. Сказать по правде, я очень радовалась присутствию в моей жизни Эмми и Деллии — дневной и ночной нянь. Эмми была родом из Лаоса, а Деллия из Куинса, и они обе обожали детей. Дэзи стала смыслом их жизни. Они все делали за меня, а мне и пальцем не приходилось шевелить. То же самое было и когда родился Макс. Я просто жила своей жизнью. Закончила сначала колледж, а потом юридический факультет университета, нашла работу по душе, в то время как другие люди присматривали за моими детьми.

Чарли раздраженно фыркнул, но не стал плакать. София протянула ему руку, и он тут же ухватил ее за палец, внимательно посмотрел на него, а потом потащил его в рот и стал покусывать своими недавно прорезавшимися зубками, но не настолько сильно, чтобы сделать Софии больно.

— Так что, молодой человек, — продолжила женщина, — ты мой второй шанс воспитать ребенка самостоятельно и изменить твою жизнь своим присутствием. Ты не подумай, я вовсе не давлю на тебя, но мне действительно хочется играть в твоей жизни важную роль, а не быть милой дамой, которая время от времени приезжает тебя навестить и сводить поиграть на детскую площадку.

Она осторожно высвободила свой палец и взяла малыша на руки, испытывая невероятное чувство любви к этому крошечному существу, которое появилось на свет так неожиданно и в корне изменило будущее Дэзи.

Чарли не всегда считался даром свыше. Когда новость о беременности Дэзи стала известна, некоторые из манхэттенских знакомых Софии, амбициозные супермамаши, планировавшие жизнь своих детей от рождения и до свадьбы, принялись выражать ей сочувствие. Они вели себя так, будто кто-то умер, а не родился: «Ах, София, мне так жаль!» Они не переставали сыпать банальными фразами за чашечкой чая в «Сент-Регис» или стаканчиком спиртного в «Оак-рум»: «Должно быть, тебе сейчас очень тяжело. Все твои планы, связанные с Дэзи, все надежды… разрушены».

София усадила ребенка обратно на одеяло и принялась ходить по комнате, собирая игрушки — внушительную коллекцию мягких пищащих комочков и ярких выпуклых предметов всевозможных форм. Она протянула Чарли плюшевую куклу с доброй улыбкой на лице. Малыш сжал ее обеими ручонками и немедленно взял в рот.

— Конечно же я строила планы касательно Дэзи, — сообщила внуку София. — И мечтала о том, что у нее будет самая лучшая жизнь. Все матери так делают. У Дэзи тоже есть планы на тебя — уж поверь мне. Если она поведет себя благоразумно, то будет держать их при себе и позволит тебе самому узнать о них.

Сама же София этим благоразумием не отличалась и напрямую сообщала дочери, что от нее требуется: хорошо учиться в школе, окончить престижный университет, найти достойную работу, вступить в брак, основанный на любви и взаимном уважении, родить одного или двоих детей в запланированное время. Именно в такой последовательности.

— Она не стала меня слушать, — призналась женщина.

Чарли отбросил мягкую игрушку. Тогда София вручила ему пластиковое кольцо, с которого на веревочках свисали разные яркие предметы. Он схватил его и тут же попробовал на вкус — способ всех малышей познавать окружающий мир.

— Честно говоря, — продолжила свой рассказ София, — я тоже не желала ее услышать. Матери редко это делают. Я хочу сказать, она воспринимает все сердцем и попросту игнорирует то, что ей не нравится. Например, девушка зла на весь белый свет и хочет устроить бунт, тогда она, вероятнее всего, займется незащищенным сексом с каким-нибудь парнем. По крайней мере, Дэзи хватило здравого смысла не выходить замуж за Логана О’Доннела. Уверена, найдутся люди, которые скажут, что даже самый никудышный отец все же лучше, чем полное его отсутствие. Возможно, они и правы, но я всецело доверяю мнению дочери в этом вопросе. Подобная «народная мудрость» редко срабатывает, и Дэзи достаточно умна, чтобы понимать, что, выйдя замуж не за того человека, она не облегчит ситуацию.

Чарли отбросил кольцо и принялся сосать свои пальцы, глядя на Софию большими глазами.

— Знаешь, когда ты не орешь во всю глотку, ты становишься хорошим слушателем, — заметила она. — Ты уделяешь собеседнику больше внимания, чем многие известные мне взрослые.

Женщина улыбнулась внуку, который вдруг показался ей необычайно мудрым.

— У тебя зеленые глаза и рыжие волосы, — продолжала София, — это классические ирландские черты. Тебе, наверное, уже надоело это слышать? Уверена, что по мере взросления тебе все чаще станут говорить, как сильно ты похож на своего отца. Дэзи говорит, что Логан навещает тебя каждую неделю. Я не ожидала от него подобной преданности, но, разумеется, я плохо его знаю.

София дала внуку игрушку, которую купила в Германии несколько месяцев назад. Это был помещенный в клетку шар, издающий мелодичный звук всякий раз, как его поворачивали.

— Знаешь, что самое смешное? — продолжила она. — Марианна О’Доннел всегда казалась мне идеальной матерью, которая все свое время уделяла детям. Она всегда ходила на родительские собрания в школу и вызывалась поработать в библиотеке или компьютерной лаборатории. Она была очень целеустремленной матерью, рядом с которой я всегда чувствовала себя не в своей тарелке. Но в итоге она не смогла уберечь Логана точно так же, как и я — Дэзи.

Чарли уронил игрушку из Германии и, наморщившись, беспокойно заерзал. Наблюдая за ним, София гадала, что является тому причиной — то, что он обкакался, или то, что ему скучно? Первое ее предположение не оправдалось, поэтому она все больше склонялась ко второму. Она не могла его винить. Конечно, малышу неинтересно просто сидеть на полу и слушать россказни бабушки.

Она подхватила его на руки и стала ходить с ним из комнаты в комнату, ритмично покачивая. Дэзи все еще оставалась подростком, и это отражалось на ее способе ведения хозяйства. Девушка делала все спустя рукава, не уделяя внимания деталям. И что из того? — подумала София. Конец света не наступит только потому, что в доме ее дочери скопилась куча неглаженого белья. София остановилась и посмотрела в окна, специально повернувшись так, чтобы Чарли тоже было все видно. Мир был окутан белым покрывалом, а по низкому серому небу ползли тучи.

— Дэзи говорила мне, как тебе нравится гулять, — произнесла София, — но для этого тебя надо тщательно укутывать, чтобы ты не замерз. Думаю, сегодня мы побудем дома.

День тянулся невероятно долго и однообразно. Чарли никак не хотел засыпать, даже выпив две бутылочки молока и пережив две смены подгузников. София решила не беспокоиться больше о соответствии графику и стала воспринимать ситуацию как очередной этап выпавших на ее долю испытаний. Прежняя София уже давно принялась бы судорожно листать книги для родителей, выискивая совет о том, что делать, если малыш не желает спать. Новая София просто подстроилась под ритм жизни внука. Для нее явилось откровением быть с кем-то, кто всецело живет настоящим моментом и для кого созерцание собственных ладошек является величайшим открытием.

— Ты прямо как дзен-буддист, — сообщила она внуку. — Я привыкла, что мне постоянно нужно куда-то идти и что-то делать, а ты просто наслаждаешься настоящим моментом. Кажется, у тебя неплохо получается.

София поняла, что ее совсем не беспокоит, что ничто не соответствует ее заранее спланированному графику. Возможно, растить ребенка в одиночку, без помощи няни или супруга, предполагает погружение в простое бытие, а не в действие.

— Как дела в Мэйберри? — поинтересовался Тарик. Он взял за правило звонить Софии несколько раз в неделю. Она знала, что он скучает по ней, но дело было не только в этом. Тарик волновался за нее.

— Все хорошо, — ответила женщина. — Я в порядке и все в порядке. Тебе следует приехать ко мне в гости, чтобы убедиться в этом своими глазами.

— Америка — слишком страшная страна.

— Тогда придется поверить мне на слово. Не понимаю, почему тебе так сложно понять, что я могу начать новую жизнь в маленьком городке?

— Мне кажется, ты можешь сделать все, что задумаешь. Но — и я знаю, что тебе неприятно это слышать, — ты даже не начала разбираться в том, что случилось тогда во Дворце мира.

— Теперь ты решил стать моим психоаналитиком?

— Мы друзья, София, и я люблю тебя.

Прижимая телефонную трубку к уху, она прошагала к большому окну.

— Я очень ценю твою заботу, но, как я уже сказала, со мной все в порядке. — Она остановилась. — Я встречалась с Бруксом Фордамом.

— А, это тот парень-репортер.

— Да. Ему лучше. Он взял отпуск в редакции и собирается писать книгу о произошедшем.

— Ну разумеется. Это была единственная причина, по которой он хотел тебя видеть?

София некоторое время обдумывала ответ.

— Трудно сказать.

— Тебя все еще мучают ночные кошмары?

— Да, за исключением… — Кошмаров не было лишь тогда, когда она спала с Ноем. — Сотни людей этим страдают, — поспешно добавила она. — Это вовсе не означает, что они не могут нормально жить.

— Но эти сотни людей не пережили тех испытаний, что выпали на твою долю.

Женщина стояла и рассматривала пейзаж за окном. Был еще один бело-серый день, поверхность озера занесло снегом, отражающим тусклый послеполуденный свет. С того места, где она стояла, Софии был виден поворот дороги, довольно крутой, если говорить откровенно, от которого отвесная стена резко спускалась к озеру. Этот участок дороги пестрел предупредительными знаками, но ограждение было просто смехотворным. Когда София заметила выезжающую из-за поворота машину, сердце ее тревожно сжалось.

Она отвернулась и попыталась сосредоточить внимание на озере Уиллоу. Тина скользила по его поверхности на коньках, выполняя тренировочные упражнения. Было невозможно видеть Тину и не вспоминать о рассказе Бо Кратчера — о том, что она со своей партнершей мечтает завести ребенка и хочет, чтобы отцом стал Ной. Жизнь в этом крошечном городке оказалась гораздо более насыщенной событиями, чем София могла вообразить.

— Инцидент остался в прошлом, — заверила она Тарика. — Можешь мне не верить, но это правда. Жизнь идет своим чередом.

— Ты попросту сбежала.

Она улыбнулась:

— У Чарли прорезался еще один зубик. Я тебе об этом говорила?

— Несколько раз. И даже посылала фотографии по электронной почте.

— А сегодня я везу юношескую хоккейную команду на тренировку, — добавила женщина.

— Веселью нет конца.

— Я переспала с парнем, который живет через дорогу, — выпалила София. — И не один раз.

В трубке повисла тишина, затем Тарик произнес:

— Это прекрасно. Ты меня не разыгрываешь?

София обняла себя рукой за талию и снова принялась вышагивать по комнате, посвящая приятеля в подробности. О том, что ее машина оказалась в кювете во время снежной бури, она умолчала, сообщив лишь, что встретила Ноя сразу по приезде в Авалон.

— Он относится к классическому типу мужчин, много времени проводящих на открытом воздухе. И у него легкая щетина. Он ветеринар.

— Просто прелестно.

— Оставь свой покровительственный тон. Все произошло спонтанно, — продолжила София. При мысли о Ное лоно ее немедленно увлажнилось. — Мы не встречаемся и вообще едва знаем друг друга. Но между нами произошло нечто — я даже не знаю, как это назвать. Это сексуальный эквивалент реакции от брошенной горящей спички в лужицу керосина.

— Очень интересно. Похоже, переезд пошел тебе на пользу.

— Должна заметить, что нашла самый простой способ заново открыть саму себя.

— А со своим бывшим ты уже встречалась?

— Постаралась свести общение к минимуму. Честно признаться, мне неприятно наблюдать за тем, как хорошо Грег и его новая жена ладят друг с другом. Мне больно видеть обожание в его глазах, больно видеть, как они счастливы вместе. Ничего не могу с собой поделать.

— Еще как можешь! Например, развлечься с соседом.

— Да, так все и было. Доктор Маартен сказал бы на это, что я таким образом открываю новые лики самой себя. Или высвобождаю нерастраченную сексуальную энергию. — «Но в этом случае двух раз явно недостаточно», — мысленно добавила она.

Решив сменить тему, София стала расспрашивать Тарика о слушаниях в суде и о продвижении тех дел, над которыми он в настоящее время работает. Женщина внимательно слушала его и томилась. София сознавала, что все еще принадлежит тому миру, где самая главная цель — хорошо выполнить свою миссию и где задачи трудны, но решаемы, где она держала ситуацию под контролем.

Но женщина отлично помнила, в чем заключается цель ее приезда в Авалон. Ее собственное путешествие только начиналось.

Поговорив с Тариком, София обошла весь дом, чтобы убедиться, что он выглядит опрятно и гостеприимно. Сегодня Макс приедет к ней после школы. После хоккейной тренировки она накормит его ужином — его любимыми ленивыми сэндвичами[30], — и он останется у нее ночевать.

Раздался стук в дверь, и София, вздрогнув от неожиданности, бросила взгляд на часы. Слишком рано для Макса. На пороге стояла Гейл, соседка, живущая ниже по улице.

— Я принесла тебе кексов, — сообщила она, откидывая назад капюшон своей парки и протягивая Софии плоскую коробку.

— Большое спасибо, — ответила она, отступая на шаг, чтобы гостья могла пройти в дом. — Это очень мило с твоей стороны.

— Не очень-то радуйся. Пекарь из меня никудышный. Но длительное сидение взаперти подвигло меня предпринять что-то новое.

— Останешься?

— Совсем ненадолго. — Гейл осмотрелась вокруг. — Я никогда прежде не была в этом коттедже. Здесь очень мило.

— Сегодня ко мне впервые приедет сын. Максу двенадцать. Надеюсь, ему здесь тоже понравится.

— Не сомневаюсь, — заверила Гейл. — Что тут может не понравиться?

— Ну, например, отсутствие кабельного телевидения.

— Глупости какие, — возразила Гейл. — У тебя же есть DVD-плеер. Возьми напрокат несколько фильмов в «Сильвер Скрин».

— Звучит здорово, но я решила целиком посвятить время сыну. Если мы захотим развлечься, я могу научить его играть в криббидж[31] или канасту[32]. Но я нервничаю. Это ужасно — нервничать из-за того, что собственный сын собирается к тебе в гости. С тех пор как мы с Грегом развелись, Макс живет с отцом, — пояснила она, готовясь к привычной реакции слушателя — множество вопросов, высказывание мнения, оценивающие взгляды.

— Ничего удивительного в том, что ты нервничаешь. — Гейл похлопала ее по руке. — Послушай муд рого совета — готовься к тому, что все пройдет далеко не так, как хотелось бы. Ты, вероятно, уже нарисовала в своем воображении идеальный сценарий вашей встречи.

София обрадовалась пониманию со стороны Гейл.

— Похоже, ты знаешь, о чем говоришь.

— Приведу пример из жизни: после того, как часть Адама мобилизовали, ему дали короткую увольнительную перед отправкой за границу, и я тщательно спланировала день, который мы проведем всей семьей. В моей голове одна идиллическая картинка сменяла другую, и все они должны были превратиться в счастливые воспоминания, которые поддерживали бы меня до возвращения мужа. — Женщина печально улыбнулась. — Да уж, воспоминания у нас остаются, но вот далеко не все из них похожи на картинки из фильма.

— Как я понимаю, все пошло не по плану.

— У малыша воспалилось ухо, и мы провели три часа в приемной у доктора, а потом еще и поругались из-за того, что Адам вознамерился отправиться за десять миль, чтобы предписанное лекарство приготовила одна работница аптеки, которая прежде была его девушкой. Вот такой получился день, проведенный с семьей. Ах да, я забыла упомянуть о так называемом романтическом ужине, когда мы сидели на причале перед «Постоялым двором на озере Уиллоу» и смотрели на опадающие листья. В общем, весь день коту под хвост.

София представила, что при этом должна была испытать женщина.

— Мне очень жаль.

— Помню, как я кричала: «Катись ко всем чертям собачьим!» — когда его поезд отходил от станции.

— Боже мой! Мне в самом деле очень жаль, Гейл.

— Как ни удивительно, у этой истории счастливый финал. Я все еще стояла на платформе с детьми, полностью выбитая из колеи, когда поезд резко затормозил, и Адам выпрыгнул на перрон. Он сорвал стоп-кран, потому что испытывал те же чувства, что и я. И мы наконец как следует попрощались под радостное улюлюканье пассажиров. Кто-то сделал снимок, который тут же был растиражирован уж и не знаю в скольких газетах.

— Какое романтическое прощание, — сказала София.

Гейл кивнула:

— Адам даже объяснил о своей прежней подружке. Она очень опытный фармацевт, и доктор посоветовал обратиться именно к ней, но я не расслышала этого за криками ребенка, а муж был слишком взбешен, чтобы мне что-то объяснять.

— Но вы справились.

— Да. Но Адама все равно что нет. Он служит так далеко.

София распознала боль в голосе собеседницы. Это чувство обычно приходит вместе с осознанием того, что твой брак не удался. Но быть насильно разлученной с мужем из-за его работы…

— Мне очень жаль, — в очередной раз повторила она. — Если я могу что-то для тебя сделать…

— Очень может быть. — Гейл спрятала руки в карманы. — Мне нужен совет. Ной говорил, что ты адвокат.

Великий Боже!

— Я не практикую.

— Но могла бы?

— Ну, у меня есть разрешение на работу в этом штате, но… — «Ты сама предложила», — напомнила себе София. — А в чем, собственно, дело?

— Я… Боже мой, это ужасно! Не хочу беспокоить по таким пустякам Адама, пока он служит за границей. Дело касается лицензии на ферму. Сама я в этом ничего не понимаю. Со времени отъезда мужа даже самые незначительные вещи вдруг приобрели иной смысл.

Софии не приходилось прежде заниматься лицензиями, но она искренне хотела помочь Гейл, такой беспомощной без мужа.

— Хорошо, я помогу. Завтра тебя устроит?

— Да, отлично. — Она выглянула из окна. — Мне пора возвращаться.

— Я провожу тебя до дома, а ты пока введешь меня в курс дела. — София улыбнулась. — У меня и самой депрессия из-за долгого торчания в доме. Мне кажется, я впустую трачу время.

Дом Гейл находился в сотне ярдов вниз по дороге.

— Твоим детям год, три и пять, так? — уточнила София, недоумевая, как женщина оставила их одних.

Гейл тут же развеяла тревоги Софии:

— Не беспокойся, они в хороших руках.

Войдя в дом, они тут же увидели взлетевшую в воздух смеющуюся девочку. Мгновение спустя ее поймали сильные руки, принадлежащие конечно же Ною Шепарду.

Гейл увидела, каким взглядом София смотрит на него и как она при этом краснеет.

— Не беспокойся, — прошептала она, — он оказывает подобное воздействие на всех вокруг.


Глава 18

Садясь в школьный автобус, Макс немедленно почувствовал себя чужаком. Он не знал никого из детей, следующих этим маршрутом, и у него не было постоянного места. Он был аутсайдером, на которого все бросали подозрительные взгляды.

С рюкзаком за спиной и свешивающейся с плеча спортивной сумкой, которая весила, как ему казалось, целую тонну, Макс вошел в автобус, показал идентификационную карту равнодушному водителю, который, бросив на нее взгляд, просто кивнул. Этот автобус, как и все прочие школьные автобусы в Авалоне, был битком набит ребятами — представителями разных социальных групп: девочками, которые либо визжали, либо перешептывались, книжными червями, которые с головой уходили в фантастический мир литературы, громогласными спортсменами, исторгающими ругательства всякий раз, как открывали рот, и небольшим количеством других детей. Макс относил себя к последней группе середнячков — не блещущих умом, но и не глупых, не особо популярных, но и не отверженных.

Мальчик задержался в середине прохода, высматривая пустое место и стараясь не показывать своего отчаяния. Почти все места были уже заняты, поэтому ему придется садиться рядом с кем-то. Но с кем? Тем парнем, что как зачарованный жмет на кнопки электронной игры? Возможно, он и вовсе его не заметит. Макс направился к свободному сиденью.

— Занято, — без выражения произнес парень, не поднимая головы. — Извини.

Макс двинулся дальше. В этом автобусе было слишком много девчонок. Максу пришлось выбирать между мальчиком по имени Колби, с которым он был в одном классе по естествознанию и который вечно витал в облаках, и толстой девчонкой со злобным выражением лица.

Кто-то толкнул его в спину:

— Да сядь ты уже, а?

Макс плюхнулся рядом с толстой девочкой. Возможно, она не станет с ним разговаривать.

— Я что, сказала, что ты можешь сесть рядом со мной?

— Нет, — ответил Макс, ставя рюкзак на колени и запихивая спортивную сумку под сиденье. Затем он уперся коленями в спинку кресла впереди себя.

— Может, я его для кого-то приберегала.

— А может, и нет.

— Меня это бесит.

— Твои проблемы.

— Я Челси, — представилась девчонка.

Это было уже слишком для человека, который не желал разговаривать.

— Макс, — произнес он, глядя перед собой.

— И что ты делаешь в этом автобусе?

— Еду к маме.

Макс терпеть не мог произносить эти слова. Для большинства детей фразы «Я еду домой» и «Я еду к маме» означали одно и то же. Но только не для Макса. Хорошо еще, что ему не пришлось лететь в самолете всю ночь, чтобы ее увидеть, как он, бывало, делал, когда она жила в Голландии. Так что ситуация явно улучшилась. Может быть.

— Где она живет? — спросила Челси.

— На Лейкшо-роуд.

— Я тоже там живу, — тут же сказала девочка.

«Что ж, давай станем лучшими друзьями», — саркастически подумал Макс.

— Это последняя остановка, — сообщила Челси. — Конец маршрута. Я всегда выхожу позже всех, и это меня бесит.

Макс вытащил мобильный телефон. В действительности ему вовсе не нужно было ни с кем связываться, но он рассудил, что если притворится занятым, то эта толстуха, возможно, оставит его в покое. Не придумав ничего лучшего, он писал сообщение Дюбуа: «Ты сегодня будешь на тренировке?» Рукой он прикрывал экран так, чтобы Челси ничего не было видно. Мальчик и без того знал, что Дюбуа идет на тренировку, так же как и другой его приятель, Альтшулер. Их родители отвозили мальчиков по очереди, и сегодня водителем впервые будет София. Она даже взяла напрокат полноприводный минивэн, который считала очень материнской машиной.

Макс захлопнул крышку телефона и спрятал его в карман. Отец запрещал ему часто пользоваться сотовой связью и каждый месяц проверял счета. Мальчик не жаловался, ведь, если бы Грег настоял на своем, у него вообще не было бы телефона. Но для мамы это был единственный способ напрямую связываться с сыном. Она терпеть не могла звонить им домой, где трубку поднимали отец или Нина. Так Макс получил собственный телефон и настроил на вызовы Софии отдельный рингтон — «Я засыпаю» группы «Претендерз».

Автобус неспешно полз по привычному маршруту, делая остановки. Тормоза его скрежетали и шипели, а двери открывались, выпуская пассажиров. Как только чудаковатого вида девчонка, сидевшая напротив Макса и Челси через проход, вышла, он тут же занял ее место, перетащив свои вещи и прильнув к окну. Стекло быстро запотело от его дыхания.

К несчастью, Челси ничуть не смутило то обстоятельство, что Макс пересел и что он почти не отвечает на ее реплики. Она продолжала болтать как ни в чем не бывало, и список того, что ее раздражает, рос с каждым поворотом дороги. Эта девочка терпеть не могла, что большая часть «снежных» дней, когда не нужно посещать школу, уже израсходована, а еще только февраль; что на Лейкшо-роуд нет кабельного телевидения и поэтому любимый мюзикл ей приходится смотреть у друзей; что билет на подъемник на гору Сэддл очень дорог, а они с дедушкой катаются там на лыжах каждые выходные.

— А ты катаешься на лыжах? — поинтересовалась Челси.

— Нет, только на сноуборде, — ответил Макс.

— Как классно! Я тоже хотела научиться, но мои бабушка с дедушкой не хотят покупать мне новое оборудование. Меня это просто бесит!

Ну разумеется. Самого Макса тоже многое выводило из себя, но он же не рассказывал об этом всем и каждому. Например, тот факт, что он провалил тест и ему пришлось давать результат отцу на подпись. Или то, что у него появилась целая орава сводных братьев и сестер, которых он даже не знает. Или то, что он не имеет представления, как выглядит дом его матери. Или то, что он разрывается между матерью и отцом. Или осознание того, что ему предстоит провести скучнейшие выходные в жизни. Список можно было продолжать еще и еще.

Максу уже начало казаться, что поездка его никогда не закончится. По крайней мере, пейзаж за окном радовал глаз. Максу очень нравилось любоваться озером Уиллоу. На земле, принадлежащей его отцу, к берегу озера примыкала платформа, с которой очень удобно рыбачить или, разбежавшись, нырять в озеро. Хотя вода была настолько холодной, что тело тут же покрывалось гусиной кожей, окунуться в жаркий день стоило того.

Зимой поверхность озера покрывалась коркой льда. В городке имелся инспектор, который регулярно проверял толщину льда. Если она не достигала меньше четырех дюймов, кататься было нельзя. Отец Макса и мачеха вовсе не разрешали своим постояльцам выходить на лед, потому что опасались несчастных случаев. Мальчику было интересно, как его мать относится к вопросу о катании на коньках.

У мамы теперь дом в Авалоне. Макс не мог даже надеяться, что она переедет сюда.

— Так где, ты сказал, твой дом? — снова спросила Челси. В действительности Макс ничего ей не говорил.

— Напротив «Молочной фермы Шепардов», — ответил он.

София посоветовала ему высматривать большой сарай — единственное строение, которое видно с дороги. На его стене изображена корова. Со слов матери Макс знал, что это место больше не является молочной фермой. Тот мужчина, которого они встретили в ресторане, превратил ее в ветеринарную лечебницу.

— Это и моя остановка тоже, — провозгласила Челси. — Я подрабатываю у доктора Шепарда, помогаю ему ухаживать за животными.

Макс почувствовал, как в нем зашевелилось любопытство, но он счел ниже своего достоинства показывать это какой-то там девчонке.

— Я подскажу тебе, где нужно выходить, — пообещала Челси.

— Отлично. — Как будто он сам не в состоянии найти амбар!

Автобус накренился, и спортивная сумка Макса заскользила по полу. Он тут же поймал ее и выглянул в окно. На мгновение открывшийся его глазам вид испугал его. У дороги был насыпан огромный сугроб, сразу за которым начинался крутой спуск. У мальчика защемило в желудке. Не то чтобы он испугался, просто такова была естественная реакция человека, посмотревшего в окно и не увидевшего под собой ничего, кроме воздуха. Местные власти не позволили бы школьному автобусу следовать небезопасным маршрутом. К тому же водитель ехал на скорости раза в два меньшей, чем следовало бы.

— Говорят, — с готовностью пустилась в объяснения Челси, — что лет так пятьдесят назад машина сорвалась с обрыва в этом самом месте, и пассажиры в ней — мужчина и женщина, которые направлялись в «Постоялый двор на озере Уиллоу», чтобы провести там медовый месяц, — погибли.

— В самом деле?

— Мой дедушка рассказывал, хотя, как мне кажется, наверняка он не знает. Согласно преданию, ни машину, ни тел обнаружить не удалось, потому что озеро очень глубокое. — Девочка стала собирать вещи. — Почти приехали.

Макс заметил амбар, который в точности соответствовал описанию, которое дала ему мать. «Наконец-то», — подумал мальчик.

На берегу озера Макс насчитал по крайней мере пять домов. Из трубы одного из них поднимался дымок. Мама советовала ориентироваться на почтовый ящик, разукрашенный желтыми улыбающимися рожицами. Ему стало интересно, смотрит ли она из окна, ожидая прибытия автобуса.

— Вот и приехали, — провозгласила Челси.

Еще трое детей поспешили к выходу. Макс пробормотал слова благодарности водителю и спрыгнул на землю, стараясь не поскользнуться.

Трое пассажиров — два мальчика и девочка — пошли по тропинке, которая ответвлялась от главной дороги. Остановившись и сбившись в кучку, они прикурили.

— Это восьмиклассники, — неодобрительно произнесла Челси. — Терпеть не могу, когда курят. Это меня бесит. Ну что ж, надеюсь, еще увидимся.

«Но только не в том случае, если я замечу тебя первым», — подумал Макс. Стремясь как можно быстрее отделаться от девочки, он зашагал через дорогу и быстро нашел описанный Софией ориентир — почтовый ящик с улыбающимися рожицами. Кто-то тщательно расчистил снег вокруг него, и ящик был заметен издалека. Вероятно, это сделала его мама. Она частенько поступала так, будто он полный идиот. Она даже предложила встретить его на автобусной остановке, но Макс отказался. Мамы обычно поступают так со своими детсадовскими малышами, и Софии следовало бы об этом знать. Насколько Макс помнил, его мама ни разу в жизни не ждала своих детей на остановке школьного автобуса.

Заметив показавшийся из-за поворота дороги школьный автобус, София задержала дыхание, потом взяла себя в руки, потом снова забыла, что нужно дышать. Она задавалась вопросом: наступит ли когда-нибудь время, когда она перестанет напрягаться всем телом и снова и снова прокручивать в голове события того вечера в Гааге, когда пошел снег? Достаточно ли в доме тепло? Бросив взгляд на термометр, София добавила в печь полено, отметив про себя, что значительно преуспела в искусстве разведения огня в печи. Хотя она и жила в коттедже на правах гостьи, это был ее мир, и ей отчаянно хотелось, чтобы сыну здесь понравилось.

Заслышав его шаги на крыльце, она распахнула дверь.

— А вот и ты! — воскликнула она. — Не могла дождаться твоего приезда.

— Привет.

Макс поспешно обнял ее, и в этом жесте было больше сдерживаемого терпения, чем любви:

София же не в силах была унять поток слов:

— Куртку можешь повесить на крючке вот тут. Давай я покажу тебе твою комнату. А перекусить хочешь? Расскажи, как прошел день… — Наконец, взяв себя в руки, София произнесла: — Прости меня. Я вовсе не собиралась столько болтать. Просто очень рада тебя видеть.

— Хорошее место, — произнес Макс, рассматривая мебель в адирондакском стиле[33], покрытую пестрыми покрывалами, и потрескивающий в печи огонь.

Женщина кивнула:

— Мне тоже нравится, хотя оно и несколько старомодное. Было очень мило со стороны Уилсонов разрешить мне здесь пожить.

— А когда тебе нужно будет съезжать?

«Ох, — подумала София, — провокационный вопрос».

— Как только найду собственное жилье, — ответила она. — Я намерена остаться жить в Авалоне, Макс.

— Не понимаю.

— Неудивительно. Ты поймешь со временем. Так хочешь есть? Соседка принесла кексов, а я приготовлю нам горячий шоколад. Ты же любишь горячий шоколад, правда?

— Вообще-то я кофеман.

София не сразу поняла, что сын ее разыгрывает.

— Кофе замедляет рост организма.

— Верно.

Пока София подогревала молоко, Макс осматривал дом. Он был совершенно очарован открывающимся из окна видом на озеро. Ради удовольствия созерцать чудесный пейзаж коттедж и был выстроен на этом месте, и большое окно являлось лишь обрамлением дикого живописного пейзажа. Мальчику, похоже, понравилась сувенирная лампа с Ниагарским водопадом внутри. Как и все дети — и сама София тоже, — он привстал на цыпочки, чтобы лучше видеть, как функционирует водопад.

— Интересно, не правда ли? — сказала мать. — Я хочу сказать, это ведь в действительности всего лишь вращающееся разноцветное колесо, но как реалистично оно имитирует водопад!

— Угу, — уклончиво пробормотал мальчик. — Я слышал, в коттедже нет кабельного телевидения.

— Кажется, тут ловятся три или четыре канала. Я мало смотрю телевизор. — Она засыпала порцию привезенного из Голландии какао-порошка в кастрюльку с молоком. Из него получался лучший в мире горячий шоколад. — А что тебе нравится смотреть по телевизору? Какое твое любимое шоу?

— Да так, ничего особенного, — резко ответил мальчик.

Боже, подумала София.

Когда она навещала сына прежде, каждый их день вместе был особенным, и проблема просмотра телевизора не возникала вовсе. Теперь же, когда она переселилась в Авалон, посещения сына превратятся в рутину, и повседневные вещи, такие как телевизор, приобретут первостепенное значение. Ей следовало бы подумать об этом заранее.

— Здесь есть DVD-плеер, — сказала София, — и я нашла отличную подборку фильмов. Некоторые из них мои любимые.

— У тебя есть любимое кино?

— «Гарольд и Мод», — не задумываясь, ответила София. Ну разумеется, это ее любимый фильм! Он всем нравится.

— Не смотрел. — Макс открыл дверцы шкафа и стал лично инспектировать его содержимое. Выражение его лица красноречиво свидетельствовало о том, что вкусы Уилсонов по поводу фильмов он не разделяет.

— Так посмотрим вместе, — предложила София.

— А о чем он?

— О мальчике, о его властной матери, которая выводит сына из себя.

— Кажется, забавная штука.

Мать и сын провели напряженный вечер вместе. Макс умял четыре кекса, сделал домашнюю работу, отказался играть в криббидж и выдержал ровно семь минут просмотра «Судьи Джуди». София усугубила ситуацию предложением выехать пораньше за двумя друзьями Макса, которые тренировались вместе с ним, потому что опасалась за состояние дорог. В результате они приехали, когда мальчики были еще не готовы, и им пришлось ждать в машине с работающим на холостых оборотах двигателем, пока те поспешно заталкивали в салон спортивные сумки. София надеялась, что матери мальчиков подойдут к машине поприветствовать ее или даже пригласят ее в дом, но этого не произошло. Она очень хотела завести друзей в Авалоне, но, очевидно, сейчас для общения было не самое подходящее место и время.

По дороге на каток мальчики не перекинулись с ней ни единым словечком, хотя между собой они общались на каком-то им одним понятном языке, включающем хихиканье и толкание друг друга локтями.

На катке София представилась тренеру, который, как ей показалось, выглядел немногим старше самого Макса. Это был краснощекий парень с высоким голосом. Разминаясь и выполняя привычные упражнения, мальчики беспрекословно его слушались.

София присоединилась к группе матерей, которые сидели на скамьях за пластиковым прозрачным барьером, и тут же ощутила на себе оценивающие взгляды. Она знала, что будет нелегко, и тут вдруг поняла, что ее сумка из Италии, дизайнерский пояс и перчатки никак не соответствуют привычному образу матери, к которому она так стремилась. Софии хотелось комфортно чувствовать себя даже одетой в спортивный костюм. Ради этого придется еще немало постараться.

— Я мама Макса, София Беллами, — представилась она группе женщин и старательно запомнила их имена. — Не возражаете, если я присоединюсь к вам?

Женщины подвинулись, освобождая для нее местечко.

— Я Элли, — сказала одна. Она что-то вязала, и из сумки у нее тянулась яркая нить.

— Мама Макса. — Дама по имени Гретхен удивленно вскинула брови и переглянулась с сидящей рядом с ней женщиной, обладательницей оливковой кожи, черных блестящих волос и недружелюбного выражения глаз. — Мария, это мама Макса.

Мария скрестила руки на груди:

— Не может быть!

— Рада наконец познакомиться, — произнесла женщина, которая назвалась Джиной. Намеренно или не намеренно она сделала ударение на слове «наконец».

— Вы все еще носите фамилию Беллами, — произнесла Мария. — Это же фамилия вашего бывшего мужа, так?

София кивнула. Ей придется смириться с мыслью, что в маленьких городах все обо всех всё знают.

— Все мои лицензии и сертификаты выписаны на эту фамилию, и под ней же я публиковала свои труды. — Объясняя это, София вглядывалась в лица женщин, понимая, что следовало бы просто сказать, что хотела сохранить фамилию бывшего мужа ради детей. Понимала она и то, что момент упущен. Сообщи она это сейчас, они решат, что она только что это придумала.

— Не вы ли жили в Европе? — поинтересовалась женщина по имени Вики.

«Ах вот откуда ноги растут», — смекнула София. По тону заданного ей вопроса и по бросаемым на нее взглядам она догадалась, что мамаши не одобряют ее выбор. Она решила сразу прояснить ситуацию. За годы, проведенные в разлуке с детьми, она поняла, что самое трудное — давать по этому поводу объяснения.

Люди думают, что без предубеждения относятся к современным семьям, но их терпимость, как правило, простирается не очень далеко. Заявление «Мои дети живут с отцом» равносильно в их понимании признанию «Они никогда в жизни не ходили к врачу» или «Им разрешено курить». София отлично понимала, что подумают эти женщины. Они решат, что она ужасная мать, которая отвернулась от собственных детей в то время, когда они нуждались в ней больше всего, — после развода родителей. Что за мать решится на подобный шаг?

— Верно, — ответила София. — В Гааге, в Голландии.

— Должно быть, вам было очень весело там.

— Временами. — Она была решительно настроена не принимать оборонительную позицию и ради блага сына подружиться с матерями его друзей. Однако, находясь в их обществе, она чувствовала себя неловко. Прежде была важна ее карьера — прокурор, дипломат. Теперь же у нее ничего этого не было, и как ей теперь себя называть? Просто матерью? Будет ли этого достаточно, чтобы получить пропуск в это недружелюбное племя?

— Мы представляли вас роковой женщиной с налетом загадочности, привыкшей иметь сразу нескольких любовников, — призналась Элли.

— Вы же шутите, правда? — воскликнула София, хотя не была в этом уверена.

— Я всегда мечтала уехать в Европу, но моя семья нуждается во мне, — сказала Мария.

— Вот и я тоже. Подожду, когда дети вырастут, — согласилась Гретхен.

— Я регулярно прилетала в Нью-Йорк, — пояснила София, — по долгу службы в ООН и чтобы повидаться с детьми. Макс несколько раз гостил у меня в Гааге.

— У вас же, кажется, есть еще и дочь, верно? — поинтересовалась Джина, вперив в Софию внимательный горящий взгляд. — Ученица средней школы?

— Дэзи, — подтвердила София. — Она только что начала учиться в колледже в Нью-Палтце.

— Дэзи. А не она ли, бывало, работала в пекарне? — подхватила Вики.

— Ах, эта девочка, — протянула Гретхен. — Очень сожалею… о случившемся.

София приняла брошенный ей вызов. В действительности не было вразумительного объяснения, почему ее дочь вела себя столь беспечно, агрессивно и воинственно. Она могла до скончания века спрашивать себя, был ли тому причиной их с Грегом развод, или произошедшее было попросту неизбежным. Но София решила не принимать притворных соболезнований от этих женщин.

— Вообще-то я очень горжусь своей дочерью.

— А что случилось? — спросила Элли. — Я не слышала. С ней все в порядке?

— Да, с Дэзи все хорошо, — заверила ее София.

— И с малышом тоже, не так ли? — с готовностью подхватила Джина.

Остальные обменялись удивленными взглядами.

— У вашей дочери есть ребенок? — уточнила Элли.

— Да, мой внук Чарльз, — сообщила София. — Мы все его просто обожаем.

Мария что-то прошептала на ухо своей соседке, и София уловила лишь обрывок фразы: «…вне брака».

Эта атака явилась для Софии настолько неожиданной, что она рассмеялась:

— Только не говорите, что вы только что не сказали «вне брака».

Мария, ничуть не смутившись, произнесла:

— Станете утверждать, что она замужем?

— Нет, но…

— Рики, будь осторожен! — вскакивая с места, прокричала Мария темноволосому мальчику на льду. — Не поворачивайся спиной к номеру сорок семь!

Это был номер Макса.

— Ваш сын так грубо играет, — возмутилась Мария. — Кажется, прошлым летом его за драку исключили из юношеской лиги, не так ли?

— Его пригласили работать в «Хорнетс», — возразила София, отчаянно надеясь, что ей сообщили верную версию событий. Вести учет очков для «Хорнетс» — независимой бейсбольной команды Авалона — считалось делом престижным. По крайней мере, именно так Макс ей все объяснил. Женщина напомнила себе, что она вовсе не обязана защищаться. Для того, кто привык иметь дело с международными преступниками, справиться с горсткой злобных женщин не составит труда.

Покачав головой, Вики присоединилась к соболезнующим:

— Полагаю, каждый ребенок по-своему справляется с последствиями развода родителей.

— Как я вижу, вы все отлично осведомлены о том, что происходит в моей семье, — заявила София. — Я сбежала в Европу, чтобы быть с любовником-иностранцем, и бросила своих бедных детей на произвол судьбы. Боже мой, да что с вами такое творится, дамы? В каком веке вы живете?

— Мы не напрашиваемся на конфронтацию, — пояснила Гретхен, — а просто пытаемся разобраться в ситуации.

— Эта ситуация, — напомнила София, — совсем не ваше дело.

— Мы живем в городе, где люди беспокоятся друг о друге.

Где люди сплетничают и дают оценку, подумала София, ужасаясь, что по собственной воле выбрала Авалон своим местом жительства. С этими ужасными женщинами.

— Просто чтобы внести ясность, — произнесла она, изо всех сил стараясь, чтобы голос ее не дрожал. По долгу службы она привыкла к прениям и дебатам и, как предполагалось, в совершенстве овладела этим искусством. На деле же она была близка к поражению. — Я жила в меблированной квартире в нескольких шагах от здания суда, где работала по двенадцать часов в сутки, защищая права человека. Каждую минуту скучала по детям, но они не могли жить одновременно с обоими родителями. К тому же — важная новость, дамы, внимание! — мы не первая семья, которая вынуждена была развестись.

— Разумеется, нет, — ответила Элли. — Очень многие люди прекрасно справились с этой ситуацией.

Софию поразил снисходительный тон этой фразы, и она сочла за лучшее прикусить язычок. Она действительноставила карьеру превыше всего, и тот факт, что эти женщины просто ужасны, не мог этого изменить. Она решила, что пора ретироваться.

Звук ударившейся в защитный барьер хоккейной шайбы показался Софии похожим на звук выстрела. Рефлекторно она поднесла руки к лицу, чтобы защититься. Следом раздался пронзительный свист, означающий, что тренировка окончена. Слава богу! София тут же вскочила на ноги, радуясь избавлению.

— Что ж, дамы, желаю вам хороших выходных, — произнесла она, получив в ответ неискренние улыбки и ответные пожелания. Оказавшись на свежем морозном воздухе вместе с тремя своими подопечными, София мечтала лишь о том, чтобы сесть за руль и ехать, ехать и ехать на край света.

Нет, этот стиль поведения был свойствен прежней Софии. Новая София не станет убегать от проблем.

— Как прошла тренировка? — поинтересовалась она, напоминая себе, что вести машину нужно осторожно и медленно.

— Нормально, — в унисон ответили мальчики, как и ожидалось, без всякого энтузиазма. Лучше бы женщина ничего у них не спрашивала. Но она просто не могла этого не сделать.

— Так ты познакомилась с тетей Марией, — заметил Макс.

София резко остановилась, зажав в руке ключи.

ТетейМарией?

— Она любит, когда я так ее называю, — пояснил мальчик. — Ну, она же сестра Нины и все такое.

— Эта женщина — сестра Нины? — переспросила София. Ей бы давно следовало уловить семейной сходство: оливкового цвета кожу, блестящие волосы, пронзительные черные глаза.

— Ага.

— Она сестра Нины — твоей новоиспеченной ма чехи.

— Мам, я же тебе только что это сказал.

Женщина посмотрела на сына в зеркало заднего вида.

— А раньше ты не мог хоть намекнуть об этом? Хоть одним словом?

Мальчик пожал плечами:

— Я думал, это не имеет значения.

Это было одной из многочисленных опасностей жизни в маленьком городе. Никогда не знаешь, с кем столкнешься.

Когда они добрались домой и Макс пошел в душ, раздался телефонный звонок. Это был Ной.

— Хочу встретиться с тобой сегодня вечером.

Голос его звучал как прелюдия любовной игры. София закрыла дверь спальни, чтобы сын точно не мог ее подслушать.

— Это звонок с предложением заняться сексом? Прежде мне никогда не звонили по такому поводу.

— Все когда-нибудь случается в первый раз.

— Мой сын Макс проводит выходные у меня.

В трубке воцарилось молчание.

— Как он поживает? — наконец поинтересовался Ной.

— Ему так скучно, что он едва мирится с моим обществом.

— Приводи его завтра ко мне. Покажу парню свой дом. Даже звонить предварительно не нужно. Просто приходите.

— Благодарю за приглашение, Ной, но не думаю, что это хорошая идея. Боюсь, завтра он станет умолять меня отвезти его обратно к отцу.

— Мой сын считает меня скучной, — пожаловалась София Гейл Райт на следующий день. У Софии вошло в привычку совершать утренние пробежки и одновременно исследовать великолепие заснеженных аллеей и тропинок вдоль озера. Ной позаботился о том, чтобы женщина купила себе специальные ботинки, предназначенные для хождения по льду и снегу. На обратной дороге она частенько заходила поболтать с Гейл, когда та играла на улице со своими детьми.

Гейл, под чутким руководством которой малыши лепили кособокого снеговика, с беспокойством воззрилась на собеседницу:

— Ему двенадцать, так? И какой это ребенок в его возрасте станет считать своих родителей достойными внимания? Существует неписаный закон, согласно которому сын должен находить тебя либо скучной, либо раздражающей.

— Тогда я на верном пути. — София сделала глоток воды из бутылки. — Я до мелочей распланировала наши идеальные совместные выходные, а вместо этого повздорила с матерями других детей на хоккейной тренировке…

— Не может быть.

— Может. К тому же Максу понравились твои кексы, но совсем не пришлись по вкусу приготовленные мной ленивые сэндвичи, которые прежде были его любимым блюдом. Теперь же он обожает итальянскую кухню. Нина итальянка и, вероятно, прекрасно готовит.

— Не стоит делать сравнений, — посоветовала Гейл, — это надежный путь к помешательству.

— А еще Макс заснул при просмотре «Гарольда и Мод».

— Вот это уже серьезнее.

— Знаю. Ну кто, скажи на милость, станет ненавидеть этот фильм?

Пока София сидела, рыдая над любимой картиной, ее сын заснул на диване. Ей пришлось разбудить его лишь затем, чтобы помочь добраться до кровати. Когда утром она отправлялась на пробежку, мальчик еще не вставал.

— Представления не имею, как мне его сегодня развлекать.

— Отведи его кататься на коньках на озеро.

— Хорошо, этого хватит на час. А потом что?

— Тебе вовсе не обязательно непременно что-то делать. — Гейл склонилась над Мэнди, чтобы поправить той варежку. — Просто будь с ним, как тогда, когда он был маленьким.

София натужно сглотнула:

— Не уверена, что я проводила с ним много времени тогда.

— Ну разумеется, проводила. Просто не помнишь.

София не стала спорить, но и согласиться не могла.

Когда Макс был маленьким, она буквально разрывалась между семьей и работой.

— Отведи его в гости к Ною, — предложила Гейл.

Заслышав это имя, София немедленно отреагировала. Она была очень рада морозному воздуху, на который можно было списать вдруг появившийся на ее щеках румянец.

— Люди обычно приводят к Ною своих домашних животных, — возразила она, — а не скучающих сыновей.

— Ною понравится мальчик. Он обожает детей.

Софии стало интересно, заподозрила ли Гейл… Нет, невозможно. Никто ничего не знает. И не узнает.

— Он, вероятно, слишком занят, — слабо запротестовала она. Хотя Ной и пригласил ее вчера и Макса тоже, София подозревала, что сделал он это исключительно из вежливости.

— Только не по субботам, — заверила Гейл. — Он не принимает по субботам.

София пожала плечами, стараясь, чтобы жест вышел как можно более безразличным:

— Что ж, тогда, возможно, я так и сделаю.

— Ма-а-ам, — закричал Генри, старший ребенок. — Иди посмотри мой туннель, пока Медвежонок его не сломал.

София принялась подпрыгивать на месте, чтобы не замерзли ноги.

— Я лучше пойду. Я сильно потею, пока бегаю, но потом быстро охлаждаюсь.

— Дай Ною шанс — думаю, они с Максом быстро подружатся, — посоветовала Гейл, даже не подозревая — а София очень на это надеялась, — что слова ее имеют двойной подтекст.

— Так что это за парень? — скептическим тоном поинтересовался Макс. — Ной Шепард. Доктор Ной Шепард. Мы встречались с ним тогда в гостинице «Яблоня», — пояснила София, стараясь, чтобы голос ее звучал как можно более нейтрально.

Она бросила взгляд на свое отражение в зеркале в холле. Приняв душ, она почувствовала себя восхитительно, хотя волосы ее пребывали в некотором беспорядке. Женщина натянула плотно облегающую голову шапочку, потом передумала и заменила ее черным беретом. Сочтя его слишком жеманным, она примерила шляпку «колокол». Так-то лучше, подумала она, повседневно и практично, полная противоположность дизайнерской вещи.

София изо всех сил старалась представить свой визит к Ною как совершенно обыденное событие. Все же она накрасилась, ведь это была ее повседневная привычка. А то, что джинсы и свитер совсем новые, еще ничего не значит, так ведь? У нее половина гардероба только что куплена специально для климата Авалона. София была очень рада тому обстоятельству, что ей идет парка. Тщеславие присутствует в каждой женщине, и она не является исключением.

— Он тебе, типа, нравится? — спросил Макс.

София поспешно развернулась и воззрилась на сына.

Она гадала, являются ли его слова попыткой просто ее уколоть, или от нее действительно исходит сияние, видимое даже двенадцатилетнему мальчику. Женщина решила, что лучшая тактика — притвориться несведущей.

— Не глупи, — сказала она. — К тому же это просто неуместно. С чего тебе вообще пришла в голову подобная мысль?

— Губная помада, — ответил Макс.

— Я всегда ею пользуюсь.

— Как бы то ни было, мне совсем не хочется идти в гости к твоему соседу. Ты уверена, что он тебе не…

— Нет, я же тебе сказала, что нет, — запротестовала София. — Боже, ну почему мальчики твоего возраста такие подозрительные?


Макс лишь плечами пожал.

— Чтобы ты знал, Ной очень помог мне, когда я приехала в город в тот ужасный снегопад. К тому же у него ветеринарная клиника, и я уверена, что тебе там будет интересно.

— Мам, ну прямо как школьная экскурсия! — с притворным энтузиазмом воскликнул Макс. — Обожаю их, особенно по субботам.

София с удивлением воззрилась на сына:

— И когда это ты успел превратиться в такого циника?

— А когда ты превратилась в маму-робота? — парировал он.

— Представления не имею, о чем ты говоришь.

— Мама-робот готовит тебе горячий шоколад и ленивые сэндвичи, она подвозит тебя и твоих друзей на тренировку и устраивает семейный просмотр фильмов.

— Я вовсе не робот, — запротестовала она, — у меня есть чувства.

— А я не циник, — тут же заявил Макс, — потому что у меня тоже есть чувства.

Долгое время мать и сын молча смотрели друг на друга.

— Если тебе не понравится у Ноя, мы немедленно вернемся обратно, — пообещала София, решив вступить на путь переговоров.

— Не получится, — возразил Макс. — Я буду заперт у него, как крыса в капкане.

— У Ноя есть щенок, — заметила София.

Это заявление удивило мальчика.

— Что ты имеешь в виду?

— У Ноя есть щенок, — повторила женщина. — Это такая крошечная собачка, которая хочет играть, лизать лицо и которая заставляет окружающих смеяться без всякой причины.

— У этого парня есть щенок? — Макс схватил свои ботинки и стал обуваться так быстро, как только мог. — Мам, что же ты сразу не сказала?

— Не хотела приводить этот аргумент как решающий. — Улыбающаяся София вышла вслед за сыном в яркое морозное утро. У нее возникло такое чувство, что она сжульничала.

Наблюдая за тем, как Макс вприпрыжку бежит сначала по подъездной аллее, а потом по дороге к дому Ноя, София удивлялась тому, как летят годы. Ее мальчик, которого она считала маленьким, стремительно взрослеет и превращается в большого, сильного и атлетически сложенного юношу. Со спины он и вовсе очень похож на мужчину.

Оказавшись на подъездной аллее перед домом Ноя, Макс замер в ожидании. Кто-то вкопал в землю деревянную вывеску, на которой значилось: «Ветеринарная клиника Шепарда».

София засомневалась, не стоило ли ей прежде позвонить. Затянутой в перчатку рукой она нащупала в кармане мобильный телефон. Нет, решила она, предварительный звонок выглядел бы слишком навязчиво. Как будто она все заранее просчитала. Хотя вчерашнее приглашение Ноя распространялось и на Макса тоже, София не могла отделаться от мысли, что навязала ему свою компанию.

Женщина решила, что лучше будет заглянуть без предупреждения, просто по-соседски.

Она надеялась лишь, что, находясь в одной комнате с Ноем, сумеет держать себя в руках и не набросится на него.

Подходя к дому, София заметила, что он стоит на самой вершине холма и из больших окон открывается прекрасный вид на озеро. Она догадалась, что в прежние времена это было единственное строение в округе. Ной рассказывал, что за исключением тех лет, когда он учился в колледже, а потом в ветеринарной школе в Корнелле, он всегда жил в Авалоне. Возможно, здесь же он и умрет. Женщине стало интересно, дает ли ему это осознание принадлежности к сообществу чувство удовлетворения… или же он испытывает такое отчаяние, что готов отгрызть себе конечность, лишь бы вырваться на свободу.

— Привет! — закричала София, поднявшись по ступеням крыльца. — Есть кто-нибудь дома?

Постучав в дверь, она в очередной раз вынуждена была напомнить себе, что ничего особенного не происходит. Ной — ее сосед. Она постучала снова, а в голове ее уже зародились сожаления. Следовало предварительно позвонить. Невежливо вот так являться незваным гостем…

— Одну секунду, — раздался голос Ноя.

Послышался лай Руди и повизгивание Опал.

— Собаки! — воскликнул Макс, и лицо его просветлело. — Это его собаки!

— А ты решил, что я тебя обманула? Он же ветеринар. Разумеется, он держит собак.

Ной, открывший дверь, был полуодет. На нем были спортивные шорты и ботинки, а на шее висело полотенце. На коже его блестели капельки пота. Мужчина ухмыльнулся.

— Привет, — сказал он, распахивая дверь пошире и отходя в сторону.

— Мне следовало сначала позвонить, — ответила София. — Время явно неподходящее.

— Наоборот, самое подходящее, — возразил Ной, вытирая руку полотенцем и протягивая ее Максу. — Ты, должно быть, Макс. А я Ной.

Мальчик ответил на рукопожатие, но внимание его было полностью сосредоточено на находящихся в гостиной собаках.

— Вы не возражаете, если я поглажу ваших собак? Я их очень люблю, но дома мне не разрешают завести.

София никогда не задумывалась над этим прежде, но заявление сына имело смысл. Земля, на которой располагается «Постоялый двор на озере Уиллоу», является заповедной, поэтому выгуливать там собаку не такое уж простое дело. Интересно, отметила про себя София, вот и нашлась брешь в броне Грега и его жены, строящих из себя суперпарочку.

— Конечно, не возражаю, — ответил Ной. — Они обожают ласку. Это Руди и малышка Опал.

Макс сел на пол и попытался обнять обеих собак одновременно. Они крутились вокруг него, повизгивая, и мальчик громко рассмеялся. София подумала, что впервые за время, что она провела здесь вместе с сыном, она услышала его искренний смех. Собаки могут заставить улыбаться даже камень, а уж мальчика, который вознамерился подпортить матери жизнь, и подавно.

— Я был внизу, — пояснил Ной, — тренировался. Мне нужно сделать музыку потише, — добавил он. — Хотите посмотреть? Опал можно взять с собой.

Стало очевидно, что Макс ни за что не расстанется с пушистым карамельным комочком. Все вместе они проследовали за Ноем и, спустившись на один лестничный пролет, оказались в подвале.

— Это мой спортзал, — произнес Ной, с помощью пульта дистанционного управления уменьшая громкость звука. София очень этому обрадовалась, потому что подобной музыки она никогда не слышала и не считала ее хорошей.

— О, «Ти-Пейн», — восхитился Макс, — люблю этих парней.

— Я тоже, — ответил Ной.

Подвал был оборудован под профессиональный спортзал — здесь имелись беговая дорожка, тренажер «лестница», тренажер для поднятия тяжестей и еще какие-то непонятного назначения приспособления, больше похожие на орудия пыток инквизиции. Присутствовали в подвале также и музыкальная установка, холодильник и душ. На полке стояли бутылки с водой, кружки и стаканы, а также награды, которые, казалось, в любую минуту могли упасть прямо на голову.

Макс заметил их сразу же:

— А за что у вас награды?

Ной поспешно убирал оборудование.

— За победы в гонках, — пояснил он, — преимущественно троеборье.

Боже, подумала София, неудивительно, что он такой привлекательный мужчина.

— А моя мама занимается плаванием. В прошлом году принимала участие в больших соревнованиях, правда, мам? — тут же отозвался мальчик, поворачиваясь к Ною. — Она переплыла Зёйдер-Зе[34]. Это в Голландии. Пятьдесят километров, да, мам?

Женщина очень удивилась:

— Вот уж не думала, что ты об этом помнишь, Макс.

— Ну что ты! Когда мама переплывает море, пусть и небольшое, это невозможно забыть. — Мальчик снова сосредоточил внимание на Ное. — Она финишировала в первой десятке и, возможно, имела бы и еще лучший результат, если бы не та участница из Восточной Германии, у которой волосатая грудь.

Ной ухмыльнулся:

— Да уж, неприятно.

Макс встал на цыпочки, чтобы лучше рассмотреть призы Ноя.

— Вот этот получен за троеборье «Железный человек». Что это за соревнование?

— Сначала заплыв на две мили, затем сто миль на велосипеде и, наконец, марафон на двадцать шесть миль.

— И вы пришли первым, — с уважением произнес Макс. — Превосходно.

— А сейчас я тренируюсь для участия в зимних состязаниях, — сообщил Ной. — Они состоятся во время Зимнего карнавала, включают в себя бег на коньках, ходьбу в снегоступах и лыжи.

Он закончил убирать инвентарь, натянул спортивную куртку с капюшоном и брюки и повел гостей наверх. София дивилась тому, как быстро Ной и Макс подружились. Казалось, их теперь водой не разольешь. Ной с готовностью показывал мальчику свое жилище. Ничто так не воодушевляет мужчину, как маленький мальчик, смотрящий на него с благоговением.

Макс был заинтригован тем, как по-мужски выглядит комната. В центре ее имелась установка для игры в настольный футбол, у стены стоял музыкальный автомат, спасенный Ноем из местного бара после того, как вышел из строя, а также гигантских размеров телевизор и большая коллекция видеоигр. Одним словом, настоящий рай для мальчика!

— Неужели это игровая консоль Wii? — спросил Макс.

— Да, последняя модель.

— А какие у вас есть игры?

— «Супер смэш бразерз», «Рэймен», еще «Герой гитары-3» для плейстейшн… — Слова Ноя казались Софии настоящей абракадаброй, более непонятной, чем любой африканский диалект. — Можешь поиграть во что-нибудь, пока я быстренько схожу наверх принять душ.

— Спасибо, но я лучше повожусь с собаками.

— Хорошо. — Ной повернулся к Софии: — Скоро вернусь.

Макс плюхнулся на пол, затеяв с Опал перетягивание каната, и София едва удержалась, чтобы не сказать: «Ну, что я тебе говорила?» Но мальчик в любом случае не обратил бы на ее слова никакого внимания, потому что был всецело поглощен резвым щенком.

София подумала о трофеях «Железный человек», а также об обнаженном, покрытом капельками пота торсе Ноя и его плечах. Ее влекло к этому мужчине, но инстинктивно она понимала, что нужно скрывать свои чувства от сына. Ничего особенного не происходит, убеждала она себя, просто временное помутнение рассудка.

Может ли быть что-то более смущающее, чем свидание в присутствии собственных детей? И как только Грег справлялся с подобным? Как Макс и Дэзи относились к тому, что их отец встречается с женщиной? А как они отреагируют, если она сама станет с кем-то встречаться, ведь она только что приехала в Авалон?

Наблюдая за тем, как щенок лижет щеки Макса, София не сдержала улыбки.

— Она сирота, — сообщила она сыну. — Щенок, в смысле.

— В самом деле?

— Ну, вроде того. По словам Ноя, она появилась в очень большом помете. Ее мать не могла о ней позаботиться, поэтому Ной выкармливал ее из бутылочки.

— Мать отвергла ее? — Макс сгреб Опал в охапку и поднес к своему лицу. — Ах ты бедняжка!

— Ей нужен дом, — подхватил Ной, спускающийся вниз по лестнице.

Его влажные волосы завивались в колечки на лбу. В джинсах, простой клетчатой рубашке, заткнутой за пояс, и босиком он выглядел необычайно сексуально.

«Не смотри на него», — мысленно предостерегла себя София, но взгляд ее помимо ее воли приковался к Ною. София будто онемела.

— Не хочешь ли взять ее себе? — предложил Ной мальчику, присаживаясь, чтобы надеть чистые носки и ботинки.

Макс тут же вскочил на ноги, крепче прижимая к себе песика:

— Правда?

— Если мама не станет возражать, — добавил Ной.

— А это уже эмоциональный шантаж, — запротестовала София. — Если я скажу «нет», то Макс тут же сочтет меня злобной ведьмой.

— Так не говори «нет», — посоветовал Ной. — Ты же мне рассказывала, как здорово было бы завести сыну собаку. Ты упомянула об этом в то первое утро. Считай, что я оказываю тебе услугу.

— Я рассуждала теоретически, а не…

— Ты и правда так сказала, мам? — Макс смотрел на нее полными надежды глазами.

— Да, но, возможно, с этим следует повременить. У меня даже жилья своего еще нет. А завести собаку в доме, где я сама являюсь гостьей, совершенно недопустимо.

— Вчера вечером я переговорил с Берти, и она не возражает относительно собаки, — сообщил Ной. — Напротив, она полностью одобряет эту затею.

— Неправда, — запротестовала София. — Ты сказал, что не знаешь ее.

— Нет, не так. Я сказал, что давно ее не видел. У тебя телефон с собой?

Ни секунды не раздумывая, женщина вытащила из кармана телефон и протянула ему. Открыв крышку, Ной пролистал хранящиеся в памяти номера и, нажав кнопку вызова, вернул трубку Софии:

— Можешь сама ее спросить.

Женщина захлопнула крышку, не дожидаясь ответа.

— Я не могу завести собаку. У меня нет на это времени. Три раза в неделю мне нужно сидеть с внуком.

— Пока ты будешь занята, щенок может оставаться у меня, — просто ответил Ной. — И Макс может приходить после занятий, чтобы заботиться об Опал.

— Мам, ну пожалуйста. — Мальчик прижал песика к груди. — Она так нуждается во мне.

— Давайте-ка я вам все тут покажу, — предложил Ной, надевая парку. — Щенка можно взять с собой.

Макс побежал к двери черного хода в сопровождении обеих собак. София хотела было последовать за сыном, но Ной схватил ее за руку, привлек к себе и поцеловал в губы. Поцелуй продолжался не более пары секунд, но за это время женщина вновь пережила все те небывалые ощущения, что испытывала, лишь находясь рядом с Ноем. С ним ей не было одиноко.

Она отстранилась от него:

— Прекрати.

— Мальчик еще не знает о нас?

Наспросто нет. И знать тут нечего.

— Так какого черта мы творим, София?

— Я тебе не доверяю. Ты ведешь себя так, будто твои чувства задеты.

— Что, если так и есть? — произнес он.

На ходу натягивая перчатки, она направилась к двери.

— Тогда ты в большой беде.

Ной последовал за ней. Снег заскрипел под его башмаками.

— И что это значит?

— Давай не сейчас. — София зашагала вперед.

— Макс кажется отличным парнишкой, — произнес Ной. — Я хочу показать ему свои владения. Пойдешь с нами?

Как сказочный Крысолов, Ной повел зачарованного мальчика в свою клинику. Щенок скакал по сугробам за ними. София тяжело вздохнула, испытывая одновременно и замешательство, и надежду. Ной только что переступил черту, но даже в этом имелся положительный момент — теперь у Макса появился стимул проводить с ней больше времени. Женщина поспешила за ними. После небольшой обзорной экскурсии по окрестностям, которую мальчик счел очень интересной, они отправились на конюшню. Там осмотрели помещение, заполненное медицинским оборудованием, и несколько стойл для четвероногих пациентов, в настоящее время пустующих.

— Ты когда-нибудь ездил верхом? — спросил Ной у Макса.

— Не-а. Никогда не приходилось.

— Можем покататься как-нибудь на днях. У меня есть знакомая девочка, которая несколько раз в неделю приходит помогать мне. Челси Нэш. Ты ее, случайно, не знаешь?

Макс почувствовал себя не в своей тарелке.

— Видел в школьном автобусе.

— Возможно, она тоже сможет тебя поучить верховой езде. И мама твоя поможет.

— Мама не ездит верхом.

— Бывало, ездила, — быстро произнесла София. — И у меня неплохо получалось. У меня была своя кобыла.

— Не может этого быть. — Макс наблюдал за тем, как София поглаживает одну из лошадей.

— Ее звали Мисти. Мне тогда было примерно столько же лет, сколько тебе сейчас. И я каталась на ней каждый день.

— Ты никогда не рассказывала мне об этом, — произнес мальчик.

— Как и о том, что переболела свинкой в детстве.

— Ну, это ерунда. А вот лошадь — серьезное дело.

— Свинка тоже серьезное дело.

— А что случилось с твоей кобылой?

— Она умерла, и я была безутешна.

Макс сгреб Опал в охапку и прижал к груди:

— Даже не думай отговорить меня от идеи завести щенка.


Глава 19

Ной не лгал, когда говорил о своем звонке Берти Уилсон. София сама связалась с подругой, и та подтвердила, что ничего не имеет против щенка в своем коттедже.

— Малыш Ной Шепард. — В голоде Берти звучало удивление. — Было приятно услышать его голос. Давненько с ним не общалась.

МалышНой Шепард? София улыбнулась про себя. Вот так прозвище для далеко не маленького мужчины.

Всю вторую половину дня Макс потратил на то, чтобы приспособиться к новой роли — хозяина щенка. Он занялся перестановкой в коттедже Софии. Принес от Ноя корзинку, подстилку и миски и установил все это в своей комнате. Дэзи с Чарли заехали, когда уже совсем стемнело. Они привезли с собой порыв свежего морозного воздуха.

— Примчалась, как только получила твое сообщение, — сказала девушка. — Щенок, значит?

София взяла у дочери малыша, пока та раздевалась.

— Это была не моя идея.

— Но она великолепна.

Дэзи отправилась на поиски брата и щенка, а София сосредоточилась на свертке у себя в руках.

— Привет, дорогой.

Чарли весело ей улыбнулся и пустил слюну.

— Ты уже знаешь меня, правда? — Очень довольная собой, София поспешила на поиски своих детей. Макс устраивал в своем шкафу домик для щенка. Корзинка идеально разместилась с одной стороны, а с другой мальчик устроил игровую зону с игрушками, табуретом и толстым сучковатым поленом.

— Я впечатлена, — произнесла София. — Для человека, у которого никогда прежде не было собаки, ты кажешься мне отлично осведомленным.

— Мам, я всю жизнь мечтал о щенке.

Женщина отступила на шаг, наблюдая за тем, с каким обожанием ее сын возится с Опал, и гадая, какие еще планы и мечты таятся в его голове. Ей так много предстоит узнать о собственном ребенке!

София села на пол, скрестив ноги и пристроив малыша Чарли на коленях. Щенок тут же подошел познакомиться и аккуратно обнюхал ребенка. Дэзи с удовольствием помогала брату. София вдруг осознала, что ее сын провел целый день без жалоб на отсутствие кабельного телевидения и компьютерных игр.

Сидя в компании детей, внука и собаки, женщина ощутила простое человеческое счастье и радость полноты бытия.

Жизнь в тот миг представлялась ей безоблачной.

Стоило Софии подумать об ужине, как раздался телефонный звонок.

— Я заказал пиццу. Ее доставят минут через сорок пять. — Ной всегда говорил так, будто улыбался.

— И это беспокоит меня, потому что…

— Потому что хочу тебя предупредить, что в пицце нет мяса.

— Извещу об этом общественность.

— Приходите. Мы собираемся репетировать.

— Мы?

— Ну да, мы с парнями из группы.

Группы?

— Но приехала моя дочь…

— И ее приводи. Приводи всех, кого захочешь.

Софии пришлось напомнить себе, что она зла на него из-за собаки.

— Ной…

— В общем, приходите, — сказал он.

— Что такое? — поинтересовалась Дэзи, едва София повесила трубку.

— Как вам идея культурного времяпрепровождения?

Дети воззрились на нее скептически.

— Континентальная кухня и музыкальное сопровождение, — сказала она.

Макс и Дэзи все еще ничего не понимали, и София сдалась:

— Пицца и любительская группа Ноя. Мы все приглашены.

— Приятель, сними ты этот балахон, — посоветовал Эдди Хэвен, гитарист. — А что с ним не так? — не сдавался Ной. — Я его только что постирал.

— От тебя воняет кондиционером для белья.

Ной действительно добавил кондиционер при последней стирке.

— И что из того?

— Девчонки становятся очень подозрительными, учуяв у парня этот запах.

Нахмурившись, Ной отправился к барабанной установке и постучал по малому барабану, проверяя звучание.

— Я ничего подобного не чувствую.

— Когда от рубашки пахнет как от простыни, можно сделать два вывода. Первый: парень гей. Второй: у парня есть подружка. Когда ты в последний раз пользовался кондиционером?

— Еще когда встречался с Дафной. У меня с тех пор целая бутылка и осталась.

— Ну, что я тебе сказал?

— София знает, что у меня никого нет, — возразил Ной. — Известно ей и то, что я не гей.

Эдди регулировал звук колонок.

— Да неужели?

— Точно тебе говорю.

— Чувак.

Эдди протянул ему кулак, и они стукнулись костяшками пальцев. Из всех членов группы лишь у одного Эдди был настоящий талант. Он мог брать на гитаре и завывающие аккорды, как молодой Стиви Рей Воган, а мог и исполнять рок-баллады, заставляющие людей более старшего поколения ностальгировать по ушедшей молодости. Единственная причина, по которой он не сделал карьеру, заключалась в том, что он жил в Авалоне — не по велению сердца, а по необходимости. В его биографии имелась довольно запутанная история о стычке с племянником окружного прокурора, неявке на судебное заседание и ссоре со злобным судьей. Закончилось все тем, что Эдди обязали выполнять общественные работы, служа дирижером церковного хора. И он прекрасно справлялся со своими обязанностями, что было неудивительно, принимая во внимание его данные.

— Я не шучу насчет стирки, — заключил Эдди. — Бо сказал, ты втрескался в эту цыпочку.

— И он прав, — не стал отрицать Ной.

— Вот я и пытаюсь немного помочь.

Ной рассмеялся:

— Потому что сам имеешь оглушительный успех у противоположного пола.

На лице Эдди появилось расстроенное выражение.

— Да, мне не везет в любви. — История его отношений с женщинами была еще более сложной и запутанной, чем с законом.

— Значит, то, что ты спишь с женой священника, ты везением не считаешь, — заключил Ной.

— Нет, это еще одно несчастливое стечение обстоятельств, — ответил Эдди.

В этот момент появился Бо Кратчер. Из задних карманов брюк у него торчали две бутылки пива, а на губах играла вызывающая улыбка.

— Готовы показать настоящий рок-н-ролл, друзья мои?

— А я как раз учил малыша Ноя любовным премудростям, — сообщил Эдди. — А то он у нас страдает от неразделенной любви.

— Вот уж не думаю, — ухмыльнулся Бо.

— Тебе-то откуда знать? — возмутился Ной. — Может, я и в самом деле глубоко несчастен?

— В страсти, может быть, но не в любви.

— Черт побери, объяснись!

— Если бы ты страдал от неразделенной любви, то не был бы сегодня с нами. Ты был бы с ней.

— Я ее пригласил на репетицию, — сообщил Ной.

— Я имею в виду, ты устроил бы все так, чтобы вы смогли остаться наедине, — продолжал Бо.

— Не могу. Только не сегодня.

— Чего не можешь? — Из кухни показался Рейберн Толли, клавишник. Его раскрасневшиеся от мороза щеки придавали ему мальчишеский вид. Как и Ной, он вырос в Авалоне и служил полицейским под началом шефа Макнайта. Кроме того, он осуществлял полицейский надзор за Эдди.

— Не может уединиться со своей новой подружкой, — пояснил Эдди.

— А почему нет? — удивился Рей.

— Все очень сложно, — сказал Ной.

— «Все сложно» — это слишком общий ответ. Может означать все что угодно, начиная от «Я женат» и заканчивая «Я отсидел срок за непредумышленное убийство, когда пришили моего бывшего любовника».

— Ее дети проводят с ней выходные.

— Вот черт! — воскликнул Эдди. — Да уж, о любовном свидании можно забыть.

— А еще у нее есть внук, — добавил Ной, внимательно наблюдая за реакцией приятелей.

Они восприняли это заявление спокойно.

— У нее есть внук? — уточнил Эдди.

— Да, — подтвердил Ной. — И они все придут к нам на репетицию. Так что, ребята, постарайтесь сегодня играть получше.

— Иначе и быть не может, — заверил Бо, открывая пиво.

— В этом можешь даже не сомневаться. — Рей встал за синтезатор и включил его.

— Потому что она довольно аристократична, — пояснил Ной.

— Насколько аристократична? — потребовал ответа Рей.

В это самое мгновение на пороге появилась София.

— Привет! — сказала она. — Я стучала, но вы, похоже, не слышали.

Едва завидев ее, Ной ощутил небывалый прилив счастья. Его друзья заблуждались касательно вожделения. Конечно же он испытывал желание к этой женщине, но были и другие, гораздо более сложные чувства. Или будут, если он сам все не испортит. Пока София снимала парку, никто не произнес ни слова, лишь Эдди чуть слышно пробормотал: «Чувак!»

— Проходи, познакомься с парнями, — приветливо произнес Ной. Он очень надеялся, что она не злится на него из-за собаки.

— Моя команда тоже здесь, — отозвалась София, жестом приглашая детей войти. Все стали приветствовать друг друга и представляться.

Ной был ничуть не удивлен, когда обнаружил, что дочь Софии Дэзи во многом похожа на мать — те же светлые волосы, голубые глаза и обворожительная улыбка. Малыш Дэзи оказался рыжеволосым, он внимательно осматривался по сторонам.

— Как поживает щенок? — спросил Ной у Макса.

— Пока хорошо. Я нашел идеальное местечко для ее корзинки. Когда мы уходили, Опал крепко спала. Она очень устала.

— Щенкам требуется много спать, — подтвердил Ной.

Вскоре доставили пять коробок с пиццой, причем каждая была с разной начинкой. Некоторое время все с аппетитом жевали. Ной обнаружил в холодильнике несколько банок содовой и даже бутылку красного вина. Потом началась репетиция. Их группа выступала нечасто, потому что аудитория не имела для них большого значения. Они были рады даже нескольким слушателям.

Ной надел свою приносящую удачу бейсбольную кепку козырьком назад и занял свое место. Он одарил Софию улыбкой, испытывая при этом небывалое смущение, что было ему совсем несвойственно. Благодаря Эдди играли они сегодня совсем неплохо.

Так как в комнате присутствовал маленький ребенок, было решено исполнять лишь мелодичную музыку. Они могли бы добавить завывающих или тяжелых звуков, но выбрали лишь спокойные номера, которые хорошо знали, — то была смесь композиций, написанных Эдди, и старой доброй классики типа «Нет женщины, нет страданий» Боба Марли и «Огонь и дождь» Джеймса Тейлора.

София оказалась благодарной слушательницей, по крайней мере, такой она показалась Ною, когда с задумчивым видом сидела на кушетке. Возможно, женщина просто хотела проявить вежливость. Макс, который был большим поклонником бейсбола, с обожанием смотрел на Бо Кратчера. Когда группа исполнила последний номер — балладу Эрика Клэптона, — София зааплодировала и одарила Ноя улыбкой, при виде которой он тут же пожалел, что они не одни.

— А из вас кто-нибудь играет? — спросил в перерыве Эдди.

Макс и Дэзи дружно посмотрели на мать. Женщина поначалу растерялась, но потом призналась:

— На фортепьяно. Но я уже давно не играла.

Заулыбавшись своей фирменной улыбкой, Эдди взял ее за руку и подвел к синтезатору Рея, в то время как сам Рей картинно отошел в сторону. София на мгновение застыла, явно пребывая в полнейшем замешательстве.

— У меня классическая подготовка, — словно извиняясь, произнесла она.

— Не беспокойтесь, мы не станем вас в этом упрекать.

Она села и приняла позу, которой ее когда-то учили. Ной подумал, что от старых привычек не так-то легко избавиться. София заиграла вещь, которая была ему незнакома, но которую вполне можно услышать по радио воскресным утром. Рей аккомпанировал, добавляя несколько электронных ноток. Ной стал легонько постукивать палочками, а Бо прибавил басов. Наконец, к ним присоединилась виртуозная гитара Эдди, которая тут же превратила мелодию, скорее всего написанную каким-нибудь композитором в парике, в нечто качественно новое.

Дети Софии наблюдали за происходящим с открытыми от удивления ртами. Завершив номер, она рассмеялась:

— Думаю, мне стоит оскорбиться. Уж очень у вас на лицах изумленное выражение.

— Мам, это было очень круто, — признал Макс.

— Дэзи, а почему бы и тебе не сыграть? — предложила София. — Ты же, бывало, отлично играла на фортепьяно. А ты, Макс, насколько мне известно, теперь переквалифицировался в барабанщика.

Женщина забрала у дочери малыша и поменялась с ней местами. Ной уступил Максу место за барабанной установкой. Поначалу мальчик был напряжен и скован, но по прошествии нескольких минут уже весело стучал палочками, играя со взрослыми.

Ной склонился к самому уху Софии:

— Пить хочешь?

— Глоток воды не помешал бы.

Они вместе отправились на кухню.

Ной немедленно поцеловал ее, перегнувшись через ребенка, которого она держала.

— Весь вечер умирал от желания сделать это. Никогда прежде не встречался с женщиной, у которой есть ребенок, — признался он.

София посмотрела на него в упор, затем передала ему Чарли:

— Это мой внук.

— Для меня это совершенно новый опыт. — Если София рассчитывала своими словами смутить Ноя, то сильно заблуждалась. Оказавшись на руках у незнакомца, малыш принялся извиваться и брыкаться, но не расплакался. Ною было очень приятно ощущать мягкое теплое тельце младенца, ведь ему очень нечасто удавалось подержать на руках ребенка. Ему был приятен запах Чарли. Ной знал, что этот ребенок понравится ему еще больше, когда чуть-чуть подрастет. — Мне нравятся твои дети. И внук тоже.

— Если ты считаешь, что я больше не сержусь на тебя из-за собаки, — произнесла София, — то глубоко заблуждаешься. Поверить не могу, что ты…

— Мам, — раздался голос Макса из соседней комнаты.

София отпрянула от Ноя, будто он был заразным, и поспешила обратно в гостиную, забыв, что хотела пить.

— Сыграй еще что-нибудь, — попросил мальчик, забирая у Ноя ребенка.

Рей, с энтузиазмом жевавший пиццу, согласно закивал. София снова села за синтезатор, и они стали исполнять композицию Джорджа Гершвина. Возможно, больше других происходящим была удивлена сама София. Ной догадался, что женщина нечасто играла просто ради удовольствия.

Когда мелодия на мгновение затихла, Ной заметил, как Макс склонился к своей сестре и сказал:

— Надо мне начать снова брать уроки фортепьяно.


Глава 20

София вывела свой мини-вэн на тщательно расчищенную подъездную аллею, ведущую к «Постоялому двору на озере Уиллоу». На заднем сиденье Макс обнимал Опал, терся носом о ее нос, и, не стесняясь, нашептывал ей на ушко нежности. Наступил вечер воскресенья — самое страшное время для определенного типа людей, такого, например, как одинокая мать, лишившаяся права опеки над своими детьми. По всей стране в воскресенье родители, подобные ей, передавали детей бывшему супругу или супруге и уезжали, лелея в памяти воспоминания, которые помогут им продержаться до следующей встречи. В случае Софии к воспоминаниям прилагался еще и вполне реальный щенок.

— И как же мне дожить до следующего выходного? — воскликнул Макс. — Как бы я хотел, чтобы Опал жила со мной!

«Добро пожаловать в мой мир», — подумала женщина. Сыну придется научиться довольствоваться встречами после школы и на выходных. Компромисс не всегда оказывается приятным, отметила она.

— Я о ней позабочусь.

— Знаю, так и будет, — протянул мальчик, — но это же не одно и то же.

— Тебе придется научиться доверять мне.

— Боже, мам, я доверяю.

Гостиница выглядела в точности как декорация к «Доктору Живаго»[35]: лужайки и теннисный корт укутаны толстым снежным покрывалом, а на беседке и обзорном павильоне поблескивают сосульки. Историческое главное здание имело опрятный и гостеприимный вид, его окна светились желтым светом, будто приглашая войти внутрь. Хозяйский дом представлял собой высокую, похожую на коробку постройку, конечно же не имеющую никакого сходства с домом, в котором они с бывшим мужем жили на Манхэттене.

Разумеется, именно так и должно быть. После развода они оба стали строить новую жизнь, потому что та, что они вели вместе, перестала нормально функционировать.

— Как здесь красиво! — воскликнула София, частично для того, чтобы подбодрить сына, но еще и потому, что это было правдой.

— Папа с Ноной готовят гостиницу к Зимнему карнавалу. Это большое событие, — пояснил Макс. Он поцеловал Опал в голову, и та воззрилась на него полными обожания глазами. — Зайди в дом на минутку.

Софии очень хотелось ответить, что она не станет этого делать, но ради Макса она решила потерпеть.

— Хорошо, но только на минутку. Посмотрю, как ты покажешь щенка отцу, — согласилась она, направляясь по дорожке к аккуратному, ярко освещенному дому.

Даже на короткое время соприкасаясь с миром Грега, София испытывала дискомфорт. Конечно же она больше не чувствовала боли, как прежде, находясь в его обществе. Теперь она могла относиться к бывшему мужу с уважением, как бы странно это ни казалось. Он был мужчиной, которого она некогда любила и с которым прожила вместе много лет. Но сейчас они двигаются дальше.

Решимость, с которой оба бывших супруга стремились сменить статус женатых людей на разведенных, спасла Софию. Возможно, эта решимость спасла их всех, ведь семья переживала очень непростые времена. Постепенно София перестала считать свой брак неудачным. Не желая мириться с ролью выжившей после катастрофического замужества, женщина решила начать новый жизненный этап, подразумевающий преодоление всевозможных трудностей: от столкновения с международными террористами до стычки со злобными мамашами на катке.

София поднялась вслед за сыном по ступенькам крыльца. Ей вовсе не хотелось видеться с Ниной Романо, но ради Макса София призвала на помощь все свои дипломатические навыки и, нацепив на лицо приветливую улыбку, стала ожидать в теплом уютном вестибюле, пропитанном ароматом апельсина.

— Пап! — закричал Макс. — Эй, пап, Нина! Мы приехали! Идите сюда, посмотрите, какая у меня собака!

Грег и Нина появились вместе, они поприветствовали Софию, но тут же сосредоточили внимание на животном. Макс тараторил как заведенный, рассказывая истории об Опал, как будто они были знакомы всю жизнь. Мальчик говорил о привычках своей питомицы, упомянув и то, как собачка любит старое овечье одеяло, постеленное в ее корзинке, и то, с каким энтузиазмом она хватает зубами снег, когда бегает по нему.

— Значит, забот у тебя прибавилось, — заметил Грег, и София не уловила в его голосе ни намека на сарказм.

— Похоже, что так.

— Я уже с нетерпением жду следующих выходных, — провозгласил Макс. — После занятий поеду на школьном автобусе прямо к тебе, да, мам?

София бросила вопросительный взгляд на Грега, который едва заметно кивнул.

«Спасибо», — мысленно поблагодарила она бывшего мужа.

— Конечно, дорогой.

Женщина понимала, что сын стремится вовсе не к ней. Даже самая лучшая на свете мама не сравнится в понимании ребенка со щенком.

Затем, к ее удивлению, Макс добавил:

— Мама играла в рок-группе. Это было потрясающе.

Грег был полностью сбит с толку.

— В рок-группе, значит.

— Да, с парнем, живущим через дорогу. Угадай, кто у них бас-гитарист? Сам Бо Кратчер!

— Я слышала, как они играют, — вставила словечко Нина. — Эти ребята называют себя «Подавленным сознанием», и они очень талантливы. В этом году они примут участие в Зимнем карнавале.

София улыбнулась, почувствовав при этом, как щеки ее заливаются румянцем. Тут она вспомнила, что еще не разобралась с Ноем из-за собаки.

— Ну что ж, Макс вам все расскажет, а мне пора.

Она взяла Опал за поводок.

Мальчик чмокнул щенка на прощание и почесал за ушком, затем неожиданно обнял Софию:

— До встречи, мам.

— Обещаю хорошо заботиться об Опал, — сказала она.

Все еще ощущая тепло объятий сына, женщина села в машину. Теперь у нее есть собака, хорошо это или плохо. Она не могла не признать, что сидящее рядом с ней на сиденье живое существо несколько скрасило расставание с Максом. Как бы то ни было, Ной ее здорово обдурил, и она не собиралась оставлять это обстоятельство без внимания.

На следующее утро София проснулась, покормила Опал, вывела ее на прогулку на задний двор, а потом уложила спать в корзинку, отмечая про себя, что со щенком хлопот гораздо меньше, чем с ребенком. Тем не менее Ною это с рук не сойдет. Когда зазвонил телефон, София бросила взгляд на экран, чтобы узнать, кто звонит, но не сумела разобрать букв. Тогда она вытянула руку, но буквы по-прежнему не становились четче. В последние несколько месяцев женщина стала отмечать растущую потребность в очках для чтения, но продолжала сопротивляться. Это ведь нужно только пожилым людям, не так ли? — София Беллами слушает, — сказала она четким профессиональным голосом.

— София, это твой отец.

— И мама тоже.

Родители использовали громкую связь, как поступали всегда, когда им нужно было выступить против дочери единым фронтом и убедить ее в том, что она совершает ужасную ошибку.

— Привет, — ответила женщина, стараясь придать своему тону как можно больше теплоты. Она быстро и кратко рассказала маме и папе о том, как прошли ее выходные, отмечая при этом, что чувствует напряжение от необходимости убеждать кого-то, что жизнь, которую она сейчас ведет, безмерно важна для нее.

— Похоже, вы с Максом отлично провели время вместе, — отметила ее мама.

У Софии тут же возникли подозрения.

— Вы ведь звоните не для того, чтобы узнать о том, как прошли мои выходные.

— Мы как раз говорили о том, что твой творческий отпуск — очень хорошая идея, — добавил отец. — Когда ты вернешься обратно к работе, то будешь еще лучше подготовлена к выполнению задач международного значения.

София крепко вцепилась в телефонную трубку.

— Папа, я действительно имела в виду то, что сказала. Я не собираюсь возвращаться к работе.

— Ох, милая, — быстро произнесла мама, — тебе просто нужно время. Скоро ты снова до смерти захочешь работать в суде, проявляя свои лучшие качества.

— До смерти, мам?

— Извини, — ответила та. — Неудачное слово. София, мы понимаем, через что тебе пришлось пройти, но ты же очень сильная.

— Мама, папа, теперь моя жизнь здесь, в Авалоне, потому что я хочу быть рядом с Максом и Дэзи. Я превратилась в мамашу, которая отвозит детей на хоккейную тренировку, и я стала носить велюровые спортивные костюмы.

— Прекрати, София. — Мама нервно хихикнула.

Женщина не сумела удержаться, чтобы не подлить масла в огонь.

— А еще я… познакомилась кое с кем. Его зовут Ной, он живет через дорогу на бывшей молочной ферме. — Она замолчала, пытаясь понять что-то по воцарившейся в трубке тишине. — Алло? Ответьте же что-нибудь, чтобы я точно знала, что ни у кого нет сердечного приступа.

— София, ты сама на себя не похожа. Не следует принимать жизненно важные решения в такое время.

— Решение уже принято. И назад я не вернусь.

— Но твоя работа очень важна, София, — увещевала мама. — Все наши друзья о тебе спрашивают…

— Прошу прощения, но примерной дочерью я уже не буду, — сказала она. — Хватит говорить обо мне на коктейльных вечеринках, найдите себе другую тему для обсуждения. Или же скажите своим приятелям правду — что я ставлю превыше всего интересы семьи. И я счастлива. Можете вы это понять? В Гааге были сотни талантливых адвокатов, которые не могли дождаться, чтобы занять мое место, а вот для своей семьи я незаменима.

— Ох, милая. — Мама вздохнула. — Ты совсем не похожа на прежнюю Софию. Мы так многого для тебя хотели.

— Что ж, поздравляю. Ваша миссия достигнута. У меня есть все, что мне нужно, прямо сейчас. — Она набрала в легкие побольше воздуха. — Со мной все будет хорошо. Порадуйтесь за меня, пожалуйста.

— Радуемся, — ответил отец. — Мы просто хотели убедиться, что с тобойвсе в порядке. — Несмотря на искренность в голосе, отец говорил напряженно, и после нескольких минут ничего не значащей болтовни София разъединилась, испытывая при этом чувство вины.

Некоторое время спустя София принимала неожиданного посетителя. Едва заметив Ноя, она тут же физически отреагировала на его присутствие. Она все еще была зла на него, к тому же расстроена разговором с родителями, чего Ной конечно же знать не мог. — Как, и пони нигде не припрятан? — скептически произнесла женщина, делая вид, что обыскивает его карманы. — Или твоим следующим проектом станет строительство для меня дорожки для игры в боулинг?

— Ты сошла с ума? — удивленно спросил Ной. Не дождавшись приглашения, он все же стянул перчатки и шапку.

— Боже, конечно нет, — ответила она. — Все просто великолепно. Черт побери, Ной, ты подарил моему сыну щенка!

— На здоровье.

— Послушай, я ценю твое желание сделать что-то хорошее, но щенок — это уж слишком.

— Слишком — для чего?

— Это еще одна сложность в и без того сложной ситуации. — Женщина принялась расхаживать по комнате взад и вперед. — Собака, Ной! Ты подарил моему ребенку собаку, а теперь недоумеваешь, почему я вне себя от злости? Ты же даже не потрудился спросить моего мнения!

— Ты наверняка сказала бы «нет».

— Макс понятия не имеет о том, как растить собаку.

— Ничего особо сложного в этом нет. Ты ему поможешь, и у всей семьи появится преданный друг на всю жизнь, которого все будут любить. — Он открыл себе банку пива. — Что страшного может случиться?

— Ради всего святого, Ной, как у тебя все просто! — Осознав, что именно она сказала, София сухо рассмеялась.

— Да, я таков. Живу просто.

— Я не имела в виду…

— Я понял, что ты имела в виду. Просто щенку нужен дом, а Максу нужен щенок.

— Откуда тебе известно, что нужно моему сыну?

— Он же всего лишь мальчик. Каждый мальчик мечтает о собаке. Так он научится ответственности и состраданию и приобретет друга, о котором не мог и мечтать.

— Но когда Макса не будет рядом, именно мне придется заботиться об Опал! — не преминула заметить София.

— Возможно, ты тоже научишься ответственности и состраданию. — Перехватив взгляд женщины, Ной отступил на шаг назад с поднятыми вверх руками. — Шучу!

— Нельзя так поступать с человеком, — не унималась София. — Нельзя бездумно навязывать кому бы то ни было многолетние обязательства…

— Наоборот, я все хорошо обдумал! — возразил Ной. — Ты же сама жаловалась, что твой сын скучает в твоем обществе.

— Да, но…

— А теперь у него есть причина желать провести в твоем доме как можно больше времени.

— Какая же я жалкая! Мне приходится подкупать собственного сына, чтобы он хотел остаться со мной.

— Ты излишне драматизируешь ситуацию.

— Ха! Я даже еще не начала! Щенок! — снова повторила женщина. — Как ты мог, Ной! Это же живое существо, а не игрушка!

— Да, это особенно завораживает.

— Мистер Всезнайка, будучи ветеринаром, тебе должно быть отлично известно, какая это трагедия, когда домашний питомец умирает.

— Черт побери, знаю. Но знаю я и то, какими счастливыми являются десять или даже пятнадцать предшествующих этому лет. Ужасно потерять питомца, но еще ужаснее всю жизнь прожить без него.

— Но так бывает не у всех.

— Почему бы тебе не дать своему сыну шанс? Пес может научить его очень жизненным вещам, например заботе, терпению и даже умению отпустить от себя память, когда его любимица умрет.

София хотела было продолжить дискуссию, но поняла, что не в состоянии этого сделать. Ной навязал ей собаку, и это огромная ответственность, сомнительное благословение. Ей ненавистна была мысль, что Максу требуется особая причина, чтобы быть с ней, но в то же время она начала понимать, что двенадцатилетнему мальчику нужно нечто, чего даже самая совершенная в мире мама дать не в состоянии.

— Ты предложил завести собаку в присутствии Макса, связав меня таким образом по рукам и ногам. — София вдруг ощутила холод. — Я ненавижу, когда меня загоняют в угол.

— Ты злишься из-за того, что у твоего сына появилась собака, или из-за того, что я продумал все заранее?

«Адвокат противной стороны сделал интересное заявление», — подумала София, но решила не развивать эту тему.

— Мне не нравится то, что под этим подразумевается, — что сама я недостаточно хороша для собственного сына. Что просто провести выходные со мной безумно скучно и для того, чтобы он захотел остаться, требуется завести ему щенка и отвести на треклятый рок-концерт в исполнении тебя и твоих приятелей.

— Так он хорошо провел время? — поинтересовался Ной.

— Дай-ка подумать: он обзавелся питомцем, пообщался с живыми музыкантами, повстречался со звездой бейсбола и — как это я забыла? — покатался на коньках с Тиной Кэлловей, дочерью золотого олимпийского медалиста. О да, он отличнопровел выходные!

— Тогда в чем проблема?

— Теперь ты лицемеришь.

— Вовсе нет. Я правда не понимаю, София.

— Проблема в том, что я самахотела создать для него отличные выходные.

— Удовольствуешься ли ты признанием о том, что создала их для меня? — спросил Ной. Он снял парку и повесил ее на крючок в прихожей.

— Ты просто пытаешься сменить тему разговора.

— Черт возьми, ты права. Думаешь, мне приятно выслушивать твои упреки за то, что сослужил тебе добрую службу? — Он подошел ближе, настолько близко, что она почувствовала исходящий от него запах морозной свежести, и, понизив голос, произнес: — София, неужели ты и в самом деле станешь упрекать меня за то, что я подарил твоему сыну собаку?

— Да, — прошептала она, позабыв обо всем на свете.

Костяшками пальцев Ной провел по линии ее подбородка.

— Все будет хорошо, — произнес он, беря женщину за руку и ведя ее в гостиную. Там он опустился на диван и заставил Софию сесть рядом. — Обещаю.

— Осознание того, что сама я недостаточно хороша для сына, нанесло большой удар по моему самолюбию.

— Он же учится в средней школе. Я всерьез обеспокоился бы за мальчика, если бы ты и вправду была для него центром мироздания.

С его словами было трудно поспорить.

— Те времена давно прошли.

— Стань для него матерью, в которой он нуждается, — посоветовал Ной. — А не той матерью, которой, по твоему мнению, ты должна быть.

— Боже мой, Ной, где ты набрался подобных идей?

— Всего лишь здравый смысл и ничего более.

— Скорее всего, так и есть. В моей семье… — Она заставила себя замолчать и скептически воззрилась на собеседника. — Не думаю, что тебе это будет интересно.

— Мне интересно все, что касается тебя.

По непонятной причине София сочла эту фразу необычайно сексуальной. Она обняла диванную подушку и отодвинулась от Ноя на некоторое расстояние.

— Поверь мне, не такая уж я и интересная.

— Расскажи мне о своей семье, о родителях. У тебя есть братья или сестры?

— Нет, я единственный ребенок в семье. Мои родители — очень хорошие люди, я многому у них научилась. Например, тому, как важно иметь любимую работу. Жаль только, они не сообщили мне, что карьера вторична по отношению к действительно главным жизненным ценностям.

София все еще была расстроена телефонным звонком. Ее родители верили, что воспитали идеальную дочь, которая ставит перед собой высокие цели и добивается их. Но в конечном счете они получили несовершенную дочь, которая каждый день встречает с сожалениями.

София задумчиво посмотрела на Ноя, удивляясь, что вообще разговаривает с ним на эту тему. За непродолжительное время, что они были знакомы, она стала доверять ему, как никому прежде. Женщина снова прокрутила в голове телефонный разговор с родителями. Прежняя София сохранила бы его в тайне, снова и снова воспроизводя в памяти. Но когда дело касалось Ноя, она хотела пригласить его в потаенные уголки своей души, куда долгое время никому не было доступа. Глядя в его добрые, светящиеся заботой глаза, она испытывала к нему доверие, доселе для нее недоступное. Женщина хотела, чтобы он узнал причину, побудившую ее бросить карьеру, которой она посвятила пятнадцать лет жизни, и оказаться в этом маленьком провинциальном городке. Она хотела, чтобы он понял, что она нуждается в какой-то привязке к земле, и нуждается настолько сильно, что переехала в Авалон, где Грег Беллами считается одним из столпов общества, а сама она — всего лишь холодной и бесчувственной бывшей женой.

Софии очень хотелось бы рассказать Ною о самом сокровенном — о том вечере в Гааге и случившемся с нею во Дворце мира, об ужасе, обуявшем ее тогда, и о поездке с террористами, оказавшейся путем к спасению. Ей очень хотелось бы поведать Ною обо всем этом, когда, как ей казалось, у нее отняли все и каждый следующий вздох она воспринимала как последний. В те мгновения она не могла думать ни о чем ином, кроме своей семьи — о том, сколько раз она ею пренебрегала, об упущенных возможностях и неиспользованных шансах.

— Как ты считаешь, то, что я только что сказала о своих родителях, — ужасно?

— Вовсе нет. В какой-то момент все начинают воспринимать своих родителей как реальных людей.

— Они до сих пор считают, что мой переезд сюда — временная мера. Полагаю, это их способ отрицания. Они всегда так со мной поступали — заставляли сомневаться в принятых мною решениях. И не важно, сколько мне лет, я до сих пор чувствую потребность угождать им.

София глубоко вздохнула и замолчала, чтобы дать Ною возможность перебить ее, сменить тему беседы или даже с криком убежать куда глаза глядят. Но он ничего этого не сделал, а просто ждал, когда она снова заговорит, готовый слушать.

В том, как он слушал, было что-то неотразимое. София сплела пальцы вместе и произнесла:

— Когда я узнала, что беременна Дэзи, то намеревалась в одиночку поднимать ее на ноги, но мои родители оспаривали это решение до тех пор, пока у меня самой не возникли сомнения. Папа и мама обладают отличным даром убеждения. Им нравилось, что Грег родом из семьи Беллами и что он будет продвигаться по служебной лестнице. В конце концов я и сама уверовала, что лучшее, что я могу в данной ситуации сделать, — это рассказать обо всем Грегу и выйти за него замуж ради блага ребенка. Мы так и сделали. Однако одной силы воли недостаточно, чтобы сохранить брак.

Она крепче прижала к себе подушку.

— У меня родилось двое прекрасных детей, которые очень нуждались во мне, но меня никогда не было рядом. Даже когда я работала в Организации Объединенных Наций на Манхэттене, меня никогда не было дома — и физически, и умственно. Теперь мне не дает покоя мысль о том, как сложились бы жизни Макса и Дэзи, уделяй я им больше внимания.

— Знаешь, — сказал Ной, — когда я был маленьким, то часто фантазировал о том, как было бы здорово, если бы мой папа был астронавтом, а не фермером. Я и до сих пор думаю о том, насколько иной была бы моя жизнь, если бы мои родители работали в космосе.

София стукнула его подушкой:

— Очень смешно.

— Просто пытаюсь изложить свою точку зрения. Со своей семьей — и при цельной настоящей жизни — тебе не нужна контрольная группа. Ты просто не станешь задумываться о том, как бы сложилась твоя жизнь, если бы ты сделала что-то по-другому, выбрала бы иной путь. Хочешь совет? Ты меня, конечно, не спрашивала, но я все равно выскажу свое мнение. Научись принимать ситуацию такой, какая она есть, и перестань пытаться все изменить.

— Спасибо, доктор Фрейд.

— Утром вышлю счет за услуги.

Как это ни странно, разговор с Ноем помог Софии. Этот мужчина привык открыто смотреть на мир, а ее собственные мысли были подобны паутине, в которой каждое решение вело к сотне различных опасных возможностей.

— В самом деле, — сказал он, — постарайся не предугадывать свои действия — ни касательно прошлого, ни собаки. Или меня. — Он ухмыльнулся.

София отвела взгляд, стараясь понять, что в Ное такого особенного. Они разговаривали на очень личные темы, но в то же время она размышляла о том, каковы на вкус его поцелуи и как он выглядит без рубашки.

— Ты слишком много думаешь, — продолжил он, — и тебе это не идет на пользу.

— В этом повинна моя подготовка. Когда я работала в Международном суде, каждый мой шаг и каждое решение должны были быть взвешенными, и все возможные последствия действий известны наперед и просчитаны. Анализ стал для меня второй натурой. Знаешь ли ты, что однажды я даже составила диаграмму размещения гостей на званом ужине.

— Это не единственный способ лавировать в потоке жизни, — возразил Ной.

— В самом деле? А ты что предлагаешь?

— Выбери себе лошадку и оседлай ее.

— Я снова повторю — как у тебя все просто.

— Все будет настолько просто, насколько ты сама позволишь.

— Ной Шепард — днем ветеринар, а ночью — дзен-буддист. Хорошо, я постараюсь последовать твоему совету.

Он кивнул с серьезным выражением лица.

— Не нужно стараться, — произнес он тихим, успокаивающим голосом, каким мог бы говорить гуру. — Есть только действиеили бездействие.

— Ты сумасшедший, — заявила София.

— Знаю. — Он придвинулся ближе к ней и поцеловал в губы, потом прошептал: — Я скучал по тебе в эти выходные.

«Я тоже», — хотелось ответить Софии, но она этого не сделала, а, наоборот, произнесла:

— Нам нужно это прекратить.

— Почему?

— Потому что вести себя столь импульсивно глупо. Нам нужно притормозить и обдумать то, что мы делаем. Я считала, что между нами больше не будет близости.

— И заблуждалась в этом, — сказал Ной, с подчеркнутой медлительностью расстегивая пуговицы ее жакета. — Мы станем заниматься любовью при каждом удобном случае.

— Я думаю, это плохая идея.

— Не нужно думать, ведь в противном случае я загублю все дело.

— Ох! — воскликнула София, чувствуя, как тает от прикосновения его пальцев. — Ты отлично справляешься. Поверь мне, все просто… великолепно.

Ной тихонько засмеялся и снова приблизил губы к ее губам.

— Хорошо. Мне нравится твоя семья, София, но сейчас я не могу ни о чем ином думать, кроме как о нас. Я просто голову теряю от желания и не могу ничего с собой поделать.

— Я переехала в Авалон ради своих детей, — напомнила ему женщина. — То, что мы с тобой сейчас вместе…

— Ты ничем их не обделяешь, — возразил Ной, снимая с Софии жакет и расстегивая бюстгальтер. — Время от времени нужно позволять себе простые земные радости.


Глава 21

В последнее время жизнь Дэзи коренным образом переменилась. С тех пор как ее мама стала помогать ей заботиться о Чарли, ситуация стала проще, хотя девушка и не сумела бы объяснить точно, чем именно. Само осознание того, что ее сын находится на попечении Софии, вселяло в нее чувство спокойствия и уверенности. Девушка по-прежнему не могла назвать себя матерью года, и дом ее по-прежнему пребывал в полном беспорядке, а у нее самой частенько возникало чувство, что она куда-то опаздывает, но, по крайней мере, она больше не испытывала отчаяния оттого, что бежит впереди дорожного катка, который раздавит ее, стоит ей лишь на секунду притормозить.

Дэзи не знала, было ли это связано с присутствием матери или с тем обстоятельством, что она научилась лучше управлять собственной жизнью. В действительности это не имело значения, да и думать об этом сейчас было некогда. Приближался Зимний карнавал, и Сонет могла приехать поездом в любую минуту.

— Это плохая идея, — угрюмо заявил Зак Олгер, направляясь вместе с девушкой к вокзалу. — Не следовало мне сопровождать тебя.

— Чепуха. — Она бросила на него взгляд украдкой. Бледная кожа парня еще сильнее натянулась на скулах, придавая ему особенно скованный вид. Его прямые светлые волосы разлетались в разные стороны при каждом его шаге, а шагал он очень быстро. — Вы с Сонет все равно рано или поздно встретитесь, так не лучше ли приблизить этот момент?

— Мы с ней вообще бы не встретились, если бы я не позволил тебе втянуть меня в это. Поэтому я и считаю это плохой идеей, — снова повторил парень.

Дэзи старалась не раздражаться на его слова. София присматривала за Чарли, поэтому сама девушка могла насладиться редкими минутами свободы. К тому же она вот-вот снова увидит Сонет впервые с тех пор, как их родители поженились на острове Санта-Крус. Она не намерена позволить Заку испортить себе настроение.

— Думаю, ты мог бы сказать эти слова, если вам двоим не удастся решить ваши разногласия. — Девушка взяла его за руку, чтобы заставить идти помедленнее. — Внутри нельзя курить, — напомнила она.

Зак остановился рядом с выкрашенной зеленой краской урной и в последний раз затянулся. Дэзи не ругала его за то, что он курит. До того, как забеременела Чарли, она и сама совершала гораздо более серьезные вещи.

— Все будет хорошо, — подбодрила она парня.

— Ты сообщила ей, что я тоже буду ее встречать? — спросил он.

— Я послала ей сообщение. Уверена, она очень рада.

Это была ложь во спасение. В действительности Сонет ответила Дэзи буквально следующее: «И думать забудь об этом!»

Молодые люди прошли через здание вокзала и оказались на платформе. На Зимний карнавал в Авалон съезжалось много народу, преимущественно туристы из Нью-Йорка. Именно в привлечении внимания общественности и заключалась главная задача празднества, и каждый житель города старался внести свой вклад. Дэзи всю неделю была занята фотографированием подготовки к фестивалю. Апогеем торжества должно было стать возведение огромной ледяной скульптуры в форме замка. В программе была заявлена разнообразная живая музыка, начиная от местных талантов и заканчивая гранж-роком и выступлением немецкой группы, а также катание на коньках по озеру Уиллоу, хоккейный турнир, зимнее троеборье и палатки с пирожными и специалистами по фейс-арту.

Толпа туристов хлынула на перрон, смешавшись с местными жителями. Дэзи высматривала в людском потоке фирменную прическу Сонет — множество заплетенных африканских косичек, — которая всегда выделяла ее, делала не похожей на других. Сонет была первой, с кем Дэзи подружилась в Авалоне, а теперь они стали сводными сестрами. Дэзи обожала Сонет, но все же допускала вероятность того, что между ними может возникнуть некоторое напряжение в отношениях. Это было вполне понятно. Сонет, получившая грант на обучение в колледже и имеющая безупречную репутацию, являла собой образец типичной американской девчонки, и то, что она выросла в семье с одним родителем — мамой Ниной Романо, — лишь добавляло ей шарма. Дэзи же, напротив, была типичной жительницей Верхнего Истсайда, она училась в частной школе, но презрела все открывающиеся перед ней перспективы, выбрав удел матери-одиночки. Масла в огонь подливало и то обстоятельство, что Дэзи снова хотела дружить с Заком и была намерена заставить Сонет принять это как должное. Выбрав жизнь в маленьком городке, Дэзи приходилось крепко держаться за своих друзей, потому что она не имела права разбрасываться тем, что у нее было. Совсем другое дело, когда девушка живет в студенческом общежитии, где можно без труда найти подруг, стоит лишь постучать в дверь соседней комнаты.

— Я передумал, — внезапно сказал Зак. — Я ухожу.

Дэзи ухватила его за рукав жакета.

— Вы же были лучшими друзьями, — напомнила она парню. — Практически выросли вместе. Нельзя же просто взять и сбросить это со счетов.

— Все это было до того, как мой отец расхищал городской бюджет, в то время как мать Сонет служила мэром.

Девушка поморщилась. Заслышав высказанную столь прямолинейно горькую правду, она не могла не признать, что будет непросто преодолеть это. Родители наделены огромной властью, когда дело касается причинения вреда собственным детям. Каждый день она обещала Чарли, что не совершит ничего, что могло бы ранить его чувства, и тут же сомневалась в правдивости собственных слов, ведь она уже растит ребенка без отца.

Обводя взглядом толпу, Дэзи заметила Сонет, которая вытаскивала огромный чемодан из вагона. Девушка поспешила навстречу подруге. Завидев ее, Сонет вскрикнула от радости. Они крепко обнялись. Дэзи ощутила, как ее затопляет волна любви к Сонет — ее лучшей подруге и сестре. Как много хорошего принесла им женитьба отца на Нине!

Сонет показалась Дэзи очень хрупкой и утонченной. Наконец они разомкнули объятия и, улыбаясь, воззрились друг на друга. Сонет выглядела как обычно, но в то же время в ней появилось что-то новое. Прежними остались ее ясные глаза и ослепительная улыбка, а также множество косичек с вплетенными в них бусинками. А вот одежда на подруге была иная — свободного кроя, в этническом стиле.

— Как же я рада, что ты вернулась домой, — воскликнула Дэзи, — хоть и всего на несколько дней!

— И я тоже. Скучала по дому. А где Чарли? — поинтересовалась она. — Разве он не знает, что приехала его любимая тетушка?

— Он с моей мамой.

— И как они справляются?

— Прекрасно, хотя для меня это явилось полнейшей неожиданностью.

Дэзи взяла у подруги сумку, и они направились к выходу.

— Твоя мама была очень мила со мной, когда я гостила у нее в Гааге прошлым летом, — напомнила Сонет. — Поэтому я совсем не удивлена.

— Просто мне кажется очень странным, что моя мама здесь, в крошечном городке. Я думаю, что она сбежит на Манхэттен, как только растает снег. — Дэзи было непривычно видеть, что ее мама ведет себя как… как мама! Нет, она не носила фартук и не пекла печенье, но она отвозила Макса и его друзей на тренировки, посещала родительские собрания и сидела с Чарли. — Иногда мне кажется, что ей здесь нравится. Скорее всего, я принимаю желаемое за действительное.

— Возможно, она найдет работу или что-то в этом духе. Насколько это будет для нее трудно?

— Для мамы? Работа для нее — вторая натура. Ничего другого она в жизни не знает. — Дэзи на мгновение задумалась, решая, не нуждается ли ее мама действительно еще в какой-то деятельности. — Я хочу, чтобы она была здесь счастлива, — призналась она. — Хочу, чтобы она осталась.

— Есть что-то особенное в этом городке… — задумчиво сказала Сонет. — Я и сама очень скучала по дому.

Заслышав тоскливые нотки в голосе подруги, Дэзи пристальнее вгляделась в ее лицо. Сонет определенно лишилась своих круглых щечек, и в уголках рта ее залегли морщинки.

— Как учеба? — поинтересовалась Дэзи.

— Все отлично. — Сонет несколько приободрилась. — А сюда я приехала на Зимний карнавал и…

Девушка замолчала на полуслове и замерла, точно громом пораженная. Дэзи задержала дыхание, осознав, что подруга только что заметила Зака. Он подошел к Сонет. На лице его застыло угрюмое выражение, которое лишь подчеркивало красоту его необыкновенно бледного лица. На мгновение Сонет засветилась небывалой нежностью, ведь они с Заком были очень близки и размолвка причиняла боль обоим. Но тут же выражение лица Сонет стало жестким, а глаза превратились в щелочки.

— Привет, — сказал Зак.

Девушка приосанилась:

— Какую часть фразы «Я не хочу тебя больше видеть» ты не понял? — Тут она вырвала чемодан из рук Дэзи. — Я тебе больше не верю.

— Сонет, просто выслушай…

— Прошу прощения. — Она прошла мимо Зака и стремглав бросилась к выходу.

Зак понуро опустил плечи, наблюдая за удаляющейся девушкой.

— Да уж, хорошо прошла встреча, — произнес он.


Загрузка...