Затем она вздохнула и снова стала серьезной. — Мне очень жаль, дорогая, — мягко сказала она, обращаясь к сидящей напротив Эмили. — Я все еще потрясена твоим внезапным появлением. Конечно, это приятный сюрприз, — быстро добавила она, когда заметила взгляд Эмили.

— Она хочет сказать, что бесконечно счастлива, что ты приехала к нам, — проговорил священник, с куском бургера во рту.

Роза снова вздохнула и резко ответила. — Она хочет сказать, что ей жаль, что священник в этом месте не умеет прилично вести себя за столом..

Эмили улыбнулась. — Все нормально, — сказала она ухмыляясь. Девушка схватила бургер двумя руками и откусила большой кусок.

Эмили подозревала, что отец Гарри вел себя немного бестактно, чтобы снять напряжение, которое возникло между Розой и ее новоиспеченной внучкой. Эй понравился этот стареющий джентльмен с копной седых волос и хитрыми глазами, скрытыми за стеклами очков. Конечно, ей хотелось задать сотни вопросов, - столько нужно было узнать, — но она хотела дать бабушке возможность прийти в себя.

Пережевывая бургер, Эмили осмотрела паб. Внутри он был таким же древним и маленьким, как и снаружи. Практически вся комната состояла из единственного массивного стола и двух каминов по бокам от него, настолько больших, что в них спокойно мог бы встать двенадцатилетний ребенок.

Потолок был не намного выше. Вдоль самой длинной стены слева, рядом с тяжелой входной деревянной дверью, была установлена узкая стойка, на которой были расставлены несколько масляных ламп. В центре стола красовался тяжелый подсвечник, в котором горело минимум двадцать свечей. Эмили чувствовала запах воска, хотя преобладал запах горящего дерева и жир из фритюра. Когда она отвела от него взгляд, то заметила, что Джош, который сидел рядом с ней, рассматривает ее.

— Адам считает так лучше, — тихо произнес он. Парень кивнул головой через плечо в сторону стойки. — Адам — хозяин, — добавил он. — И повар. Если это можно так назвать, — у него на тарелке было тоже блюдо, что и у Розы, и он как раз поднимал ножом крышку из теста, чтобы осмотреть мясную начинку. - Он вздохнул и добавил: - Адам не любит электрический свет, поэтому свечей так много.

Эмили засмеялась. — Похоже, он так же старомоден, как Джо, — сказала она.

Джош посмотрел на нее. — Да, наверное, — сказал он.

На секунду повисла тишина, затем Эмили спросила: — Кто эта женщина за стойкой?

Джош ответил не оборачиваясь. — Ева, — объяснил он, — она жена Адама.

— Адам... и Ева? — глаза Эмили расширились от удивления.

— Совершенно верно, — сказал Джош и подмигнул ей. — Но лучше не шути по этому поводу, высока вероятность, что шутка с бородой.

Эмили посмотрела на женщину за барной стойкой, которая как раз нажала на разливной кран и наливала в стакан золотистый напиток. Она склонила голову на бок и улыбнулась изящной, старой женщине, сидевшей перед ней на барном стуле. Ева поставила перед дамой стакан и уперла одну руку в бедро, а другой собрала волосы на затылке и одним изящным движением заставила их рассыпаться по плечам. Ее ярко-рыжие локоны вились до талии. И у нее были самые выразительные скулы, которые Эмили когда-либо видела.

Девушка несколько секунд пялилась на Еву, и почувствовала себя пойманной на горячем, когда та внезапно повернулась в ее сторону и так же пристально посмотрела в ответ. Эмили почувствовала, что краснеет, но Ева одарила ее сияющей улыбкой, сделала предупреждающий жест и вышла через заднюю дверь. Эмили вопросительно посмотрела на Джоша, но тот разговаривал с отцом Гарри.

Когда девушка снова посмотрела на стойку, то увидела, что Ева идет к ней, а позади нее импозантный, коренастый мужчина с густой бородой и в кухонном фартуке. Рядом с высокой, гибкой Евой мужчина, наверное Адам, был похож на гризли. Ему приходилось наклонять голову, чтобы не удариться о потолок. Они оба выглядели на старше тридцати пяти лет. Когда парочка подошла совсем близко, Эмили машинально встала и сразу же оказалась в объятиях Евы.

— Невероятно, — сияя заявила Ева, отстраняя Эмили на расстояние вытянутой руки. — Невозможно поверить, что Эстер родила дочь. И к тому же такую красивую! И уже такая взрослая! И приехала сюда! — она еще раз притянула к себе Эмили, и сжала в крепком объятии.

Эмили подождала пару секунд. — Привет, — пробормотала она в гущу душистых волос. — Я...

— Ева, ты ее задушишь, — услышала она чье-то бормотание. Адам мягко оттолкнул жену от Эмили. — Девочка совершенно смущена.

Он положил одну руку на плечо Евы, а другую протянул Эмили. — Адам, — коротко сказал он и кивнул Эмили. — Извини, что мы не представились раньше, нам нужно было сначала позаботиться о кухне.

Эмили схватила руку, пожала ее и представилась. Ее бросило в жар от этого бурного приветствия, и к тому же, она почувствовала себя в центре внимания. Глаза святого отца, Розы и Джо прожигали дыры в ее спине. Джош и Силли смотрели на нее с двух сторон. Впереди Ева положила голову на широкое плечо Адама и нежно улыбалась ей.

Не успела Эмили мысленно порадоваться, что, для полноты ощущений, здесь нет Мэтта, когда дверь в паб открылась. При виде этого мини-собрания Мэтт приподнял брови, его взгляд ненадолго остановился на Эмили, и он прошагал мимо Адама в направлении стойки.

— Я себя сам обслужу, хорошо? — пробормотал он, проходя мимо. — Вы же так заняты.

Задняя дверь глухо хлопнула, и Мэтт исчез.

Уголком глаза Эмили заметила, как Джош, нахмурившись, смотрит в след брату. Она постаралась проигнорировать тянущее ощущение в животе.

Она набрала в грудь побольше воздуха.

— Да, кстати... — начала она, вымучив улыбку, и повернулась к Адаму и Еве. — Вы знали маму? Разве вы были уже взрослыми, когда она уехала?

Эмили заметила, что светло-карие глаза Евы перестали сиять, и спросила себя, когда же она начала говорить не подумав. Сначала Роза, теперь Ева — для тех, кто знал ее маму, должно было, быть невыносимо тяжело видеть Эмили. И узнать, что члена их маленького сообщества, по которому все скучали... уже нет в живых. Сама она уже тринадцать лет жила с этим знанием, но для жителей же Холлихилла Эстер как будто только что умерла.

— Простите, — выпалила Эмили в ту же секунду, как Ева начала:

— Роза так часто рассказывала о ней.

Эмили замолчала.

Ева бросила взгляд на Адама, который едва заметно кивнул: — Это было так давно. Но мы все сочувствуем. Мы... деревня не очень большая. Здесь всегда было малолюдно. И мы все очень хорошо ладили друг с другом.

Эмили смотрела прямо Еве в глаза. Что за странная речь. Эта женщина была слишком молода, чтобы знать ее маму, или нет? Но она знала что-то, Эмили чувствовала. Почему в этом месте все хотят что-то от нее скрыть?

— Почему она уехала и так и не вернулась? — она увидела страх в глазах Евы, но не могла остановиться. Было гораздо проще задать этот вопрос ей, а не бабушке Розе. — Она никогда никому не рассказывала о Холлихилле, — продолжала Эмили, — даже моему отцу. — ее сердце забилось чаще, но она немного повернулась, чтобы обратиться ко всем, кто собрался за столом. — Почему?

Отец Гарри первым обрел дар речи. Он встал, чтобы смотреть в глаза Эмили.

— Мы не знаем точно, почему она ушла, но для нее это был тяжелый выбор, — объяснил он. — я могу предположить, что она не хотела осложнять ситуацию еще больше и постоянно вспоминать о прошлом.

— Но она написала, что не рассказывала о деревне даже моему отцу, — Эмили покачала головой. — Как будто... как будто она родилась в каком-то секретном месте, — девушка слышала, как нелепо это звучит, но все равно. Все равно. — Боже мой, она же не в разведке работала.

Ее бабушка откашлялась. Она поднялась, протиснулась мимо Джо и обошла стол кругом, чтобы подойти к внучке. — Нет, дорогая, не работала, — сказала она вздохнув. Роза вымученно засмеялась. — Эстер была моей дочерью, и все ее очень любили. Когда она ушла, — Роза замолчала, и Эмили физически почувствовала, как сердце женщины сжалось от боли. — Мы все очень переживали, — продолжила она тихо. — И даже если мы не можем понять, почему она это сделала, никто не злится на нее. Мы все пережили это. И мы все говорим тебе «Добро пожаловать».

Снова скрипнула кухонная дверь, но Эмили подавила желание обернуться. Роза положила ладонь на ее руку и закрыла глаза. Когда она снова открыла их, во взгляде читалась улыбка.

— Что было в письме, которое она тебе оставила? — мягко спросила женщина.

— Там было написано, что она должна узнать, где ее корни.

Эмили съежилась от ледяного тона Мэтта. Она повернула голову. В позе Мэтта, который стоял возле бара, не было ни малейшего намека на дружелюбие.

«Вот тебе и добро пожаловать», — подумала Эмили с иронией.

Она вызывающе подняла подбородок. — Совершенно верно, — ответила она, прежде чем снова повернуться своей бабушке.

— Я могу принести письмо, если хотите, — предложила она куда более теплым тоном. — Я оставила его в комнате.

Роза покачала головой. - Это может подождать - Она немного помедлила. - Эмили, она что-нибудь еще тебе оставила?

Эмили моргнула. Затем кивнула и протянула Розе правую руку. На запястье болтался браслет, который лежал на письме.

Девять пар глаз уставились на Эмили. В маленьком пабе стало так тихо, что слышалось только потрескивание поленьев в камине. Раздался хриплый, трескучий голос: - Ну что же, если больше нет вопросов, то я пожалуй тоже представлюсь. - Пожилая дама с трудом слезла с табурета у стойки, отмахнулась от протянутой руки Мэтта, который, видимо, хотел ей помочь, и прошмыгнула к Эмили.

Она была очень маленькая и худенькая, но тем не менее выглядела решительно и даже как-то жестко. Ее возраст невозможно было точно определить, ей могло быть 60 или 70 лет, тем более, что ее седые волосы были завязаны на затылке в молодежный хвост. Она взяла руку Эмили в свои руки. - Здравствуй, деточка!, -сказала она, - Я Марта-Мей. Мне принадлежит магазин здесь рядом. - Марта-Мей кивком указала на входную дверь, затем снова посмотрела на Эмили. - Ты и правда похожа на нее как две капли воды,- по-деловому заметила она, и затем обратилась к Адаму.

- Как насчет стаканчика твоего замечательного виски, мой мальчик? Мне кажется, нам всем не помешал бы сейчас глоточек.

Пока Адам организовывал напитки, Ева и Джош убирали со стола блюда, к которым почти никто не прикоснулся, а Марта-Мей позаботилась о том, чтобы Эмили, отец Гарри и Роза снова сели на свои места. Силли помогала убирать со стола и вытирала оставшимися салфетками старую деревянную столешницу. Казалось, каждый хотел чем-то занять руки. Эмили мысленно решила позже еще раз вернуться к теме разговора. Что не так с браслетом? Они хотели ее отвлечь?

Убрав со стола, на котором теперь стояло множество бокалов, наполненных виски, Джош вернулся назад, приведя с собой Мэтта. Парень не удостоил Эмили взглядом, а молча сел на другом конце стола. Как можно дальше от нее.

- Ну что ж, - начал отец Гарри и поднял бокал. - За здоровье!

Все с облегчением засмеялись.

- За здоровье,- пробормотала Эмили и осторожно попробовала жидкость янтарного цвета. У нее был вкус земли, дыма, и слишком большого градуса алкоголя.

Она украдкой посмотрела на Мэтта. Он взял бокал, но тут же поставил на место, не коснувшись содержимого.

Он что, алкоголик? Или просто не хотел чокаться с ней? Этот тип, он просто...

- Эмили!

Она вздрогнула. Силли дергала ее за рукав.

- Джош тебя кое о чем спросил, - с упреком заметила она.

- Ох, извини,- Эмили отпустила стакан, который, погруженная в мысли, возила туда-сюда по столу и сложила руки на коленях. - Я отвлеклась. Выкладывай!

Джош открыл было рот, но Силли опередила его.


- Он хочет знать, действительно ли ты собираешься изучать медицину,- протараторила она.

Эмили кивнула. - Да, собираюсь,- сказала она. - Я... мой отец был хирургом. Я рано начала читать книги, которые он мне оставил. - Она пожала плечами. - И вот, как-то остановилась на этом.


Мэтт кашлянул. Эмили повернула голову и вопросительно подняла брови.

Он поднял руку, возражая. - Абсолютно ничего,- сказал он.

Эмили уже хотела отвернуться, но тут Мэтт добавил:- Я просто подумал, как хорошо, что твой отец не был географом.

- Мэтт,- предупреждающе сказал Джош.

Мэтт бросил на брата вызывающий взгляд, прежде чем снова обратился к Эмили. - Я всего лишь имею в виду,- объяснил он подчеркнуто спокойно. - Что тебе бы пришлось изучать географию. И куда бы это привело, с твоим умением ориентироваться?

Отец Гарри хихикнул и схлопотал от Розы толчок локтем. Глаза Евы блеснули, Адам тоже не смог скрыть улыбку.

Ты посмотри,- подумала Эмили. У него есть чувство юмора.

Вслух она сказала: - Например в Холлихилл. - Для большего эффекта она сделала паузу, наблюдая за тем как с лица Мэтта исчезла довольная улыбка. - В деревню, которую не найдешь ни на одной карте.

Весь паб затаил дыхание.

- Очевидно мне вполне хватило моего умения ориентироваться.

Никто не пошевелился.

Я знаю, что вы от меня что-то скрываете. Что бы это ни было, когда-нибудь вам придется мне сказать,- подумала Эмили в тишине.


Глава 8

Вскоре после полуночи Эмили в страхе очнулась от кошмара. Девушка проспала не больше получаса, но почувствовала, что успела не только с ног до головы покрыться потом, но и замерзнуть так сильно, что кожу покрыли мурашки. Она натянула одеяло до самого подбородка и попыталась вспомнить, что ее разбудило. Что ей снилось. О чем она думала, перед сном.

И, внезапно, вспомнила все.

Уже второй раз за несколько минут Эмили вскочила и резко выпрямилась в постели. Она откинула одеяло и опустила ноги на пол. В темноте она на ощупь нашла стул, на котором висели джинсы и свитер и оделась. Девушка босиком прокралась к двери, как можно тише спустилась по лестнице и юркнула в салон.

Скрип дверных петель резанул слух и Эмили поморщилась. Она оставила дверь приоткрытой и прислушалась. Никакого движения. В комнате было темно, за исключением тонкой полоски света от уличных фонарей, которая пробивалась через занавески. Внимание Эмили привлекло передвинутое кресло и включенная лампа для чтения.

Фотография её мамы и бабушки по-прежнему стояла на каминной полке, там же где она оставила ее вчера вечером. Девушка взяла ее в руки и подошла к книжному шкафу. Трудно было представить, что у такой женщины, как Роза, нет фотоальбома. Девушка нашла альбом с обложкой розового цвета на нижней полке между фотокнигой о Дартмуре и засаленным атласом. Эмили вытащила его, присела на край кресла и глубоко вздохнула.

Весь вечер её не покидало ощущение, что с фотографией ее мамы что-то не так. Что-то не сходилось. И тут, совершенно внезапно, она поняла.

-А что если это правда...Но это же не возможно.

Эмили быстро закрыла и открыла глаза. А затем перевернула первую страницу альбома.

Она была права.

Она не могла в это поверить, но она была права.

Эмили листала страницу за страницей и от удивления её рот открывался все шире. Её прекрасная молодая и счастливая мама в объятиях Джоша, рядом с Розой и плечом к плечу с Евой перед церковью.

Прошло, наверное, больше тридцати лет с тех пор, как были сделаны эти фотографии

Она пристально смотрела на Джоша, который выглядел точь-в-точь как несколько часов назад, когда они попрощались перед пабом. Темно-каштановые волнистые волосы, теплые карие глаза, теплые карие глаза, которые с такой нежностью остановились на ее матери. На ее маме! Боже милостивый, Джоша вообще не должно было быть на свете тридцать лет назад. Да и Ева была, самое большее, маленьким ребенком.

Эмили захлопнула альбом, положила его на колени и откинула голову назад на спинку кресла. Ее сердце стучало так быстро, что она слышала шум крови ушах. «Он ни разу на сказал, что не знал ее», — пронеслось у нее в голове. «Никто из них не утверждал, что не был знаком с мамой».

Внезапно Эмили села прямо и пристально посмотрела на фотоальбом. Она открыла его и начала просматривать еще раз и, на этот раз, очень медленно.

Ее мама была почти на каждой фотографии, словно этот альбом был посвящен ей после ухода. Хотя сюжеты и времена года менялись, казалось что все фотографии были сделаны примерно в одно время. Во всяком случае, Эстер, например, на всех фотографиях была одного возраста. Она казалась немного старше самой Эмили - лет двадцать с небольшим.

Эмили сосредоточенно всматривалась в каждую фотографию, пока не нашла то, что искала.

На этом фото ее мама была на мосту у дома пастора. Волосы цвета вишни, заплетенные в толстую косу, были переброшены через плечо и сияли на фоне белого летнего платья.

Она улыбалась в камеру и широко раскинула руки так, словно хотела прижать фотографа к сердцу.

Она выглядела потрясающе.

А на заднем плане, перед каменным коттеджем в конце улицы, стоял Мэтт.

Тот самый Мэтт, с которым Эмили познакомилась только вчера, и который был приблизительно ее возраста.

С глухим звуком Эмили захлопнула альбом и жадно хватала воздух. Кажется, только сейчас, при взгляде на это фото, ей стало ясно, что все это значит.

Все же.

Собственно, что все это значит?

Ее мама была мертва уже тринадцать лет. Она сбежала отсюда больше чем тридцать лет назад. Мэтт был почти одного возраста с Эмили. И он был на одной фотографии с ее юной мамой.

Что..?

Эмили покачала головой. Она напряженно думала, но просто не могла найти объяснение.

Потому что все было бессмысленно.

Она судорожно сжимала в руках альбом. Потом ослабила хватку и прижала пальцы к вискам, чтобы унять становящийся все громче стук.

Не считая этой колющей боли, ее голова казалась совершенно пустой.

Фотоальбом соскользнул с коленей Эмили и, шурша, приземлился у ее ног. Должно быть, она задремала. Она вяло выпрямилась в глубоком кресле и поморгала. В комнате было темно, хотя она могла поклясться, что не выключала свет. Фонари за окном тоже погасли. Медленно наклоняясь вперед, чтобы поднять альбом с пола, девушка заметила движение в другом конце комнаты. Эмили прищурилась, но ничего не могла разглядеть.

Сердцебиение Эмили ускорилось. Она почувствовала, что не одна в комнате. Нащупывая правой рукой выключатель лампы для чтения, к своему ужасу, она услышала быстро приближающиеся шаги. Девушка испустила короткий, полный ужаса крик, когда из тени появилась фигура, слишком неожиданно чтобы отскочить.

Не прошло и секунды, как черная фигура оказалась прямо над ней, схватила ее голову и прижала ко рту платок. У него был сладкий и тяжелый запах, и Эмили безмолвно сжала губы, чтобы не вдыхать вещество, которое держал у ее носа нападавший.

Она дергала ногами и пыталась освободиться с помощью рук. Эмили не могла рассмотреть лицо, но была уверена, что настолько сильным может быть только мужчина. У нее не было шанса. Потому что, рано или поздно, нужно было сделать вдох.

Это безнадежное сопротивление продлилось около полминуты. «Спокойно», — успела подумать Эмили, прежде чем вдохнуть и погрузиться глубоко в дурман.

Она очнулась от стука собственных зубов. В сумеречном мире сновидений Эмили нервировало продолжительное клац-клац-клац, до того как она осознала, что сама издает этот звук. Малейший удар сопровождался новым уколом в висок. И она никогда в жизни так ужасно не мерзла.

Очень медленно Эмили начала понимать, где находится. Она заставила себя сжать зубы. Потом подтянула к себе ноги. Она лежала в идеальной позе эмбриона на холодном, влажном полу и рассматривала контуры окна, через которое на камни проникало блеклое сияние рассвета.

«Не подвал, как ни странно» — подумала она, и на мгновение зажмурилась.

Справившись с приливом страха, девушка вернулась в реальность.

Эмили со стоном выпрямилась и сразу же услышала звук движения на другой стороне комнаты. Ее взгляд метнулся в том направлении, а тело, инстинктивно, прянуло назад, пока девушка не уперлась голыми ногами в стену. Она прижалась спиной к грубым камням и встала. Создавалось ощущение, словно шершавая стена все больше и больше возвращала ее в реальность, но она все еще ничего не могла рассмотреть. Заднюю часть комнаты поглотила темнота.

— Сядь обратно! — прозвучал приказ.

Эмили вздрогнула и чисто рефлекторно сделала то, что ей приказали. Она подтянула ноги к себе и обхватила их обеими руками, продолжая смотреть в том направлении, откуда раздался голос.

На старую каменную стену, которая, вероятно, раньше была частью дома, но теперь походила на руины, падало совсем немного света. В окнах не было стекол, пол покрывал толстый слой пыли. Пахло гнилью и мокрым камнем, на который с губительной для нервной системы регулярностью падали капли. Кап. Кап. Кап.

Кто бы не притащил ее сюда, он скрывался в тени.

В книгах пишут, что в таких случаях у жертвы в голове крутятся тысячи мыслей. У Эмили была только одна, заезженная, как заевшая пластинка.

— Я не понимаю, — наконец выдавила она. Эмили еще сильнее прижала ноги к телу и уперлась подбородком в колени. — Что..?

— Ш-ш-ш-ш-ш!

Она испуганно затаила дыхание.

Черная фигура скользнула к девушке с ловкостью пантеры и остановилась на расстоянии вытянутой руки. Мужчина опустился на корточки, глядя на нее, как хищник на жертву.

Эмили судорожно сглотнула, хотя ее горло было шершавым, как наждачная бумага. В глаза как будто песка насыпали, но она не позволяла себе моргнуть от страха, что на нее бросятся.

В полумраке мужчина был поход на демона: сутулая фигура, вытянутое лицо и острые наросты на голове.

Только через несколько секунд Эмили поняла, что это не игра света, а рога, которые росли прямо на висках, которые выделялись ярким белым окрасом на фоне угольно-черной гривы волос. Похититель, повторяя позу девушки, сел, обхватив руками колени, вот только его тело не закостенело от ужаса, а мягко раскачивалось взад-вперед.

Глаза, горящие как угли, гипнотизировали жертву.

Хищник медленно покачал головой.

— Непостижимо, — прошептал он.

Эмили промолчала.

— Ты совсем не изменилась. За все эти годы, — он наклонил голову и задумчиво рассматривал ее. Затем одна его рука метнулась вперед и схватила Эмили за подбородок. Девушка сдавленно вскрикнула, а он усилил хватку и притянул ее лицо ближе.

— Как ты это сделала? — прошипел он. Его звонкий голос совершенно не соответствовал демонической внешности.

— Я...я... не понимаю, — повторила Эмили. Ей пришлось собрать все силы, чтобы ответ прозвучал хоть немного увереннее. Больше всего ей хотелось истерически отбрыкиваться от этой холодной руки, этого горячего дыхания и этого пронзительного взгляда.

Когда он внезапно отпустил ее, девушка вздохнула с облегчением, хотя от неожиданности она треснулась затылком об стену.

— Чего ты не понимаешь? — угрожающе прорычал он.

Эмили пощупала набухающую на затылке шишку.

Ее похититель поднялся и вернулся в свой угол. Эмили услышала, как расстегнулась молния, затем шорох. Когда он повернулся и пошел к

девушке, в его руках блестел скальпель. Он опустился на корточки прямо перед ней.

— Чего ты не понимаешь? — повторил он возбужденно. — Того, что в тюрьме я состарился и поседел? Того, что последние тридцать лет были адом? Того, что от моей жизни не осталось ничего? Или того, что ты все так же бесстыже прекрасна, как и тогда? Не появилось ни одной морщинки. Не постарела ни на год.

Снаружи вставало солнце . Все больше лучей стремилось сквозь облака, чтобы пробить окружающую темноту, как скопление золотых мечей. У здешнего неба была собственная магия.

Он все говорил, а Эмили не могла оторвать глаз от блестящего оружия, которое он с невероятной ловкостью вертел в пальцах. Лезвие отражало свет и на грязной стене рассыпался узор из солнечных зайчиков. Девушка наблюдала за этой запутанной игрой света, как завороженная, и вдруг слова «тогда», «состарился и поседел» и «за последние тридцать лет» обрели смысл. Она очнулась и посмотрела прямо в лицо похитителю.

«Он имеет в виду мою маму. Он перепутал меня с ней. Он имеет в виду мою маму. Он перепутал меня с ней».

— Я, — прокаркала она, но он только откинул голову назад и рассмеялся. Его громкий и безумный смех все звучал и звучал, а Эмили вжималась в стену, как будто могла проломить путь наружу.

— Я, — сказал он, захлебываясь истерическими приступами смеха, — да, я тоже! — по его узкому лицу катились слезы, стеная и хватая воздух, он вытирал впалые щеки тыльной стороной руки, сжимая скальпель в пальцах.

Прошло несколько бесконечных минут, пока он успокоился, затем встал и с пустым выражением лица посмотрел на Эмили.

— Ты удивляешь меня, — холодно сказал он и добавил, исчезая в тени, — Я думал, что ты гораздо умнее. Раньше ты была очень сообразительной. Но, возможно, время все же оставило на тебе свой след.

С этими словами он вернулся к Эмили с мотком веревки в руках.

— Я предлагаю, — самодовольно объявил он, — подождать твоего друга, — от его смеха у Эмили сжалось сердце. — А тем временем нам же нужно повеселиться, как ты думаешь?

Не успела девушка поднять голову, как он уже оказался рядом и схватил ее за руки. Она закусила губу, когда он оторвал ее от стены, завел ее руки за спину, и связал запястья веревкой. Узлы были завязаны так туго, что грубый шнур врезался в кожу Эмили, но это было пустяком по сравнению с опасением, что петля затянется у нее на шее.

«Повеселиться». Слова повисли в воздухе, властно и угрожающе, и девушка задыхалась от ужаса. Это все? Что дальше?... Что с ней будет?

Похититель прижал ее к себе и Эмили зажмурилась. Одной рукой он сжал ее шею, а другой играл с ее волосами. Пока его пальцы перебирали густые пряди, он прижал свой рот к уху девушки и эта близость была ей отвратительна.

— Не переживай, — прошептал он. — Ты не умрешь сейчас. Пока еще нет.

Он не наносил ей глубоких ран, только поверхностные порезы. Эмили ни разу не закричала. Ни разу.

— Все хорошо, я знаю, что делаю, — прошептал он. — Ты же помнишь об этом?

Какое-то неуловимое воспоминание всколыхнуло память Эмили и пропало.

Он касался скальпелем ее предплечья, плеча, шеи, затем отодвинул ее свитер в сторону и порезал кожу. Из большинства порезов понемногу сочилась кровь.

Эмили закрыла глаза и постаралась отключиться от назойливого голоса и дыхания над ухом. Она концентрировалась на боли, которая заполняла ее сознание и, кажется, тормошила память.

«Сконцентрируйся, — приказала она себе. — Подумай.

Он принимает тебя за мать».

Он винит ее мать за то, что сидел в тюрьме. Почему? Эмили всегда думала, что ее мама была воспитательницей, но с другой стороны, со вчерашнего вечера она ни в чем не могла быть уверена.

Девушка задохнулась от боли, когда похититель нанес ей более глубокую рану. — Извини, — тихо пропел он ей на ухо, и Эмили содрогнулась. Она чувствовала тепло крови, бегущей вниз по предплечью, хотя и не могла ее видеть.

Она снова закрыла глаза и собралась с мыслями. Они ждут кого-то, ее друга, друга ее матери. Кого именно? Ее отца? Этот ужасный монстр ждет, что ее мертвый отец появится здесь? И что случится, если он не придет? Тогда она умрет, или нет?

Но кого еще он мог иметь в виду? Кого еще он мог иметь в виду? Кого...

Мучительно медленно мысли крутились в голове и Эмили не находила ответа.

— Эй! — кто-то дергал ее, тряс, хлопал руками по лицу. — Просыпайся! Просыпайся наконец, ты тупая корова!

Эмили открыла глаза. Она заснула? Потеряла сознание? Она не имела не малейшего понятия, как долго была в без сознания.

Он опустился перед ней на колени и немного отстранился.

— Ну, наконец-то! Я уже подумал, что представление окончено. Садись, твой гость почти пришел!

С этими словами он подскочил и побежал к отверстию в стене, которое когда-то было окном. Он остановился немного в стороне, так чтобы видеть вход, оставаясь не замеченным.

Эмили с трудом села, опираясь спиной о стену. Ее руки были все еще связаны и канат уже оставил болезненный след на запястьях. Девушка осмотрела себя. Она ужасно замерзла, была истощена, но серьезно не пострадала.

Затем она посмотрела на похитителя. Он в нетерпении покачивал головой, и бормотал, как заведенный: — Ты чертов подлец, ты жалкий, чертов подлец, — Эмили наблюдала за ним, потихоньку поднимаясь на колени, затем села на корточки и, наконец, осторожно опираясь на стену, встала на ноги. Она дрожала. Кого бы они не ждали, она должна предупредить его. Ей нужно выбраться отсюда.

В другом конце комнаты находилась дверь, точнее то, что от нее осталось: расколотая рама, которая открывала проход наружу. Эмили бросила последний взгляд на сумасшедшего у окна, оторвалась от стены и побежала к выходу.

Она не добежала и до середины комнаты, когда он грубо схватил ее за локоть. Рыча, он резко развернул девушку и отвесил ей звонкую пощечину. Похититель прижал ее к себе спиной и глаза Эмили наполнились слезами. Одна рука обхватила ее талию, другая — со скальпелем — ее шею.

- Чокнутая потаскушка,- прошипел он.

Он тяжело дышал ей в затылок, пока Эмили беззвучно боролась с паникой.

В помещение неслышно проскользнул кто-то еще.

Глаза Эмили расширились от удивления, когда она узнала Джоша.

Она открыла рот и почувствовала на шее острие скальпеля. Девушка не смогла произнести ни звука. Джош с пистолетом в руках стоял в дверном проеме, широко расставив ноги.

Он смотрел на человека позади нее.

- Квайл,- сказал он. В его голосе больше не было теплоты и дружелюбия. - Насколько я вижу, годы проведенные за решеткой не изменили твоих предпочтений. Все те же брюнетки, все то же пристрастие к скальпелям.

В каждом жесте Джоша сквозило отвращение. Эмили почувствовала, что у нее подгибаются колени. Она немного осела, и человек в черном, видимо, Квайл, усилил свою хватку. Джош сохранил каменное спокойствие.

- Кто вы? Вампиры? - Квайл говорил с презрением, но Эмили чувствовала его напряжение. - Над вами не властно время? Как над проклятыми зомби?

Джош не шевелился.

- Чего ты хочешь?- холодно спросил он.

- Проклятые монстры,- с ненавистью бормотал Квайл. - жуткая банда. Поэтому вам удалось меня надуть?

- Чего тебе надо?- повторил Джош.

Квайл склонил голову набок и отвратительно захихикал.

- Тебя это тогда не касалось, а сейчас тем более,- мягко прошептал он.

- Да неужели?- парировал Джош. - И поэтому ты тут прячешься? Хотя я точно знаю, где тебя искать?

Квайл тихо засмеялся. - Сообразительный,- сказал он. - Намного сообразительнее, чем твоя маленькая подружка. - Скальпель скользнул вниз по подбородку Эмили, и тяжелая куртка Джоша зашуршала, когда он шевельнулся.

- Отпусти ее,- спокойно потребовал он.

Квайл засмеялся громче, однако опустил лезвие. Оно покачивалось в воздухе прямо перед горлом Эмили. - Ладно, ладно,- успокаивающе сказал он. - Я ничего не сделаю твоему голубку. У меня есть кое-что получше.

Он прижался щекой к волосам Эмили.

- И все-таки,- он так нежно шептал, что у Эмили все сжалось внутри от ужаса. - Опусти оружие! - Рука со скальпелем приблизилась к сонной артерии Эмили, холодное лезвие нежно коснулось ее кожи.

Эмили помертвела от ужаса, когда увидела, как Джош не раздумывая положил пистолет на землю и пнул его в сторону окна. Как будто он рассчитывал на то, что эта часть его плана, так или иначе, провалится.

Квайл хихикнул, но немного ослабил хватку на шее девушки.

- Очень хорошо,- сказал он. - Теперь можем поговорить.

Джош скрестил руки на груди и кивнул в сторону Эмили. - Отпусти ее, она тут совсем ни при чем,- приказал он.

- Отпусти ее, она тут совсем ни при чем,- передразнил похититель. - Это «классика». Ты меня совсем за дурака держишь?

Эмили открыла рот, но Джош бросил на нее предостерегающий взгляд. Она решила промолчать.

- В чем собственно дело?,- он прикрикнул на Квайла.

У Эмили закралось подозрение, что Джош точно знает, что происходит.

Однако Квайл призадумался. - Посмотрим,- сказал он, растягивая слова, - как насчет... мести? Зато что ты и эта маленькая потаскушка стоили мне тридцати лет моей жизни?

- Иначе ты бы охотно убил еще больше девушек?- В голосе Джоша не слышалось ничего кроме презрения.

- Я бы жил своей жизнью,- крикнул ему Квайл. - но вот этому маленькому куску дерьма приспичило уничтожить меня!

Он тряхнул Эмили, и скальпель как бы случайно коснулся ее щеки.

Она громко вдохнула, и Джош сделал шаг вперед.

- Оставайся на месте, черт побери!,- проревел Квайл.

И вдруг Эмили очнулась от транса.

Может быть благодаря присутствию Джоша, может из-за ярости Квайла, но Эмили внезапно набралась храбрости дать своему мучителю отпор.

Она не могла использовать руки, но зато ее ноги были свободны. Она пнула Квайла, обхватила своей голенью его икру, надеясь повалить его на пол. От неожиданности он слегка опустил руку со скальпелем и Эмили вытянула шею как можно дальше от лезвия. В этой возне они потеряли равновесие и Эмили уже испугалась, что он потянет ее за собой на землю, как вдруг сзади ее схватила рука и вырвала из хватки Квайла.

Эмили пошатнулась и упала на грудь Мэтта. На долю секунды их глаза встретились.

- Он у меня,- услышала она голос Джоша. Обернувшись, девушка увидела, что он оседлал спину Квайла. Рука со скальпелем была придавлена голенью Джоша, а другая завернута за спину.

Глядя на Эмили, он сказал: - Не опоздал ни на секунду, младший брат.

Мэтт не ответил. Он обошел Эмили и начал развязать ее руки. Девушка шипела от боли, когда веревка касалась потертостей. Мэтт ненадолго замер, а потом осторожно освободил ее руки от веревки.

- Спасибо,- пробормотала она, вытянув руки вперед. Ее кожа была усеяна красными рубцами и тонкими полосками запекшейся крови. Эмили быстро опустила рукава и скрестила руки на груди. Они болели, но ей не хотелось казаться еще более уязвимой.

Джош смотрел на нее, нахмурившись. - Как ты? - обеспокоенно спросил он. - Ты ранена? Что он с тобой сделал?

- Он перепутал меня,- прохрипела Эмили и закашлялась. Ее голос звучал так, как будто она не разговаривала уже несколько дней. - Он... я была в салоне и ... - Внезапно она вспомнила фотоальбом.

Она посмотрела на Джоша, затем на Мэтта. В ее голове все смешалось.

Братья переглянулись.

Квайл засмеялся своим противным смехом. - Кого ты здесь пытаешься обмануть, золотце? - пренебрежительно спросил он. Он повернул голову в сторону Эмили и уставился на нее.

Джош так завернул его руку что Квайл вскрикнул от боли.

- Как он нас нашел?,- спросил у брата Мэтт.

Джош покачал головой и ответил. — Не имею ни малейшего представления.

Квайл снова начал хихикать. — Я думал вы никогда не спросите, — он с трудом повернул голову в сторону Джоша и затем начал объяснять подчеркнуто скучным тоном: — Нащебетала одна птичка.

В абсолютной тишине, которая упала на минуту, было слышно только ,как капает вода. Голова Эмили шла кругом.

— Мэтт, отведи ее домой, — Джош пошевелил коленом, перехватив запястья Квайла двумя руками. Скальпель звякнул об пол.

— Как бы не так, — мгновенно отреагировал Мэтт, — я останусь здесь. Ты иди с ней. Ты точно знаешь...

Джош перебил его. — Вот этот наш друг хочет поговорить со мной, — объяснил он, поднимая его на колени. — Отведи Эмили к Розе, а затем возвращайся.

Мэтт медлил, и шипение Квайла нарушило тишину: — У меня твоя дочь!

Эмили вздрогнула. Квайл сверлил ее угольно-черными глазами.

— У.Меня.Твоя.Дочь, — повторил он.

Эмили опустила руки и перевела взгляд с Квайла на Джоша.

— Как простите? — неуверенно спросила она. — Я вообще больше ничего не понимаю.

Квайл нетерпеливо сопел. — Насколько же ты глупа, тупая гусыня, — фыркнул он.

Джош крепче сжал руки Квайла, и его лицо застыло, как маска.

— Я был в Германии, в твоей квартире, — выдавил он сквозь сжатые зубы. — Было не очень-то легко выяснить, где ты спряталась. Я же не мог предположить, что ты здесь, в Англии. Она рассказала мне об этом, правда, не совсем добровольно, — он снова засмеялся. Волосы на затылке Эмили встали дыбом.

— У меня нет дочери, — прошептала она.

— Ах, нет? — тон Квайна был холодным и жестоким. — А кто тогда тот светловолосый ангелочек, который лежит в моем багажнике?

Эмили уставилась на Квайла, словно никогда раньше не слышала ничего более безумного. Она не могла отвести взгляд от его лица.

«О чем ты говоришь?

О ЧЕМ ТЫ ГОВОРИШЬ?»

— Фэй, — спокойно произнес он. — напоминает что-нибудь?

— О чем ты говоришь? — голос Эмили метался по комнате. Она не могла связно мыслить. При чем здесь Фэй? Что вообще общего у Фэй с этим монстром?

Квайл засмеялся как сумасшедший, когда Джош поднял его на ноги и оттащил его подальше от Эмили.

— Отведи ее домой, — резко приказал он Мэтту, который схватил Эмили за руку, чтобы не дать ей приблизиться к Квайлу.

— Кто такая Фэй? — спросил он и встряхнул руку Эмили, когда она не ответила.

— Эмили, кто такая Фэй? — настойчиво повторил он.

Как в трансе, Эмили повернулась к Мэтту, сбросила его руку с запястья и снова посмотрела на Квайла.

— Что ты с ней сделал? — дрожа спросила она.

А затем душераздирающе закричала.

— ЧТО ТЫ С НЕЙ СДЕЛАЛ?

Девушка попыталась броситься на него, но Мэтт схватил ее. Квайл смеялся и смеялся, Джон выкрикивал приказы. Эмили кричала. Это был самый ужасный момент в ее жизни, ужаснее чем похищение, самый ужасный с момента аварии.

Ее бабушка и Фэй — два человека, которые остались у нее в жизни, а теперь... Что он сделал с ней? Что эта свинья сделала с Фэй?

Эмили яростно смотрела на Квайла, пока Мэтт за руку тащил ее к дверному проему. Она сопротивлялась, но он был намного сильнее. Он обхватил ее сзади и перехватил руки. Эмили брыкалась, но так и не смогла помешать Мэтту и он вынес ее наружу.

Солнце спряталось за плотными облаками. Шел дождь. Влажный холодный воздух с болот окутывал девушку тяжелым одеялом. Казалось, он приглушил не только звуки, но и ощущения. Эмили видела, как капли блестят на коже, но не чувствовала их. Ее волосы запутались на ветру, но она не стала их поправлять.

Мэтт отталкивал ее все дальше по неровному лугу, прочь от руин и мужчины, который знал, где Фэй.

Она не могла пошевелиться в его захвате и застыла, поэтому он слегка ослабил хватку.

— Ладно, успокойся, — недружелюбно сказал он. Парень бросил взгляд через плечо, продолжая тянуть ее за руку дальше. — Джош позаботится о нем, пока я не вернусь. Идем.

— У него Фэй, — вяло произнесла Эмили.

Не останавливаясь, Мэтт спросил: — Фэй - твоя подруга?

Эмили молча кивнула.

Они направлялись к гнилому забору, у которого был привязан черный жеребец. Эмили остановилась.

— Подожди здесь, — приказал Мэтт и поспешил к лошади.

Она подождала две секунды, затем осмотрелась. А где машина? Он закрыл Фэй в багажнике — где-то же должна быть машина? Или он оставил ее в Германии? Он действительно проехал с девочкой в багажнике больше тысячи километров? А если нет — Эмили почувствовала, что паника возвращается. Она боялась подумать о том, как долго Фэй выдержит в таком узком пространстве.

По ее щекам покатились слезы.

Она не может бросить Фэй одну.

Она бросила взгляд на Мэтта, который еще не дошел до своей лошади, развернулась и побежала назад к руинам.

— Черт, Эмили! — услышала она его проклятья и ускорила темп.

Она еще не добралась до руин, когда в дверном проеме появилась фигура. Квайл прихрамывал и держался за правую руку, но решительно бежал к ней. Эмили вытерла злые слезы, чтобы рассмотреть его.

Квайл сжимал пистолет Джоша.

Джош.

Где он?

Пистолет.

Она колебалась лишь долю секунды, развернулась и, как можно быстрее, побежала назад.

Пастбище было таким ухабистым, что у нее через раз подкашивались ноги. Ветер трепал ее волосы. Она не слышала ничего кроме его яростного завывания, длинные волосы хлестали ее по лицу, а одежда насквозь вымокла от дождя. При лихорадочной попытке обернуться и посмотреть, не преследует ли ее Квайл, она споткнулась о кочку, упала на камень и разбила колено. Эмили проигнорировала дыру в джинсах и побежала дальше к Мэтту, который сидел на лошади и что-то кричал ей. Она не слышала его.

Она споткнулась во второй раз и осталась лежать.

Девушка чувствовала себя ужасно измотанной. Невероятно пустой. Все вокруг было мокрым и холодным. Усталость обволокла не только ее тело, но и разум. Она не могла сформулировать ни одной ясной мысли. Казалось, все несвязанные концы ее вопросов и размышлений перемешались и остался только хаос.

Она уже видела эту сцену. Во сне, до того как приехала в Англию. Что, ради всего святого, с ней не так?

Закрыв глаза она медленно перевернулась на спину, затем села и снова открыла их.

На расстоянии нескольких метров от нее в траве лежал Квайл и не шевелился. Рядом с ним гарцевал жеребец Мэтта. Больше никого не было видно.

Эмили мгновенно очнулась.

Нет, подумала она. Нет. Нет. Нет.

Она на четвереньках поползла к Квайлу. Что Мэтт сделал с ним? Он мертв? Она должна узнать, где Фэй. Мэтт убил его? Где машина? Как ей найти Фэй?

Ей с трудом удавалось передвигаться по мокрому пастбищу. Ее руки окоченели и испачкались в грязи и не было сил подняться на ноги.

Вдалеке она увидела Мэтта, держащего под руку хромающего Джоша.

Слава Богу, с ним ничего не случилось!

Мэтт что-то ей прокричал, но ветер унес его слова вдаль. Совсем скоро она доберется до Квайла.

Он лежал на животе, раскинув руки. Голова была странным образом вывернута в сторону. Его глаза были закрыты, щеки ввалились. Он выглядел так, как будто из его тела выпустили весь воздух. Эмили даже не поняла, жив он или мертв.

Она вытянула руку, немного подержала ее над его спиной и снова убрала. Ей не хотелось его трогать.

Она обернулась в поисках чего-то, что могло привести его в чувство и в конце концов схватила большой, клинообразный камень.

Справа до нее донеслись обрывки слов Мэтта, все громче и громче. Но Эмили уже было не остановить. Сжав губы, она надавила острой стороной камня меж ребер Квайла, сначала робко, затем все решительнее.

Квайл даже не дернулся.

- Очнись!- выдавила она из себя. - Очнись, наконец!

Квайл не шевелился, но Эмили не могла остановиться. - Что ты с ней сделал?,- прошипела она. - Где Фэй? Где стоит машина?

- Черт возьми, ты с ума сошла? - Мэтт схватил ее за плечи и поднял на ноги. - Этот тип опасен, о чем ты только думаешь? - Он начал ее трясти, затем резко отпустил, как будто обжегся. Эмили на секунду пошатнулась. Мэтт сверкнул на нее глазами.

- Ты не только саму себя подвергаешь опасности,- продолжал выговаривать он.

Но его голос слышался уже совсем глухо.

Она уставилась на Мэтта.

Ее тело вибрировало.

Она сделала шаг ему навстречу.

Затем все затихло.


Глава 9

Ничто не меняется так легко, как прошлое.

Маркус М. Роннер.

Эмили открыла глаза, но вокруг было темно. Спину ощутимо холодило и девушка подумала, что, должно быть, снова лежит на земле. К счастью, на этот раз под головой была подушка..

Она повернула голову из стороны в сторону и поморгала. Глаза постепенно привыкали к темноте, и девушка смогла рассмотреть, что ее окружает. Дерево. Огромный кусок скалы.

Кто-то прошептал ее имя.

— Эмили! Слышишь меня? Эй!

Она снова закрыла глаза. — Да, — тихо прошептала она. С голосом все было в порядке, хотя он звучал глухо, как будто сквозь сон.

— Эмили! — ее позвали громче.

Подушка под ней шевельнулась, и Эмили вскочила. Она обернулась и увидела, как Мэтт поджал ноги. Он облокотился спиной о дерево, а она, должно быть, лежала у него на коленях.

Эмили очень надеялась, что в темноте не заметно, что она покраснела.

Когда успела наступить ночь?

— Что случилось? — спросила она и прижала руки к щекам, чтобы они перестали пылать. Она приземлилась в грязь на поле, но ее ладони были чистыми. И, судя по ощущениям, одежда тоже высохла.

Эмили осмотрела свою одежду. Затем оглянулась в поисках Джоша и Квайла, но так и не увидела ничего кроме пастбища, деревьев и одинокого дома вдали.

Что..?

Эмили прищурила глаза, чтобы лучше видеть. Это был не тот дом, точнее не совсем. Ведь еще недавно на месте дома были руины! А теперь окно, через которое запрыгнул Мэтт, чтобы помочь ей и Джошу, было заколочено досками, а дыра в стене, через которую она сбежала, была закрыта дверью, которая криво висела на петлях.

Наступила ночь.

Растущая луна омывала мир холодным светом.

А затем Эмили охватили воспоминания.

Она вскочила на ноги, и Мэтт, напуганный ее резким движением, поспешно поднялся.

— Что произошло? — спросила Эмили, и ей было неважно, насколько испуганной она казалась. Девушке было действительно страшно.

- Что здесь произошло?

— Где Джош? Где... где этот тип?

Мэтт стоял перед ней, засунув руки в карманы джинсов, и смотрел мимо. Он открыл рот, но Эмили перебила.

— Ты... Ты... — она вспомнила, как он становился все прозрачнее и прозрачнее, пока, так сказать, не растворился в воздухе, а вместе с ним луга, деревья, небо и, в конце концов, она сама.

— Мэтт, что здесь произошло? — вопрос прозвучал резко и взгляд парня ненадолго сфокусировался на ней. Девушка еще ни разу не видела его таким неуверенным. Затем он провел руками по волосам и сцепил пальцы на затылке.

— Надеюсь не то, что я думаю, — пробормотал он, развернулся и пошел прочь.

Эмили моргнула. Она успела задуматься над тем, бросит ли он ее одну ночью посреди неизвестно где, когда Мэтт остановился. Он опустил руки и обернулся.

— Ты можешь идти? — спросил он.

Она посмотрела на свои босые ноги. Кажется, от испуга она перестала чувствовать холод, который пробирался к ней от голой земли. А теперь у нее зуб на зуб не попадал.

— А... до... деревни... далеко? — спросила она, запинаясь.

Некоторое время Мэтт смотрел на нее, не двигаясь с места, но Эмили все равно услышала его вздох. Он приблизился, снял куртку и протянул ей.

— У тебя нет ботинок, — сказал он.

Эмили чуть не зарычала от ярости. Это что, упрек?

— Да, представь себе, — прошипела она сквозь сжатые зубы. - Я не сплю в полной броне в ожидании маньяков-похитителей.

Судя по реакции Мэтта, ее слова попали точно в цель. Он промолчал и снова протянул ей куртку.

Эмили демонстративно скрестила руки на груди. Она надеялась, что Мэтт не видит, что руки у нее дрожат, и, как можно незаметнее, пошевелила пальцами ног, чтобы не примерзнуть к земле. Это просто кошмарный сон и она вот-вот проснется.

— Сколько идти до деревни? — спросила она еще раз. Может переоденемся и вернемся назад, чтобы найти Фэй?

Просто движение пальцами больше не согревало и Эмили стала топтаться на месте. Она повернула голову и посмотрела через плечо на заколоченный барак, который выглядел темным и грязным в лунном свете.

— Это тот же дом? — спросила она и снова посмотрела на Мэтта. — Раньше он выглядел как-то иначе.

(И каким-то образом он недавно растворился в воздухе)

Эмили не двигалась с места.

— Пожалуйста, надень куртку, — сказал Мэтт, и девушка подумала, отражаются ли в ее глазах все вопросы, которые она боялась задать.

«Что с нами произошло? Что это было за... ощущение? Где мы? Где остальные? И почему ты был на одной фотографии с моей мамой?

— А где, собственно, твоя лошадь? — девушка спросила совсем о другом. — Этот Везер... как-то так.

Мэтт удивленно поднял брови.

— Я думал, ты ненавидишь лошадей, — сказал он.

— Я не ненавижу их, — уверенно заявила Эмили. — я только нахожу их... очень высокими.

«Очень высокими. При чем здесь это?»

- Во всяком случае, в данный момент, я бы не имела ничего против, если бы...

— Его здесь нет, — перебил ее Мэтт. Эмили казалось странным, что он не сказал «он убежал» или «он ускакал». Она не знала почему.

— Здесь нет, — беззвучно повторила она. Мэтт бросил на нее странный взгляд. Какой-то смущенный. И растерянный. Наконец он откашлялся и расправил плечи.

— Мне понести тебя?

Мэтт спросил не с издевкой, а совершенно серьезно. Этот рыцарский поступок подействовал на Эмили как удар тока. Она в изумлении посмотрела сначала на Мэтта, а затем в сторону цели их путешествия. Девушка выдернула у него из рук куртку и начала двигаться.

— О, пожалуйста, — пробормотала она. — Пожалуйста, пусть это будет просто сон.

Мэтт считал, что до деревни около десяти миль — пройти десять миль босиком, посреди ночи прямо через болото. Эмили была уверена, что не скоро позабудет эти жуткие часы. Даже днем от этой таинственной местности перехватывало дыхание, а ночью она производила неизгладимое впечатление. Пугающее.

Они шли тем же путем, по которому прискакал Мэтт — и это, едва ли, была дорога. Большую часть времени они шли по пересеченной местности. Эмили сжимала зубы, наступая на холодную, поросшую колючей травой землю и сверлила взглядом спину Мэтта. Лунный свет сопровождал их, хотя контур серебряного серпа снова и снова скрывался за низкими облаками. Они прошли черную скалу, позади которой могло скрываться что угодно, и ветки сучковатых деревьев торчали в небо как громадные руки.

«Не смотри туда, — приказывала себе Эмили. — Твоя фантазия сведет тебя с ума».

Они молчали. Перебирались через каменные стены и заборы, пересекали ручьи, проходили участки леса по узким покрытыми корнями тропам. В местах, где лунный свет не мог пробиться сквозь деревья и было темно хоть глаз выколи, Мэтт брал ее за руку и шел рядом. В нормальных обстоятельствах Эмили, скорее всего, отдернула бы руку, да и Мэтт не стал бы прикасаться к ней, но сейчас она была даже рада, что он ее ведет. Девушку оглушили холод и усталость. Она знала, что должна позаботиться о Фэй, и думать, как спасти подругу. Она знала, что ей должно быть интересно, что с Джошем и куда пропал Квайл.

Но вместо мыслей в голове была только тишина.

Голова осталась пустой и когда они с Мэттом достигли своей цели. Пустой, замерзшей и бесполезной, и, скорее всего, именно поэтому она не сразу осознала, что видит.

Свет восходящей луны превращал ручей в блестящую ленту, которая, примерно через пятьдесят метров, превращалась широкое русло реки. Рядом раскинулся луг с сочной травой, не хватало только лошадей и овец.

И конечно же моста.

И деревни Холлихилл.

Эмили посмотрела на Мэтта, который стоял рядом с ней и упрямо рассматривал открывшуюся местность. Может, они заблудились, пошли в неправильном направлении и вышли не там, где нужно? Но когда Мэтт повернулся к ней, у Эмили волосы на голове встали дыбом.

— Сколько ты еще выдержишь? — спросил он. Интонация была деловой, взгляд уставшим и серьезным. — Нам нужно где-нибудь раздобыть что-нибудь, чтобы одеть, и согреть тебя.

— Мы заблудились? — вспыхнувшая паника начала понемногу размораживать ее ум.

Мэтт посмотрел вниз и нахмурился. Было не понятно, о чем он думал. Может, он жалел ее, а может, считал сумасшедшей.

— Может, подождешь здесь, — наконец предложил он. Парень кивнул в направлении отсутствующего пасторского дома: — там позади где-то должен быть коттедж. В нескольких милях отсюда. Мне кажется. Вернее, я надеюсь, — он посмотрел на девушку. — Если я потороплюсь, то через два-три часа...

— Не обсуждается, — перебила его Эмили. Ее резкий голос заставил птичку, которая пела поблизости, замолчать. Она была настолько измученна, что могла бы потерять сознание, но Мэтт, все таки, умудрился растормошить ее.

— Тебе не кажется, что у нас есть более важные проблемы чем...чем... — Боже милостивый, что она хотела сказать? Она забыла. Определенно, он снова хотел отвлечь ее от того, того что она должна была постепенно начать понимать.

С вызовом Эмили выдержала взгляд Мэтта и повторила вопрос, подчеркивая каждый слог. — Мы заблудились?

Мэтт ничего не ответил.

Эмили с дрожью втянула воздух. — Если мы не заблудились, где..? — она совершенно не была готова сформировать такую бессмысленную идею, но все равно сделала это. — Где деревня? Куда она делась? — она не могла поверить в то, о чем думала сейчас. — Она... исчезла?

«Нет. Нет. Нет».

— Она же не могла стать невидимой, так? Как в Гарри Поттере? — она истерично захихикала. — Для того, чтобы заставить исчезнуть деревню, мало плаща-невидимки, тут нужен, как минимум, стеклянный колпак — она запрокинула голову и громко рассмеялась.

— Эмили...

— Хм? Это звучит совершенно безумно, не так ли? Я знаю, что это звучит безумно, но ты же не хочешь говорить мне, что здесь случилось, ты не хочешь мне сказать, куда они делись и...

— Хорошо! ХОРОШО! — Мэтт поднял обе руки, словно таким образом он мог заставить Эмили замолчать. — я отвечу на все твои вопросы, хорошо? Но сначала нам нужно найти убежище, — трудно сказать что было хуже: его расстроенное лицо или ощущение отчаяния, которое охватило Эмили.

Она затихла и задумалась. «Найти убежище».

Затем она обхватила себя руками, словно пыталась найти утешение, и медленно опустилась на корточки.

Деревня исчезла.

Силли, Джо. Ее бабушка.

— Эмили, — казалось, голос Мэтта звучит из далекой-далекой галактики.

Она разжала руки на плечах и обхватила колени, опустила на них голову и осела на землю.

Мэтт вздохнул, затем опустился рядом с ней. Уголком глаза Эмили наблюдала, как он поднял камешек и начал крутить его между большим и указательным пальцами. Она сильно зажмурила глаза и глубоко вдохнула.

— Куда они делись? — тихо спросила она.

Он немного помолчал. Затем совершенно спокойно произнес: — С ними ничего не случилось, — и через пару мгновений добавил: — Просто поверь мне.

Эмили кусала губы. В ее голове все смешалось. Она повернулась к Мэтту и открыла глаза.

Из всех людей, которых она знала в Англии, именно его она хотела видеть в последнюю очередь.

И теперь он был единственным, кто у нее остался.


Глава 10

Судя по выражению лица Мэтта, нельзя было со стопроцентной уверенностью сказать, что им удалось найти коттедж. Однако, вскоре лес поредел, открыв вид на широкую долину. Там они и увидели коттедж, стоящий на краю небольшого озера. Мэтт заговорил только сейчас, после второй, продлившейся несколько часов прогулки.

- Боже, какое глухое болото,- сказал он.

Эмили нахмурилась.

Спасибо за информацию, насмешливо подумала она. С тех пор как они ушли от «исчезнувшей деревни», никаких объяснений так и не прозвучало и девушка могла только сцепить зубы и ждать. Она буквально кипела от раздражения. Хотя, Мэтт был прав. Они шли уже целую вечность, не встретив ни одной живой души. Они пили из кристально-чистого ручья, слышали странные крики птиц и даже видели двух диких Дартмутских пони, но ни одного человека.

Солнце, наверное, приближалось к зениту, но не могло пробиться сквозь туман. Рассеянный свет казался странным и таинственным. Земля оставалась холодной и влажной. Эмили замерзла, но красивый пейзаж на мгновение заставил ее забыть обо всех проблемах. Коттедж выглядел как небольшой замок который благодаря остроконечной крыше и дымовым трубам в виде башенок. Он выделялся своим темно-серым цветом среди серебристо-зеленых крон деревьев, которые пригнулись к земле то ли от ветра, то ли под весом гроздьев небесно-голубых колокольчиков..

- Чей он?,- прохрипела Эмили. От долгого молчания ее голос как будто заржавел. - Дом,- уточнила она.

Мэтт посмотрел на нее.

- Неправильный вопрос,- сказал он и продолжил шагать в сторону коттеджа.

Эмили опешила, но только на мгновение.

- Неправильный вопрос? - возмутилась она, следуя за Мэттом. - Что значит неправильный вопрос? Ты всю дорогу молчал. Между прочим я не жаловалась на это, хоть и считаю, что ты должен мне все объяснить.

А в ответ - тишина.

Эмили задохнулась от ярости.

- Это...

- Я не знаю, кому он принадлежит. - Мэтт так резко остановился, что Эмили чуть не уткнулась в его спину. Он удержал ее от падения, но тут же отдернул руки.

Девушка скрестила руки на груди и недоверчиво посмотрела на него.

- Ты специально это делаешь, так ведь?- спросила она.

Мэтт вздохнул.

- Что? Что я опять сделал? - Голос Мэтта прозвучал примирительно, но на лице отразилось раздражение и глаза нетерпеливо сверкнули.

- Ты... - На секунду Эмили потеряла нить разговора. Она уже не первый раз видела эту холодность во взгляде Мэтта, но в нем отражалось и что-то другое. Девушка раздумывала, что же это за эмоция. Может быть, отчаяние. Несколько часов назад, когда он попросил ее доверять ему, она пожалела Мэтта.. Эмили вздохнула. - Ты провоцируешь меня,- в конце концов пробормотала она и немного громче добавила: - Почему бы просто не сказать, что не знаешь, кому принадлежит дом?

Мэтт, казалось, не понял ее вопроса, затем взглянул на коттедж. Когда он снова посмотрел на девушку, самообладание вернулось к нему.

- Потому что ничего не бывает просто,- ответил он.

Эмили нахмурилась.

- Я знаю, кому дом принадлежал раньше, но сейчас... - Мэтт поколебался, затем продолжил: - Я не уверен.

Он снова посмотрел на коттедж, и Эмили опустила голову. Девушка почувствовала головокружение. Наверное, от голода. Точно от этого.

- Кому бы он ни принадлежал, надеюсь их нет дома,- добавил Мэтт, и снова пошел к дому.

Эмили тут же очнулась.

- Как это?,- крикнула она ему вслед. - Кто нам тогда откроет дверь?

Мэтт ничего не ответил, только пожал плечами.

- Ты же это не всерьез,- возмутилась Эмили, но затем замолчала. Она уже предвкушала горячую еду, горячий душ и мягкое кресло, в котором могла отдохнуть, и ей было все равно, что нужно сделать, чтобы получить все это.

Почти.

- Ок, подожди здесь, ладно? - Мэтт остановился под одним из густых деревьев на границе участка. Отсюда было видно только заднюю часть дома: застекленную оранжерею с белыми двустворчатыми дверьми, на пути к каменной террасе с видом на старый фруктовый сад. Три арки поддерживали балкон, крышу украшали острые зубцы. Вьюн покрывал всю правую сторону дома. От коттеджа веяло пустотой и унынием.

- Куда ты собрался? - спросила Эмили, перейдя на шепот. Как будто в старых стенах здания притаилась опасность.

Мэтт тоже понизил голос.

- Дом выглядит не жилым, но я хочу убедиться, что он пуст,- объяснил он. - Просто подожди здесь. Если все в порядке, я заберу тебя.

Эмили наблюдала, как он легко и изящно перепрыгнул забор и, слегка пригнувшись, подкрался к дому. Мэтт был похож на хищную кошку, или на опытного, видавшего виды взломщика. Дойдя до двери террасы, он прижался спиной к стене, чтобы, как можно незаметнее, заглянуть в окно. Эмили прищурилась. Она чувствовала себя соучастницей преступления и не была в восторге от этого ощущения. Еще меньше ей нравилось, что Мэтт исчез за углом дома, оставив ее одну.

Девушка непроизвольно затаила дыхание. Еще несколько минут назад она восхищалась этим волшебным и таинственным пейзажем, однако сейчас, оставшись наедине с мрачным домом и светящимися клубами тумана, снова начала тревожиться. Что, если Мэтт не вернется? Если он просто искал повод избавиться от нее и ее неприятных вопросов? Эмили не сводила глаз с того места, где она в последний раз видела Мэтта. Все было тихо, прямо-таки подозрительно тихо. Разве ему уже не пора вернуться?

Эмили начала медленно считать. Досчитав до ста, она решительно вышла из тени дерева и направилась к забору. Она перелезла через него - правда не так ловко как Мэтт - и согнувшись побежала в сторону коттеджа. На ступеньках, ведущих на террасу, она ненадолго остановилась, прислушалась и не услышала ничего, кроме стука собственного сердца .

Девушка решила обойти дом слева, чтобы не идти тем же путем, что и Мэтт. Может, ей удастся застать его врасплох, если, конечно, он еще не ушел. Вздохнув, она подкралась к стене дома и прижалась к ней. «Я преступница» - пронеслось в ее голове, в то время как она молилась Богу, чтобы а) никого не встретить, кроме б) Мэтта, чье угрюмое лицо она, в кои-то веки, была бы рада увидеть.

Эмили остановилась на мысли об угрюмом лице Мэтта. Видела ли она хоть раз, чтобы Мэтт по-настоящему улыбался? Она не могла вспомнить. Может быть, во время их первой встречи на болоте, когда он притормозил рядом с ней и рассказал, что Врата Беллевер -это груда камней. А позже? Она припоминала только его рассерженные, циничные или серьезные глаза. Но чтобы с тех пор он хоть раз дружелюбно посмотрел на нее или, хотя бы, слегка улыбнулся...

- ААААААААААААААААААА. Эмили так погрузилась в своим мысли, что не заметила, как дошла до угла дома. Она повернула и столкнулась с Мэттом, вскрикнула от неожиданности и ее рот, тут же, оказался зажат его рукой.

- Тихо!,- прошипел он, затем сказал: - Какую часть предложения «Подожди здесь» ты не поняла, черт возьми?

- Ту, где «Я заберу тебя» длится целую вечность!- пробурчала Эмили, оттолкнув руку Мэтта.

-Шшшшшш. - Мэтт склонил голову набок и прислушался. Внутри дома все было тихо. Он повернулся к Эмили со снисходительным выражением. Эмили автоматически расправила плечи, готовясь к очередному потоку грубости, однако Мэтт развернулся и пошел к входной двери. Дойдя до нее, он наклонился и обыскал землю.

- Думаешь владельцы спрятали ключи где-то здесь?,- тихо спросила Эмили, встав рядом с ним.

Мэтт громко вздохнул.

- Можешь не шептать,- ответил он. - Если после твоего крика никто не выбежал, можно быть уверенным, что никого нет дома.

Эмили нетерпеливо вздохнула.

- Извини, ладно? Я просто испугалась.

Мэтт ничего не ответил, вместо этого он пальцами просеивал гравий. Эмили заметила, что у него красивые кисти рук: узкие, но сильные ладони, с длинными, ровными пальцами.

-Значит, ищем ключ? - Она резко опустилась на колени рядом с Мэттом и обратила все свое внимание на маленькие, серые камушки.

Мэтт отодвинулся, переместившись на ближайшую цветочную клумбу. Его молчание и то, как он ее все время игнорировал, начинало раздражать. Девушка только собралась сказать резкость, как вдруг Мэтт поднялся.

-Что - то в этом роде,- пробормотал он, подошел к входной двери и наклонился к замку. Эмили тоже выпрямилась, стряхнула пыль с рук и огляделась. Она знала, что пытался сделать Мэтт, но не хотела наблюдать за этим. Она горячо надеялась, что их никто не поймает в процессе взлома. Вскоре раздался щелчок замка и тихий скрип двери. Эмили удивленно повернулась к Мэтту.

- И часто ты это делаешь?,- с неподдельным изумлением спросила она.

Мэтт наградил ее жестким взглядом.

- Я разбираюсь в этом,- ответил он, бросив тонкую веточку розы обратно на клумбу. - Заходи.

Он нетерпеливо придерживал дверь, и Эмили поспешила войти в дом. Она остановилась в коридоре. Воздух был таким спертым, что у нее на мгновение перехватило дыхание. Пахло подвалом и пылью.

— Мне подождать здесь? — прошептала она.

Мэтт удивленно поднял брови.

— Это было бы замечательно, — ответил он подчеркнуто дружелюбно и проскользнул мимо нее.

Эмили скрестила руки на груди и облокотилась на стену. «Высокомерный дурак», — подумала она. Она скорее слышала чем видела, как Мэтт обходит одну комнату за другой, сначала внизу, а потом на втором этаже. Старый деревянный пол скрипел, это не могло изменить даже умение Мэтта передвигаться как пантера. Мягкое поскрипывание половиц действовало успокаивающе и Эмили закрыла глаза.

— Ты же не уснула стоя, правда? — Мэтт спустился по лестнице и оказался прямо перед Эмили. Она открыла глаза и оттолкнулась от стены.

— Ты был бы счастлив, да? Спящей девушке не нужно отвечать на ее вопросы.

Мэтт наклонил голову.

— Да, спящие девушки это что-то удивительное, — сухо сказал он.

Эмили снисходительно оглядела его.

— И? — спросила она насмешливо. — Горизонт чист? Незваные гости могут устроиться поудобнее?

Мэтт и глазом не моргнул.

— Если ты предпочла бы остаться снаружи... — но Эмили не дала ему договорить.

— Куда идти? — спросила она, проходя мимо Мэтта по коридору.

— Вторая дверь слева, — ответил Мэтт. — Кухня.

Эмили повернула ручку и застыла в дверном проеме. Комната оказалась большой и довольно уродливой. Деревянный кухонный уголок, темно-коричневый гарнитур, и отвратительно-желтый ковер, который покрывал две трети пола. Под окном возвышалось бежевое кресло в темно-коричневую крапинку и табурет, явно из того же комплекта. Кресло было повернуто к открытому камину. Единственным красивым предметом в комнате была старинная дровяная печь. Эмили сделала пару шагов вперед и, поколебавшись, остановилась.

— Кажется, здесь давно никого не было, — сказал Мэтт, проходя мимо Эмили к окну, отодвинул в сторону пожелтевшие кружевные занавески и открыл его. Затхлый аромат в комнате смешался с влажной свежестью болота. Девушка, с благодарностью, вдохнула.

— В гостиной мебель покрыли лаком, определенно здесь не проветривали несколько недель, — Мэтт развернулся к ней и указал на кресло. — Садись, — сказал он, — я вернусь через секунду.

Когда Эмили опустилась на мягкую обивку, она мгновенно забыла, какой ужасной считала эту мебель минуту назад. «О, да», — подумала она, свернулась калачиком как, кошка, подобрала под себя холодные и ноющие ноги и откинула голову на спинку.

Девушка испуганно вздрогнула, когда Мэтт открыл кухонную дверь. Его руки были заняты кучей вещей.. — Я думаю, спать тебе пока рано, — сказал он. — Сначала нам нужно оказать тебе первую медицинскую помощь.

Эмили сонно посмотрела на него. До встречи с креслом она не представляла, как сильно устала. — Со мной все хорошо, — пробормотала она и села немного прямее. Мэтт скептически посмотрел на нее. Он поставил на кухонный стол пластиковую емкость с разными инструментами, прикрытую теплым шерстяным одеялом. Одеяло досталось Эмили.

— Я думаю, можно рискнуть и разжечь огонь, — сказал он, пока Эмили укрывалась. «В этом доме все коричневого света?»

— Ближайшие соседи живут в нескольких милях, — Сказал Мэтт. — Этот дом стоит на отшибе, — он наклонился над дровяным ящиком, который стоял рядом с печью. Девушка вздохнула и вновь закрыла глаза.

— Как ты думаешь, где владельцы? — устало спросила она.

— Мне кажется, это загородный дом, — ответил Мэтт. — Будем надеяться, что отпуск и них не скоро.

Эмили кивнула, не открывая глаз. Она прислушивалась к тому, как Мэтт комкал бумагу и складывал поленья, затем чиркнула спичка. Через несколько секунд она почувствовала, как за закрытыми веками затанцевало теплое пламя.

— Эмили, — девушка испуганно вздрогнула. Мэтт опустился на колени рядом с креслом и нежно прикоснулся к ее руке. Она что, заснула?

— Ты сможешь отдохнуть позже, обещаю. Давай сначала посмотрим на твои раны, — на табурете Мэтт разложил перевязочный материал, пластырь и маленькую бутылочку с коричневой жидкостью. На полу перед креслом стояла белая пластиковая ванночка, наполненная водой. — Тебе нужно попарить ноги, — предложил он вставая. — Это тебя согреет.

Он говорил спокойно и деловито, как врач, но Эмили почувствовала, что краснеет. С чего это он заботится о ней? Она не была уверенна, что этого.

— Я сделаю нам чай, — девушка сбилась с мысли. — может, даже найду что-то поесть.

Мэтт наполнил чайник водой, поставил его на печь и начал ревизию в шкафах, а Эмили выпрямила ноги и опустила стопы в ванночку. Кожа покалывала, согреваясь в воде. Девушка немного наклонилась и наблюдала, как бледные ступни начинают понемногу розоветь. Она пошевелила пальцами. Все на месте.

— Спасибо, — сказала она и посмотрела на Мэтта.

Парень кивнул, отправляя содержимое консервной банки в кастрюлю. Потом схватил со стола комок цветной шерсти и сунул его в руки Эмили. — Это лучшее, что я смог найти, — объяснил он, а затем снова повернулся к плите.

Эмили задумчиво рассматривала толстые носки с черно-красным узором. И как его понять, этого Мэтта?.

— Наверху шкафы с одеждой, — сказал он. - Можно поискать попозже - вдруг там есть подходящая обувь.

— Все в порядке, — поспешно ответила Эмили. Она ни в коем случае не хотела доставить ему еще больше хлопот. Девушка быстро вытерла ноги и надела носки. Она чувствовала себя гораздо лучше..

— Чем это так пахнет? — она закуталась в одеяло и встала. Запах был так себе, но она так давно ела в последний раз, что даже не могла вспомнить.

— Печеные бобы с колбасками, — ответил Мэтт, и желудок Эмили тут же заурчал. «Тьфу! Бобы с колбасками».

Она встала рядом с ним и подозрительно посмотрела в кастрюлю. — Выглядит плохо, — рассудительно сказала девушка. Мэтт посмотрел на нее, и Эмили показалось, что улыбка коснулась его глаз.

— Это лучшее из того, что было в шкафу, — ответил он, постучал поварешкой по краю кастрюли и закрыл крышку. Затем парень повернулся к ней и вздохнул.

— Пока это удивительное блюдо греется на плите, — сказал он, — посмотрим на твои порезы, — Мэтт смотрел прямо ей в глаза и веки Эмили дрогнули. Произошедшее в руинах, Квайл и скальпель, Фэй — все этой было так бесконечно далеко, что почти казалось сном.

Она откашлялась.

— Я не думаю... — начала говорить девушка, скрестив руки на груди. — Я...

— Давай уже, — перебил ее заикания Мэтт, подходя к креслу. Он собрал бинты, пластырь и бутылочку йода и опустился на табурет в ожидании.

— Там, правда, ничего страшного, — нервно заметила Эмили, но опустила руки и села в кресло. Внутри все переворачивалось от мысли, что Мэтт будет ее лечить, но девушка знала, что он так просто не отступится..

Мэтт отложил в сторону перевязочный материал и протянул Эмили руку. Хорошо, давай посмотрим, — потребовал он, и, когда она не отреагировала, решительно схватил ее за запястье. Эмили резко вдохнула. Она совершенно забыла, что именно в этом месте веревка впивалась в кожу.

— Ох! — выдавила она.

Мэтт сразу же отпустил ее руку.

— Извини, — поспешно произнес он. Он взял марлевый бинт, отмотал и оторвал кусок. Затем сформировал из него что-то вроде шарика и смочил его йодом.

— Боюсь, сейчас немного пощиплет, — сообщил он, приближая руку с йодом к запястью Эмили. Очень осторожно, кончиками пальцев другой руки, он ухватился за край ее свитера и сдвинул его наверх. Эмили наблюдала за его действиями, широко раскрыв глаза, но закрыла их, как только пропитанная йодом ткань коснулась поцарапанной кожи. Ей пришлось собрать все силы, чтобы стиснуть зубы и не закричать от боли. Когда девушка почувствовала, как Мэтт сдвигает рукав дальше в направлении локтя, она снова открыла глаза.

— Все выглядит так уж страшно, — пробормотал Мэтт. Он осторожно промокнул места на ее предплечье, где кровь запеклась на порезах оставленных Квайлом. От остальных ссадин, даже от самых глубоких, остались только светло-красные полосы. Прежде чем перейти к поцарапанным коленям, он спросил мимоходом:

— Хочешь рассказать мне, что он с тобой сделал?

У Эмили сжался желудок при мысли о том, что мог представить себе Мэтт. Когда чайник на плите зашумел, она вздохнула.

— Ничего, — быстро сказала девушка. Мэтт встал, взял фарфоровый кувшин, бросил туда два пакетика чая неизвестного происхождения, и доверху залил кипятком. Свист чайника все еще звенел у Эмили в ушах.

— Я имею в виду, ничего, кроме очевидного, — добавила она глядя на свои порезанные руки. Мэтт накрыл кувшин крышкой и повернулся к Эмили. Девушка посмотрела на него и нахмурилась. — Он перепутал меня, — продолжала она. — С моей мамой.

Мэтт не отреагировал на ее слова, а снова опустился на табурет и сдвинул свитер на втором ее запястье. Он так осторожно прикасался к ней, что Эмили вздрогнула, но на этот раз не от боли. Ей пришлось закрыть глаза, чтобы сконцентрироваться.

— Он сказал, я совсем не изменилась, не повзрослела ни на год, — Эмили сглотнула. — он обозвал Джоша... зомби, — она не столько произнесла, сколько выдохнула последнее слово, но была уверена, что Мэтт понял. Когда девушка снова открыла глаза, его взгляд был прикован к ее браслету.

— Сюда, — тихо сказал он и постучал по круглому замочку. — Положи сюда большой и указательный пальцы, — он посмотрел на нее. Эмили положила пальцы на указанное место.

— Закрой глаза.

Эмили послушалась.

— Что ты видишь? — спросил Мэтт.

— Совсем ни... — начала Эмили, но затем ее рот приоткрылся от удивления.

Эмили увидела свет. Сначала довольно далекий и прерывистый, но он все приближался. Инстинктивно она позволила кончикам пальцев скользнуть по орнаменту, который был выцарапан на шарике замка. В Мюнхене она не смогла рассмотреть его не вооруженным взглядом, но теперь, казалось, ее зрение обострилось под опущенными веками. Из света сформировались фигуры. Эмили резко открыла глаза.

— Это часы! — удивленно закричала она.

Мэтт кивнул ей.

— Что ты видишь? — спросил он еще раз.

Эмили снова закрыла глаза. Цифры кружились вокруг нее.

— Это значит... два часа? Нет, два часа семь минут? — она еще плотнее закрыла веки, чтобы рассмотреть лучше, но это не помогло. — Девятнадцать, — пробормотала она. — Это бессмысленно...

Эмили посмотрела на Мэтта. На ее лице застыло удивление.

Она не заметила, что он продолжает держать ее за руку и прикасается к браслету. — Можно мне? — спросил он и, когда Эмили медленно отпустила цепочку, Мэтт повторил процедуру с большим и указательными пальцами и закрыл глаза.

А затем сказал: — Как насчет 27 июля 1981?

Эмили могла только пристально смотреть на него.

Пока Мэтт открывал глаза и отпускал ее руку, Эмили пыталась понять, серьезно ли он говорит. И что чувствует.

— Ты имеешь в виду... — слова Эмили повисли в воздухе и она задумалась на секунду. Затем сказала: — Без понятия, что ты имеешь в виду. Что ты имеешь в виду?

Мэтт провел обеими руками по волосам и вздохнул.

— Не могу поверить, что именно мне придется просветить тебя, — бормотал он, на пути к буфету. Он вытащил пакетики из кувшина и налил чай в две большие кружки, протянул Эмили одну из них и снова сел на табурет у ее ног.

— В каком смысле? — перебила его Эмили вопросом. Она обеими руками обхватила кружку, но не пила. Она не хотела потерять Мэтта из виду. В камине жарко горел огонь, но Эмили вздрогнула.

— Помнишь тот момент, когда ты потеряла сознание возле руин на болоте?

Эмили нахмурилась, но промолчала. Она же, действительно, была без сознания.

Мэтт глубоко вдохнул. — Именно тогда мы прыгнули во времени.


Глава 11

Туман пугал ее. Казалось, на все окружающее наброшена непроницаемая для взгляда ткань. Ночь еще не наступила, но было темно. В свете фар воздух казался молочным, а контуры деревьев были размыты, как будто в объективе забыли навести резкость. Время от времени, появлялись дорожные указатели.

Взгляд Квайла метался между дорогой и зеркалом заднего вида, в котором вверх-вниз прыгал далекий свет. Квайл казался задумчивым и сосредоточенным, но, внезапно, выражение его лица изменилось. Дьявольская ухмылка заставила Эмили замереть от страха. Мужчина громко рассмеялся и машина сперва вылетела на встречную полосу, а после помчалась все быстрее и быстрее. Слишком быстро. СЛИШКОМ БЫСТРО. Когда из тумана, внезапно, появилось черное дерево и все вокруг поглотила яркая вспышка, девушка испуганно открыла глаза.

Рот Эмили был открыт в беззвучном крике, но ее горло не издало ни звука. «Нужно завязывать с этими снами», — думала она, пока ее сердцебиение замедлялось.

«Пусть эти сны прекратятся».

Через несколько минут Эмили села в кресле и осмотрелась. Дрова прогорели, только маленькая кучка золы покрывала дно камина. Через окно робко пробивался свет утренней зари. Она проспала несколько часов, раз ночь уже прошла. А ведь после беседы с Мэттом ей казалось, что она уже никогда не сможет уснуть. Его голос все еще звучал в ушах.

«Именно тогда мы перепрыгнули во времени».

Девушка задержала дыхание и спросила себя, чего же она ожидала. Намеки Квайла о зомби и вампирах.

Руины, которые вдруг помолодели на несколько лет. И еще деревня, которой не оказалось на месте.

Фотоальбом.

Пожелтевшая фотография Мэтта, где он прислонился к стене дома позади ее совсем еще молодой матери, с таким же задумчивым выражением лица и в том же возрасте, что и сейчас.

Кто он? И откуда появился?

Кажется, прошла вечность прежде, чем она снова обрела дар речи. — Прыжок во времени.

— Путешествие во времени, если быть точнее, — Мэтт не сводил с нее глаз, как будто боялся, что она снова потеряет сознание. А потом улыбнулся. — Но я надеюсь, чтобы мы вернемся в точку отправления.

— Понимаю, — Эмили ничего не понимала, а улыбка Мэтта запутала ее еще больше. Он испытывал не больше уверенности, чем она сама и это ее пугало.

— Ты хочешь сказать, что ты путешественник во времени? — наконец спросила она.

Мэтт посмотрел на нее.

— Я хочу сказать тебе, что ты тоже путешественник во времени.

В конце концов, должно быть, усталость взяла свое. Последнее, что она помнила, был Мэтт, который встал, чтобы снять еду с плиты. А теперь Эмили была в комнате одна. Она мерзла, но не от того, что погас огонь. Еще никогда она не чувствовала себя такой потерянной. Никогда раньше она не знала так мало о том, кто она, откуда, что ей делать и куда идти. Ей хотелось задать тысячи вопросов, но она не могла сформулировать ни одного. То, что Мэтт рассказал ей вчера, было, в прямом смысле, непостижимо. Она не могла в это поверить. И, прежде всего, она не верила словам.

«— Я... что?

— У тебя есть способность путешествовать сквозь время. У каждого в деревне есть такая способность. Она была у твоей мамы. А теперь у тебя».

Эмили содрогнулась. Где же Мэтт? Она не знала, что сказать ему, но найти парня казалось жизненно необходимо..

Девушка осторожно поднялась из кресла. Все тело затекло и одеревенело. Она медленно подошла к двери, нажала на ручку и прислушалась к звукам в коридоре. Ничего. Эмили быстро проскользнула в щель и прокралась к лестнице. В доме было так тихо, что даже самые короткие волоски на затылке встали дыбом. Однако, на этот раз она не верила, что Мэтт оставил ее одну. Не после того, что он рассказал ей вчера. Наверное, он поднялся наверх, чтобы немного поспать.

Девушка осторожно, на ощупь, поднималась по лестнице. Ступеньки скрипели под ее весом, если она наступала не аккуратно, а ей, ни в коем случае, не хотелось разбудить Мэтта. Наверху она задержала дыхание и прислушалась.

Ничего.

Но, когда она хотела свернуть в темный проход справа, чуть не полетела с лестницы от испуга.

— Проклятье, — прошипела она, восстановив равновесие, — кто ты? Итан Хант?

Мэтт прислонился к стене и скрестил руки на груди, наблюдая за ее попытками устоять на ногах.

— Итан, кто? — насмешливо спросил он. — мне показалось, Мисс Марпл поднимается вверх по лестнице галопом.

Эмили фыркнула.

— Я думала, ты спишь.

— А я думал, ты спишь. Кто бы еще мог красться по дому, — Мэтт провел по волосам рукой, и Эмили поняла, что это, скорее всего, привычка. Оказывается, временами Мэтт тоже испытывает неуверенность.

Это повод для радости или для беспокойства?

— Я искал наверху что-нибудь из одежды, — перебил он ее мысли. - Нам нельзя здесь задерживаться, — Мэтт повернулся к ней спиной и поспешил в комнату в самом конце коридора. Эмили решила пойти с ним.

— И куда же мы пойдем? — спросила она мимоходом, оглядывая комнату. «Что я знаю о 1981м? — насмешливо подумала девушка. — Концерты? Кино? McDonald’s? А McDonald’s уже существовал?

— Не думаю, что тебе подойдет что-то из этих нарядов, — сказала девушка, опускаясь на украшенную цветами кровать с балдахином. — Только если ты не ищешь красивое платьице.

Мэтт и глазом не моргнул.

— Какой у тебя размер ноги? — спросил он.

Эмили не ответила, а скользила взглядом по нежно-розовым обоям в цветочек и розовому лоскутному ковру. Она чувствовала себя как на облаке — более девчачьей комнаты быть не может. Когда Мэтт бросил ей малиновые туфли из ткани, она едва успела поймать их до того, как они попали в прикроватную лампу, украшенную рюшами. Девушка молча стянула с ног толстые, шерстяные носки и попыталась втиснуться в узконосые туфли. Они были, минимум, на два размера меньше.

— Жалко, — сказала она, бросая туфли назад. — Это, прямо, мой цвет.

Она видела, как Мэтт нахмурился, убирая туфли обратно в шкаф, и закрыл дверь.

— Хорошо, посмотрим в соседней, — пробормотал он и исчез.

Эмили вздохнула. Она знала, что ведет себя странно, невежливо и... как-то грубо. Но, что говорить, когда не возможно подобрать слова? Правильные слова. У нее было столько вопросов, но она не знала, с чего начать. Помедлив, она встала и пошла за Мэттом. Комната, наверное, принадлежала брату девочки, любителю футбола и противнику порядка. Когда она вошла, Мэтт как раз рылся в темно-коричневом деревянном ящике, на передней стороне которого были прикреплены карточки с автографами футболистов.

Взгляд Эмили скользнул по постеру английского футбольного клуба FC Liverpool, который был втиснут между двумя плакатами: на одном молодой Майкл Джексон, на другой певец по имени Шейкин Стивенс. Все это казалось таким старомодным, таким... неуместным. Но, на самом деле, было на своем месте. «Liverpool - снова чемпион», говорилось на плакате и «сезон 79-80». Карточки блестели как новенькие, словно их только что приклеили. Не было ни одного желтого уголка, который бы говорил о том, что им больше нескольких месяцев, не говоря уже о тридцати годах.

— Думаешь, вот эти подойдут? — Эмили вздрогнула, когда Мэтт отвлек ее от размышлений. Ее пробрала дрожь и она руки, затем сделала несколько шагов к Мэтту и опустилась на колени рядом с ним. Он обнаружил светло-зеленые кеды, закрывающие лодыжку. Эмили взяла обувь из рук Мэтта и засмеялась.

— Великолепно, — объявила она, — я всегда хотела иметь кеды пропитанные потом совершенно неизвестного парня, — она села на пол и натянула их.

«Не спрашивай, — подумала она про себя. — Не спрашивай, что произошло».

Ботинок был немного велик, но шерстяной носок поправил дело. Как только она зашнуровала свое новое приобретение, как Мэтт потянул ее вверх за руку.

— Ты же понимаешь, нам нужно поговорить, — сказал парень одновременно с громким «Эй!», которым Эмили отреагировала на его грубое обращение. Мэтт проигнорировал ее возмущение и подтолкнул прочь из комнаты, вдоль по коридору в направлении лестницы. Эмили сжала губы и спустилась по лестнице со всей возможной скоростью, чтобы Мэтт ее не понукал. В ярости она распахнула дверь на кухню и, как и вчера, замерла в центре комнаты. Девушка злилась скорее на себя, чем на Мэтта, потому что, положа руку на сердце, у него были основания сомневаться в ее душевном состоянии. Парень замер прямо перед ней, сверкая голубыми глазами, и она заранее смирилась с заслуженной выволочкой.

— Ты думаешь, я пошутил? — голос Мэтта звучал резко и нетерпеливо.

Эмили вздохнула.

— Конечно нет.

— Но ты не веришь мне. - Это был не вопрос, а утверждение, и оно стегнуло по ушам Эмили, как кнут.

Она так и не смогла найти слов.

Мэтт фыркнул.

— Ты - просто нечто! — начал он издалека. У Эмили возникло ощущение, как будто на нее указывают пальцем.

— Я рассказываю тебе, что мы переместились в 1981 год, а ты не реагируешь. Я говорю тебе, что ты — путешественник во времени, также как твоя мама, а ты не реагируешь.

Мэтт был прав. Одно дело, безмолвно стоять перед огромным драконом, которого, собственно, вообще не должно существовать, и совершенно другое, прошмыгнуть у него между ног и вести себя так, словно дорогу вовсе не перекрывало никакое чудовище. Он был прав, и ей было жаль. Она бы предпочла оказаться перед драконом.

— Я не знаю, с чего начать, — объяснила она.

Пять секунд Мэтт ничего не говорил, затем опустил руки и убрал их в карманы.

— Первое, что придет в голову, — попросил он ее.

В голове Эмили начался кавардак, и на нее обрушился град вопросов: «Путешествие во времени? Серьезно? Как такое возможно? Почему вы занимаетесь этим? Как долго?»

Девушка отмела все мысли в сторону. Было неимоверно важно сконцентрироваться на существенном. Она вот-вот должна была стать частью чего-то огромного и важного, и понимание этого только начинало укладываться в ее голове. Как бы ни было тяжело, Эмили должна воспринять перемены как должное.

С этого момента. Точка.

И она спросила:

— Где остальные?

Мэтт вздохнул, затем взъерошил волосы.

— У тебя талант задавать самые сложные вопросы в самом начале, — пробормотал он. Парень подошел к столу и отодвинул стул. — Садись, — попросил он Эмили, и, когда она выполнила просьбу, сел напротив нее на скамейку.

— Я не знаю, где деревня, — начал он и взгляд Эмили потемнел. На секунду она поверила, что они немного сблизились и смогут нормально общаться, а теперь он снова пытается скрыть от нее информацию. Она вдохнула поглубже, чтобы высказать все, что об этом думает, когда Мэтт поднял руку и перебил ее.

— Нет, послушай меня, — поспешил сказать он, — я и правда не знаю, — Эмили сжала губы и промолчала. Мэтт воспринял это как знак и продолжил.

— Обычно мы путешествовали во времени все вместе, весь Холлихилл. Все, — он нахмурил брови и уставился в скатерть, как будто между красными и коричневыми полосками был спрятан ответ. — Это так работает, — продолжил он. — Потому что не мы решаем, когда, куда и нужно ли вообще двигаться, а... деревня, — взгляд Мэтта метнулся к Эмили, затем назад на скатерть. И снова к Эмили.

— Деревня, — повторила она.

Мэтт кивнул.

— Что это значит? Вы встаете утром, одеваетесь, и тогда деревня кричит вам:» Эй, заскакиваете в ваши юбки, отправляемся в пятидесятые?» Безумная идея, или нет?

Глаза Мэтта засияли.

— Нет, все не так, — ответил он, — все происходит... — он разочарованно вздохнул. — Это сложно. Сложная, длинная история, — он бросил на Эмили решительный взгляд. — Очень длинная. А вот короткая версия: Холлихилл — деревня, которая путешествует во времени. В большинстве случаев, для спасения людей. И ее жители путешествуют вместе с ней. Кроме тех случаев, когда решают покинуть деревню, — он набрал воздуха. — Как твоя мама, когда решила остаться с твоим отцом, она перестала путешествовать во времени. Кроме того, вне Холлихилла каждый из нас совершенно обычный человек, как и все остальные, — он помедлил одно мгновение, затем добавил: — Когда я однажды решил покинуть деревню, для меня путешествие во времени прекратилось.

Эмили смотрела на Мэтта, а Мэтт сквозь нее. Он сидел в напряженной позе, сжав губы и глядя в одну точку. Внезапно она поняла, что он еще никогда ни с кем не говорил об этом. Наверное, он впервые произносил эту историю вслух.

«Кроме того, вне Холлихилла каждый из нас совершенно обычный человек, как и все остальные»,

— Что это значит? — вырвалось у нее.

Одну секунду Мэтт внимательно смотрел на нее, затем встал и подошел к камину.

— Ты поняла? — не дожидаясь ответа он собрал оставшиеся поленья с пола и сложил их друг на друга в очаге. Он скомкал несколько газетных страниц, положил их под дерево и поджег их. Огонь мгновенно вспыхнул.

Эмили уже было подумала, что Мэтт не ответит, но тут он пробормотал: — Это был своего рода, тайм-аут, — и девушка знала, что это только половина правды.

«Человек, как и все остальные».

Он старался не смотреть на нее. Эмили решила сменить тему.

— Я только не понимаю, что случилось с... с нами? — спросила она. — Почему мы здесь? Одни?

«С нами. Мы».

Мэтт сидел перед огнем и раздувал его оставшейся частью газеты. На секунду Эмили захотелось вскочить, вырвать бумагу у него из рук и посмотреть на дату. Но она продолжила сидеть и ждать. Когда пламя показалась ему достаточно стабильным, Мэтт поднялся и снова сел за стол.

— Представим, что жизнь - прямая линия, на которой отмечено все время, — он провел кончиком указательного пальца вдоль шва скатерти и перевел взгляд на Эмили, словно ждал ее реакции. Когда она кивнула, он продолжил: — Обычный человек проживает свою жизнь, от А до Б, до В, до Г, — Эмили снова кивнула, и Мэтт стал говорить дальше: — Мы в Холлихилл... мы прыгаем по этой временной линии. От А к В, от В к Б, а затем к Г и так далее, и так далее. Произвольно. Но всегда со сдвигом, — теперь его взгляд прожигал ее насквозь, и Эмили застыла без движения.

— Понимаешь, что я имею в виду?

Эмили помедлила.

— Я думаю, да, но...

— Для нас невозможно дважды оказаться в одном времени, — перебил он ее, и его рука беспокойно скользнула по скатерти. — Когда-нибудь, возможно, мы посетим все мельчайшие черточки на этой временной линии, только не в хронологической последовательности. И не более одного раза.

Спустя какое-то время Эмили сообразила.

— Это значит, — сказала она помедлив, — твой брат, Силли, Джо, моя бабушка - все они уже однажды побывали здесь. Итак, здесь в... эм, в 1981 году?

Мэтт кивнул.

Эмили откашлялась. Она поняла, что хотел сказать Мэтт, но ситуация от этого проще не стала.

— Значит, все они уже были здесь, но без нас, а теперь мы переместились сюда только вдвоем?

Мэтт снова кивнул.

— Но где же они? — удивленно выкрикнула Эмили. — Разве мы не должны были вчера встретиться?

Мэтт потер рукой лоб.

— Это то, над чем я размышлял пол ночи, — сказал он. — Может быть, дело в том, что они находились здесь, когда я не жил в Холлихилле. Может быть, вчера они были где-то еще, а появятся только сегодня утром или завтра, или на следующей неделе. Если они уже однажды были здесь, то у них была четкая задача — и поэтому важно понять, почему мы здесь оказались.

Он задумчиво посмотрел на девушку.

Эмили моргнула.

— Из-за Квайла, — медленно сказала она.

Мэтт немного помедлили, затем спросил:

— Ты помнишь, когда познакомились твои родители?

Эмили удивленно подняла брови.

— Мои родители? — бросила она в ответ. При чем здесь ее родители?

До разговора с Силли Эмили не имела понятия когда или где познакомились ее родители. «Твой отец был в деловой поездке. Твоя мама родом из Англии». - это все, о чем рассказывала ей бабушка. Что же говорила Силли? Где они встретились?

— Эксетер, — пробормотала она, и немного громче добавила. — Силли сказала, что мои родители познакомились в Эксетере. Моя мама была там по работе.

— По работе? — вопросительно повторил Мэтт, но не дождался ответа. — Она не сказала, когда именно это произошло?

Эмили медленно покачала головой.

— Нет. Но, — она мысленно отмотала время назад, — они уже довольно долго были вместе, когда я родилась. Это, должно быть, было в восьмидесятые годы.

Мэтт внимательно рассматривал ее секунду, затем он встал, пошел к камину и подложил кусок дерева.

— Ты еще юная девушка, — уверенно произнес он. — Сколько тебе лет?

Эмили почувствовала, что заливается краской. Вопрос был ей неприятен, несмотря на то, что Мэтт задал его без задней мысли. Он спросил об этом так отстраненно и безразлично.

— Семнадцать, — наконец ответила Эмили. — Родилась в 1995 году.

— А сколько было Эстер, когда она тебя родила?

Теперь Эмили была вынуждена сглотнуть. Ее мама была мертва, а Мэтт знал ее, и все равно его тон был ледяным. Она автоматически выпрямилась на стуле и резко ответила: «Ей была тридцать семь. Насколько я знаю, мои родители долго хотели ребенка, но моя мама... Ей было сложно забеременеть», — Эмили замолчала. Она снова начала про себя считать годы, но не могла полностью сконцентрироваться на этом.

Затрещал огонь, и Мэтт вернулся к столу. Хотя солнце уже взошло, в комнате было темно, ее освещало только оранжево-красное пламя.

— Я не хотел ранить тебя, — пробормотал он, опускаясь на свое место.

Эмили удивленно подняла глаза, но Мэтт опять сменил тему.

— Ей была двадцать три, когда она покинула деревню, — объяснил он прежним холодным тоном, — это значит, что прошло четырнадцать лет между знакомством твоих родителей и твоим рождением. Итак если ты появилась на свет в 1995 году... — Мэтт не закончил предложение и с ожиданием посмотрел на Эмили.

— ... тогда в первый раз они встретились в 1981 году.

Мгновенно Эмили перестала дышать, и ее глаза расширились. До этого момента она даже не осознавала, что находится в прошлом, в тот момент времени, когда Фэй еще не родилась. А ее родители еще были живы. Даже она сама еще не родилась. Но какой вывод она должна сделать? Она здесь, чтобы изменить будущее? Чтобы помешать родителям влюбиться друг в друга? Помешать матери сбежать? Помешать им умереть?

Голос Мэтта прервал мысли Эмили, и она раздраженно нахмурила лоб. — Извини пожалуйста, что ты сказал? — он смотрел не нее полным заботы взглядом. Она постаралась улыбнуться.

— Я говорю, что правильно вспомнил: оба события — знакомство твоих родителей, арест Квайла — они связаны. Я не знаю как, потому что меня не было рядом, но я здесь и сейчас именно поэтому, — он помедлил немного. — Мы здесь, — добавил он. Он внимательно смотрел на Эмили, и когда та никак не отреагировала, вздохнул. — Я не знаю, почему мы оказались именно в этом конкретном моменте времени, это никак не упрощает задачу.

Эмили закрыла глаза. Она может встретить свою маму. Своего папу. Она может спасти Фэй. Девушка открыла глаза. Словно прочитав ее мысли, Мэтт покачал головой.

— Тебе нельзя встречаться с родителями, — уверенно заявил он. И когда Эмили хотела возразить добавил: — Правда, ты здесь не для того, чтобы изменить их будущее.

— Но, я думала...

— Нет, — Мэтт так пристально и настойчиво смотрел на нее, что Эмили пришлось опустить взгляд. — Мы здесь из-за Квайла — ради твоей подруги. И только ради этого.

Эмили молчала. Девушка сидела за столом и изучала скатерть, линии, по котором раньше водил пальцем Мэтт, по рисунку, который повторялся слева от него, повторялся и повторялся, и повторялся. И повторялся. Когда первый прямоугольник начал расплываться у нее перед глазами, она отодвинула стул и встала.

— Эмили, — Мэтт попытался схватить ее за запястье, но она уже была почти у двери.

— Я только на минутку, — пробормотала она, затем она проскользнула наружу позволив замку захлопнуться. Она прислонилась к деревянной поверхности. Мэтт не пошел за ней.

В коридоре было темно, через рифленое окно во входной двери проникал слабый свет. Эмили сделала два шага вперед и опустилась на нижнюю ступеньку лестницы. Она и так долго держалась. Она свое мужество одним только приездом в Англию. Она оставалась сильной, когда лежала на том влажном каменном полу и когда узнала о вещах слишком невероятных, чтобы быть правдой. Она доказала, что может рассуждать здраво. Но это... это... это было уже слишком.

Нетерпеливым жестом она вытерла слезы на щеках. «Прекрати сейчас же, — приказала она самой себе, — лучше подумай». Она оказалась в 1981 году. У нее была возможность встретиться с родителями. Она могла им сказать, она должна была им сказать, что случится ночью в ноябре 1999 года, когда BMW будет мчаться по лесной дороге и...

— Эмили!

Эмили мгновенно вскочила и пристально посмотрела в темные глаза Мэтта. Ему не нужно было ничего объяснять, она и сама расслышала: на гравии перед домом хрустели шины, затем луч света промелькнул над их шокированными лицами. Секунды на три они застыли на месте. Затем Эмили проскользнула в кухню мимо Мэтта.

— Что ... — прошептал он, — у нас вообще нет времени, — но Эмили совсем его не слушала. Она схватила его кожаную куртку, брошенную на спинке кресла, молниеносно осмотрела комнату и снова бросилась к двери. Снаружи кто-то хлопнул дверью машины. Не раздумывая, Эмили схватила Мэтта за руку и потянула его за собой по лестнице наверх. Только когда они поднялись на второй этаж и повернули в прихожую, она отпустила его.

Мэтт смотрел на нее сверху вниз, его глаза блестели. Он приложил палец к губам и дал Эмили знак пройти дальше по коридору. Парень повернулся к лестнице и прислушался.

В замке повернулся ключ, затем входная дверь открылась.

— Ты не закрывал? — сразу же заворчал высокий, женский голос. И когда ответа не последовало: — Стэн, чем это здесь пахнет? Нелли и дети приехали раньше?

Раздался звук, как будто тяжелые чемоданы тащили по подъездной дорожке. Маленькие камешки отскакивали и гремели на деревянном настиле. Мужской голос пробормотал что-то нечленораздельное, затем скрипнула дверь. В неразберихе звуков Эмили шла по коридору. Она знала, что скрип половиц выдаст ее, если двигаться слишком быстро, но понимала, что владельцы дома совсем скоро обнаружат беспорядок на втором этаже. Целью Эмили была комната мальчика. Если она правильно сориентировалась, окна комнаты выходят в сад, и в ней есть вход на маленький балкон. А оттуда... Она сама себе удивлялась. Что, собственно, она здесь делает?

— Ты же не хочешь сбежать через балкон, правде? — прошептал Мэтт прямо ей в ухо, и Эмили вздрогнула. Она не заметила, что он был так близко. Он молча забрал свою куртку, которую девушка продолжала сжимать в руках, и надел ее.

— У тебя есть идея получше? — прошептала Эмили в ответ. Они добрались до комнаты. Эмили очень легко открыла дверь, снова закрыла ее за ними и была уже в паре шагов от балконной двери.

— Эмили, — начал Мэтт шепотом, но девушка прервала его.

— Фасад увит плющом, — шепнула она ему. — он же за что-то цепляется.

— Здесь наверху ничего, дорогая! — громогласный голос владельца заставил вздрогнуть обоих — он звучал слишком близко, мужчина, должно быть, уже стоял в коридоре. Мэтт проявил находчивость и затащил Эмили в щель между шкафом и дверью, которая открылась в ту же секунду. Эмили задержала дыхание и смотрела на круглую ручку, которая остановилась всего в двух миллиметрах от ее живота.

— Возможно, они уже уехали, — проревело в комнате. — Во всяком случае, здесь их нет, — круглая дверная ручка скрипнула, затем дверь немного спружинила. — Сколько можно повторять, чтобы они не оставляли огонь без присмотра, — его яростный голос звучал все дальше. — Черт, весь дом мог бы сгореть как факел.

Эмили осторожно вдохнула и посмотрела на Мэтта, который стоял рядом с ней, совершенно окаменев. Когда они услышали грохот шагов вниз по лестнице, парень молча кивнул ей.

— Опасный момент, — тихо произнес Мэтт, когда закрывал стеклянную дверь снаружи. Полукруглый балкон был не более чем выступом шириной в метр, балюстрадой из каменных колонн. Они прижимались спинами к стене, чтобы их не заметили изнутри. Полоса стены была такой узкой, что их тела соприкасались друг к другом. Эмили была уверена, что сердцебиение было вызвано шоком, но не могла не почувствовать близость Мэтта.

Она кивнула, и немного сдвинулась в сторону перил. — Мы просто не можем вернуться в дом, — прошептала она, — нам нужно спуститься вниз здесь, — Не дожидаясь ответа Мэтта, она перегнулась через балюстраду и схватилась за темно-зеленые листья рядом с ней. Плющ почти полностью затянул фасад, начиная с грядки у основания дома и практически до самой крыши. Он рос не произвольно — листья и ветви были подстрижены, - и выглядел как живая изгородь. Эмили оценила высоту. До земли было около пяти метров, возможно, больше. Ее рука скользила по морю листьев и ощупывала, в то время как Мэтт тоже перегнулся через край балкона и отодвинул листву, чтобы лучше видеть.

— Железная решетка, — пробормотал он, и Эмили кивнула. Она потянулась, чтобы добраться до одного из тонких штырей пальцами, решетка была на расстоянии метра. Она слегка пошатала ее. Ничего не шевельнулось. Она потянула сильнее. Ничего.

— Крепится при помощи усиков, — прошептала она. — Посмотрим, насколько она крепкая, — только она закончила предложение, как Мэтт обхватил ее запястье.

— Ты с ума сошла? — .возразил он — Ты не можешь спуститься вниз прямо здесь.

— Хочешь пойти первым? — Эмили нетерпеливо стряхнула руку Мэтта. — Ты намного тяжелее меня, — она оттолкнула его в сторону, оперлась обеими руками о перила и перекинула правую ногу. — Мы не можем вечно оставаться здесь, — Теперь левую ногу. Когда Эмили подняла взгляд вверх, она посмотрела прямо в глаза Мэтта. Мелкие капли дождя запутались в его черных ресницах.

— Держись крепко, — приказал он. Его челюсть была так напряжена, что Эмили испугалась, что она треснет. Она послушно схватилась за перила левой рукой, в то время как Мэтт обхватил ее своими ладонями, чтобы поддержать. Он кивнул.

Эмили сделала глубокий вдох и повернула голову в направлении стены с плющом. Прежде чем отпустить правую руку, она оторвала ногу от пола поставила ее на железную решетку. Листья шелестели, но ничего не произошло. Эмили осторожно перенесла свой вес. Когда решетка не сдвинулась, она оторвала руку и схватилась за поперечную распорку. Теперь она висела точно между балконом и спасительной растительностью в очень неудобном положении.

— Порядок, — прошептала она Мэтту через плечо. — Отпускай, — чем дольше она размышляла над своим поступком, тем страшнее становилось. Мэтт отпустил ее руку, она оттолкнулась левой ногой и упала на стену из растений.

Эмили на мгновение потеряла равновесие от слишком сильного толчка, но решетка оказалась крепкой. Она спустилась вниз почувствовала твердую землю под ногами меньше чем через минуту. И еще через две секунды Мэтт приземлился рядом с ней.

— Давай в ту сторону, — прошептал он и указал на маленький сарай, на расстоянии около пятидесяти метров. Эмили неуверенно осмотрелась. Кухня находилась на другой стороне дома, так что она могла только надеяться, что никому не придет в голову мысль посмотреть в заднее окно. Мэтт, словно прочитав ее мысли, плотнее прижал ее к стене дома, прежде чем они вышли из-под ее защиты и побежали. И им повезло: никто не кричал им вслед, а маленький деревянный сарай был не закрыт. Мэтт открыл дверь и дал Эмили пройти вперед, но затем прошмыгнул мимо нее и направился к грязному окну. Пока он подглядывал, Эмили несколько раз глубоко вдохнула, чтобы замедлить пульс. После такого напряжения пробежка до сарая выбила из нее весь воздух.

— Не думаю, что они видела нас, — сказал Мэтт, но не повернулся к Эмили. После короткой паузы он добавил: — Это было довольно отчаянный поступок.

Эмили озадаченно подняла взгляд.

— Отчаянный? — повторила она и слово практически поглотило ее. Затем она начала хихикать. Она совершенно не могла остановиться. Недостаток кислорода, адреналин, это слово.

— Это... — она хватала воздух, однако не смогла закончить предложение. Эмили смеялась, освобождаясь от напряжения. Когда она наконец успокоилась, ей пришлось вытереть слезы на щеках.

Она посмотрела наверх и увидела Мэтта. Он стоял перед ней, руки в карманах штанов. Он улыбался. — Прекрасно, что тебе стало лучше, — сказал парень. Его голос звучал дружелюбно, без намека на иронию. Эмили мгновенно собралась. Как будто кто-то отвесил ей подзатыльник. Приоритеты выстроились в ее мозгу в правильном порядке. Заметил ли Мэтт, насколько отвратительно у нее шли дела до их «отчаянного» бегства? После беседы о ее родителях? Понял ли он, что она твердо решила предупредить их? Ее горло сжалось при мысли об этом.

Мэтт громко вздохнул. — Ладно, — начал он, — тогда давай посмотрим, что у нас здесь есть.

Не говоря больше ни слова он развернулся и начал исследовать дальнюю часть хижины.

Эмили понадобилось несколько секунд, затем она все же собралась с мыслями. — Что же мы ищем? — спросила она наконец и нерешительно осмотрелась в маленьком помещении.

Насколько она могла различить, это был обычный сарай для хранения, битком набитый от пола до крыши старым хламом. У правой стены в ряд стояли метла и лопата для уборки снега, в углу пылилась газонокосилка. Были также двое саней, тачка с высохшей грязью, старомодный велосипед с двумя лопнувшими шинами. Когда она услышала шелест брезента, она снова повернулась к Мэтту.

— Что это? — взволнованно спросила она.

Мэтт присвистнул сквозь зубы. — Эндуро, — ответил он и сделал шаг в сторону, чтобы дать Эмили посмотреть. В отличие от большинства остальных предметов вокруг них, мотоцикл производил прекрасное впечатление: красный лак сверкал, хром сиял, защитный щиток блистал чистотой как свежий снег. А эти колеса повышенной проходимости, конечно, еще не видели болота.

— Выглядит как новый, — заявила Эмили, подходя ближе.

Мэтт кивнул и осторожно освободил машину от оставшегося брезента.

— Возможно, это подарок на день рождение для сына, — предположила Эмили: она постучала мыском зеленого кеда по колесу. — Может быть отец спрятал его в сарае, так как здесь никто не стал бы искать подарок.

Мэтт бросил на Эмили полный сомнений взгляд, однако ничего не сказал. Он расставил руки в стороны, а затем медленно повернулся кругом.

— А теперь что мы ищем? — Спросила Эмили.

— Ящик с инструментами или что-то в этом роде, — ответил Мэтт, — мне нужен кусок проволоки, чтобы... — он не закончил предложение, как будто до него дошло, кому он все это рассказывает. Но Эмили уже сообразила.

— Ты хочешь взломать замок? — спросила она.

Мэтт вздохнул. — Парень получит свой подарок в срок, не переживай, — заверил он. — Мы только одолжим его, — пока он пробирался через кучу картонных коробок, мимо верстака и стопки досок, он добавил: — Я не совсем уверен, как далеко следующий городок, но он не может быть очень близко, — и сказал, посмотрев на Эмили: — Поверь мне, ты не захочешь пройти этот путь пешком.

Эмили не ответила, но внутренне она смирилась. От мысли еще раз плестись часами через болото, ее живот свело.

— Мы вернем его назад? — спросила она, наклоняясь над мотоциклом.

— Конечно, — пробормотал Мэтт. — Если вообще сможем его завести.

— Это не проблема, — ответила она. — Ключи в замке.

Мэтт, который шарил по ящикам старого кухонного шкафа, поднял голову. — Идеально! — удивленно ответил он с широкой ухмылкой на лице. Парень прокладывал себе обратную дорогу, и отодвигал в сторону ящики и ведра, чтобы освободить место для мотоцикла.

Эмили чувствовала, как ее сердцебиение ускорилось. За последние десять минут Мэтт улыбался чаще, чем в течение двух предыдущих дней.

И это шло ему. Правда. Исключительно.

На правой щеке у него появлялась ямочка. И его глаза начинали светиться как небо незадолго до восхода солнца.

Эмили откашлялась и обратила свое внимание на транспорт. «Ты же умеешь на этом ездить, — обеспокоенно заметила она мимоходом и постучала рукой по кожаному сидению. Фраза прозвучала довольно фальшиво, но Мэтт, кажется, ничего не заметил.

— Я надеюсь, ты не боишься сесть на него, — контратаковал он, и дотянулся до ключа через ее плечо. Эмили автоматически сделала шаг назад, пока Мэтт снимал блокировку на колесе, снял мотоцикл с подставки и покатил в направлении двери.

Эмили смотрела ему вслед. — По правде говоря, я не имею ни малейшего понятия, может ли еще хоть что-то напугать меня, — пробормотала она. Но она конечно знала, что это ложь.


Глава 12

— Наконец-то. — Мэтт схватил треугольный тост и намазал его соленым маслом, весело поглядывая на Эмили.

— А? — нечленораздельно пробормотала Эмили. Она пыталась запихнуть еще немного жареных грибов в свой и без того переполненный рот..

Превосходно! И колбаски тоже выше всяких похвал. И вообще, что за придирки к английской кухне? Это же лучший завтрак за последнее время!.

И вдруг девушка вспомнила: последний раз она ела половину бургера в «Холлихоум», до того как... Эмили перестала жевать и на секунду закрыла глаза, а потом продолжила завтрак. Она больше не хотела об этом думать. Она хотела просто поесть.

Впервые за несколько дней она чувствовала себя хорошо - была сыта и в безопасности, хотя меньше часа назад и занималась экстремальным альпинизмом. А всего два часа назад она чувствовала себя потерянной как никогда, а весь знакомый мир стремительно перевернулся и растворился в воздухе. Бах!

- У тебя хороший аппетит для такой Дюймовочки, - Мэтт так и не начал есть свой тост и просто держал его в руке. - Хочешь добавки? - пошутил он.

Эмили прогнала все серьезные мысли, изобразила задумчивость и ответила в перерыве между кусками:

- Нет, спасибо. Хоть и заслужила, я ведь в бегах. - Девушка поднесла вилку с яичницей ко рту и вдруг ее озарило.

- Боже мой,- воскликнула она. - А мы вообще можем все это себе позволить? Эмили наклонилась к Мэтту и прошептала:

-У нас же нет денег, да? Чем там расплачивались люди в 1981 году?

- Фунтами,- быстро ответил Мэтт и уткнулся носом в чашку с чаем.

Эмили показалось, что вопрос его не обрадовал. Она убедилась в этом, когда он опустил кружку и, не поднимая глаз, сказал :

- Не думай об этом. Я принесу нам еще сока.

Эмили задумчиво смотрела ему вслед. Ей было интересно, знает ли Мэтт, что она догадалась об источнике их финансового благополучия. Неужели он и остальные жители Холлихилла воруют и обманывают во время путешествий во времени? Или, обычно, они готовятся заранее?

Она сказала обычно? Эмили вздохнула и отодвинула тарелку. В любом случае, надеясь, что все ее проблемы из-за спонтанности путешествия. Невозможно же все время влипать в неприятности.

- Я принес нам кое-что почитать,- объяснил Мэтт, садясь обратно за стол. - Ты поела?- Не дожидаясь ответа, он отставил апельсиновый сок и убрал тарелки, хлебницу и джем в сторону. Затем развернул на столе несколько газет.

Они выбрали большой, грубый, деревянный стол у окна, и места рядом с ними были пока не заняты. В это время в пабе почти безлюдно, не считая двух ниш, занятых мужчинами, которые пили чай и читали утреннюю почту. Это заведение - старая, забавная пивнушка - было единственным, которое они смогли найти в крошечном городке, в пятнадцати минутах езды на мотоцикле. Грубые, неоштукатуренные стены, тяжелая деревянная мебель и лошадиные уздечки на стенах совсем не соответствовали духу времени. Как будто время остановилось. Ничто не указывало на 80-ые годы.

Совсем ничего.

- О, Боже мой!

От вопля Эмили Мэтт поперхнулся соком и выругался, когда капли чуть не попали ему на футболку.

- Что за черт!- начал он, наклонившись над столом, чтобы взять салфетку, однако Эмили не дала ему сказать ни слова.

- Ты только посмотри, ты только посмотри! - Она хлопала его по руке и он поспешил убрать стакан, чтобы предотвратить еще один потоп.

- Ради Бога, что с тобой случилось?- раздраженно спросил он. Девушка молча сунула ему под нос первую полосу газеты.

- Что? - Мэтт немного отодвинул страницу и неверяще покачал головой. - Какая-то история о королевской семье.

- КАКАЯ-ТО ИСТОРИЯ? - Голос Эмили звучал так пронзительно, что хозяин заведения даже прекратил полировать стаканы и с любопытством посмотрел на них. Остальные гости тоже удивленно повернулись в их сторону. Эмили внутренне сжалась, взяла газету, разложила ее на столе перед собой и Мэттом и разгладила статью.

- Это история о Чарльзе и Диане,- взволнованно прошептала она, косясь в сторону барной стойки. - Они, - Эмили посмотрела на Мэтта большими глазами и покачала головой. - Они женятся завтра!

Мэтт уставился на Эмили так, как будто она сошла с ума. Девушка вернулась к газетной статье и постучала по ней пальцем.

- Мы должны предотвратить свадьбу. - Она ловила взгляд Мэтта. - Мы можем это сделать?

Загрузка...