8

— Нееет! — закричала я что есть мочи.

Змея начала ползти по Люку. Она ползла по спине, подбиралась к его плечам, ползла сверкая чёрными глазами — бусинками. «Она его не укусила», подумалось мне. Она просто открыла пасть, но не укусила.

Люк застыл в ужасе и смотрел на меня весь бледный с застывшей гримасой ужаса. Затем он перевёл глаза на змею, которая уже добралась до его плеча. Руки его задрожали, глаза расширились.

— Они… они… настоящие!!! — сказал он с неподдельным страхом. — Они настоящие, но ведь я… я… я… думал что это всё понарошку.

Далее Люк сбросил с плеч змею и отпрыгнул в сторону на случай, если змея захочет расквитаться с обидчиком.

— Ты в порядке? — спросила я, осматривая его ногу, чтобы убедиться, что змея его не укусила.

Его джинсы не были прокушены клыками змеи, но бедный парень весь дрожал. Пот струился по его лбу.

— Настоящие… — повторил брат и начал считать до десяти, чтобы прийти в себя.

Я повернулась к Стрэнджам.

— Вы это засняли?

Дерек развёл руками.

— Здесь темно. Слишком уж здесь темно, нам нужно найти хорошо освещённое помещение.

— Давайте поищем мумий, — предложила Марго, с нотками испуга в голосе поглядывая на уползающую змею.

— Эти змеи, наверное, не ядовитые, — высказал предположение Дерек. — Вряд ли они будут держать тут ядовитых змей.

Никто из нас не ответил. Мы, поспешили убраться из змеиной ловушки.

Вот только где тут выход?

Я начала смотреть по сторонам.

— Откуда мы пришли?

Мы заметили небольшое оранжевое свечение.

Последовав на свет, мы оказались в небольшой комнате. Сердце бешено стучало дыхание участилось. Воздух здесь был какой — то спёртый.

— Настоящие змеи? — сказала Марго и сняла очки.

По ее глазам было видно, что она не на шутку напугана.

— Это были настоящие змеи, ведь так?

Дерек обнял её за плечи, притянул к себе и сказал:

— Возможно, это были роботы или ещё что — нибудь в этом роде. Слишком уж темно было, чтобы во всем разобраться.

— Идёмте, ребята, не стоит тут подолгу задерживаться, — сказал Дерек.

— Да, давайте убираться отсюда, — сказал бодрым голосом Люк. — Давайте найдём этих мумий!

Уже в следующей комнате мы на них наткнулись.

Мы зашли в следующую длинную комнату, где и наткнулись на два старинных саркофага.

— Даааааа! — завопил Люк. — Вот они настоящие мумии египетских фараонов!

Он двинулся к саркофагам и остановился в нескольких шагах от них. Затем начал рассматривать иероглифы.

— В чём дело? — спросила я, подходя к нему.

— Саркофаги плотно закрыты, — ответил он, — и нам не удасться сдвинуть крышку.

Да, Люк был прав. Я глянула на огромную плиту и поняла что нам её не сдвинуть.

— Ну и как мы можем посмотреть на мумий, если нам не сдвинуть крышку саркофага? Сплошной обман, — разочарованно сказал Люк.

Он попытался сдвинуть крышку. Клай решил ему помочь в этом бесполезном занятии.

Я смотрела на то, как парни пытаются совладать с саркофагом. Мне почему — то казалось, что там нас будет ждать настоящая мумия. Настоящая египетская мумия какого — нибудь фараона.

— Эй, Клай, Люк, погодите, — сказала я, приближаясь к ним.

С громким «ой» я остановилась, услышав голос. Сначала мне показалось, что это змеиное шипение, но потом я отчётливо поняла, что это голос.

— Выпустите меня, выпустите меня. Пожалуйста, откройте саркофаг — послышался тихий голос, доносившийся из саркофага.

Загрузка...