Глава 10

Получив такую возможность, Маккой, конечно же, тотчас отправился в лазарет. Он прошелся по залу, знакомому до мелочей, и его охватило чувство необыкновенной легкости словно сам факт существования и этой, чуть ли не родной, двери и всей здешней обстановки являлся гарантией того, что все закончится хорошо, что все будет в порядке. Но доктор, однако, знал, что это лишь иллюзия, хотя и приятная…

В лазарете царил беспорядок — но привычный, обыденный, с которым Маккой хорошо умел справляться. Диагностическая палата была переполнена людьми, которым проводилось очередное медицинское обследование; человек пять сидели в приемной — так, ничего серьезного. Лия накладывала шину на сломанную ногу младшего лейтенанта Бланделла и одновременно читала ему лекцию об опасностях, подстерегающих людей на спортивных с истязаниях в условиях невесомости. Доктор с удовольствием вдыхал хорошо знакомые запахи и шел дальше.

Все были очень рады приходу Маккоя, хотя Лия, подняв на него глаза, спросила:

— Что вас здесь интересует? Он пристально посмотрел на нее.

— Разве я не могу проверить работу своего отдела? Пришел выяснить, почему здесь так скверно обстоят дела. Потратили на него совершенно новую шину. Марк, сколько раз мы говорили вам, что нельзя так неосторожно вести себя на корте?

— Она но хочет расходовать на меня фиксатор немедленного действия, — пожаловался Марк Бланделл, — А почему она должна это делать, если вы не обращаете внимания на наши предупреждения? Придется посидеть и потерпеть, мой мальчик. И кроме того, Такс тоже нужен ускоритель регенерации костной ткани, и еще больше, чем вам. Кстати мы сращивали эту вашу кость уже четыре раза за этот год. Вы превысили свой лимит, не давая никакой передышки костям. Придется посидеть вам недели четыре и подумать о своем поведении.

— Но это же настоящее мучение, вот что это такое! Я буду жаловаться руководству Звездного флота.

— Попробуйте. А я посажу вас на хлеб и воду. С небольшой добавкой витаминов, — пригрозил Маккой, направляясь в сторону своего кабинета.

И как только он закрыл за собой дверь, сразу стало тихо. Подходя к письменному столу, доктор открыл ключом выдвижной ящик, порылся в нем и наконец нашел то, что искал, — плитку шоколада в фирменной упаковке. Она уже давно ждала его здесь. Маккой с любовью развернул обертку из тончайшей фольги.

— Вам не следует ото есть, — сказала Лия. — Вы же знаете, что это вредно для вашей кожи.

— В следующий раз вы мне скажете, что от этого прогрессируют болезни сердца, — презрительно заметил он. — Садитесь и молчите, иначе вам не достанется.

Он уселся и с аппетитом начал поглощать шоколад — подарок Дайэтера — огромная плитка, блестящая, ароматная, очень вкусная. Отломив кусок, доктор угостил Лию.

— Но вздумайте говорить, что я с вами не поделился.

— Как можно, доктор!

— Никому об этом не говорите, — предупредил он — Вы погубите мою репутацию. Она улыбнулась.

— Как вы там, в новой должности?

— Лия, это настоящий ад. И даже хуже. В аду еще можно пожаловаться, что против вас состряпали ложное обвинение. А там никому не нужны мои жалобы. Все время недобрым словом вспоминаю Джима.

Она покачала головой.

— Убеждена, что капитан будет в шоке, когда узнает, что с нами случилось за время его отсутствия.

Маккой кивнул, съел еще кусочек, затем начал убирать остатки.

— Хотите еще? — спросил он.

— Не для меня. Кто-нибудь может учуять, что я ела шоколад, и начнет требовать свою долю. — Маккой хихикнул.

— Вы правы; Мне лучше отсюда уйти побыстрее. Я, вообще-то сюда и не собирался. Обещал Джиму не появляться здесь.

— Я на вас не настучу, — пообещала Лия. — Кстати, уже готовы результаты анализов костного мозга, о которых вы спрашивали.

— Попозже, — сказал он, направляясь к выходу, и попутно взглянул на лица пациентов — все спокойные доброжелательные. И, обращаясь к ним, произнес:

— Желаю всем скорого выздоровления и побыстрее выбраться отсюда! Всеобщий смех провожал его уже в коридоре. Ощущение приближающейся угрозы, оставившее Маккоя лишь на это очень короткое время, всколыхнулось с новой силой. Доктор попытался прогнать это неприятное чувство. В последнее время, к сожалению, он слишком мало занимался аутотренингом, позволяя себе реагировать на события как придется, вместо того, чтобы усилием воли создавать себе настроение, позволяющее извлекать максимальную выгоду из конкретной ситуации.

— Моя воля в состоянии управлять всем, что я вижу, — повторял он сам себе в лифте. — Я сам хозяин своей судьбы и капитан своей души!

«Как бы сделать так, чтобы об этом узнали и пираты с Ориона?»

Он тихо засмеялся своим мыслям. Все сомнения легко объяснить — это сказала ему та часть рассудка, которая отвечала за вопросы психологии и психиатрии. После того, как на него внезапно обрушилась эта новая работа, об особенностях которой доктор знал только понаслышке, если вообще что-то знал, а с нею огромная ответственность за людские жизни — он сразу почувствовал себя как рыба, выброшенная на берег: вне собственного контроля и компетенции. Но в то же время он обладал одним большим преимуществом, выгодно отличавшим его от других.

Когда-то Маккою довелось побывать на лекции одного очень популярного в Звездном Флоте врача, который учил, как постоянно анализировать свое собственное поведение — за обедом, в беседах, во время дружеских попоек, решая тем самым конкретные вопросы, — что и как в тебе в определенный момент сработало. С тех пор Маккой тоже старался проецировать все на себя — и обсуждаемое с Джимом тоже. Причем, скорее всего подсознательно. Они часто играли с капитаном в шахматы: сам процесс игры казался доктору более полезным, чем анализ уже сыгранной партии, так как давал опыт поиска и использования тактико-стратегических приемов, как говорится, из первых рук. Маккой относился к игре как к важному диагностическому инструменту, особенно полезному в данном случае, так как речь шла о спасении не только собственной жизни.

«Только бы сохранить ясность мысли. Я капитан своей души! К сожалению, я еще и командир этого дурацкого корабля. А это несколько опаснее и вовлекает намного больше людей… Надо сохранять спокойствие, ввязавшись в это дело, и постараться сделать все, от нас зависящее…» Двери мостика распахнулись перед ним, но никто даже не взглянул в его сторону. Все вели наблюдение за собственными мониторами, следили за состоянием своего корабля, а также других, находящихся поблизости.

Маккой прошел и сел в свое кресло. На экране «Энтерпрайз» с успехом продвигался по своей параболе. Пиратский корабль, однако, совсем исчез с их экранов.

— Куда они могли подеваться? — спросил доктор.

— Неясно, — ответил Спок. Маккой вдруг ощутил неприятную тяжесть под ложечкой. — Возможно, они приняли какие-то электронные контрмеры против нас.

— Что? Электронный плащ-невидимка?

— Возможно.

— Чудесно! Это именно то, что нам было нужно. Где им удалось его раздобыть?

— Возможно, они купили его по дешевке у ромуланов, которые сейчас избавляются от всяких старых технологий, — предложил Зулу. — Если это плащ «старой модели», то нам не стоит очень беспокоиться. Способы его опознания известны, и как только мы получим возможность включить наши сканеры на полную мощность, то без проблем обнаружим пиратский корабль.

— Что-то случилось?

— Небольшой технический сбой, доктор, — ответил Спок, не отрываясь от своей консоли. — Вышел из строя один из наших четырех сканеров. Группа из инженерного отдела производит сейчас его замену. Работа займет около получаса. После этого надо эксплуатировать его с большой осторожностью. Мы не имеем возможности провести его тестирование на максимальной мощности, рискуя быть обнаруженными кораблем Ориона. Маккой вздохнул.

— Сколько им еще осталось?

— Они уже сделали примерно половину работы, — ответил Скотта. — Я могу спуститься и узнать точнее, но в этом мало смысла. Обычная техническая замена, не требующая творческой мысли. Быстрее все равно не получится.

— Пусть работают, — согласился Маккой и обратился к Ухуре. — На каком этапе подготовка буя?

— Почти готов, — ответила она. — Хотите переговорить с мистером Споком в отношении курса? Маккой покачал головой.

— Спок, я надеюсь на вашу компетентность в этом вопросе. Тот насмешливо посмотрел на доктора.

— Возможно, это историческое решение. Во всяком случае, первое такого рода — это уж точно. Маккой ухмыльнулся.

— Не ожидайте от меня, что я буду столь же любезен при вашем очередном медицинском осмотре. Продолжайте работу. Обеспечьте Ухуру всем необходимым. Я хочу, чтобы эта штука была выброшена вот здесь. Мы можем изменить наш курс после этого мероприятия, не так ли?

— Я бы не стал этого делать, — сказал Спок, — Такой переход может быть замечен, и тогда возникнет подозрение, что мы где-то поблизости организовали ловушку.

— Согласен… Сделаем это попозже. Зулу, а где наши друзья с Клингона?

— Три дополнительных корабля Клингона все еще находятся за пределами этого экрана, а именно правее, — начал Зулу. — «Эккава» затаилась, мы думаем, она где-то здесь, — он показал место неподалеку от «Энтерпрайза». — Время для встречи настанет примерно минут через двадцать. Маккой потер ладони одна о другую.

— Неплохо. Выбрасываем буй вот здесь. Ухура?

— Все готово.

— Отцепляйте его.

— Есть.

Эта операция прошла совершенно бесшумно, и на экране монитора появилась еще одна точка, быстро двигавшаяся в направлении пересечения орбит «Энтерпрайза» и «Эккавы».

— Думаю, что тридцати миль достаточно для того, чтобы наш буй успел обнаружить себя, прежде чем мы пошлем ему команду начать свои «призывы о помощи», — сказала Ухура. — Этого будет достаточно, чтобы буй заметили на корабле Ориона и поспешили бы на его «призыв». Надеюсь, они немедленно развернутся и помчатся с максимальной скоростью… — Она взглянула на Спока. — Это примерно девяносто тысяч километров в час, по моим расчетам. Какую-то часть скорости они потеряют при маневре. Это займет у них около шести минут на изменение курса и еще восемь минут на то, чтобы добраться до места.

— И разбить буй вдребезги, — добавил Маккой, — полагая, что стреляют в наш корабль.

— Однако, сканирование с близкого расстояния позволит им выяснить, что это не «Энтерпрайз», — сказал Спок. — Но стрелять они все равно будут, хотя бы для того, чтобы заставить буй замолчать. Далее, не увидев нас, они могут предположить, что мы тоже «накрылись» электронным плащом и находимся где-то поблизости. Пираты могут знать или не знать о возможности обнаружения такого рода «плащей», которые мы используем как собственные изобретения. Но в любом случае, им наверняка придет мысль пострелять поблизости наудачу. Если они в «плаще», то им придется на время стрельбы этот «плащ» снять. А как только они «разденутся» и увлекутся своим занятием…

— Мы сможем немножко пострелять сами, — закончил фразу Маккой и, поднявшись, подошел к Споку. — Что могут сообщить результаты сканирования?

— Оно в разгаре.

«Но дела идут не так быстро, как бы ты хотел», — подумал доктор. На экране монитора Спока было изображение пиратского корабля.

— Неуклюжее и уродливое создание, — пробормотал Маккой. — Похож на кирпич, покрытый засохшими макаронами. Чего стоят все эти трубки и трубочки!

— Могу заметить, что эстетика не является самой волнующей проблемой для пиратов с Ориона, — произнес Спок и повернул свой дисплей чуть в сторону. — Смотрите, доктор. Вот эта поверхность, точнее узкая полоса, по-видимому, вооружена не столь сильно, как другие. Об этом говорят данные спектрографии. Может, конструктивный дефект? Окончательно все выяснится только в бою.

— Ваши данные просто сводят меня с ума от счастья, — иронически сказал Маккой.

— Я тоже не в восторге от них, — добавил Спок. — Но жаловаться сейчас не имеет смысла. Пока будем надеяться, что эта часть корабля может нам дать хоть какой-то шанс. Также с этой стороны находятся двери входа-выхода для космических челноков — их корабли так же, как и «Энтерпрайз», не рассчитаны на приземление. В пиратских набегах для захвата награбленного им вполне хватает челноков. Все эти двери являются неплохими мишенями — они довольно тонкие и легкие, иначе их было бы невозможно открыть, Но с другой стороны, это должно быть известно и специалистам по вооружению на Орионе, и наверняка там защитные экраны мощнее, чем в других частях корабля. Боюсь, что все наши теории придется проверять в деле. Маккой вздохнул.

— Мы проверим это на собственной шкуре. Все готово? Зулу?

— Буй находится там, где планировали, — ответил он. — Пока не ведется никаких передач, ждем его окончательного прибытия на место. Корабли Клингона также начинают поворачивать. Это доктора несколько удивило.

— Как, вы думаете, они догадались о наших планах? Зулу пожал плечами.

— Выяснить это пока невозможно. «Эккава» сохраняет молчание. Возможно, они подсмотрели маневры Каева и догадались, в чем дело. Но пока не проявляют никакого желания приблизиться к нам. Их поворот не такой крутой, как у нас, очевидно, они приготовили для себя места сторонних наблюдателей.

— Они не выходят на связь с «Эккавой». Я правильно понял? — спросил Маккой.

— Никаких сигналов. Полное молчание с их стороны.

— Что бы это могло означать? — недоумевал доктор. На некоторое время все притихли.

— До сближения с «Эккавой» осталось пятнадцать минут, — объявил Спок. Маккой опять начал тереть вспотевшие ладони. Удивительно, откуда столько пота? «Я бы мог разбогатеть, если бы изобрел средство от пота для капитанов кораблей. К примеру, на основе гидроокиси алюминия… Нет, слишком сильное раздражающее действие, она не годится…»

— Буй принял стандартное положение, доктор, — сообщила Ухура. — Наступило благоприятное время для передачи информации через буй, в нашем распоряжении около двадцати минут.

— Давайте крутанем хвост этой громадине и посмотрим, что получится, — сказал Маккой.

Ухура нажала кнопку, и мостик сразу же наполнился звуками передающейся с буя информации.

— Я взяла старую кодировку, — сообщила Ухура. — Они расшифруют все без всякого труда.

— Хорошо.

Началось ожидание.

— До сближения с «Эккавой» осталось десять минут, доктор.

— Спасибо.

Теперь уже не было надобности в специальных дыхательных упражнениях. Все, что осталось Маккою, — молча сидеть и потеть.

— Осталось семь минут, доктор. Это «Эккава». Ее опознавательные знаки. Проводим прямое сканирование.

На экране появились признаки быстрого сближения кораблей.

— Ясно.

Удивительно, как сильно может вспотеть человек за каких-то две-три минуты. Маккою пришла мысль, что неплохо бы потом написать научную статью о дегидратации персонала в боевых рубках.

— Осталось пять минут, доктор. На «Эккаве» появились признаки активизации вооружения. Пират развернулся и движется в нашу сторону на высокой скорости. До буя ему около шести минут хода.

— Приготовить все виды оружия. Но его зарядку пока не начинать. Скотти, будьте готовы в любой момент к процедуре рестарта. В ней может тоже возникнуть необходимость. — Маккой проглотил слюну.

Да, дегидратация. Удивительно, как пересохло во рту и язык прилип к небу. А перед глазами начинает проплывать вся жизнь. Оказывается, для этого совершенно не обязательно прыгать со скалы вниз головой. Мимо проносятся все пережитые неприятности и все удовольствия, которые он не успел испытать в своей жизни. Не успел отведать экзотические блюда, не успел насладиться великолепным закатом, не успел поделиться с другом своими мыслями…

Вдруг корабль задрожал и застонал, как будто чья-то гигантская рука схватила его и начала трясти, в надежде что-то вытряхнуть изнутри.

— Пираты ведут огонь по бую, доктор, — доложил Зулу. — Наше время подходит. Уже одна минута.

— Они уничтожили его?

— Удивительно, но нет! — воскликнула Ухура.

— Отлично. Пошлите «Эккаве» сообщение одним лишь словом; «Начинаем!» Зулу, покажите мне тактический экран. Экран замерцал. Затем на нем появился продолговатый объект. Вокруг него топорщился ярко-красный венчик — так компьютер представлял на дисплее защитные экраны пиратского корабля. Пират выплевывал из своего чрева залпы фазерных пушек: все в одну точку, мимо «Энтерпрайза». «Эккава» была ближе к кораблю Ориона и вела ответный огонь фотонными торпедами.

«Где они прячут такое количество торпед? — подумал Маккой. — Теперь мне понятно, почему на этих кораблях столь немногочисленная команда! Они просто нашпигованы разного рода оружием».

Корабль Ориона, действительно, маневрировал с трудом и не мог быстро реагировать на огонь клингонов. Пират начал постепенно замедлять ход и медленно поворачиваться.

— Настало время для ваших точных выстрелов, Чехов и Зулу, — сказал Маккой. — Спок, передайте им координаты…

На тактическом дисплее появилось изображение пиратского корабля крупным планом; крестиками были выделены мишени — его наиболее уязвимые места.

— Если мы нанесем одновременный залп, то, возможно, преодолеем защитные экраны пирата, — сказал Маккой. — Оставим, на всякий случай, только небольшую часть боезапаса. Огонь! Произвели залп.

Защитные экраны пиратского корабля под мощным потоком частиц сверкнули словно солнце, но выдержали удар. И постепенно опять вернули свой красный цвет. Чехов нажал на рычаг и выпустил пучок фотонных торпед.

С противоположной стороны пирата вела огонь «Эккава». Торпеды и пучки фазерных установок ударялись в защитные экраны и вызывали яркие вспышки.

— Попадание! — прошептал Зулу.

— Я не уверен, — произнес Чехов. Пиратский корабль, качаясь, повернул более резко, чем обычно, и начал набирать скорость. Корабль Клингона прекратил стрельбу и немного отстал от пирата, но потом, медленно повернувшись в сторону громадины, начал гонку за нею.

— Еще залп! — скомандовал Маккой.

— Фотонные торпеды еще не закончили зарядку, — отозвался Чехов. — Остались только фазеры.

Он выстрелил. Лучи достигли пиратского корабля, но не причинили никакого вреда, так как оказались поглощенными его защитой.

— Боже мой, — прошептал доктор. Его охватил ужас: он ошибся в расчетах! — теперь нам конец.

Им овладело отчаяние. Отрезаны все пути к выживанию, к сохранению корабля и команды…

Пиратский корабль продолжал надвигаться на «Энтерпрайз», несмотря на их жалкие, бесполезные и безнадежные попытки атаковать непобедимое чудовище.

И вот, наконец, все прекратилось. Никакого света, никакого звука. Все прекратилось. Все.

— Это смерть, — подумал Маккой.

* * *

Кирк вернулся на поляну с шагавшими впереди него Клингонами, которые, из-за того, что остались безоружными, были озлоблены до крайности. Подходя к поляне, капитан с удивлением увидел сквозь редкие зелено-голубые деревья еще около десятка Клингонов разных чинов и званий. Они все чего-то ждали. Некоторые коротали время в беседах с группой высадки «Энтерпрайза». В этой компании он заметил и лейтенанта Дженис Керазус, которая беседовала на их родном языке, по всей вероятности, с командиром Клинтонов.

— Поторапливайтесь, — Кирк подгонял свою небольшую группу. — Катур, вы можете переправить своих друзей на корабль.

Вскоре транспортный луч поднял их на «Эккаву». Кирк подошел к капитану Клинтонов — тот смотрел на него удивительно доброжелательно. Но капитан «Энтерпрайза» пока предпочел не высказывать открыто своего отношения к происходящему.

— Капитан Кирк, — обратился Клингон с легким поклоном.

— С кем имею честь…

— Капитан Каев, с «Эккавы». К вашим услугам. «Это мы еще выясним», — подумал Кирк.

— Командир, не объясните ли мне, почему вы создали помехи для радиосвязи?

Лицо Каева слегка дрогнуло. «Ага», — подумал Кирк.

— Мы очень сожалеем, — начал Каев. — Возникла техническая неисправность на одном из наших пультов — цепь закоротило, и она стала создавать устойчивые помехи, в том числе и для вашей радиосвязи. Но сейчас проблему удалось решить, и помех для связи больше нет.

— Извините, но я хотел бы проверить на всякий случай работу моего устройства связи, — «а заодно, — подумал он, — правдивость ваших слов».

— «Энтерпрайз», — отозвался его корабль голосом Ухуры.

— Это Кирк. Проверка связи, лейтенант.

— Ясно, сэр. У вас там внизу какие-нибудь проблемы?

— Нет. Я неплохо провел вторую половину дня. Передайте доктору Маккою, что я собираюсь скоро подняться на корабль.

После короткой паузы в голосе Ухуры появились нотки удивления:

— Да, сэр.

Кирк нахмурился. «Что бы это значило? Возможно, Маккой…» — подумал он.

— Капитан, — обратился Каев, — какие-нибудь проблемы?

— Нет, — не задумываясь, ответил Кирк. — Никаких проблем. Все, лейтенант Ухура. Кирк заканчивает связь.

Он убрал свое устройство связи и кивнул Каеву.

— Не обращайте внимания. Командир, могу я спросить, какие проблемы заставили вас спуститься сюда?

— Уже никаких проблем, — ответил Каев. Все его лицо выражало благодушие, что немало удивило Кирка. К тому же, он обратил внимание, что капитан «Эккавы» был совершенно без оружия. Никогда раньше не приходилось встречаться с безоружными Клингонами.

— Мы проводили осмотр местности, — продолжал Каев. — Но здесь не оказалось ничего для нас интересного. За исключением, — он засмеялся, — кое-каких представителей растительного мира.

— Понятно, — сказал Кирк и тоже слегка улыбнулся. — Я понимаю, что вы подрастратили свои запасы. Если вам потребуется наша помощь в технологии размножения растений на борту корабля, дайте нам знать.

— Помощи не нужно. Но все равно спасибо, капитан. Боюсь показаться вам невежливым, но у меня срочные дела, и нужно решить ряд дисциплинарных вопросов. Мы скоро уходим с орбиты.

— Очень хорошо. Желаю вам приятного путешествия, командир.

— Вам тоже, капитан.

Клингон вынул свое устройство связи.

— Командир, — смущенно спросил его Кирк, — разве мы с вами где-то встречались?

— О, нет, — ответил Каев. — Но Маккой много рассказывал мне о вас.

Транспортный луч переправил капитана «Эккавы» обратно на его корабль, но перед этим Каев успел махнуть Кирку на прощание рукой. Капитан «Энтерпрайза» несмело махнул ему в ответ, совершенно смущенный таким разворотом событий.

«Маккой, — подумал он. — Что за эксперимент ты там задумал? Надо разобраться».

К нему подошел младший лейтенант Брандт.

— Капитан, — обратился он, — на соседней поляне вас ожидает эт. Он говорит, что хотел бы переговорить с вами, прежде чем вы отбудете, если это, конечно, возможно.

— Конечно, — ответил Кирк и пошел мимо зарослей, похожих на высокую траву. По дороге он наткнулся на внушительное строение, сооруженное из, примерно, двухсот орнов. Эта фантастических форм постройка чем-то напоминала старинный русский собор со шпилями и куполами-луковками, а также было в ней что-то в традициях Парфенона с примесью современного датского стиля. Несомненно, это была самая высокая и величественная постройка, из всех виденных им ранее. За этим зданием, с одной стороны возвышалось некое подобие триумфальной арки. Несколько орнов с удивлением посмотрели на Кирка и засмеялись своим негромким, царапающим смехом. Он тоже улыбнулся и направился к следующей поляне.

За последние время это был один из наиболее приятных дней, если не брать в расчет легкой досады, вызванной общением с чересчур усердной командой клингонов. От деревьев веяло ласковой прохладой. Неяркое предвечернее солнце, широкими потоками пробиваясь сквозь листву, покрывало позолотой все вокруг: и траву, и деревья, и даже витавшие в воздухе пылинки. Кирк с интересом рассматривал необычной формы листья и думал, что одному Богу известно, когда у него будет еще время вот так, попросту, наслаждаться жизнью.

Выйдя наконец на нужную ему поляну, Кирк увидел Мастера и, подойдя к нему, дружески поприветствовал. А затем поинтересовался:

— Сэр, вы что-то забыли?

— Пока еще со мной такого не бывало. Капитан, мною приняты кое-какие решения.

— Вот в чем дело! А я не надеялся так скоро услышать это от вас.

— Я также не думал, что буду готов к этому. Нам надо переговорить. Но сначала я должен вам кое-что сообщить.

— Если это займет какое-то время, то я, с вашего позволения, присяду, — попросил Кирк.

— Конечно, капитан. Я хочу сказать, что я обманывал вас.

— В самом доле?

— Да. И у этого могут быть тяжелые последствия. Возможно, вы рассердитесь на меня, и я пойму причины вашего гнева. Но это было совершенно необходимо.

Кирк не мог сообразить, что именно эт имеет в виду. Наверное, опять что-то из его странных штучек, основанных на его особом, отличном от людей взгляде на вещи?

— Продолжайте, Сэр. Может, я и рассержусь, но постараюсь быть справедливым.

— Я надеюсь. — Наступила длинная пауза, во время которой Кирк услышал уже знакомые ему рокочущие звуки, раздававшиеся сразу со всех сторон, как будто бы сама земля сочувствовала озабоченности эт и дрожала вместе с ним. — Капитан, когда мы встретились с вами в первый раз, мне очень захотелось поговорить с вами без всяких помех.

— Как мне показалось, нам никто не мешал.

— А ваш транслейтор… — эт был слегка смущен. — Слово «беседа», мне кажется, говорит очень мало о том, что я в действительности намеревался сделать. Ведь мы существа, способные заглядывать очень глубоко в суть вещей, капитан.

Кажется, Кирк догадался, что имел в виду Мастер. Транслейтор, без сомнения, оказывал огромную помощь в передаче смысла некоторых сложных слов, но то, что подразумевал эт, относилось, скорее, к телепатической практике.

— Сэр, я это уже успел понять. Меня это не очень беспокоит.

— Хорошо. Но что действительно может обеспокоить вас, так это время, в течение которого вы здесь находились.

Кирк огляделся, не совсем понимая смысл услышанного, хотя он уже начинал привыкать к подобному состоянию.

— Ну это было примерно пару…

— Дней, — завершил фразу Мастер. И сразу же до капитана дошли смысл и правдивость этих слов.

Всю вторую половину сегодняшнего дня он видел окружающее необычайно четко, с большим количеством деталей, чувствуя кожей каждую проходящую секунду. Его пьянил свежий воздух, свет, богатый оттенками, насыщенные, словно на картинах старых фламандских мастеров, краски. Любой элемент материального мира, любое чувство воспринималось им намного острее, чем всегда. Тогда Кирк это все связывал с тем, что отдыхал от дел. Теперь он ясно осознал, что причина тому была иная и вызвана она изменением восприятия самого времени. Такое нельзя было спутать ни с чем.

— Вы хотите сказать, что я прожил только два часа вне своего корабля, а за это время для команды прошло двое суток.

— Немного меньше.

— О мой корабль!

Кирк заставил себя успокоиться, так как разница в беге времени еще сохранялась и чувство страха оказалось намного острее обычного.

— Да, время для вас и вашей команды текло неодинаково, — сказал Мастер. — Я слегка переместил вас в сторону от вашего обычного временного потока, ближе к будущему. В целом, возможно, на срок около недели. Но я немедленно верну вас в ваше обычное время, как только мы закончим разговор. Кирк судорожно вздохнул.

— Сэр, — сказал он. — Вы правы, я рассержен. Но мне хотелось бы услышать, какими соображениями вы при этом руководствовались.

— Нам очень нужен был этот разговор, как вы знаете, — произнес Мастер. — Не только вы погрузились на данное время в мир глубоких впечатлений и переживаний. Я тоже испытал это. И мне нужно было принимать решения, касающиеся вас, ваших людей и нас. Поэтому мне требовалось время, чтобы все обдумать и сделать правильный выбор. И, как вам уже известно, обладая способностью некоторое время существовать в будущем, я решил, что это единственно возможный для меня вариант. Потому что к планете уже приближались Клингоны, а у них на хвосте и другие. Я боялся, что наш разговор сорвется, не начавшись.

— Другие? О ком вы говорите?

— О пиратах с Ориона.

У Кирка засосало под ложечкой.

— Я тоже тревожусь о ваших людях, — сказал Мастер. — Но предметом основной моей тревоги является мой собственный народ, который, как мне видится, страдает от нападения извне. Помощь, предлагаемая вами, заманчива. Но я рассматриваю ее в сравнении с опасностями, которые несет с собой общение с чужаками. Пираты обращаются с нами не очень ласково. Вы обратились к нам со справедливыми словами, но мне надо было убедиться, что за ними стоят такие же справедливые дела. Теперь я в этом убежден. Все три наших вида желают присоединиться к федерации и готовы делиться с другими всем, что мы имеем, в том числе и информацией о самих себе. Мы не останемся прежними. Думаю, что изменения должны происходить и эти изменения должны быть на пользу.

Кирк кивнул, с трудом держа себя в руках.

— Я благодарю вас за ваши слова, но как мне быть со своим кораблем?

— Думаю, вам следует на него вернуться, — ответил Мастер. — У них сейчас в разгаре битва с неприятелем, и им приходится нелегко.

— Маккой руководит военными действиями? Он… Они… А как мне попасть на корабль? — вскочив, закричал Кирк. — У них наверняка подняты защитные экраны, и у меня не будет возможности воспользоваться транспортным лучом.

— Есть способ, — произнес эт. Вдруг для капитана остановилось время…

… И затем начало свой бег снова. Кирк был уже на мостике. Ревели аварийные сирены, и все было очень похоже на ад…

У капитана возникло такое чувство, что так уже с ним было раз или два: словно нижнюю часть спины приставили к раскаленной печке — он выплеснул в кровь все свои запасы адреналина, — Тактический экран. Срочно! — закричал Кирк. Все на мостике засуетились от ужаса и удивления одновременно. Маккой не повернулся в его сторону, продолжая смотреть на экран. Затем произнес:

— Во время ты попал сюда, черт побери! Зулу, еще залп…

— Да. И защитные экраны. Немедленно, — быстро произнес Кирк, не отрывая взгляда от тактического дисплея. — Зулу, сразу же отходим в сторону! Чехов, дайте мне статус оружия на настоящий момент.

Все лихорадочно закружилось и завертелось. Всюду атакующие корабли: с одной стороны, пиратский — база челноков, с другой — «Энтерпрайз» и четыре корабля клингонов…

— Нам помогают, — сказал Маккой. — Это началось с Каева, с его «Эккавы», а затем присоединились и остальные. Полагаю, что они просто не смогли удержаться от участия в хорошей драке.

Кирк кивнул, внимательно следя за экраном. Все корабли использовали только импульсные двигатели. И это было правильно, хотя обстановка не располагала к благоразумию.

— Узнаю этот эндшпиль, — обратился он к Маккою. — Как у Джеликоу. Не уверен, однако, что и конец будет таким же, как у него. Зулу, черт с ними, готовьте линейные двигатели: возможно придется отойти.

— Рестарт еще не закончен, капитан, — отозвался Скотти у своего пульта. — Потребуется еще четыре минуты.

— Тогда и начнем маневр, мистер Зулу. — Кирк взглянул на Маккоя. Вы играли в прятки, и я одобряю такое решение. — Он посмотрел на экран. — Один корабль клингонов — это еще можно понять. Но четыре?

— Первый из них потерял группу высадки на планете. — Ответил доктор. — Так же, как исчез ты сам. Где тебя черти носили?

— Я был на планете, — ответил Кирк. — С твоим другом эт. Зулу, сделайте изображение чуть шире.

— Однако, мы никак не могли тебя разыскать. Ты исчез с экранов сканеров, твое устройство связи не работало.

— Эт каким-то образом вмешался в течение времени. Мы поговорим об этом позже. Однако мне понятны причины, побудившие его к этому. — Кирк посмотрел через плечо. — Но это создало нам некоторые проблемы, и мне потребуется помощь Мастера, чтобы вы поняли и простили меня.

— Помощь Мастера? — Спросил Маккой и посмотрел туда, куда уже смотрел капитан. И оцепенел от изумления, как и все другие, кто увидел громадный, с шероховатой поверхностью, бурый камень возле дверей турболифта. Он был, без сомнения, слишком велик для того, чтобы там уместиться: потолок был слишком низок для его высоты. Но существо умудрилось каким-то образом проскользнуть через все узкие места, не пострадав.

Маккой поднялся с центрального кресла, которое тут же занял Кирк.

— Сэр…

— Доктор, — обратилось существо. — Простите меня, что я отозвал капитана. Мне очень срочно надо было с ним поговорить.

— Значит капитан был с вами…

— Мастер — очень талантливое существо, — задумчиво произнес Кирк, продолжая внимательно следить за монитором. — Взять, к примеру, сообщение нам от Звездного Флота и эту внезапную потерю сигнала. Сэр, я мог бы вспомнить много моментов, где не обошлось без вашего вмешательства. Извините, Зулу?

— Немного хороших новостей, капитан. Клингоны довольно успешно атакуют пиратский корабль. Хотя защитные экраны на нем достаточно мощные и трудно причинить им значительный вред, но, однако, клингоны намного маневреннее пирата и концентрируют свое внимание на его слабых местах.

— Хорошо. Нам надо на некоторое время отойти в сторону от этой битвы и немного выждать. Я должен подумать.

Корабль вдруг слегка задрожал.

— Это фотонные торпеды, — сказал Спок, подойдя на минутку к центральному креслу. — Капитан, я очень рад вашему возвращению.

— Аминь, — произнес Маккой.

— Спок, я тоже очень рад этому. Но будет еще лучше, если мы одолеем пирата, — сказал Кирк и посмотрел на экран. И вдруг перед его глазами вновь возникла картина той ужасной ночи на планете, полной огня, криков орнов и горящих лахитов. — Скотти, как обстоят дела с нашим рестартом?

— Еще две минуты, капитан.

Кирк побарабанил пальцами по ручкам своего командирского кресла.

— Маккой, я вас здесь больше не задерживаю, — сказал он. — И так я отвлек вас от ваших обязанностей в лазарете.

— Хм, Джим. Я это начал, и мне бы хотелось увидеть результат.

— Так или иначе, — это я обещаю. Ты хорошо поработал. А ваша беседа с Делакруа — просто шедевр своего рода. Я сам вряд ли сумел бы придумать что-то лучшее. — И, посмотрев с некоторым восхищением на внушительные формы пиратского корабля, добавил:

— Звездному Флоту следует провести расследование и выяснить, кто продает Ориону наши современные технологии. Далеко не все, находящееся внутри этой громадины, досталось им от ромуланов.

— Меня особенно заинтересовали эти пачки сенсоров в кормовой части, — добавил Спок. — Это похоже на конструкцию Звездного Флота, лишь с незначительными модификациями.

— Похоже, что так. — Кирх нахмурился и задумался. — Хмм. Маккой, кто-то их клингонов напрямую сотрудничает с нами в этом конфликте, не так ли?

— Да, это «Эккава». Другие корабли были направлены сюда их верховным командованием помочь Каеву в поиске пропавших членов его команды, так как там посчитали, что мы их куда-то спрятали.

Кирк фыркнул.

— Это типично для них. Ухура, передайте Каеву нашу просьбу прекратить атаку и присоединиться к нам. Предупредите, что мы собираемся поменять курс. Эта громадина, несомненно, бросится за нами в погоню, на что я и рассчитываю. Мы будем кружить поблизости, а затем ляжем на обратный курс. Я поручаю ему вывести отсюда всю группу кораблей Клингона. — Он встали, облокотившись па кресло Чехова, который разрабатывал курс их движения, произнес; — Здесь показания приборов. Видите вот эту точку? В ней мы начнем резкое торможение. Расчетом является то, что пиратский корабль сможет начать то же самое только через несколько секунд, Мы встанем ему в хвост и получим удобную позицию для атаки. Четыре корабля Клингона должны подойти сюда и начать огонь сразу же после того, как эта громадина затормозит. Все это должно нарушить защитные экраны пирата, а остальное завершим ужо сообща. Ухура, позаботьтесь о том, чтобы Клингонам передали составленный Споком перечень уязвимых мест пиратского корабля. Сделайте это сейчас же.

— Да, сэр.

— Потом мы позаботимся об их сенсорных датчиках.

Маккой внимательно посмотрел на Кирка.

— Ты знаком с Каевым?

— Да, мы с ним встречались. — «И кое-что меня очень заинтересовало при этой встрече. Но сейчас не время для этого», — подумал он и задумчиво посмотрел на экран, разделенный пополам: на одной стороне был изображен пират, на другой — тактическая схема.

— А что это за зеленая пунктирная линия?

— Это космический буй связи.

— Да? Ложный сигнал? — удивился Кирк.

— Именно так, — ответил Маккой.

Капитан улыбнулся.

— Это твое изобретение, не так ли?

— У меня не было выбора, — проворчал доктор. Кирк немного смутился.

— Согласен, что не было. Однако, — его глаза озорно заблестели, — видно по всему, что наша учеба не прошла даром, не так ли?

— Джим, неужели ты до сих пор сомневался в моих выдающихся способностях?

— Об этом ты расскажешь мне в другой раз. Ухура? Готовы ли другие корабли к старту?

— Все в порядке, капитан. Кирк с интересом посмотрел на Маккоя.

— Ты не расскажешь мне, как тебе удалось заставить Клинтонов воевать не против нас, а за нас? Это любопытно и наверняка заинтересует Звездный Флот. Доктор выглядел уставшим.

— Не знаю, почему это произошло с другими кораблями, но что касается «Эккавы», то я только прикрикнул на Каева. Удачно придумал для него несколько выражений покрепче.

— Хмм, — отозвался Кирк, вспомнив, как много раз у него возникало желание поступить так же. Но ему трудно было сравниться в этом с Маккоем, обладавшим недюжинными способностями в таких вещах. Наверняка Клинтоны тоже попали под его обаяние. — Похоже, что это сработало. Капитан склонился над консолью, нажимая то одну, то другую кнопку. Зулу наблюдал за ним с растущим интересом.

— А здесь, — произнес Кирк, — этот режим пока остается в качестве резервного. Но возможно, придется воспользоваться и им. Скотти?

— Все готово, капитан.

— Хорошо. Мистер Зулу, включайте четвертую линейную скорость. Следите за курсом по оси 2, Нам нужно перпендикулярное движение, как у турболифта в шахте.

— Да, сэр! Началось ускорение.

— Переключиться на визуальный дисплей! — скомандовал Кирк. На экране снова появился корабль Ориона; он слегка замедлил ход, вероятно, шел пока на второй скорости.

— Не позволяйте ему догнать нас. Пусть думают, что мы пытаемся удрать, — сказал капитан.

Примерно секунд десять все оставалось без изменений. Затем пиратский корабль стал догонять их.

— Скотти, — обратился Кирк, — вы пользуетесь новой рецептурой для топлива?

— Да, — сказал Скотти, вид у него был озабоченный. — Но с ним есть проблемы. Я не могу использовать его слишком долго. Самое большое — еще час. После этого придется искать какой-то другой вариант. Пока эффективность работы двигателей составляет сто десять процентов от расчетной. Мы сможем достигнуть восьмой ступени, но на очень короткие периоды.

— Принято к сведению. Но нам может понадобиться эта восьмая скорость. Поэтому, если необходимы какие-то дополнительные меры, то примите их немедленно. Интересно, какие возможности у двигателя пиратского корабля?

Скотти вздохнул, что-то пробормотал и вернулся к своим обязанностям. Кирк улыбнулся, глядя на него: тот всегда жаловался, если от его двигателей требовались какие-то чрезвычайные усилия, но его не устраивало и когда от них вообще ничего не требовалось.

— Кстати, Маккой, тебе известно, что искала на планете исчезнувшая группа клингонов?

— Меня больше заботило, чтобы они вернулись на свой корабль в целости и сохранности, — ответил доктор.

— Думаю, теперь все в порядке. Во всяком случае, я видел, как они переправились на «Эккаву». И все же, попытайся отгадать.

Маккой посмотрел на него и покачал головой.

— Ни малейшего представления.

— Они искали вегетативные формы анчоусов.

— Что?

Тут Кирк рассказал ему о соусе с табехом. Доктор кивнул и произнес:

— Да, об этом я слышал и раньше. Не думаю, все же, чтобы ты хотел отведать это зелье.

— А почему бы и нет?

— В его состав входит и мышьяк. Кирк заморгал.

— Очевидно, им нравятся горькие блюда, — добавил Маккой. — Мышьяковидные соединения — важный компонент их диеты. У клингонов могут быть тяжелые проявления дефицита мышьяка, если он не поступает с пищей, особенно в условиях хронических стрессов…

— Спасибо за информацию, Маккой. Зулу, что сейчас делает наш «друг»?

— Ускоряется до четвертой ступени.

— Хорошо. Мы переходим на пятую скорость. Следите за их ускорением.

— Да, сэр.

Они видели на экране, как корабль Ориона начал постепенно догонять «Энтерпрайз».

— Не такая уж и медлительная штука, как казалось вначале. Надо обязательно выяснить, где они берут комплектующие для своих кораблей. Вряд ли кто-то открыто покупает их у нас и продает Ориону. Наверняка подделываются сертификаты, и далее — вся игра, древняя как мир…

— Переходим на шестую ступень, капитан.

— Принято к сведению. Они догоняют нас, не так ли?

Доктор наблюдал за экраном и думал: «Неужели Кирк не заметил, какое у меня необычно хорошее самочувствие. Всегда лучше космические баталии начинать с утра, если уж их нельзя избежать вообще. Но — уже вечер, во всяком случае, для меня. А я свеж и энергичен». Маккой взглянул на эт и вспомнил, что собирался задать ему немало вопросов, но потом…

— Они догоняют нас и с нашей шестой ступенью, капитан.

— Хорошо. Сейчас небольшое дополнительное ускорение, мистер Зулу. И пусть оно будет постепенным, но непрерывным. И контролируйте курс. Если мы будем форсировать события, то проскочим нужную точку.

— Я слежу за всем этим, сэр.

Все внимательно посмотрели на экран. Пиратский корабль продолжал медленно приближаться к ним. И вдруг расстояние между «Энтерпрайзом» и громадиной с Ориона стало резко сокращаться.

— Быстрее, Зулу, седьмая ступень.

— Выполнено, сэр.

Корабль Кирка начал выжимать из своих двигателей все, на что был способен. «Только бы удержаться, — думал капитан. — Нам сейчас нужна только скорость, хотя и ненадолго…»

— Добавлять еще, сэр? — спросил Зулу. — Пират продолжает прибавлять скорость.

«Сейчас у него, по меньшей мере, девятая ступень», — подумал Кирк.

— Начинаем поворот, иначе мы уйдем слишком далеко. Переходим на восьмую ступень.

— Ух! — отозвался Скотти у своего пульта.

— Это ненадолго, Скотти, я обещаю, — заверил Кирк. — Только несколько секунд. Затем мы начнем замедлять ход, и уже но будет так горячо. Однако не для него, — показал он на пиратский корабль, который, тем не менее, подбирался все ближе и ближе к «Энтерпрайзу».

— Он сейчас между восьмой и девятой ступенью, капитан, — сообщил Зулу.

— Нам придется еще увеличить скорость. Только на одну минуту. Потом — торможение до четвертой скорости и маневр в сторону. Мы обязательно вернемся к нашей основной скорости. Ухура, я хочу обратиться к команде.

Она кивнула.

— Внимание, перед вами хотел бы выступить капитан.

— Мы собираемся совершить маневр, — начал Кирк, — который включает в себя торможение с достаточно высокой скорости. Как известно, это может вызвать некоторые колебания в корабельной системе искусственного тяготения. Поэтому, если вы держите чашечку кофе, советую ее срочно выпить. Маневр займет не более одной минуты. О его прекращении будет сообщено дополнительно. Кирк заканчивает связь.

Он откинулся в кресле и стал наблюдать за пиратом, продолжавшим приближение к «Энтерпрайзу». «Давай, давай, — думал капитан. — Чем ближе, тем лучше». Маневр, который он собирался использовать, был изобретен еще пилотами самолетов в одной из старинных войн на земле; он оказался эффективным и приобрел большую популярность.

«Посмотрим, насколько хороша эта штука», — подумал Кирк.

Пока все шло нормально. Возможно, пират никогда не слышал о подобных уловках, потому что продолжал бодро гнаться за «Энтерпрайзом».

— Сейчас он постарается остановить нас с помощью оружия, — сказал Кирк, И — словно его слова были услышаны на пиратском корабле — был выпущен залп. Зулу успел отреагировать быстрее, чем капитан успел приказать, и отвел корабль в сторону. Первый залп не достиг цели, но пират продолжал стрельбу. Дополнительная сложность для Зулу состояла в том, что, уворачиваясь от выстрелов он должен был сохранять намеченный курс и вывести пирата в нужное место в космосе, где ужо поджидали Клингоны, Корабль Ориона выпускал залпы снова и снова, а Зулу хитрил и прятался от них. Кирк сидел в своем кресле, крепко сжав его подлокотники, и пытался не выказать своего волнения. Одного попадания на такой скорости хватило бы, чтобы всех их сделать покойниками, причем, они бы не успели ничего сообразить до тех пор, пока сам Всевышний не начал бы хлопать по плечу, спрашивая имя и фамилию. Скотти что-то ворчал над своим пультом.

— Как дела, мистер Скотт? — спросил капитан.

— Пока удается обойтись без новостей, — ответил тот. — Но я не знаю, как долго. «Энтерпрайз» не предназначен для таких штучек.

— Понятно. Нужно продержаться еще несколько секунд. Я слышал, будто у пиратов есть особое оружие, разрывающее защитные экраны, и мне бы не хотелось, чтобы они пустили его в ход. Надеюсь, они понимают, что жестоко пострадают сами от двойного излучения на такой скорости. Зулу…

— Подходим к контрольной точке, капитан.

— Следи внимательно и начинай отсчет времени.

— Четырнадцать, — произнес Чехов. В этот момент пират выпустил еще один залп фазеров. Один из лучей достиг цели: «Энтерпрайз» вздрогнул словно лошадь на скаку. — Зулу…

— Нам просто повезло, капитан…

— Опять связь с кораблем, Ухура. Всем! Через восемь секунд — резкое торможение, всем пристегнуться. Конец связи…

— ., шесть, пять, четыре…

Корабль опять вздрогнул, на этот раз сильнее.

— Защитный экран номер шесть разрушен, — произнес Спок. — Остались номера пять и семь.

— ., два, один…

У Кирка засосало под ложечкой. И вдруг его словно прижало огромным камнем из-за гравитационной перегрузки, связанной с торможением. Люди хватались руками за окружающие предметы, стараясь удержаться.

На лице у Маккоя также застыло напряжение, уже знакомое Кирку: так выглядят обычно люди, стремящийся победить внезапно возникшую тошноту и позывы на рвоту.

На экране пиратский корабль пронесся мимо, как минимум на девятой скорости, а они все еще продолжали тормозить. Гул от работы тормозных двигателей нарастал, и с этим ничего не мог поделать даже Скотти, — Ступени: восьмая, седьмая, пятая, четвертая…

— Поворот!! — почти закричал Кирк. Зулу отключил автоматическое управление и все остальные операции провел сам. Корабль затрясся и загудел от сильной перегрузки. — Тактический дисплей…

На экране возникли четыре красных огонька, все увеличивающиеся в размерах.

— Один, два, три… — тихо пересчитал их Кирк. Пиратский корабль впереди них двигался прямо в центр уготованной ему западни, со всех сторон которой его ожидали корабли Клингона.

— Мистер Зулу, — обратился Кирк — теперь даем залп. Мистер Чехов, активизируйте тот режим, о котором я вам говорил.

Фазерные лучи ударили в пиратский корабль сразу с пяти точек. Защитные экраны пирата не выдержали такого напора огня, их изображение пропало с экранов компьютерных дисплеев, — Мне нужен вид крупным планом, — произнес капитан.

Изображение корабля Ориона заполнило весь экран. Его защитные экраны замерцали на мгновение опять, затем исчезли, Теперь, похоже, навсегда, фазерные установки Клинтонов опять обрушились на пирата с четырех сторон. Космический буй связи «Энтерпрайза» — кусок металла весом около тонны — также нанес удар прямо в середину пиратского корабля. Этот удар был страшен, ведь буй разогнался до скорости равной половине скорости света. Такой удар не в силах выдержать никакая защита.

— Вон та группа сенсоров, — Кирк показал на экран. — Ее необходимо выжечь.

Зулу, не дожидаясь, когда наводку сделает компьютер, прицелился вручную. И устройство на корме пиратского корабля, состоявшее из сотен пластинок-зеркал и наминавшее глаз огромной стрекозы, превратилось в дым.

— Неплохо, прокомментировал Кирк. — Пусть он теперь сбросит скорость.

— Клингоны подошли к нему совсем близко, — сообщил Чехов.

Кирк вздохнул. Без сомнения, у них были свои старые счеты с пиратским кораблем. Возможно, они не хотели выпускать пирата из опасения, что это будет воспринято как признак слабости, а значит, и как приглашение к новым грабежам. Капитан взглянул через плечо на Ухуру.

— Пошлите Каеву и его компаньонам предупреждение, что эта стратегия — наша, поэтому и распоряжаться трофеями должны в первую очередь мы.

Ухура кивнула и через некоторое время сообщила ответ;

— Они согласны с этим, капитан. Но Каев хотел бы поговорить с Маккоем.

Кирк повернулся к доктору и спросил:

— Хотите говорить отсюда? Или из лазарета?

— Пожалуй, из лазарета. Но передайте ему, Ухура, что в настоящий момент я занят и свяжусь с ним позднее.

— Мне тоже подойти к пирату, капитан? — спросил Зулу.

— Нет, гасим скорость и останавливаемся.

— Да, сэр, — ответил Зулу.

Все внимательно наблюдали за экраном, где было видно, как пиратский корабль начал медленно крениться на бок.

— На борту пирата — декомпрессия, в связи с разрывом внешней оболочки, — произнес Чехов. — Все оружейные системы и двигатели вышли из строя.

— Еще не вышли, но скоро выйдут, — мрачно поправил его Кирк, наблюдая за экраном, где было видно, как Клингоны уже облепили пиратский корабль и зацепили его тросами, пытаясь остановить.

Когда корабль Ориона, наконец, остановился, капитан повернулся к эт, все еще находившемуся у дверей турболифта. До пиратского корабля оставалось около ста тысяч километров.

— Сейчас, Сэр, — произнес Кирк.

За этот миг ничего не изменилось, за исключением изображения на экране, где до пирата теперь было не более пяти километров.

Все на мостике посмотрели сначала в сторону эт, а затем на капитана. Кирк улыбнулся. «Не знаю, какой вывод сделают из этого пираты, но Клингоны пусть задумаются над нашими возможностями. Полагаю, что теперь на границах Федерации и Империи клингонов установится затишье», — подумал он и, еще раз взглянув на пиратский корабль, спросил:

— Мистер Зулу, готовы наши фазерные установки?

— Да, капитан, — последовал негромкий ответ.

— Джим…

Прежде чем доктор заговорил, Кирк уже знал, что он скажет.

— Маккой, — опередил он, — пираты — убийцы. Они совершали свои преступления неоднократно. И я не уверен, что наше великодушие будет правильно оценено ими.

— Ваше право, капитан, — печально сказал Маккой. Кирк внимательно осмотрел пирата, выбирая точку для удара. «Люди и им подобные существа — гоминиды, — подсказала ему память, — имели общих предков, промышлявших охотой и другого рода убийствами. Эта привычка заложена в генах, и с ней трудно бороться».

Капитан молчал.

«Но как быть с этими? Ведь они уже не могут обходиться без убийств. — Его мысль работала напряженно. Вспомнилась та кошмарная ночь на планете, крики и пожары. — Они просто террористы, и нет для них оправданий. Они заслуживают смерти».

— Зулу, — окликнул капитан.

— Да, сэр. Кирк глубоко вздохнул, затем медленно выдохнул, — Разрушьте все их двигатели, за исключением одного, наименее мощного. Надеюсь, они не умрут от старости прежде, чем вернутся на родину с рассказом о том, что произошло. И еще: надо лишить их всего оружия. Ухура, у нас есть связь с пиратским кораблем?

— Я слышу какие-то слабые звуки по внутрикорабельной связи, — ответила она.

— Мы можем выйти на их частоту?

— Конечно.

— Тогда начинаем. Корабль Ориона, к вам обращается «Энтерпрайз». Мы вам признательны за великолепное преследование, но как вы, надеюсь, поняли из нашего последнего маневра, нам это больше не требуется. В менее ответственных случаях мы вполне можем обойтись без такой бешеной гонки с использованием линейных двигателей. Примененный нами способ мгновенного перемещения в пространстве будет вскоре внедрен на всех кораблях Федерации. Мы предоставляем вашему кораблю возможность вернуться на родину, чтобы вы смогли сообщить обо всем своему руководству. Между тем, мы настоятельно советуем вам воздержаться от захода в наши территории космического пространства, включая и эту зону, теперь находящуюся под защитой Федерации, о чем сказано в новом договоре, подписанном тремя местными видами. — При этих словах все разом повернули головы в сторону Кирка, но тот сделал вид, что не заметил этого. — Вы можете отправляться. «Энтерпрайз» заканчивает связь.

На мостике раздались жидкие аплодисменты. Зулу не присоединился к ним, так как был поглощен довольно деликатной задачей — точечными ударами, разрушающими все, кроме самого необходимого, чтобы разоруженный пират смог неторопливо отбыть восвояси, — Поступил запрос от командира группы кораблей Клингона, сэр, — сказала Ухура. — Они разочарованы нашим решением. Кирк улыбнулся. — Передайте им: «Сожалею, я всего лишь человек». Пусть они оставят пирата в покое и дадут ему возможность уйти домой. Она кивнула и отправилась к своему пульту. Капитан оглядел всех, собравшихся на мостике.

— У нас есть какие-нибудь повреждения в результате нашего маневра? — спросил он.

— Нет, сэр, — ответил Скотти. — Все в порядке. — Он любовно похлопал по своему пульту. — Эти штуки построены с большим запасом прочности. Кирк взглянул на эт.

— Сэр, я вам очень благодарен.

— Могу я повидаться с вами завтра утром? — спросило существо.

— Вы вполне можете на это рассчитывать.

— Я надеюсь, — промолвил Мастер и исчез.

— Мне бы хотелось поговорить с тобой, Джим, — сказал Маккой.

— Само собой. Но разве ты уже не отложил кое с кем разговор?

— Ах, да! — воскликнул доктор и направился к турболифту.

— Погоди, есть еще одна вещь! — окликнул его Кирк.

— Что именно?

— Я освобождаю тебя от обязанностей командира.

— Теперь я опять полноценный мужчина, черт побери! — отозвался он, и двери турболифта тут же закрылись.

— Какого черта вы здесь собрались? — радостно закричал Маккой, войдя в лазарет. — Я же приказал вам быстрее поправляться и уносить отсюда ноги! Моррисон, вы опять тут? Наверное, мы вас слишком хорошо кормим.

— Доктор, — обратилась Лия. — Вам нужно подписать эти отчеты.

— О, дорогая, несите сейчас же! — И он подписал все с любовью, артистизмом и чувством глубокого удовлетворения. Лия забрала бумаги и настороженно спросила:

— С вами все в порядке? Почему-то теперь у вас разборчивая подпись.

— Я просто соскучился и по вас, и по бланкам отчетов. А если вы потребуете, чтобы я сделал назначение больному, то еще больше удивитесь моей каллиграфии, — счастливым голосом произнес Маккой, направляясь в кабинет. Пару минут он просто сидел, рассматривая стены своего кабинета. Не было тут никаких мониторов и пультов управления. Всего лишь его собственный, милый сердцу простенький компьютерный терминал.

Настоящее блаженство. Доктор дотянулся до своего устройства связи.

— Мостик, — попросил он. — Ухура, соедините меня с командиром Каевым, если можно.

— Нет проблем, доктор. Нужен визуальный контроль связи?

— Да, пожалуйста, Через мгновение на экране появилось лицо Каева.

— Маккой, — обратился он. — Я очень надеялся, что вы поговорите со мной до своего отбытия.

— Я не думаю, что оно будет очень скоро, — ответил доктор. — У нас есть время, Каев, и мне бы хотелось извиниться перед вами за то, что я обманывал вас.

— Это когда вы говорили, что убили своего капитана? — Клингон рассмеялся. — Это была неплохая ложь! Жаль, однако, что она не оказалась правдой. Но не переживайте. Когда-нибудь вы будете командовать своим кораблем. И вы справитесь с этим прекрасно!

— Нет, вряд ли, — ответил Маккой. — Каев, я — доктор! Мне совершенно не нравится командовать. Капитан «Эккавы» удивленно посмотрел на него.

— Это правда, — подтвердил Маккой, пожав плечами. — Мне очень жаль, если я вас разочаровал.

— Если все доктора так подготовлены к обязанностям командира, как вы, то мне, пожалуй, нужно избавиться от своего личного врача.

— Вам следует поступить так из других соображений, — сухо заметил землянин, — а именно, за то, что он совершенно не заботится о вашем здоровье. Но угрозы вряд ли здесь помогут. Возможно, он не следит за вашим самочувствием по каким-то своим причинам. И одному Богу известно, как он лечит вашу команду.

— Пожалуй, — Каев задумчиво кивнул. — Могу я задать вам один вопрос?

— Задавайте.

Клингон оглянулся, словно опасался, что за ним кто-то следит.

— С этим новым оружием вам наверняка не страшны далее восемь таких кораблей, как наши. Вы сможете легко разделаться с ними, не правда ли?

Маккой улыбнулся.

— Но вы разговаривали с нами так, будто были слабее нас. Я не понимаю этого.

— Также я не разбил ваш корабль вдребезги, хотя имел такую возможность, — добавил доктор. — Все это означает просто быть человеком. Вы ведь тоже не всегда придерживаетесь в своих поступках здравого смысла, Каев. Возможно, такие люди, как вы и я, — люди будущего. У нас есть над чем поработать совместно.

Капитан «Эккавы» задумчиво посмотрел на него.

— Это нереально, — ответил он презрительно.

— Ну что ж, однако, в любом случае, для вас имеет смысл позволить мне провести медицинское обследование, чтобы иметь основание для объективной оценки результатов работы вашего врача. Вы можете рассматривать это как жест уважения одного капитана к другому. Каев кивнул.

— Хорошо, я подумаю.

Изображение исчезло. Маккой откинулся в своем кресле и улыбнулся.

Загрузка...