Глава 5

— Неужели ты выбрал пиццу на ужин? Это как-то слишком просто для победителя, — сказала Делия.

Прошло полтора часа после того, как их импровизированное соревнование завершилось. Нагруженные пакетами с покупками, они направлялись в северную часть Бостона.

— Не надо было столько копаться, и тогда бы ты смогла сама выбрать ужин. В этом нет моей вины, а ты такая копуша!

— Пять минут. Я опоздала всего на пять минут! Если бы передо мной на кассе не оказалось слишком много народу, то прямо сейчас я бы выбирала самые вкусные блюда из меню ресторана.

— Но, к сожалению, в очереди было слишком много народу, поэтому сегодня ты ешь пиццу.

У Делии было на несколько пакетов больше, чем у него, и она неуклюже пыталась распределить их, чтобы было не так тяжело. Саймон хотел было предложить помощь, но вовремя прикусил язык. Это будет уже чересчур, и она точно решит, что у них свидание.

Но в следующую секунду Делия чуть не выронила пакеты, и Саймон взмахнул рукой:

— Позволь-ка мне! — и, не дожидаясь ответа, забрал из рук Делии часть покупок.

Делия не стала спорить:

— Спасибо.

— Это самое малое из того, что я могу сделать. Ты же все-таки оплачиваешь нам пиццу.

— Вообще-то ты… Ты специально выбрал ресторан подешевле, потому что я хотела оплатить счет?

— Господи, ты сегодня меня во всем подозреваешь!

— Прости, так вышло. Просто сегодняшний день выбил меня из колеи, ведь когда я предложила тебе пройтись по магазинам, никак не ожидала, что ты так расщедришься на шопинг. Ты не должен был мне это оплачивать.

— Я знаю. — Конечно, Саймон не должен был устраивать это дурацкое соревнование по шопингу. — Просто мне так захотелось.

Ему нравилось баловать кого-то, кто совсем не просил от него подарков. К тому же он лишил Джоша возможности любоваться ее чудной улыбкой — тем, чем он сам сейчас любовался.

— Ну, будем считать, что платье — это бонус от начальника за хорошо выполненную работу.

Саймон оплатил бы и сувениры, которые она купила в маленькой лавке, и сам ужин, но он знал: она наверняка запротестует.

— Бонус, да? Жаль, не знала о нем заранее. Тогда более придирчиво выбирала бы платье за тысячу долларов, — улыбнулась она.

Саймон почувствовал, как внутри его разливается приятное тепло. Они работали вместе четыре года, а он лишь недавно заметил, какая у нее потрясающая улыбка.

— Должен признать, — сказал он, — ты меня удивила. Твои способности в шопинге впечатляют. Но ты действительно купила полный наряд?

— Абсолютно, — ответила она. — И обувь тоже!

— Тогда я вдвойне впечатлен.

— Честно говоря, я должна признаться, что мои подростковые годы прошли с тремя маленькими детьми. Хочешь не хочешь, научишься быстро принимать решения, когда твои братья вот-вот опрокинут гору товаров с магазинной полки.

— Я так понимаю, ты очень долго была няней для своих братьев?

— Можно сказать и так, — ответила Делия и потупила взгляд.

Годы практики научили Саймона распознавать оборванные и невысказанные фразы, и теперь последняя реплика его помощницы дала ему понять: здесь скрывается нечто большее.

После недолгой паузы Делия объяснила:

— Моей матери пришлось нелегко после смерти отца. Мне нужно было ей помогать.

— Я не понимаю, — ответил Саймон. — Когда ты сказала «мать-одиночка», я подумал, ты имела в виду…

— Отец попал в автокатастрофу, возвращаясь с работы домой.

— Мне очень жаль. Сколько тебе было лет?

— Пятнадцать. И я самая старшая из всех детей в семье…

И снова недосказанная фраза. Пятнадцать лет — слишком юный возраст, чтобы решать взрослые проблемы.

— Мне очень жаль, — повторил он, понимая, что эти слова мало что могут выразить в такой ситуации.

— Всякое бывает, не так ли? Что в таком случае можно поделать?

Ответ был предельно ясен — ничего.

«Ты сделала то, что от тебя требовалось. Ты отбросила свою боль и безвозвратно потерянное детство в сторону и осталась сильной», — подумал Саймон.

Интересное совпадение, но их жизни кардинально изменились в возрасте пятнадцати лет. Может быть, поэтому он чувствовал такую связь с Делией? На каком-то подсознательном уровне они оба понимали, каково это — потерять детскую беззаботность раз и навсегда. Все же несправедливо… В конце концов, Делия никого ни в чем не винила, несчастье случилось, и значит, так и должно было быть. Даже если бы и захотела, она все равно не смогла бы изменить что-то, предотвратить катастрофу, в отличие от Саймона.

— Я полагаю, сейчас дела обстоят получше?

— Э-э-э… ну, то есть все стало лучше, когда я училась в колледже.

Делия попыталась ускользнуть от темы, но Саймон успел это заметить.

— Часто навещаешь родных?

— Не так часто, как следовало бы. Не пойми меня неправильно — я, конечно, люблю свою семью, но…

— Но тебе нужно свое личное пространство.

— Точно, — мягко произнесла она. — Наверное, плохо так говорить, но только здесь я могу быть собой. Здесь нет давления.

— О чем ты?

— О том, что мать видит меня совершенно другой. Ты ведь знаешь, какие родители бывают иногда. Ох, прости! Ты спросил об отце, а я…

— Все нормально.

Воцарилась тишина.

— Во всяком случае, ты неплохой человек, — сказал наконец Саймон. — Серьезно. Вряд ли ты можешь сделать что-то неправильное или кого-то обидеть.

— А сейчас таким глупостям значения никто не придает.

— Я придаю, — сказал он и крепко сжал Делию обеими руками.

— Так… — К его разочарованию, она высвободилась из его сильных рук. Внезапно ощутив пустоту, он чуть было не попытался обнять ее снова. — Где этот ресторан, куда ты меня ведешь? Мы идем уже целую вечность!

— Осталось немного. Можно сказать, почти пришли.

— Если этот ресторан все еще стоит на своем месте. Пятнадцать лет — немалый срок, знаешь ли.

За исключением отдельных случаев, когда и пятнадцати лет недостаточно, чтобы стереть определенные вещи из памяти.

Саймон погнал мрачные мысли прочь. Эта поездка непременно должна оставить хорошие воспоминания.

— Он на месте, — заверил ее Саймон.

Он заранее проверил это в Интернете. И удивился, обнаружив, что многие местные достопримечательные места до сих пор сохранились.


Еще один поворот — и пульс Саймона забился быстрее. Он внезапно почувствовал приятную ностальгию, так как знакомая «Манджия» выглядела в точности так же, как он запомнил. Конечно, кое-что изменилось, как же без этого. Навес был более новый, да и на улице прибавилось дополнительных столиков, но зелено-красный неоновый знак все еще висел над дверью, совсем как в его воспоминаниях…

Саймон размышлял, пахнет ли внутри свежим хлебом и дымом от поленьев в камине? Из его воспоминаний о юности пицца в «Манджии» была одним из самых приятных.

Войдя внутрь, Саймон с разочарованием оглядел ярко окрашенные стены. Он сразу заметил отсутствие мешочков с сушеными травами, которые раньше были развешаны по всем углам. В глаза сразу бросался слишком уж современный интерьер, который, по его мнению, лишил это чудесное место своей неповторимой изюминки.

Впрочем, ряды столиков мало изменились. Посередине кафе сидели за столом два мальчугана лет четырнадцати, не больше. Между ними на столе лежала огромная недоеденная пицца. Саймон улыбнулся, видя знакомую картину:

— У моего соседа по комнате на первом курсе был двоюродный брат. Так вот, этот брат нам и рассказал об этом месте. По воскресеньям мы могли забредать сюда, заказывать по большой фирменной пицце и часами обсуждать что-то, и неважно, была там хоть капля правды или нет.

— Прости, что?..

— Научная фантастика, знаешь ли, очень интересная вещь.

— Ты увлекался научно-фантастическими произведениями? — произнесла Делия, пораженная таким признанием.

Саймон всегда виртуозно играл роль крутого босса, и мальчик внутри его никогда не мог выбраться наружу. Но сегодня он захотел дать ему немного свободы. Для того чтобы Делия могла узнать, каким он был прежде?

— О да, я был большим поклонником научно-фантастической литературы, а также компьютерных игр. Надо признать, в тот год мы славно провели время.

— Почему только в тот год?

— Я стал старше, и пришлось оставить детство позади. — Саймону приходилось только надеяться, что этого будет достаточно для ответа.

— Бывает, — ответила Делия, слегка кивнув.

Без сомнения, она подумала: ее жизнь так же круто поменялась именно в этом возрасте.

Официант проводил их к столику у самого окна. На нем стояли бутылка вина и подсвечник с уютно горящей свечой. Как только Делия села за стол, она попыталась представить Саймона-подростка, любившего пиццу и видеоигры. От взрослого Саймона веселый мальчуган отличался кардинально. И почему теперь этот молодой и красивый мужчина так не любит вспоминать о своих школьных годах?

— Ты нахмурилась, — заметил Саймон. — Что-то случилось?

— Я просто подумала о том, как все-таки непредсказуемо все сегодня повернулось.

— В самом деле? — спросил он, садясь напротив нее. — Как же так получилось?

Можно было предположить, что с прошлой ночи отношения между ними будут напряженными, но ничего такого не произошло. Чем больше времени Делия проводила в компании Саймона, тем более расслабленной становилась — настолько, что почти забыла: он все же ее начальник. И, как правило, она забывала об этом в те минуты, когда Саймон стоял совсем близко. В такие мгновения время будто замедляло свой ход…

— Этот день так не похож на все остальные. Он так приятно от них отличается, — сказала она.

— Не разочарована? Я же нарушил твои планы на Джоша!

— Сегодняшняя компания мне больше понравилась, — ответила Делия.

В этот день все было необычно, а еще более странным ей показалось ее чересчур смелое, даже фривольное поведение с боссом.

Поскольку именно Саймон выбрал ресторан, Делия охотно доверилась его выбору, когда официант подошел к их столику для принятия заказа. К ее удивлению, Саймон заказал две огромные пиццы. Ею наверняка можно было бы накормить всех сотрудников их агентства.

— И сколько же, ты думаешь, я смогу съесть? — спросила Делия.

— Я просто хочу извлечь все привилегии из моей сегодняшней маленькой победы, — ответил он и с ухмылкой объяснил ей причину своего выбора. — Хочешь поспорить снова? Бьюсь об заклад, прошлую ошибку ты больше не совершишь.

— Я усвоила урок, хотя… — Делия осторожно, словно шпион, придвинулась близко к Саймону и прошептала: — Если ты еще повысишь свою ставку по выигрышу… Клянусь, ничего более странного не видела никогда.

— Ты что, жалуешься? Смотри, я всегда могу взять обратно свое предложение.

— Не смей! Я заслужила это платье. Ты знаешь, как я работала ночами в офисе.

— Да, я знаю. И знаю, ты работаешь так всегда. Мы… в общем, мне так повезло! У меня есть ты.

— Спасибо, — пролепетала Делия и почувствовала, как сердце чуть не выпрыгнуло у нее из груди.

— Я также сожалею, — продолжил он, — если вдруг последние несколько часов поломали твои планы на эти выходные.

— Ничего они не поломали.

Официант вернулся, чтобы поставить кувшин колы на стол. Делия заметила, что Саймон не заказал алкоголь. Наверное, не хочет, чтобы вчерашняя ночь повторилась снова. Они подождали, пока официант наполнит их бокалы.

— Так у тебя нет грандиозных планов на этот уик-энд?

— Боюсь, нет. Ну, я должна была вообще-то пойти с Клариссой Бойд на свадебную выставку, но с удовольствием обойдусь без этого.

Он протянул ей бокал:

— Что ты имеешь против свадебных выставок?

— Ничего. Они представляются абсолютно фантастическими, если свадьба уже на носу. А если нет, они превращаются в…

— Скучное зрелище?

— Однообразное. Кларисса уже водила меня на две такие выставки и наверняка потащит еще не на одну. А как насчет тебя? Разве планы Бартлетта испортили тебе выходные?

— У меня тоже ничего срочного. Мероприятие по сбору средств на благотворительность.

Размышляя над его последней фразой, Делия подумала: «А ведь его работа должна быть теснейшим образом связана с социальной жизнью, жизнью общества. И любое изменение в рабочем графике может понести за собой большие проблемы».

— Надеюсь, Фанни не была сильно разочарована?

— Сомневаюсь. Мы так и не разговариваем.

— Ты ведь не… — Ее сердце бешено колотилось. — Но… я думала, ты послал цветы. Ты же посылал вчера цветы?

— Скажем так, мирно все уладить не получилось.

— О… — Как бы ни была ей противна эта тема, Делия старалась говорить вежливо: — Может быть, когда она немного остынет, вы сможете попробовать все наладить?

— Не думаю. Рано или поздно мы бы все равно разошлись. Мы очень по-разному смотрели на наши отношения.

Официант принес их заказ, тем самым избавив Делию от необходимости продолжать тему. Две огромные пиццы, с дымящимся ароматным слоем сыра и специй.

В желудке Делии заурчало. В последние несколько часов она совсем забыла о голоде, и вот теперь он напомнил о себе.

— Пахнет просто божественно!

Саймон положил кусок на ее тарелку, и она с жадностью набросилась на еду.

— Что мне всегда нравится — наблюдать за женщиной, которая не стесняется проявлять свой здоровый аппетит к вкусной еде! — торжественно изрек он.

— Пахнет слишком хорошо, чтобы вспоминать о правилах поведения за столом, — сказала Делия, улыбаясь и наматывая на вилку тягучий сыр.

— Для меня увидеть девушку с хорошим аппетитом — редкость. Большинство женщин, которых я знаю, отказываются от нормальной еды. Можешь представить, Фанни в последний наш поход в ресторан заказала только овощной салат и минеральную воду!

— И теперь ты хочешь найти совершенно новую для себя девушку?

«Вот и отлично, приехали! Теперь он будет думать, будто я намекаю на саму себя», — подумала Делия.

Но Саймон, казалось, пропустил этот скрытый подтекст:

— Если бы я только мог быть уверен в женщине, которая сумеет дать мне больше определенности, чем Фанни!

— Ты имеешь в виду крепкие отношения?

— Да, крепкие отношения, стабильную жизнь. Забавно, но серьезные женщины, как правило, заводят отношения с такими же нелегкомысленными мужчинами.

— Но ты тоже нелегкомысленный!

— Не будь так уверена. Я наслушался достаточно обвинений по этому поводу.

— Думаешь, твоим бывшим подружкам можно верить?

— Может, да. Может, нет. — Он прервался, чтобы откусить пиццу. — А ты никогда не задумывалась, что и у тебя нет права судить? К тому же иногда люди не такие, какими кажутся на первый взгляд.

— Точно! Ведь даже у Железного Дровосека было сердце, — пошутила Делия.

— Тогда я должен где-то найти большое шелковое красное сердце и повесить себе на грудь. А еще я должен получить медаль за храбрость, чтобы все увидели: мне не свойственна трусость. — Голос Саймона звучал как-то слишком грустно.

Делии вдруг стало очень горько, хотя оба и шутили.

— Прекрати! — сказала она.

Пока Саймон и Делия наслаждались пиццей, еще трое подростков присоединились к двум мальчикам в середине зала. К этому времени они уже выпили всю колу и доели пиццу, оставив только пару корочек. Один из мальчиков начал рвать корочки на кусочки и швыряться ими в приятеля.

— Я бы головы поотрывала своим младшим братьям за такое поведение! — возмутилась Делия. — Скажи, ты же ничем подобным не занимался, когда приходил сюда в детстве?

— Нет, — покачал он головой.

— Хорошо.

Делия все надеялась, что мальчишки скоро уйдут, и они смогут вернуться к беседе.

Но парни не унимались.

— Кевин, я же сказал, отстань от меня!

— Оставь это, брось его, — вступился за приятеля второй подросток.

— Ты прямо как попугай! — ехидно осклабился хулиган.

— Эй! — Весь ресторан замер, когда раздался голос Саймона.

Делия наблюдала, как он встал из-за стола и, расправив широкие плечи, окинул мальчиков своим строгим, синим и холодным как лед взглядом.

— Он, кажется, попросил вас прекратить, так что перестаньте! — сказал Саймон, понизив на тон ниже свой бархатный голос.

Пять мальчишеских ртов открылись от изумления, точно так же, как застыла Делия. Никогда еще прежде за четыре года она не слышала от Саймона настолько холодного тона.

Наконец Кевин сделал шаг к двери:

— Давайте-ка уберемся из этой дыры, ребята, и поживее!

Делия заметила, как Саймон пристально следил за подростком, над которым издевался самый крупный из них. Обидчики с вызовом уставились на Саймона, а тот мальчик лишь тупо смотрел под ноги, плетясь за ними к выходу.

— Сожалею, что так вышло, — глухо произнес Саймон, когда подростки вышли из кафе. — Получилось слишком грубо.

— О чем ты? Я, наоборот, была рада, когда ты так сказал. Если хочешь знать мое мнение, эти хулиганы заслужили намного больше!

— Жаль, но мои слова для них ровным счетом ничего не значат. Готов поспорить: как только они свернут за угол, то продолжат издевки над этим парнем. И самое отвратительное… — Саймон резко бросил салфетку на стол, и Делия заметила, что руки его немного дрожат, — он позволит им это делать и дальше, потому что трусит перед ними!

— Ты слишком строго судишь, тебе не кажется? Ведь он всего лишь ребенок.

— Не имеет значения. Он должен был дать им отпор. Он должен быть мужчиной, а не позволять публично себя унижать.

Теперь его реакция показалась Делии совсем уж странной.

За считаные секунды приятная атмосфера вечера сменилась напряженностью. Делия усиленно пыталась собрать все части этой головоломки в единую картинку. Уже во второй раз она наблюдала такую его реакцию. Первый раз — с Бартлеттом в ресторане прошлой ночью, а теперь — с этими мальчишками здесь. И каждый раз глаза его принимали странное, пугающее ее выражение.

— У тебя что-то произошло в школе? — Вопрос сорвался с губ прежде, чем она могла над ним хорошенько поразмыслить.

Саймон замер, лицо его помрачнело.

— Саймон, я лишь хочу помочь…

— Все это было очень давно, — прервал он и, как и прошлой ночью, закрыл тему.

Делия поняла: что-то определенно с ним случилось в те далекие школьные годы. Она потянулась к Саймону через стол, чтобы пожать ему руку, но он отдернул ее и произнес:

— Уже поздно. Не возражаешь, если мы пропустим десерт?

— Конечно, — кивнула Делия. — Как пожелаешь.


Всю дорогу до отеля она думала о реакции Саймона. Делия не могла перестать вспоминать его мрачное лицо при одном только упоминании о школе. Не нужно быть Шерлоком Холмсом, чтобы понять: она надавила на больное. Все эти события, случившиеся за выходные, казалось, не на шутку его разозлили. Вопрос был только в том, что же такое случилось.

Вернувшись в свой номер, Делия быстро нашла кое-какую информацию в Интернете. Она ввела в поиск ключевые слова: «школа «Бейтс норс» в Бостоне, скандал». Поиск сразу выдал первую статью по этой теме. Статья сообщала: несколько спортивных команд обвинялись в проведении слишком грубых отборных испытаний. К дисциплинарной работе были привлечены члены команд по гребле, футболу и нескольким другим видам спорта. В статье больше ни о чем конкретном не сообщалось, интервью пострадавших она не содержала.

Делия посмотрела на дату. Иски подавались в течение двух лет после того, как Саймон выпустился. Тем не менее они продолжались… И в статье действительно упоминалась команда по гребле.

Анализируя все его последние фразы о школе, об этом мальчике в кафе и его детстве, Делия нарисовала довольно мрачную картину. Возможно, Саймон подвергался нападкам со стороны более старших ребят?


«Ты не просто приходишь в команду. Необходимо доказать: ты один из нас. Убеди нас, что ты любишь команду больше всего на свете! И для этого есть только один способ…»

В сумраке своей комнаты Саймон смотрел на огни аэропорта, и крепкое виски обжигало ему горло. Бассейн отеля в это время был закрыт, поэтому ему осталось лишь принять горячий душ и выпить добрую порцию виски. Это помогало уходить от неприятных воспоминаний…

Итак, каковы итоги выходных?

Он провел целый день наедине со своей ассистенткой и совсем не занимался делами. Он расслабился, а потом… Почему, черт возьми, так тяжело держать свои мысли и память под контролем? Сохранить свои мысли под контролем? Ведь до этих злополучных выходных ему это прекрасно удавалось…

Бедная Делия. Он два раза повел себя как маленький ребенок. Не следовало так поступать.

Но Саймон понял и другое: его еще никогда так сильно не тянуло к Делии, как после этого уик-энда.

И теперь по иронии судьбы его влечение тесно переплелось с воспоминаниями. Всякий раз, когда он думал о ее прекрасных голубых глазах, все тело его напрягалось.

Но те мальчуганы в кафе напомнили ему: у него нет никакого права привязываться к такой наивной, милой ассистентке.

Саймон налил себе еще виски и осушил содержимое стакана одним глотком. Нужно продержаться еще тридцать шесть часов и все-таки добиться контракта с Бартлеттом. Тогда он сможет спокойно вернуться в Нью-Йорк, и все снова будет как раньше.

Если только он не допустит еще какую-нибудь глупость.

Загрузка...