«Твоё присутствие не требуется, Зосим. Отнюдь, оно только навредит: мой клан подвергнется насмешкам, если со мной придёт слабый практик седьмой ступени высшей области… А вообще когда ты успел так развиться?» — вздёрнув брови, удивлённо спросила Валира.
«Прибыльная и опасная работа в клане замотивировала стать сильнее…» — произнёс Кён и резко увильнул от опасной темы. — «Госпожа, я иду с вами! Это мой долг! Вы сами сказали, что я теперь часть семьи, так как я могу бросить её в трудную минуту?!»
«Госпожа Арфа права.» — внезапно вмешался Бернард. — «На собрании будет очень опасно. Лучше позаботься о своих дочурках. Ради них не стоит ввязываться в ситуации, грозящие тебе смертью. Вот и сиди дома.»
Кён тут же возразил, продолжая напирать: «Наоборот, если я пойду, то смогу помочь всем вам избежать возможную ловушку способностью своих глаз! К тому же я лишь кажусь слабаком, а на деле моё уникальное тело физической мощи даже тебе фору даст.»
Бернард усмехнулся на такое заявление. Что он из себя возомнил?
«Зосим, хватит.» — попросила глава клана — «Лучше побеспокойся о дочках. Ты уже получил свою долю с продажи металлов, и если я не вернусь, то вырученной суммы тебе хватит на всю оставшуюся жизнь.»
{Чёрт возьми, я должен там присутствовать!} — отчаянно подумал Кён. Не то чтобы ему хотелось лишний раз рисковать своей жизнью, но, учитывая его защитные способности, а также заранее подготовленный план, риск погибнуть минимален, тогда как шанс потерять Валиру раз и навсегда огромен. Ему нужно находиться в самом эпицентре событий, чтобы своевременно принять верное решение и спасти эту дурочку.
Лавру пришлось действовать жёстче. Он склонил голову и произнёс: «Госпожа Арфа, я в одиночку умножил ценность украденного со склада металла более чем в десять раз, а затем помог продать его втрое дороже той цены, на которую вы бы согласились в связи с отсутствием альтернатив. В обмен на всё это вы взяли меня в семью, но… Я не чувствую себя её частью. Сейчас, когда близится самый ответственный момент, определяющий само существование клана, вы даже не пригласили меня в штаб, а теперь запрещаете идти с вами! Сиди дома и не возникай — вот что я слышу! Разве так поступают с близкой роднёй?! Как я могу почувствовать себя частью семьи после такого?! Я готов к любой опасности! Просто возьмите меня на собрание!» — с выражением до глубины души задетого фанатика вещал Зосим.
Под конец этой эмоциональной речи Валира мрачно вздохнула и устало прикрыла глаза ресницами. Казалось, она имеет дело с очередным Бернардом, готовым ради любимой прыгнуть в котёл с кипящим маслом. Неужели Зосима постигла та же участь? Раньше он не выказывал никаких признаков подобных чувств, но теперь всё сходится: мужчина познал вкус похвалы восхитительной женщины, влюбился в неё, а теперь хочет заполучить её внимание, совершая подвиги. Но это не так работает! Да, ему повезло дважды, но третьего раза не будет…
Возникает вопрос: стоит ли отказать Зосиму? Не то чтобы это что-то изменит… На собрании он ни к селу ни к городу, однако отказ обидит мужчину, а ущемлять доверенных членов клана — не то, чему учил её дядя Леон. Раскрыв веки, девушка посмотрела на Бернарда, давая ему последнее слово.
«Зосим никуда не пойдёт!» — резко отрезал мужчина. — «Либо он, либо я! И точка!»
«Значит, решение…» — начала Валира, но оборвалась на полуслове.
Кён поднялся и жестом попросил мужчину выйти с ним наружу.
Когда оба оказались за дверью, Бернард злобно процедил: «Ты никуда не пойдёшь!»
Лавр спокойно что-то чиркнул на бумажке и показал её разгневанному здоровяку.
Выражение Бернарда кардинально переменилось. Он поколебался, внимательно посмотрел в глаза Зосиму, затем, вздохнув так, будто у него с плеч убрали огромный камень, кивнул.
Надпись на листе гласила следующее: «Как только я попаду на собрание, отправлю мысленную команду, и браслеты с твоих мальчиков снимутся».
Очевидно, мужчина не позволял Зосиму идти на собрание, потому что боялся ситуации, при которой в случае смерти мужчины браслеты на запястьях мальчиков автоматически активируются. Он беспокоился только за своих детей.
Когда двое вернулись в помещение, Бернард смиренно произнес: «Пусть Зосим идёт с нами. Я не возражаю его присутствию на собрании глав кланов.»
Александр и Тимошка удивились. Валира изумленно приподняла изящные брови: что такого сказал Зосим, чтобы за полминуты переубедить яро настроенного Бернарда? Любопытно…
Вдруг Тимошка тоже поднялся со своего места и, прочистив горло, уверенно заявил: «Ну, раз все идут, тогда и я с вами! Я тоже часть семьи! Я работал на клан с самого его основания и готов…»
«Ты никуда не идёшь.» — ледяным тоном отрезала Валира. — «Сядь и не возникай.»
Тимошка заткнул рот с таким видом, будто его огрели пощёчиной на свидании. Острый взгляд главы клана мгновенно уничтожил в нём всю уверенность. А даже будь её столько же, сколько у Зосима, это ничего бы не изменило, ведь дураку понятно, насколько велика разница в её отношении к нему и к старому пердуну: парню даже предложение закончить не дали! Тогда как мужчину выслушали и пошли на уступку! Что за несправедливость?! От невыносимого унижения и обиды аж в груди защемило…
Поёжившись, Тимошка смиренно сел обратно, сгорбившись и вжав голову в плечи, как черепаха, прячущаяся в своем панцире.
Следующие полчаса прошли за обсуждением предстоящего мероприятия.
Кён протянул главе клана нефрит: «Госпожа Арфа, пожалуйста, возьмите эту отслеживающую формацию. Если случится так, что вас похитят, а мне удастся сбежать, то я приложу все силы, чтобы спасти вас…»
Девушка недовольно насупилась: «Зосим, ты переходишь всякую черту… Несмотря на то, как много ты сделал для клана, я не потерплю подобное неуважение! Извинись!»
«Прошу прощения…» — Кён слегка поклонился. — {Проклятье… Она всё усложняет!}
Бернард понимающе похлопал товарища по плечу: «Хоть госпожа Арфа и выглядит хрупкой девушкой, внешность обманчива! Видел бы ты, как она прикончила одного из телохранителей Эдварда, сейчас бы помалкивал, ха-ха!» — он видел в Зосиме точную копию себя в прошлом. Сам когда-то перегнул палку и получил наказание. Учитывая всё это, он был уверен, что Арфа дорога мужчине, что, как ни странно, вместо ревности вызывало только доверие, потому что только безумец поверил бы в то, что у пузатого плешивого старика с низким развитием есть хотя бы призрачный шанс покорить сердце молодой, невероятно красивой, непреступной, харизматичной, умной и одарённой главы клана.
Валира приняла звонок, получила адрес и громко объявила: «Выдвигаемся.»
Трое мужчин, возглавляемые девушкой, отправились на собрание глав кланов.
Через полчаса они попали в малолюдный богатый район города: всюду роскошные особняки, ухоженный газон, парки, фонтанчики, и даже пруды с ручными лебедями. Территория большая и хорошо охраняемая.
Четверо людей подходили к особенно крупному особняку, окружённому высокими мраморными стенами. Как увидел Кён, его покрывали сразу несколько защитных барьеров, а у входа стояли охранники с внушительным развитием королевской области.
Валира показала им формацию, и её со спутниками пропустили внутрь.
Размеры и кричащая роскошь внутренней территории особняка лишь немногим уступали таковым у особняка Юноны в поместье Стоунов. Основная разница заключалась в атмосфере: казалось, гости попали в пристанище бесов и других тёмных созданий. Все нервничали.
Подойдя к зданию, гости встретили худощавого мужчину с мешками под глазами, выкуривающего трубку. Рядом с ним стояли два телохранителя и «правая рука».
Бернард и Александр мгновенно изменились в лицах, будто перед ними появился сам король.
«Приветствую главу клана «Вороньего пера», господина Диего.» — вежливо произнесла Валира, наклонив голову в знак уважения.
«Девочка, ты пришла последней. Не очень-то вежливо с твоей стороны заставлять всех ждать, будучи главой клана всего лишь восьмого ранга, к тому же обвиняемой в нарушении устава.» — сухо произнёс мужчина, спокойно смотря в чёрные глаза леди.
Диего производил впечатление прагматичного и пунктуального человека, при этом очень сильного, строгого и ответственного, что свойственно скорее каким-нибудь высокопоставленным имперским чиновникам, а не влиятельным бандитам. При этом он казался отрешённым и одиноким, что только придавало его образу обаятельность.
«Нам еще только предстоит узнать, кто на самом деле виноват в нарушении кланового устава. Что касается моего опоздания… Мне сообщили адрес всего лишь полчаса назад, и приехать быстрее я не могла физически.» — в привычной бесстрастной манере ответила Валира.
«Умный ход с его стороны…» — стряхнув пепел, Диего проследовал в особняк с гостями.
В настоящий момент Валира симпатизировала только главе клана «Вороньего пера», тогда как все остальные вызывали в ней настороженность и отвращение. Он единственный ведёт себя, как джентльмен, а его внешность и характер ей по нраву.
Члены клана «Тихий ужас» проследовали в актовый зал: просторное помещение с деревянным полом. По середине большой круглый переговорный стол, поделённый на восемь секций, каждая из которых принадлежит одному теневому клану.
В зале находилось полсотни людей: телохранители, заместители и сами главы кланов. Всего лишь семь человек, однако влияние, которое они оказывают на целый город, неоспоримо велико. Можно сказать, авторитет каждого из глав приблизительно равен патриарху семьи 30–50 ранга, тогда как их возможности гораздо выше. Эти тёмные персоны в глазах правительства и граждан не просто преступники, а сущее зло. Раковая опухоль столицы!
Лидеры кланов создавали гнетущее впечатление, напоминающее встречу с вековыми маньяками. Все они акулы и пираньи в море, полном обычных мирных рыбёшек, дельфинов и китов. Их хищные взгляды, вперившиеся в вошедшую гостью, говорили сами за себя.
В особенности выделялся Айзек: худощавый старик с редкими седыми волосами на голове. Его лицо и взгляд необъяснимым образом внушали страх, будто сигнализируя о том, что их обладатель крайне беспринципный человек.
«Приветствую глав кланов.» — девушка слегка поклонилась присутствующим.
«Не прошло и года, как вы соизволили прийти, госпожа Арфа…» … «Какую великую честь вы нам оказали своим присутствием, о великая королева…» … «Не очень-то разумно опаздывать на собственные похороны.» … «Как насчёт извиниться?»
Главы кланов не упустили возможности ядовито подколоть девушку. Таким своим поведением они показывали полное отсутствие уважения к Арфе, и причин этому достаточно много: она новичок, первая глава клана женского пола (всего лишь женщина), к тому же виновница сегодняшнего срочного собрания.
«Господа», — вдруг вмешался Диего. — «По кое-чьей инициативе Арфа получила адрес всего лишь полчаса назад. Давайте не будем рубить с плеча.»
Больше никто ничего не сказал. Весомость слов главы клана «Вороньего пера» неоспорима.
Валира благодарно кивнула Диего, встала возле своей части круглого стола, находящейся как раз с противоположной стороны от Айзека, и случайно встретилась взглядом с Эдвардом. Ей стало так мерзко, что она сразу же отвернулась.
Парень с длинной чёлкой уверенно глядел на Арфу с плотоядным оскалом, как на сочный кусок мяса на гриле, который скоро отведает. Его взгляд заставил бы любую девушку брезгливо поёжиться, будто её с ног до головы окатили приторно сладким сиропом.
Вдруг внимание глав кланов, как и их заместителей, сосредоточилось на Зосиме. Одно лишь присутствие на собрании столь слабого человека привлекало внимание.
«Королева Арфа, а зачем вы привели сюда шута?» … «Почему сразу шута? Может, это её телохранитель, ха-ха…» … «Полагаю, у лидера клана «Тихий ужас» специфические вкусы: он её ухажёр! Подобное притягивает подобное.» — всюду разносились тихие злорадные смешки. Даже Эдвард улыбался.
Будь Валира обычной девушкой, столь оскорбительная насмешка задела бы её, но так как она уже приняла решение о присутствии Зосима, то была готова к чему-то такому.
Кён чувствовал, будто находится под таким же давлением, как во время разгара сражения с демонами. Все присутствующие здесь по большей части практики королевской области. Они очень сильные, а главное, безжалостные и аморальные личности, тогда как он…
Айзек негромко кашлянул, из-за чего весь шум и гам мгновенно стих. Уважение к главе клана «Чёрной звезды» можно было почувствовать закрытыми глазами: «Господа, ещё раз приветствую всех присутствующих. Причина, по которой мы сегодня здесь собрались, как вы знаете, заключается в нарушении нашего устава кланом «Тихий ужас», а именно: ведение деятельности на территории чужого клана.» — вдруг деловой тон старика резко изменился. — «Эта сука чуть не сорвала операцию, к которой мой внук готовился больше месяца! Пришла на всё готовенькое! Из-за неё мой внук потерял половину банды, телохранителя и сам чуть не умер! Я не позволю этой дряни оставаться безнаказанной после содеянного!»
Выражения лиц всех присутствующих затвердели. Они сурово воззрились на девушку.
У Александра, Бернарда, Зосима и Валиры чуть челюсти не отвисли от столь наглого заявления.