8

Почти всю ночь Джессика не смыкала глаз. Лежа в постели, она думала о том, что совершила роковую ошибку.

Впервые она встретила человека, с которым готова была связать свою судьбу. Рональд Найт обладал всеми качествами, которые Джессика ценила в мужчине. Умный, общительный, обаятельный, повидавший мир и к тому же обеспеченный. Где еще она найдет такого? Неудивительно, что Джессика таяла в объятиях Рональда. Любая женщина на ее месте сошла бы с ума от счастья, если бы ее поцеловал Рональд Найт.

Было только одно обстоятельство, которое не на шутку беспокоило Джессику. Она чувствовала себя комфортно в его доме, ей было хорошо рядом с ним. Но, когда Рональд согласился на занятия с Эллисон, Джессика ощутила одиночество. Ей стало так плохо, что захотелось плакать. А что, если она по-настоящему влюбилась в Рональда и не сможет жить без него?

Джессика взбила подушку и попыталась уснуть, но тревожные мысли не давали ей покою. Когда Джессика ухаживала за Клиффом, она забывала, что он чужой ребенок. В ней проснулся материнский инстинкт. Джессика полюбила малыша и привязалась к нему так, будто это был ее собственный сын.

Когда Джессика готовила ужины — пусть и невкусные, с точки зрения Рональда, — у нее было такое ощущение, что она готовит для своей семьи. В доме Рональда она чувствовала себя как рыба в воде, и ей было страшно даже подумать, что наступит день, когда она должна будет навсегда покинуть коттедж Рональда.

Должна будет навсегда покинуть? Но почему? А что, если сблизиться с ним, доказать ему, что они могут жить вместе? Это, наверное, не так уж трудно сделать, если Рональда действительно влечет к ней. Так почему бы не попытаться?..

Джессика знала, что ей мешает: проклятые робость и застенчивость. От них необходимо срочно избавиться, ведь нельзя же всю жизнь прятать голову в песок!

Сев на постели, Джессика потерла виски. Кажется, она знает, что делать. Пусть она не искушена, неопытна, пусть у нее в итоге ничего не получится, пусть Рональд так и не женится на ней, пусть ей не удастся соблазнить его и заставить признать, что он любит ее, но она использует свой шанс и будет бороться до последнего!


Рональд не поверил своим ушам, услышав, чего хочет от него Джессика.

— Значит, вы предлагаете мне продолжить занятия с вами, несмотря на то что сами нарушили свое обещание помочь мне овладеть секретами ухода за ребенком? — удивленно спросил он.

— Я знала, что вы упрекнете меня, — промолвила Джессика таким тоном, будто все уже было решено и Рональд согласился остаться ее наставником.

Рональд тяжело вздохнул. Ему было трудно находиться с Джессикой в одном помещении, слышать ее мелодичный голос, видеть прелестную улыбку. Он считал, что им не следует часто видеться. И уж конечно Рональд больше не собирался учить Джессику целоваться.

К сожалению, он не мог высказать свои мысли вслух. В таком случае ему пришлось бы признаться, что его неудержимо влечет к Джессике. Поэтому Рональд на ходу придумал отговорку.

— Даже если бы я согласился на то, о чем вы просите, Джессика, я не смог бы выкроить время. Днем я на работе, а вечера и выходные дни должен посвятить сыну. Сегодня воскресенье, и я как отец обязан провести с Клиффом весь день.

Джессика, разгадав его маневр, улыбнулась.

— Вчера в кафе я встретила вашу мать и Джеффри. Они сказали, что хотят взять на воскресенье Клиффа к себе, — сообщила она не без легкого злорадства.

— Отлично, — упавшим голосом пробормотал Рональд.

— Вот видите, у вас нет никаких оснований нарушать наш уговор.

У Рональда имелось множество причин, чтобы не соблюдать уговор, но о них лучше было молчать. Не мог же он сказать Джессике, что его бросает в жар каждый раз, когда он встречается с ней взглядом! Джессика не походила ни на одну из женщин, с которыми прежде встречался Рональд.

Может быть, дело было именно в этом? Может быть, он влюбился в Джессику, потому что она отличается от его бывших подружек? Может быть, если она начнет вести себя так, как вели они, он перестанет думать о ней днем и ночью? Рональд ухватился за эту мысль, как за спасительную соломинку. Предложение Джессики в таком случае оказывалось как нельзя кстати. Раз уж она вбила это себе в голову, он поможет Джессике превратиться в заурядную женщину и, таким образом, избавится от влечения к ней.

— Вы правы, Джессика, — сказал Рональд. — Мне не следует нарушать наш уговор. Но вы должны обещать, что будете выполнять все мои требования.

Джессика нахмурилась. Ей не хотелось давать Рональду слово, что она будет беспрекословно подчиняться ему. Такое обещание могло бы слишком далеко завести ее. А что, если его требования окажутся чрезмерными?

Рональд видел, что Джессика колеблется, но решил настоять на своем.

— Или вы будете делать все, что я вам скажу, или никаких занятий не будет, — твердо заявил он.

Джессика пристально посмотрела на него и, тряхнув головой, протянула ему руку. Рональд осторожно пожал ее.

В душе он торжествовал. Ему казалось, что он одержал победу.


Сдав Клиффа с рук на руки Пенелопе и Джеффри, Рональд вернулся в машину, где его ждала Джессика, и объявил ей, что они отправляются в Чарльзтаун.

Этот небольшой городок находился между Дорнвиллем и Ванкувером. По дороге Рональд объяснил Джессике, что в Чарльзтауне они навестят Дэвида Фьюлита. Дэвид, модный парикмахер, работал в одном из лучших в Ванкувере салонов красоты, но на выходные дни он всегда уезжал в родной городок, чтобы отдохнуть в тиши и уединении. Рональд не стал скрывать от Джессики и го, что его и Дэвида познакомила Кэролайн. Он умолчал лишь о том, что надеется, что Дэвид сделает ее похожей на Кэролайн и в таком случае он, Рональд, потеряет к ней всякий интерес.

— Хм, — скептически произнес Дэвид, взглянув на Джессику.

Рональд улыбнулся. Кажется, его расчет верен!

— Джессика — няня Клиффа, — сообщил он. — Раньше она работала учительницей в начальной школе, но ее уволили по сокращению. Джессика собирается переехать в Ванкувер, как только Кэролайн вернется со съемок и заберет малыша.

Дэвид перестал разглядывать смущенную Джессику и с удивлением посмотрел на Рональда.

— Кэролайн пригласили сниматься? — недоверчиво спросил он.

— А что здесь странного? Она ведь неплохая актриса, — заметил Рональд.

— Да, неплохая. Во всяком случае, ей удалось в течение нескольких месяцев водить тебя за нос, притворяясь влюбленной.

— Неужели? — с любопытством спросила Джессика.

Ей хотелось как можно больше знать об отношениях Рональда и Кэролайн, а Дэвид, кажется, не прочь был поделиться всем, что знает об этом.

Она не ошиблась. Не обращая внимания на помрачневшего Рональда, Дэвид принялся сплетничать:

— Когда Кэролайн забеременела, Рональд как порядочный человек предложил ей выйти за него замуж. Но наша красотка заупрямилась. Она сказала, что они не смогут создать крепкую семью, потому что она никогда не будет уверена в преданности Рональда, а Рональд в свою очередь будет постоянно ревновать ее. — Дэвид улыбнулся и подмигнул Джессике. — Возможно, Кэролайн была права.

— Но ребенку нужна полноценная семья, — возразила Джессика.

— Кстати, расскажи мне о своем малыше, — обратился Дэвид к Рональду, усаживая Джессику в кресло, стоявшее перед зеркалом.

— О, Клифф очарователен. Жаль, что у меня нет с собой его фотокарточки.

— На кого он похож, на маму или на папу? — спросил Дэвид, начиная колдовать над волосами Джессики.

— На маму.

— Ему повезло. Кэролайн настоящая красавица. Хотя и ты, конечно, симпатичный парень.

Рональд рассеянно слушал Дэвида, он не сводил глаз с Джессики. Рональд понимал, куда клонит Дэвид. Он такой же сводник, как и сестры Джессики, и поэтому сочиняет сказки, которые могут тронуть женское сердце. Рональд никогда не собирался жениться на Кэролайн и никогда не делал ей предложение. Однако он промолчал, не желая спорить с Дэвидом. Рональд надеялся, что его приятель сделает Джессику внешне похожей на Кэролайн и тогда Джессика утратит для него свое очарование.

Дэвид поднял голову и в зеркале заметил Рональда.

— Я думал, что ты уже уехал, — сказал он.

— Нет, я не собираюсь уезжать. Я хочу убедиться, что ты сделаешь все, как надо.

— Ты мне не доверяешь? — обиделся Дэвид.

— Я плачу тебе за работу. Я хочу остаться.

— В таком случае, я сделаю стрижку бесплатно.

— Нет.

Дэвид с решительным видом отошел от Джессики.

— Тогда я вообще не буду ее стричь. Но ты об этом пожалеешь. Я хотел сделать Джессику настоящей красавицей.

Рональд вздохнул. Он-то как раз хотел, чтобы Дэвид взялся за ножницы. С одной стороны, это было нужно ему, Рональду. Если Джессика станет похожей на Кэролайн, она перестанет казаться ему привлекательной. С другой стороны, модная прическа была необходима самой Джессике, которая собиралась переехать в большой город. Чтобы найти хорошую работу, Джессика должна выглядеть модной и стильной. Рональд обещал помочь Джессике и готов был сдержать свое слово. Он хотел, чтобы она была счастлива и добилась в жизни успеха.

— Я уеду, если ты пообещаешь не сплетничать обо мне, — наконец сказал Рональд.

На самом деле, он надеялся, что Дэвид расскажет Джессике о Кэролайн, о ее красоте, об изощренности, об умении прибирать мужчин к рукам. Джессика наверняка увидит в этом вожделенные «опытность и искушенность», захочет быть похожей на Кэролайн и начнет подражать ей.

Дэвид приложил руку к сердцу.

— Хорошо, обещаю не сплетничать о твоей жизни.

Рональд только вздохнул, зная, что Дэвид непременно нарушит слово.

— А я надеялась, что вы расскажете мне что-нибудь интересное о Рональде, — призналась Джессика, когда за Рональдом захлопнулась дверь.

— Конечно, я расскажу вам о нем! Я не считаю правду сплетнями. Итак, что вы хотите узнать о Рональде?

— Все.

Дэвид засмеялся и зачесал локоны Джессики наверх.

— Мне кажется, вы увлечены Рональдом. Он явно интересует вас не только как человек, у которого вы работаете.

Джессика с деланным равнодушием пожала плечами.

— Вы ошибаетесь, — солгала она. — Просто я очень любопытная.

Дэвид посмотрел на нее с удивлением.

— Значит, вы явились сюда вовсе не для того, чтобы я помог вам заманить Рональда в сети? А ведь я могу превратить вас в настоящую красотку, я знаю, какие женщины ему нравятся. Кроме того, мой рассказ позволит вам избежать тех ошибок, которые совершали его прежние подружки.

Джессика нахмурилась. У нее создавалось впечатление, что все вокруг стараются женить Рональда Найта и считают, что в роли жены должна выступить она, Джессика. Теперь она понимала, почему Рональд сторонился всех, кто заговаривал о браке. Ей тоже захотелось встать и уехать из дома Дэвида.

— Нет, я вовсе не стремлюсь стать новой подружкой Рональда, — сказала Джессика. — Если наши отношения кажутся вам несколько странными, непохожими на отношения, которые обычно возникают между няней и отцом ребенка, за которым она ухаживает, то это потому, что я прихожусь младшей сестрой лучшему другу Рональда. Рональд почти на десять лет старше меня. Мы не испытываем друг к другу никаких особых чувств.

Дэвид лукаво улыбнулся.

— Понятно. Вы хотите стать красивой, а он старается помочь вам в этом. А теперь давайте выберем стрижку. Я могу сделать вам любую, потому что у вас длинные волосы.

Да, у меня были длинные волосы, с горечью думала Джессика, наблюдая, как Дэвид энергично орудует ножницами. Ей хотелось плакать. Джессика никогда не носила короткую стрижку, но она старалась убедить себя в том, что модная прическа необходима ей как воздух. Однако, когда Дэвид повернул Джессику на вращающемся кресле лицом к зеркалу и она увидела в нем отражение взрослой, уверенной в себе женщины, все ее опасения рассеялись.

Приоткрыв рот от изумления, Джессика внимательно разглядывала себя.

— О Боже… — наконец прошептала она, не веря собственным глазам.

— Вы похорошели, — заметил Дэвид. — Говорят, мужчинам больше нравится, когда у их подружек длинные волосы, но некоторые женщины выглядят со стрижкой более привлекательными. — Он помолчал и, внимательно посмотрев на Джессику, вкрадчиво спросил: — Вы уверены, что равнодушны к Рональду? С этой стрижкой вы просто неотразимы.

— Уверена, — коротко ответила Джессика, не желая обсуждать эту тему.

— Жаль, — со вздохом сказал Дэвид и приступил к макияжу. — Судя по всему, Рональд уже готов остепениться и завести семью. Это видно невооруженным глазом.

Джессика пожала плечами.

— Мне нет до этого никакого дела, — отрезала она.

Дэвид только-только закончил макияж, как вернулся Рональд. Услышав шум подъехавшей машины, Дэвид выглянул в окно и сообщил Джессике:

— Это Рональд. Сейчас он будет здесь. Посмотрите на себя внимательно в зеркало и скажите, довольны ли вы тем, что видите?

Однако Джессика не успела ответить — дверь распахнулась и Рональд ворвался в комнату.

— Я вернулся!

У него перехватило дыхание, когда он увидел сидевшую перед зеркалом новую Джессику — молодую элегантную женщину. Однако вопреки его ожиданиям Джессика вовсе не стала копией Кэролайн.

— А теперь мы поедем по магазинам, — сказала Джессика. — Мне надо купить новую одежду. То, что я до сих пор носила, не гармонирует с короткой стрижкой.

Она подняла на Рональда свои огромные голубые глаза, и у него затрепетало сердце.

— Я отложила деньги на одежду и хочу их сегодня потратить, — продолжала Джессика. — Я должна явиться на собеседование при полном параде. Надеюсь, вы поедете со мной, Рональд?

Рональд готов был выполнить любую просьбу Джессики.

— Конечно, — хриплым от волнения голосом ответил он.

Дэвид, пряча усмешку, наблюдал за этой сценой.

Рональд предложил Джессике сделать покупки в лучшем магазине Чарльзтауна, но она настояла на том, чтобы он отвез ее в Ванкувер.

Два часа, пока они мчались по автостраде, Джессика болтала без умолку. Рональд бросал на нее восхищенные взгляды, слушая вполуха то, о чем она говорит. Ему хотелось обнять Джессику и запечатать ее хорошенький ротик поцелуем. Рональд чувствовал, как в нем нарастает возбуждение, и боялся утратить контроль над собой.

— Где еще я могу купить одежду, которую носят женщины в Ванкувере, как не в самом Ванкувере? — изрекла Джессика, выходя из машины, которую Рональд припарковал на стоянке перед большим магазином.

Рональд шел за Джессикой, обдумывая новый стратегический план. Он надеялся, что Дэвид сделает Джессику похожей на Кэролайн. Но этого не случилось. Дэвид подвел его.

Кроме того, Рональд ожидал, что Джессика, изменив свою внешность, будет ощущать неловкость, но она, по-видимому, почувствовала себя со стрижкой более уверенно. Во всяком случае, Джессика не спрашивала Рональда о том, что они будут делать дальше, а взяла инициативу в свои руки.

Самолюбию Рональда был нанесен ощутимый удар. Он с ужасом понимал, что у него нет нового плана действий. Думай! — приказывал себе Рональд. Думай, что теперь делать!

Бросив взгляд на Джессику, он увидел, что ее глаза сияют радостью, а на губах играет улыбка. Новая прическа не только внешне преобразила ее, но и привела в хорошее настроение. На мгновение Рональд даже забыл, почему упорно не хотел признавать, что увлечен Джессикой.

Когда они проходили мимо витрины, в которой были выставлены манекены в свадебных платьях и костюмах, Рональд невольно замедлил шаг. Он наконец понял, почему боялся романа с Джессикой. Она та женщина, на которой он мог бы жениться, а он вовсе не хотел обзаводиться семьей. Это не входило в его планы.

Впрочем, возможно, все было наоборот. Это он не годится для создания семьи. Разве умная женщина захочет вступить в брак с таким шалопаем, как он?

С юности Рональд был окружен воздыхательницами. В Дорнвилле он считался завидным женихом. Но ни одна из его многочисленных подружек, зная его характер, всерьез не надеялась на то, что Рональд женится на ней. Он был не из тех мужчин, которые заводят семью.

Даже ребенок не помог Кэролайн заставить Рональда остепениться. Впрочем, если бы она и вышла за него замуж, такой брак не принес бы счастья ни Рональду, ни самой Кэролайн. И она это прекрасно понимала.

Нет, Рональд не мог допустить, чтобы между ним и Джессикой возникли серьезные отношения. Он давно решил, что не создан для брака. Таким же повесой, по слухам, был и его отец. Подобно ему, Рональд тоже постоянно менял любовниц.

Он боялся привязаться к Джессике и изменить своим правилам.

Остановившись у витрины, Джессика долго разглядывала роскошные свадебные платья, потом с улыбкой посмотрела на Рональда. Он похолодел.

— Джессика, — сдавленным от волнения голосом заговорил Рональд, — пойми, у нас с тобой ничего не выйдет. Я не из тех мужчин, которые создают семьи. Я с юности веду беспорядочный образ жизни и не собираюсь меняться. Даже Кэролайн, забеременев, не стала настаивать на том, чтобы я женился на ней, потому что хорошо знала меня.

Рональд замолчал, глядя в голубые глаза Джессики. Благодаря новой прическе она больше не выглядела ни наивной, ни беззащитной. Рональд не сомневался, что Джессика — умная девушка и умеет добиться в жизни того, чего хочет. Так не пора ли перестать относиться к ней как к ребенку?

— Но ведь это не помешает нам ходить вместе по магазинам и делать покупки, — рассудительно сказала Джессика и направилась к отделу спортивных товаров.

Рональд поплелся за ней. Принятое им решение во всяком случае предполагало, что он отныне не будет опекать ее как маленькую девочку. Джессика больше не походила на потенциальную жертву первого встречного проходимца. В новой модной одежде она будет выглядеть неотразимой и в то же время неприступной жительницей большого города.

Остановившись у витрины, Рональд стал рассматривать выставленные образцы брюк и юбок. Джессика залюбовалась его точеным профилем. Нет, ей не удастся заманить такого мужчину, как Рональд, в свои сети. Он дал ясно понять ей это. Джессику нисколько не удивило, что он заговорил вдруг о невозможности серьезных отношений между ними. Рональд, должно быть, почувствовал, что Дэвид пытается свести их, и еще раз высказал свое мнение на этот счет.

Напоминание о том, что они никогда не смогут быть вместе, нисколько не обидело Джессику. Напротив, слова Рональда отрезвили ее. Она распростилась с надеждами выйти за него замуж, и ей как будто сразу же стало легче. Теперь Джессика могла спокойно находиться рядом с ним, и ей не надо было строить тайные планы и пытаться воплотить их.

С легким сердцем Джессика принялась рассматривать витрины, предвкушая, как будет делать покупки в обществе красивого умного мужчины. На большее она не рассчитывала.

— Вам нравится эта юбка? — спросила она.

— Мне кажется, в такой одежде вы вряд ли отважитесь войти в класс.

Джессика пожала плечами.

— Но я пришла сюда вовсе не для того, чтобы покупать одежду для школы, — возразила она. — Я ищу что-нибудь легкое, для лета. Ведь мне предстоит еще пару месяцев ходить на прогулки с вашим сыном. А на следующий год, думаю, я буду носить эту одежду здесь, в Ванкувере.

Джессика зашла в бутик и довольно быстро выбрала несколько платьев, две мини-юбки, шорты и полупрозрачную блузку.

— Рональд, взгляните-ка! Вам нравится этот розовый купальный костюм? — спросила она.

Рональд с ужасом посмотрел на две узенькие полоски ткани, носившие громкое название бикини. Представив в этом так называемом купальнике Джессику, он почувствовал, как земля уходит у него из-под ног.

— Зачем вам этот купальник? — пробормотал он.

— Что значит «зачем»?! — возмутилась Джессика. — У вас же есть бассейн! Я буду в нем плавать. И потом, я никогда не носила бикини. — Взяв в руки невесомые розовые трусики и лифчик, она улыбнулась. — Мне кажется, плавая в таком купальном костюме, я буду ощущать себя совершенно обнаженной.

У Рональда перехватило дыхание. Он живо представил Джессику, плавающую в его бассейне нагишом. И, хотя Рональд не собирался подсматривать за ней, он знал, что Энтони непременно убьет его, если узнает, чем занимается Джессика в его доме.

Взяв из рук Джессики бикини, Рональд решительно положил его на прилавок.

— Этот купальник не для вас.

— Но он мне нравится, — возразила Джессика и засмеялась. — Не беспокойтесь, Рональд. Я буду надевать его только в ваше отсутствие. Дворик, в котором находится ваш бассейн, огражден со всех сторон, так что меня никто не увидит. Ни один человек не будет знать, что я плаваю в столь откровенном бикини.

Я буду знать об этом, с отчаянием подумал Рональд. И мысль о том, что ты плаваешь или загораешь в этом чертовом бикини, будет сводить меня с ума.

Теперь, когда Джессика изменила свою внешность, как будто повзрослела на несколько лет и больше не походила на наивную беззащитную девочку, Рональд, казалось бы, вполне мог закрутить с ней роман, зная, что он, конечно, никогда не перерастет в прочные длительные отношения. Но Рональда останавливало то обстоятельство, что Джессика — младшая сестра Энтони Флориана. Флиртовать с ней означало предавать их мужскую дружбу.

Взяв с прилавка бикини, Джессика с независимым видом направилась в примерочную кабинку. Чувствуя, что у него подкашиваются ноги, Рональд опустился в стоявшее у стены кресло и схватился за голову. Сегодня утром ему наконец-то позвонила Кэролайн. Она сообщила, что задержится на съемках еще на два месяца. Рональд понимал, что, если не возьмет себя в руки, он может совершить что-нибудь такое, о чем будет жалеть до конца своих дней.

К счастью, Джессика не стала демонстрировать ему, как сидит на ней бикини. Она вышла из примерочной кабинки в новой мини-юбке и в голубой полупрозрачной кофточке, которая очень шла ей. Рональд с замиранием сердца разглядывал ее стройные длинные ноги и чувствовал, что у него пересохло во рту от волнения.

— Как вам нравится мой новый наряд? — с улыбкой спросила Джессика.

Рональд с трудом отвел глаза от ее ног.

— Мне кажется, уважающая себя учительница никогда не надела бы ничего подобного, отправляясь в школу.

Джессика бросила на себя взгляд в зеркало и невинным тоном спросила:

— А куда могла бы отправиться уважающая себя учительница, надев такую шикарную юбку и блузку?

Джессика была восхитительна. Рональд подумал, что мог бы ходить с ней по модным клубам, по ресторанам, водить ее на выставки и презентации. И везде такую красавицу принимали бы с распростертыми объятиями. Все мужчины завидовали бы ему, любуясь его спутницей. Однако Рональд тут же прогнал эти опасные мысли.

В своих мечтах он зашел слишком далеко. Ему действительно хотелось показать Джессике мир, радоваться тому, что она получает удовольствие от жизни, быть всегда рядом с ней. Однако Рональд знал, что если не будет держать свои чувства в узде, то сделает несчастным и себя, и Джессику.

— Джессика, вы можете ходить в подобной одежде куда вам будет угодно, — осторожно сказал Рональд, тщательно подбирая слова.

Им предстояло прожить под одной крышей еще несколько месяцев до возвращения Кэролайн, и Рональд не хотел портить отношения с Джессикой.

Он посмотрел на часы.

— Уже около трех. Оплачивайте свои покупки, а потом мы поищем для вас деловой костюм, в котором вы могли бы пойти на собеседование. Если не возражаете, по дороге мы зайдем в кафе и перекусим.

В конце концов Джессика купила не один, а четыре костюма и шесть блузок к ним. Рональд опасался, что все ее обновки не уместятся в багажнике его машины.

— Не церемоньтесь с этими тряпками, можете примять их, — беспечно сказала Джессика, завалив многочисленными пакетами и свертками маленький багажник. — Дома я все отглажу и повешу в шкаф.

Рональд усмехнулся.

— Вы сегодня совершенно не похожи на себя.

— Да, я чувствую себя сегодня веселой и беззаботной, как никогда, — подтвердила Джессика.

Рональд захлопнул багажник, сел за руль, и вскоре автомобиль выехал со стоянки.

Когда автомобиль выехал на шоссе и Рональд увеличил скорость, Джессике в лицо ударил теплый ветер. Она раскраснелась и стала еще очаровательнее. Рональд старательно смотрел на дорогу, не поворачивая головы в сторону своей спутницы. Ему казалось, что Джессика взрослеет и набирается опыта прямо на глазах. Во всяком случае, он чувствовал, что рядом с ним сидит уверенная, знающая себе цену женщина.

Все равно я старше и опытнее, стиснув зубы, внушал себе Рональд, и с честью пройду это испытание. Я должен подготовить Джессику к жизни в большом городе.

Рональд мысленно повторял эти слова, как заклинание, когда ехал к родителям, чтобы забрать сына, когда вечером купал Клиффа, когда укладывал его спать, когда, наконец, уже собираясь идти в свою спальню, столкнулся с Джессикой в кухне.

— Не хотите выпить молока? — спросил он.

Она покачала головой.

— Нет, спасибо.

Конечно, разве такая шикарная женщина станет пить на ночь молоко?! Рональд опять забыл, что Джессика уже не ребенок.

— Так я и думал, — хмуро пробурчал он.

Джессика удивленно посмотрела на него. Рональд показался ей усталым.

— Спасибо за сегодняшний день, — сказала она. — Вы мне очень помогли, хотя, наверное, мое поведение казалось вам порой странным.

Рональд хотел дотронуться до ее волос, но его рука замерла на полпути.

— Я рад, что вы остались довольны нашей поездкой, — проронил он.

Рональд боялся, что Джессика может неправильно истолковать его жест. Он давно взял себе за правило никогда не вводить женщин в заблуждение. Рональд ничего не обещал им и не давал повода надеяться на то, что у них может быть общее будущее. Он знал, как ранимы женщины, как болезненно они воспринимают предательство и пренебрежение.

Да и причинять боль Джессике Рональд не хотел. Как не хотел и терзать свою душу. С недавних пор он стал подозревать, что Джессика — именно та женщина, которая могла бы заставить его страдать. Если ему не удастся избавиться от влечения к ней, он может превратиться в глубоко несчастного человека.

Однако, несмотря на все опасения, ему больше всего на свете хотелось сейчас поцеловать ее. Некоторое время они молча стояли посреди кухни, пристально глядя в глаза друг другу. Рональд видел, что Джессика сгорает от желания оказаться в его объятиях, но он медлил, зная, что на этот раз не сумеет найти оправдание поцелую.

Женщину, которая сейчас стояла перед ним, не надо было учить целоваться. Она, несомненно, знала, как это делается. Более того, она держалась столь уверенно, что, казалось, могла бы первой обнять и поцеловать его.

Однако Джессика вопреки ожиданиям Рональда так и не кинулась ему на шею. Повернувшись, она направилась к выходу.

— Спокойной ночи, Рональд, — бросила она на ходу и исчезла за дверью.

Загрузка...