Глава 13

Когда Тиг открыл дверь в столовую гостиницы, в нос ему ударил аромат свежеиспеченной сдобы. Он остановился на пороге, глубоко вдохнул. Комната была большой, набитой маленькими столиками и людьми, многие из которых стояли с чашкой кофе в одной руке и булочкой в другой, вместо того чтобы сесть за столик. Впрочем, свободных мест за столами было не так уж много.

Тиг огляделся. Нескольких человек он знал в лицо, но по имени знал только одного – Уолтера Эрла, владельца скобяной лавки. Из этого следовало, что Эрл тоже мог узнать Тига, из чего, в свою очередь, следовало, что надо быть очень осторожным и не сказать ничего такого, что могло бы навести на подозрения, и, когда придет время и план начнет осуществляться, надо сделать так, чтобы никто из местных его не увидел.

Гул голосов стих, когда присутствие Тига заметили. Его пристально рассматривали, разглядывать чужака никто не стеснялся. Кое-кто даже развернул стул, чтобы разглядеть его получше. Вероятно, это те двое чужаков разворошили муравейник.

Но интерес к Тигу вскоре угас. Те двое городских парней были похожи на двух акул, попавших в бассейн с гуппиями. Тиг, напротив, был очень похож на них, жителей Трейл-Стоп, потому что он действительно жил неподалеку. На нем были старые ботинки, джинсы, побелевшие и протертые от долгих лет носки, фланелевая рубашка, которая спасала от резкого похолодания. На голове у него была зеленая кепка в стиле «Джон-Дир»,[14] явно не новая.

В столовую вошла женщина с подносом, на котором стояли тарелки с булочками и маслом. Она подошла к одному из столиков, поставила по тарелке с булочкой перед каждым из двух мужчин, сидящих за столом, а блюдце с маслом поставила в центре. На каждом столе уже был джем разных сортов. Она улыбнулась Тигу, проходя мимо него, и сказала:

– Сейчас я вас обслужу.

По описанию Госса Тиг понял, что эта женщина и есть хозяйка гостинцы. Забавно, что Токстел и Госс описывали ее по-разному. Токстел просто пожал плечами и сказал:

– Ничего особенного. Каштановые волосы, карие глаза. Обычная.

Госс, напротив, улыбнулся и сказал:

– У нее классная задница, как у спортсменки. Как у бегуньи, возможно. Круглая и мускулистая. Длинные волнистые волосы и такой забавный рот, губы, которые хочется поцеловать.

Токстел на это только хмыкнул, но Госс не обратил на него внимания. И эта разница в описаниях сказала Тигу столько же о людях, которые его наняли, сколько и о самой хозяйке.

Звали ее Кейт Найтингейл. Дурацкая фамилия. Найтингейл. Соловей. Что это за фамилия? Тиг кое-что проверил и уже знал, что она не местная. Что занесло ее в Трейл-Стоп? Если ты не родился в Трейл-Стоп, то зачем сюда вообще приезжать? Чем здесь можно заняться? Те немногие предприятия, что существовали в Трейл-Стоп, едва сводили концы с концами. Клиентами могли быть только местные и фермеры с близлежащих ранчо, и, видит бог, заработать здесь было не на чем. Для тех, кто тут родился, Трейл-Стоп был родным домом, и кое-кто из них так прирос к дому, что остался здесь, вопреки здравому смыслу. Те, у кого хватало мозгов, уехали отсюда давным-давно.

Разгрузив поднос, Кейт вернулась к Тигу.

– Что вам принести? Булочку или просто кофе?

«У нее приятный голос. Она не похожа на женщину, которая возьмет то, что ей не принадлежит. Но это не моя проблема», – подумал Тиг.

Словно внезапно вспомнив о приличиях, он снял кепку и засунул ее в задний карман джинсов.

– Ммм… Я ищу Джошуа Крида, но эти булочки выглядят неплохо. Одну, пожалуйста, и чашку кофе.

– Проходите. – Она огляделась, – Садитесь там, где вам нравится. Мы тут далеки от формальностей, поэтому можете спросить любого о мистере Криде, и, если кто-то знает, где он, вам обязательно скажут, как его найти.

Тиг кивнул, и она выпорхнула на кухню, где, как заметил Тиг, работала еще одна женщина. Детей он не заметил, хотя ребенок наверняка как-то заявил бы о своем присутствии. Если ребенок в доме и был, то, наверное, он уже ходил в школу и появлялся здесь только во второй половине дня.

За одним из столиков сидела группа людей, которых по их одежде Тиг классифицировал как чужаков. Скалолазы, решил Тиг, и подслушанный им обрывок разговора подтвердил его догадку. Однако одеты они были не для похода в горы. Может, они сегодня уезжают? Выходные только начинались, но, возможно, они запланировали подъем в другом месте. Надо за ними присмотреть, чтобы убедиться, что в машине, которая сейчас была на стоянке, уедут все трое.

Тиг подошел к столу, за которым сидел Уолтер Эрл, и кивнул в знак приветствия.

– Извините, что помешал, – сказал он, – но вы не знаете, где найти Джошуа Крида?

– Я вас знаю? – несколько озадаченно спросил Эрл.

Тиг притворился, что пристально вглядывается в его лицо.

– Возможно. Ваше лицо кажется мне знакомым. Меня зовут Тиг. – Лгать не стоило, поскольку Эрл может вспомнить его позже.

Лицо Эрла прояснилось.

– Вспомнил. Вы заходили в мой магазин пару раз, верно?

Один раз, чтобы купить дробь, но в таких местах люди склонны запоминать всех, кого не видят каждый день.

– Заходил, – сказал Тиг. Может, это хорошо, что старик запомнил его. Другие тоже сочтут за своего.

– Джошуа повел клиента на оленью охоту, – сказал Уолтер. – В понедельник, кажется. – Он огляделся, приглашая окружающих подтвердить его слова.

Несколько человек кивнули.

– Верно, – сказал кто-то. – Я не помню, когда он обещал вернуться.

– Скорее всего сегодня или завтра; он обычно охотится четыре или пять дней. Говорит, дольше не может выдержать клиентов.

– В таком случае он должен был еще вчера привести клиента с охоты, – сказал еще один мужчина, и все засмеялись.

Тиг позволил себе улыбнуться за компанию.

– Плохой клиент?

– Скажем так, он высокого о себе мнения. Верно, Кейт? – спросил Уолтер, когда хозяйка гостиницы подошла к Тигу с кофе и булочкой.

Кейт в недоумении приподняла брови:

– Что именно?

– Что этот последний клиент Джошуа, с которым он был здесь в понедельник, парень хоть куда.

Кейт поморщилась.

– Да, мне понравился урок географии, который он нам преподал. – Она обратилась к Тигу: – Где вы сядете?

– Я постою, – сказал он, принимая тарелку и чашку из ее рук. – Спасибо, мэм.

Она улыбнулась и ушла. Обойдя столики, она подошла к кофеварке, сняла кофейник с теплой плиты и обошла присутствующих, подливая им в чашки горячий напиток.

– Кейт – славная женщина, – сказал Уолтер, и Тиг, осмотревшись, увидел, что все присутствующие смотрят на него с разной степенью агрессии. Считают, что должны ее защищать? Так, что ли?

– Не стоит на нее так смотреть, – сказал пожилой мужчина, лет под девяносто на вид. – У нее уже есть парень.

Отчего это они сочли необходимым предупредить его, чтобы он держался подальше от Кейт Найтингейл? Тиг изобразив еще одну улыбку, которая исчерпала его дружелюбие, и поднял руку.

– Я просто хотел сказать, что она напоминает мне мою дочь, – солгал он. У него не было дочери, но никто из этих старых пердунов об этом не знал.

И это сработало. Они все расслабились и снова заулыбались. Уолтер откинулся на спинку стула и вернулся к изначальной теме.

– Джошуа, может, заглянет сюда, когда его клиент уедет, а может, и нет. Он здесь не постоянный посетитель, как мы. Вы не оставили сообщения на его телефоне?

– Нет, не стал. Кое-кто сказал мне, что я могу найти его здесь, – ответил Тиг. – Один мой знакомый парень, насколько мне известно, хочет найти проводника для одного важного клиента, который ни с того ни с сего решил поохотиться. Вот я и подумал о Криде. Поскольку этому парню проводник нужен срочно, смысла оставлять сообщение нет. Я просто скажу ему, чтобы подыскал другого проводника. – Тиг сделал паузу. – Если только у Крида нет спутникового телефона.

Уолтер потер подбородок.

– Если у него и есть спутниковый телефон, то он ни разу об этом не говорил. А вы можете отличить спутниковый телефон от обычного?

– Они должны отличаться, иначе зачем тогда спутниковые телефоны? – язвительно заметил старик.

– Наверное, ты прав, – согласился Уолтер и, обернувшись кТигу, сказал: – Джошуа тут лучший проводник, это точно. Его клиенты без добычи не уходят. Не повезло вашему другу, что он его упустил.

– Это его проблема, – сказал Тиг. Держа чашку одной рукой и поставив тарелку с булочкой на чашку, он поднес булку ко рту и откусил. Вкусовые рецепторы откликнулись восторгом. Он смог различить вкус земляного ореха и яблока, корицу и еще что-то, чему он не знал названия. – Черт, – пробормотал он и откусил еще.

Уолтер рассмеялся.

– Классные булочки печет Кейт, верно? Каждый раз, когда я беру булочку, я думаю, что ее сконы не могут превзойти пирожки и булочки, но когда наступает очередь лепешек, мне всегда хочется, чтобы она пекла сконы почаще.

Тиг слышал о сконах, но никогда их не пробовал, так что не очень ясно себе представлял, какие они на вкус. Он не любил изысков в еде и булку бы тоже есть не стал, но был рад, что попробовал эту. Если миссис Найтингейл останется в живых после того, как план Токстела осуществится, стоит заглянуть сюда еще разок, уж больно вкусные у нее булочки.

Тиг узнал все, что должен был узнать насчет Крида, так что теперь оставалось только наблюдать и смотреть, что происходит. Пришел ли ребенок из школы? Уехали ли скалолазы? Приехал ли еще кто-нибудь в гостиницу? И если Крид не заглядывает в эту гостиницу так часто, чтобы его считали постоянным клиентом, тогда Тигу придется найти способ нейтрализовать его, что может оказаться достаточно проблематичным.

После того как утренний поток клиентов схлынул и они вместе с Шерри убрали в столовой и на кухне, а скалолазы расплатились и уехали, Кейт почувствовала внезапный вакуум. Дети уехали, и до следующих выходных, когда должна была приехать очередная группа скалолазов, она никого не ждала.

Шерри ушла, закончив уборку, и Кейт осталась одна в доме.

Тишина действовала на нее угнетающе.

Не было никакого смысла убирать комнаты и готовить их к приезду гостей прямо сейчас, но она с энтузиазмом приступила к уборке. Сняв постельное белье и загрузив стиральную машину, она вычистила ванные комнаты, пропылесосила, вытерла пыль и даже вымыла окна.

Затем она принялась за уборку детской, что, возможно, и стоило сделать. Детская нуждалась в уборке, но, находясь там, убирая игрушки, вычищая шкафы и аккуратно складывая одежду близнецов, Кейт еще острее ощущала их отсутствие. Она старалась не смотреть на часы, но все равно то и дело посматривала, пытаясь представить, где могут быть в это время ее дети. Конечно, гадать бессмысленно, она не знала, не задержат ли рейс на час или два, хотя надеялась, что мама позвонила бы если бы рейс задержали.

Кейт не стала делать перерыв на ленч, потому что готовить что-то для себя одной казалось чем-то не стоящим усилий. Несколько раз она смахивала слезы. Она чувствовала что-то похожее на скорбь и понимала, что это глупо. Она-то знала, что такое настоящее горе утраты. И все же ощущение того, что она рассталась с частью самой себя, не покидало ее, хотя пуповина еще не была отрезана, она просто немного растянулась… если несколько сотен миль можно классифицировать как «немного».

– Пуповина растянулась, разрази меня гром, – пробормотала Кейт себе под нос. И тихонько рассмеялась. С мальчиками все будет прекрасно. Возможно, не в лучшей форме к окончанию визита близнецов будут родители Кейт, но не мальчики. Кейт немало потрудилась над тем, чтобы оградить их от ее взрослых проблем и безмятежная жизнь сделала их уверенными в себе и спокойными. Они без тени сомнения или опаски отправились в далекое путешествие. Им очень хотелось в самолет. Они летали и раньше, конечно, но в младенчестве и поэтому ничего из того полета запомнить не могли. Кейт должна была бы гордиться своими маленькими храбрецами.

Вот только две недели – слишком большой срок. Надо было соглашаться на неделю, не больше.

Когда в начале четвертого зазвонил телефон, Кейт стремглав помчалась поднимать трубку.

– Мы долетели, – сказала мать. Голос у нее был измученный.

– Все ли в порядке? Ничего не случилось?

– Все замечательно, и никаких проблем не возникло. Им понравилось толкать тележку с багажом. Им понравился крохотный туалет, куда каждому захотелось сходить по два раза. Пилоты остановились поболтать с ними перед взлетом, и теперь у каждого из малышей есть по паре крыльев, которые они не хотят снимать.

Они с этими же крыльями и домой вернутся, наверное, подумала Кейт, и в глазах ее заблестели слезы.

– Первое, что они увидели, когда мы приехали домой, была моторизованная газонокосилка, – продолжала Шейла. – Твой отец сейчас катает на ней мальчиков – по одному на каждом колене. Лезвия с газонокосилки на всякий случай сняли, – добавила она.

Кейт помнила, как отец катал ее на газонокосилке, и теперь она испытывала сентиментальные чувства из-за того, что то же самое он делает сейчас уже для ее детей.

– Так что теперь уже можешь прекращать хныкать, – сказала Шейла. – Они не просто отлично себя чувствуют, они вконец измотали меня, а теперь принялись за твоего отца. Так что ты можешь радоваться и считать, что взяла реванш.

– Мне и в самом деле приятно, – призналась Кейт. – Спасибо.

– Всегда пожалуйста. Ты хочешь, чтобы я отправила тебе фотографии? Мы уже сделали целую кучу.

– Нет, они слишком долго скачиваются, тем более что у меня тут только модемное соединение, а телефонная линия одна. Распечатай и привези их с собой, когда приедешь.

– Хорошо. Как ты сегодня?

– Убирала как заведенная.

– Хорошо. А теперь, раз у тебя выдался свободный вечер, съезди в город и приведи в порядок волосы.

Кейт засмеялась, впервые осознав, что она и в самом деле может поехать и постричься. Вернее, подровняться: это не слишком дорого и крайне необходимо.

– Знаешь, а я, пожалуй, так и поступлю.

– Потрать немного времени на себя. Почитай книгу. Посмотри фильм. Накрась ногти на ногах.

Повесив трубку, Кейт вдруг поняла, что родители хотели устроить ей маленький отпуск не меньше, чем пообщаться с внуками. Поэтому они и решили забрать на какое-то время мальчиков. Кейт была им признательна за заботу. Она займется собой – после того, как проверит почту и оформит бронирование, проведенное через веб-сайт. После того, как закончит со стиркой. После того, как составит и распечатает список продуктов, которые должна закупить во время очередной экспедиции в город. И после того, как приготовит себе ужин – сандвич с сыром на гриле.

Загрузка...