Лицо Брюса исказилось от боли.
— Помоги мне, — с трудом проговорил он.
Рейчел бросилась к стоявшему на ночном столике телефону и набрала номер неотложной помощи. Когда ей ответили, она выпалила свой адрес и в нескольких словах объяснила, что произошло.
— К вам приедут через несколько минут, — раздалось на другом конце провода. — Пациент в сознании?
Тело Брюса сотрясала дрожь, однако он был в полном сознании.
— Да.
— Укройте его чем-нибудь потеплее, устройте поудобнее и постарайтесь ободрить. Об остальном позаботится реанимационная бригада.
Повесив трубку, Рейчел укрыла Брюса пледом, опустилась рядом с ним на колени и взяла за руку.
— Все будет в порядке, Брюс, — сказала она, чувствуя, как ее глаза наполняются слезами. — Все будет хорошо.
— Как сильно болит… Невыносимо… — пожаловался он, прижимая правую руку к груди.
— Я знаю, — прошептала Рейчел, поднося к губам его похолодевшие пальцы. С улицы донесся вой сирены. — Сейчас приедут врачи.
Спустя несколько минут раздался звонок в дверь.
— Открыто! — крикнула Рейчел.
В спальню влетел врач и санитары с носилками и еще каким-то оборудованием. Уступив им место, Рейчел присела на краешек разобранной постели.
Врачи осмотрели Брюса и, осторожно уложив его на носилки, дали кислород.
— У вас есть его история болезни? У него больное сердце? — спросил один из медиков, когда они уже собрались выносить Брюса из комнаты.
— Я… я не знаю, — прошептала Рейчел.
— Мы отвезем его в ближайшую больницу, если хотите, можете поехать с нами, — любезно предложил другой.
Рейчел снова села на кровать, вцепившись в ее край, и отрицательно мотнула головой, не в силах признаться, что она вовсе не жена Брюса.
Когда спустя час раздался телефонный звонок, она все еще сидела на прежнем месте.
— Ал-ло, — запинаясь, произнесла она.
Голос Дугласа был нежным и ободряющим.
— Привет, Рейчи. Что-то случилось?
Рейчел машинально провела по лицу рукой, словно вытирая уже давно высохшие слезы.
Она представила, как отвечает: «У Брюса случился сердечный приступ прямо в моей спальне». Нет, она не может рассказать Дугласу о происшедшем по телефону.
— Рейчи? — прервал Дуглас затянувшуюся паузу.
— Я думала, ты еще у своих, — тихо произнесла она, с трудом сдерживая рыдания.
— Я только что вернулся, — ответил он. — Остановился в отеле недалеко от аэропорта, мой самолет вылетает завтра рано утром.
Рейчел сглотнула подступивший к горлу ком и постаралась, чтобы ее голос прозвучал спокойно. У нее еще будет время рассказать обо всем Дугласу, когда он вернется.
— А куда… куда ты летишь?
— В Денвер. Рейчи, что все-таки случилось?
Она прикрыла глаза.
— Мы поговорим, когда ты вернешься.
Наступила долгая пауза.
— Это что-то, что я должен непременно узнать?
Рейчел кивнула, словно он мог видеть ее.
— Да, — призналась она. — Но я не могу все сейчас тебе рассказать. Мне нужно видеть тебя.
— Я могу сесть в машину и приехать. Через полчаса буду у тебя.
Рейчел отдала бы все что угодно ради того, чтобы сейчас рядом с ней в этой комнате оказался Дуглас. Но она знала его еще очень недолго, и у нее не было пока никаких прав, чтобы требовать этого.
— Не стоит, — мягко возразила она.
Говорить больше было не о чем. Дуглас пообещал позвонить при первой же возможности из Денвера, а Рейчел пожелала ему счастливого пути. Не успела она повесить трубку, как вновь, заставив ее вздрогнуть от неожиданности, раздался звонок. Если это снова Дуглас, она, пожалуй, уступит и разрешит ему приехать. Однако голос на другом конце провода оказался женским.
— Признаться, не надеялась застать вас дома. Думала вы в больнице: держите моего мужа за руку и клянетесь ему в вечной любви.
Рейчел зажмурилась, как от неожиданного удара. Звонила Сьюзен Томпсон, жена Брюса.
— Миссис Томпсон, я…
— Пожалуйста, не надо врать! Мне только что позвонили из больницы и сообщили, что у Брюса был сердечный приступ и случилось это в квартире его друга. Надо быть полной идиоткой, чтобы не понять, кто этот друг.
Решив, что разумнее всего оставить колкости без внимания, Рейчел спросила:
— Как чувствует себя Брюс? Ему лучше?
— Он в реанимации. Я сейчас еду туда.
Рейчел вздохнула с облегчением: ей было приятно узнать, что в столь трудные для него минуты Брюс не останется один.
— Миссис Томпсон, простите меня… за все.
На другом конце с треском бросили на рычаг трубку, разговор прервался. Все еще держа телефонную трубку в дрожащей руке, Рейчел слушала короткие гудки. Отключив телефон и в спальне, и в гостиной, она приняла горячий душ и легла спать.
Ее разбудил звон будильника и яркий солнечный свет наступившего утра. В памяти мгновенно всплыла картина лежащего на полу ее спальни Брюса. Господи, только бы все обошлось!..
Однако пора было идти на работу. Поэтому, хотя Рейчел и хотелось отвернуться к стене и натянуть на голову одеяло, она поднялась, накормила кота, приняла душ, нанесла макияж и сделала прическу. Затем, включив телефон, она решила позвонить в больницу.
Ей сообщили, что состояние Брюса стабилизировалось.
Мечтая поскорее увидеть Дугласа, который лишь один сумеет утешить и ободрить ее, Рейчел надела пальто, перчатки и вышла из квартиры.
Уже ближе к вечеру, когда Рейчел, поглядывая на часы, собиралась покинуть офис, позвонил Дуглас. Он собирался на ужин со своими клиентами, и в его голосе чувствовалась некоторая торопливость.
— Ну как ты, получше? — спросил он, и Рейчел угадала скрывавшуюся за этим вопросом целую бурю эмоций.
— Вообще-то не очень, — призналась она. — Но тебе не о чем беспокоиться. Со мной все будет в порядке.
Она мысленно видела, как он ищет запонки.
— Я прочитал о Брюсе Томпсоне в вечерних газетах, Рейчел.
Итак, он знает о сердечном приступе, и она больше для него не Рейчи. Неужели он и впрямь подумал, что она и Брюс?..
— Как быстро у нас распространяются новости, — с трудом выдавила она, прижимая руку ко лбу и облокачиваясь о стол.
— Это то, о чем ты не хотела мне вчера рассказать?
Не было смысла скрывать случившееся.
— Да. Это случилось в моей спальне, Дуглас.
Он долго молчал. Очень долго.
— Дуглас?
— Я здесь. Что он делал в твоей спальне? Или я не имею права задавать подобный вопрос?
Слезы полились ручьем, и она мысленно молилась, чтобы никто из сослуживцев не зашел в комнату и не застал ее в таком ужасном состоянии.
— О чем ты! Конечно, у тебя есть на это право. Он приехал уговаривать меня возобновить наши отношения. А я попросила его забрать подарки. Потом вспомнила еще про какие-то безделушки, которые он когда-то дарил мне. Пошла за ними в спальню, он — за мной. — Рейчел судорожно вздохнула и продолжила свой рассказ: — Ну вот. Он очень разозлился, стал кричать на меня, а потом… упал.
— Боже мой! — вырвалось у Дугласа. — Как он сейчас?
— Когда я утром позвонила в больницу, мне сказали, что его состояние стабилизировалось.
— Рейчи, мне очень жаль. — Голос Дугласа был хриплым от волнения.
Рейчел не поняла, чего ему было жаль: того ли, что он засомневался в ней, или того, что с Брюсом случилось несчастье.
— Я бы очень хотела, чтобы ты был сейчас рядом, — сказала она, отпивая глоток воды.
Все зависело от его ответа.
— Я тоже.
— Так ты не сердишься? — с облегчением спросила Рейчел.
— Нет, что ты, — ответил он. — Я просто немного потерял голову. Хочешь, я приеду сегодня ночью, Рейчи? Тут есть рейс в полночь.
— Не стоит. — Она покачала головой. — Оставайся в Денвере и занимайся своими делами. И не волнуйся за меня. Со мной ничего не случится.
— Обещаешь?
— Обещаю, — ответила Рейчел и улыбнулась, впервые после того, что случилось с Брюсом.
— Ну, тогда я приеду в пятницу. Как насчет того, чтобы внести меня в свой напряженный график, мисс Паркер?
— Считайте, что вы в него уже внесены, — засмеялась Рейчел.
— Да, собери-ка чемодан. Я заеду за тобой по дороге из аэропорта.
— Собрать чемодан? — удивленно переспросила Рейчел. — Погоди-ка, Дуглас. А что, собственно, ты собираешься мне предложить?
— Я хочу, чтобы ты провела у меня ближайшие выходные, — после секундного колебания ответил он.
У Рейчел перехватило горло.
— Неужели это тот самый Дуглас, которого я знаю? Тот Дуглас, который уговаривал меня не торопить события?
— Тот самый, — раздался его голос. — Я хочу, чтобы ты оказалась со мной под одной крышей, Рейчи. А будем мы спать или нет — всецело зависит от тебя.
Достав из сумочки носовой платок, она принялась вытирать расплывшуюся от слез тушь.
— Очень мужественное решение, мистер Мэддок, — протянула она.
— До пятницы.
Сказав еще несколько слов на прощание, Рейчел повесила трубку. Однако прошло немало времени, прежде чем она смогла подняться со стула. Слишком много событий произошло за последние двадцать четыре часа, и ее эмоциональное равновесие было сильно нарушено.
Сначала Рейчел сидела, положив голову на сложенные на столе руки, и просто пыталась прийти в себя. Затем она кое-как закончила отчет, над которым трудилась весь день, и пошла в туалет, чтобы поправить макияж. Выйдя из лифта на первом этаже, она наткнулась на Сьюзен Томпсон.
Миссис Томпсон была стройной красивой брюнеткой. Она одевалась в дорогих магазинах с большим вкусом и была, очевидно, очень неплохо образованна. Сейчас под глазами у нее лежали огромные тени.
— Здравствуйте, мисс Паркер, — сказала она.
Сначала Рейчел решила, что эта встреча — всего лишь неприятная случайность, однако через несколько секунд она поняла, что миссис Томпсон специально поджидала ее в холле.
— Здравствуйте, мисс Томпсон. Как Брюс?
Жена Брюса тихонько дотронулась до руки Рейчел.
— Может быть, посидим где-нибудь? — смущенно предложила она. — Выпьем и поговорим…
— Если вы опять намерены устроить сцену… — начала Рейчел.
Сьюзен отрицательно покачала головой.
— Даю слово, никаких сцен не будет.
Надеясь, что миссис Томпсон сдержит свое обещание, Рейчел согласилась пойти в ближайший бар, где они заняли столик в самом углу.
Когда подошел официант, Рейчел заказала молочный коктейль, а миссис Томпсон — джин с тоником.
— Доктор сказал, что Брюс выкарабкается, — сообщила миссис Томпсон, когда официант принес напитки и, поставив стаканы на стол, удалился.
— Это хорошо, — слабо улыбнулась Рейчел.
Сьюзен взглянула на нее усталыми глазами.
— Брюс признался, что прошлой ночью отправился к вам без приглашения. Он очень гордый, мой Брюс, так что ему было нелегко сделать это. Он сказал, что вы ему отказали.
Не зная, что ответить, Рейчел сидела сложив руки на коленях и ждала. Ее коктейль оставался нетронутым.
— Он согласился вернуться домой, когда поправится, — продолжала миссис Томпсон. — Не знаю, сможем ли мы начать все сначала… Уверена только в одном: я люблю Брюса. И если сейчас мне представляется шанс устроить нашу жизнь, я буду бороться за него.
— Между нами все кончено, — как можно мягче произнесла Рейчел. — И уже много месяцев ничего нет.
В глазах Сьюзен засветилась надежда.
— Так, значит, шесть месяцев назад, когда я напала на вас в офисе, вы сказали правду? Вы действительно не знали, что Брюс женат?
— Именно так, — со вздохом призналась Рейчел. — Как только это стало мне известно, я порвала наши отношения.
— Но ведь тогда вы еще любили его?
Рейчел вспомнила ту боль, которую тогда испытывала, все свои терзания и то, как наконец Дуглас излечил ее от них.
— Да.
— Так почему же тогда вы за него не боролись?
— Если бы он был моим мужем, я бы так и поступила, — ответила Рейчел, доставая кошелек. Она была не в силах отпить даже глоток стоящего перед ней напитка. — Я никогда не смогу быть Второй Женщиной, миссис Томпсон. Я буду жить только с тем мужчиной, которого мне не надо будет ни с кем делить, — заключила она, поднимаясь.
— И вы уже нашли такого? — грустно улыбнулась миссис Томпсон.
— Надеюсь, — ответила Рейчел и, участливо коснувшись плеча своей недавней соперницы, вышла из бара.
Дуглас приехал в семь часов вечера в пятницу. Он выглядел немного усталым, дорогой костюм был мятым после дороги.
— Привет, Рейчи, — обнимая девушку, произнес он.
Рейчел без колебаний бросилась в его объятия. Она уже была готова отправиться в путешествие: на ней были голубые джинсы, спортивные ботинки и теплый вязаный свитер.
— Привет, дорогой, — отозвалась она, подставляя губы для поцелуя.
Он коснулся их сначала совсем легко, словно стараясь вспомнить их вкус, и лишь потом властно овладел ими.
— Надеюсь, ты будешь достаточно милосердна, чтобы немедля сообщить мне о своем решении, — сказал он, тяжело дыша после продолжительного поцелуя.
— О чем это я должна тебе сообщить? — прикинулась невинной овечкой Рейчел, в свою очередь нежно целуя его небритый подбородок.
Конечно, она отлично поняла, что он хочет услышать о ее планах на предстоящую ночь.
Дуглас засмеялся и легонько шлепнул ее по ягодице.
— Если угадаешь правильно — скажу, — продолжала Рейчел дразнить ее.
Он смотрел на нее долгим изучающим взглядом.
— Хорошо. Будь по-твоему. Ты собираешься сказать, что решила спать в гостиной.
Не разнимая его рук, Рейчел игриво крутанулась вокруг своей оси на каблуках и промолчала.
— Я угадал?
— Нет, — призналась девушка.
— Слава богу!
Рейчел рассмеялась.
— Мы бы могли переночевать и у тебя, — пробормотал Дуглас.
— Ни в коем случае, мистер Мэддок, — запротестовала Рейчел. — Вы пригласили меня в гости, и я уже настроилась на это.
— А как же кот? — забеспокоился Дуглас, заметив Томаса, который, вскочив на свободный стул, жалобно мяукнул.
— Квартирная хозяйка согласилась присмотреть за ним, — сообщила Рейчел, высвобождаясь из объятий Дугласа и передавая ему дорожную сумку. — Держи.
— Люблю слабых женщин, — заметил Дуглас, принимая багаж.
Вскоре они покинули город и выехали на загородное шоссе.
— Я очень соскучился по тебе, — признался Дуглас, гладя колено Рейчел.
— Я тоже, — отозвалась она.
Они уже успели обменяться первыми новостями. Дуглас поделился результатами командировки, Рейчел поведала о событиях суматошной недели. По какому-то молчаливому соглашению они ни слова не сказали о сердечном приступе Брюса.
Откинувшись на сиденье, Дуглас в задумчивости провел рукой по волосам и глубоко вздохнул.
— Ты хоть представляешь, как сильно я тебя хочу?
— Как? — лукаво улыбнулась Рейчел.
Он усмехнулся.
— Так, что с удовольствием променял бы сейчас свою спортивную машину на просторный вагон.
Взглянув на Рейчел, он нежно спросил:
— Ты уверена, что готова к этому?
— Уверена, — кивнула Рейчел. — А ты?
— Я был готов к этому с того самого момента, когда, стоя в очереди, обернулся и увидел тебя, — сказал Дуглас.
— Неправда.
— Ну хорошо, — согласился Дуглас. — Это началось немного позже, когда ты решила заплатить за себя в ресторане. Ты подумала, что я стану возражать, и на какое-то мгновение в глазах у тебя вспыхнул огонек.
— И?
— И я вдруг вообразил, что в ресторане нет никого, кроме нас с тобой. И я занимаюсь с тобой любовью прямо на столе.
Рейчел почувствовала, как по спине у нее пробежала дрожь.
— Дуглас!
— А сейчас я представляю, что мы одни в машине и вокруг ни души. Мои пальцы ласкают тебя, я чувствую вкус твоих губ, запах твоей бархатной кожи… Еще несколько мгновений, и сладостный трепет твоего тела вознесет меня на вершину блаженства, покорение которой будет мучительно-прекрасным…
Рейчел силилась унять дрожь, чувство реальности покинуло ее, слова, произносимые Дугласом, в воображении девушки стали явью.
— Отлично, — одобрительно кивнул Дуглас, выезжая на дорогу, с обеих сторон окруженную соснами. — Мне бы не понравилось, если бы дело обстояло иначе.
Рейчел открыла глаза, недоуменно посмотрела в окно, затем медленно повернулась к Дугласу:
— А для тебя это что, правило? — шепотом спросила она.
Она взглянула на него, но туман желания не позволял разглядеть выражение его лица.
— После Мэгги у меня были женщины, если тебя это интересует. Но могу тебя успокоить: ни одной из них не удалось заставить меня чувствовать то, что я чувствую с тобой. И ни одну из них я не приглашал к себе домой.
Рейчел не могла понять — стало ли ей лучше после этого признания. Когда они подъехали к воротам, она попыталась разглядеть очертания дома, однако эти усилия оказались напрасными. Смутный контур крыши и темные окна — вот все, что ей удалось увидеть.
Въехав в гараж, Дуглас выключил мотор, обошел машину и помог Рейчел выбраться из нее. Держа в одной руке дорожную сумку, а другой заботливо придерживая Рейчел за талию, он повел девушку к дому. Войдя через боковую дверь, они оказались в просторной, умело спроектированной и обставленной по последнему слову техники кухне.
Дуглас поставил сумку на пол, Рейчел остановилась в дверях.
— Ты жил здесь с Мэгги? — выпалила она, понимая, что впредь не решится задать этот вопрос, если не сделает этого немедленно.
— Нет, — ответил Дуглас, беря у нее из рук небольшой саквояж с туалетными принадлежностями и ставя его на стол.
Избегая его взгляда, Рейчел сняла пальто.
— Хочешь чего-нибудь перекусить или выпить? — предложил Дуглас, оглядывая кухню так, словно ожидал увидеть здесь какие-то изменения.
— Я бы выпила чашечку кофе, можно добавить туда немного бренди.
Дуглас усмехнулся и, забрав ее пальто, вышел из кухни.
Когда он вернулся, на нем уже не было пиджака, и он на ходу развязывал галстук.
— Кофеварка на столе, — показал он Рейчел. — Посуда наверху, на полке. Почему бы тебе самой не сварить кофе, а я пока принесу в дом вещи из машины.
Эта идея понравилась Рейчел: она чувствовала настоятельную необходимость занять себя чем-нибудь. То, чем они с Дугласом собирались заняться в ближайшие несколько часов, было старо как мир. Но она почему-то ощущала себя девственницей, готовящейся к первой в своей жизни ночи с мужчиной.
Вернувшись из гаража, Дуглас отправился наверх. Когда он снова появился в кухне, Рейчел была поглощена приготовлением кофе. Он молча подошел к ней сзади и обнял за плечи.
— Ты уверена, что кофе тебе столь уж необходим?
Его губы коснулись ее шеи, и она не смогла унять пробежавшую по всему телу дрожь.
— Возможно, ты прав, — согласилась она.
Дуглас молча поднял Рейчел на руки и бережно понес на второй этаж.
В спальне горел торшер, и Рейчел охнула при виде роскоши, с которой была обставлена комната.
Большую ее часть занимала кровать невероятных размеров, напротив стоял большой телевизор. С одной стороны было окно во всю стену, с другой — гигантское зеркало. Серый ковер на полу был мягким и пушистым.
Рейчел с беспокойствием взглянула на себя в зеркало, однако не увидела ничего, кроме огромных испуганных глаз.
Сбросив туфли и сняв галстук, Дуглас, насвистывая, направился в ванную, на ходу расстегивая рубашку. Несколько минут спустя Рейчел услышала шум воды.
Осмотревшись, она торопливо раскрыла свою сумку. Пальцы не слушались и дрожали: она все еще чувствовала себя невинной девушкой накануне первой брачной ночи. Скромная черная ночная рубашка, которую она захватила с собой, показалась ей не очень подходящей, и тогда она достала из шкафа длинный махровый халат. Быстро надев его, она поплотнее запахнула полы и подвязалась длинным поясом, сделав двойной узел.
Вскоре из ванной появился Дуглас, его узкие бедра были обернуты махровым полотенцем. Волосы его были тщательно зачесаны назад. Увидев сиротливо сидящую на стоявшем достаточно далеко от кровати стуле Рейчел, он невольно улыбнулся.
— Ты что, боишься? — спросил он, приближаясь к ней и заботливо помогая подняться.
— Конечно нет, — солгала Рейчел.
Правда состояла в том, что она была не просто напугана, она была в ужасе.
Дуглас легко справился с двойным узлом на ее халате.
— Мне, наверное, следовало пригласить тебя с собой в душ, — дрожащим от страсти голосом предположил он.
— Я принимала душ дома, — поспешно заверила Рейчел.
Он распахнул халат и внимательно оглядел ее всю, с головы до ног.
— Учитывая твое негодование по поводу того, что я не спешу заняться с тобой любовью, мне не очень понятно твое волнение.
Рейчел попыталась запахнуть халат, однако он не позволил ей сделать это. Глядя ей прямо в глаза, он крепко обхватил Рейчел за плечи теплыми руками. Халат бесшумно упал на пол.
— Мы могли бы погасить свет, — предложила Рейчел, когда Дуглас снова подхватил ее на руки и, как бесценную ношу, понес к кровати.
— Да, могли бы, — согласился он, уже вытягиваясь рядом, — но мы не будем этого делать.
Рейчел только теперь заметила, что он тщательно выбрит. Лицо его было гладким и свежим. Он припал к ее губам долгим поцелуем. Когда он наконец прервался, Рейчел с трудом понимала, где находится.
Дуглас нежно повернул ее лицом к зеркалу. Увидев, как тянется его рука к ее обнаженной груди, девушка застонала.
— Дуглас… — беспомощно прошептала она, дрожа от возбуждения.
— Шшш, — тихо успокоил он, касаясь губами нежной шеи.
Рейчел затихла, глядя широко раскрытыми глазами на то, как происходит ее покорение.