1

Райская улица.

2

Почтительное обращение к старшему по возрасту или по положению мужчине.

3

Мастика — болгарская анисовая водка.

4

Сенсационный! Потрясающий! (фр.)

5

Имеется в виду Министерство внутренних дел, здание которого расположено в Софии в доме № 29 по улице 6-го сентября. — Здесь и далее примечания Георгия Пилиева, кроме специально оговоренных случаев.

6

По-видимому, главный герой намекает на Администрацию президента и Совет министров Болгарии, которые размещены в соседних зданиях, стоящих неподалеку от улицы Графа Игнатьева.

7

Имеется в виду Желю Желев (1935), избранный президентом Болгарии 15 ноября 1990 года и пробывший на этом посту два срока до 22 января 1997 года.

8

Никола Петков (1893–1947) — болгарский политический и государственный деятель, один из лидеров Болгарского земледельческого народного союза. После революции 9 сентября 1944 года вошел в новое правительство, но в августе следующего года, в знак протеста против репрессивной политики коммунистической власти, вышел из состава правительства и перешел в оппозицию, став ее лидером. Обвинен в контрреволюционной деятельности и в сентябре 1947 года казнен.

9

Французская организация, занимавшаяся в Болгарии пропагандой французского языка и культуры. — Примеч. пер.

10

В доме № 1 по ул. Развигора в Софии расположен один из пяти офисов Софийской районной прокуратуры (СРП).

11

Строка из стихотворения болгарского поэта Николы Вапцарова (1909–1942). — Примеч. пер.

12

Строка из стихотворения болгарского поэта Ивана Bа́зова (1850–1921). — Примеч. пер.

13

Строка из стихотворения болгарского поэта Димчо Дебелянова (1887–1916). — Примеч. пер.

14

От аббревиатуры КАТ (Контрол на автомобилния транспорт), болгарской службы автодорожной полиции.

15

Весьма прозрачный намек на Андрея Луканова (1938–1996), Председателя Совета Министров Народной Республики Болгария с 8 февраля по 19 декабря 1990 года.

16

СОТ (Сигнално-Охранителна Техника) — централизованный пульт охраны различных предприятий в Болгарии.

17

Калугин Олег Данилович (1934) — с 1952 по 1989 год кадровый сотрудник КГБ СССР, вышел в запас в звании генерал-майора. С 1995 года живет в США. Его публичные заявления, касающиеся деятельности КГБ, а также участие в судебных слушаниях в США по делу о российских разведчиках явились по сути предательством, и в 2002 году он был заочно осужден судом на 15 лет колонии строгого режима за измену родине. Имя Калугина (как и имена его старших «коллег» Пеньковского и Гордиевского) давно стало нарицательным для обозначения предателя.

18

Скарфас — Меченый (от англ. Scarface, букв. лицо со шрамом), кличка американского гангстера Аль Капоне.

19

Андрей Луканов был застрелен 2 октября 1996 года возле своего дома в Софии. Убийство осталось нераскрытым.

20

Первое оригинальное издание романа «Господин Никто» вышло в свет в августе 1967 года.

21

Оригинальное издание восьмого романа об Эмиле Боеве, «Хвали утро вечером» («Денят не си личи по заранта»), вышло в свет в июле — августе 1981 года.

22

Иронический пассаж в адрес Петра Стоянова, президента Болгарии с января 1997 года, который в начале своей карьеры долгое время занимался адвокатской практикой в Пловдиве. Здесь, очевидно, намек на его специализацию.

Загрузка...