Примечания

1

Перевод Г. Кружкова. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Сухой и пыльный западноафриканский пассат, дует из Сахары к Гвинейскому заливу; в некоторых странах Западной Африки мгла, вызванная харматаном, может значительно снижать видимость и иногда заслоняет солнце на несколько дней.

3

Сосуды для жидкостей, сделанные из тыкв разной формы.

4

Каури (англ. сowry) – раковины тропических моллюсков, использовавшиеся в качестве денег в Китае, Индии, на Аравийском полуострове и в Африке с древних времен вплоть до середины ХХ века.

5

Растение, семена которого традиционно используются в качестве острой приправы к еде и афродизиака, а также для стимуляции выработки и тестостерона. Другое название – «райские зерна».

6

По имени бога реки Идемили.

7

Ибо, или игбо – народ в Восточной Нигерии.

8

Ани (варианты: Але, Ала, Ана, Айя) в мифологии игбо – богиня земли и плодородия.

9

Буш – обширные не освоенные человеком пространства, обычно поросшие кустарником или низкорослыми деревьями.

10

В некоторых частях Африки покойника сначала погребали, а затем, через некоторое время, кости вынимали из земли и с большими торжествами хоронили во второй раз.

11

Вид древесины, носящий также название «африканский тик», или «африканский дуб».

12

Базарная неделя равна четырем дням.

13

Злак с мощной корневой системой и высокими (до 3-

7 м) стеблями диаметром до 2,5 см. Широко распространенная кормовая культура в тропических и субтропических странах.

14

Амадиора – у народа ибо один из самых популярных богов, бог грома и молнии.

15

Фуфу – густая каша (тесто) из толченых в ступе вареных корнеплодов, которую скатывают в маленькие шарики и проглатывают целиком вместо хлеба, с супом или соусом.

Загрузка...