Глава седьмая

Шел пятый час, когда Брук на своем темно-синем «фэлконе» заехала в гараж и поставила машину рядом с «альфа-ромео» мужа.

Ее мысли снова перекинулись на Лео. Впрочем, по дороге домой они почти не покидали ее.

Говорят, можно многое сказать о человеке по марке его автомобиля. Леонардо Парини выбрал спортивную двухместную модель под предлогом того, что ею проще управлять на узких городских улицах. Но Брук догадывалась, что его привлекла прежде всего мощность машины.

Однажды, вскоре после покупки «альфа-ромео» и спустя несколько дней после их знакомства, Лео решил прокатить Брук по центру Сиднея на полной скорости. Он перестраивался из ряда в ряд, словно пилот «Формулы-1», поворачивал так резко, что Брук едва не падала, влетал в тоннели и выскакивал из них как ветер и наконец влетел на мост и поехал обратно.

Все это происходило поздним вечером в понедельник – около полуночи, – и, по счастью, на дорогах было мало машин. Однако, вспоминая об этом, Брук чувствовала легкий холодок ужаса. Впрочем, тогда такое приключение показалось ей весьма волнительным и веселым. Особенно ей понравилось, что верх у машины был открыт и ее волосы развевал ветер с залива. Вернувшись в отель, они едва добежали до его номера, где он тут же принялся стягивать с нее одежду.

Брук бранила его за лихачество, напомнив, что, если бы их остановила полиция, у него отняли бы права, а Лео продолжал снимать с нее нижнее белье.

– Иногда, – начал он неровным голосом, увлекая ее за собой и прижимая разгоряченное тело к огромному – во всю стену – окну, выходившему на оживленные улицы, – игра стоит свеч. Не рискнешь – не получишь удовольствия. Но не волнуйся, mi micetta, – добавил Лео, подняв ее руки над головой. – Я редко бываю безрассудным. Но подумай сама, зачем покупать быструю машину, если ни разу не проверил ее скоростных возможностей?

Свободной рукой он исследовал ее тело, наблюдая за тем, как разжимаются губы Брук, а ее дыхание учащается.

– То же самое можно сказать о красивой женщине, – продолжал Лео, повернув ее лицом к окну и положив ее руки на холодное стекло.

Брук не осмеливалась открыть рот или противиться его движениям. Она просто стояла, содрогаясь от желания и предвкушения, ощущая, как он откидывает ее волосы и начинает целовать шею, потом спину, спускаясь все ниже и ниже. Лео не останавливался, его губы скользили вниз…

Брук почувствовала, что при воспоминании об этом у нее пересохло во рту.

Временами он может быть безрассудным, констатировала она. Даже беспощадным. Иными словами, моральные принципы не помешают ему соблазнить женщину и хотя бы раз лечь с ней в постель, если он ее очень хочет.

Брук вздохнула и уронила лицо в ладони. За час езды до дома она почти успела убедить себя в том, что муж не изменял ей, что он любит именно ее, а не Франческу. Но, увидев его машину, она вспомнила, на что Лео может быть способен.

Дверца рядом с ней неожиданно открылась, заставив ее встрепенуться и посмотреть наружу. У «фэлкона» стоял Лео и изумленно смотрел на раскрасневшиеся щеки жены.

– Что, черт подери, ты делаешь? – прорычал он. – Прячешься в машине? Ты приехала пятнадцать минут назад. Я уже не знал, что думать. В чем дело? Не желаешь оставаться наедине со мной в доме?

Брук не часто приходилось видеть мужа таким разъяренным. Точнее сказать, это случалось крайне редко.

Прежде она, скорее всего, уступила бы и постаралась сгладить все разногласия. Но теперь Брук почувствовала, как внутри просыпается что-то дикое, злое. Тигрица, догадалась она.

– Никогда не смей повышать на меня голос, – резко ответила Брук и вышла из машины, оттеснив Лео к стене открывшейся дверцей. – И не хватай меня за руки, – предупредила она, заметив непокорные огоньки в его глазах. – Я больше не потерплю твоих бойцовских замашек! – Женщина с силой хлопнула дверцей.

Лео просто захлебнулся от возмущения.

– Да, я действительно пряталась в машине, – продолжила Брук тем же раздраженным тоном. – Я сидела здесь и собиралась с мыслями, прежде чем войти и сказать тебе, что на самом деле беспокоит меня!

К черту здравый смысл, решила она. Не стану закрывать глаза и жить, словно ничего не случилось. Я должна знать, что у него с этой женщиной, иначе сойду с ума.

– Этого я пытался добиться от тебя все утро, – мрачно проговорил Лео. – До того, как ты сбежала к матери и оставила меня с двумя самыми утомительными, капризными, избалованными детьми, которых только мне доводилось встречать в жизни!

Брук с изумлением посмотрела на мужа, прежде чем поняла, что он впервые остался один на один со своими детьми дольше чем на несколько минут. Она с ужасом представила, как, уставшие от полета и обиженные на то, что она поехала за Пушком без них, они могут вывести из терпения кого угодно.

Забыв на мгновение о Франческе, она улыбнулась.

– Дети плохо себя вели?

– Это еще мягко сказано, – заворчал Лео.

– Но я ведь уложила их перед уходом.

– Может, и так, только они не собирались спать. Стоило тебе уехать, как тут разразилось такое! Это было похоже на ад: Клаудиа принялась рыдать по какой-то кукле, забытой в Италии, Алессандро тут же захныкал из-за Пушка.

Лео наклонился, чтобы посмотреть на заднее сиденье машины Брук, и выпрямился, облегченно вздохнув.

– Слава богу, ты не забыла этого кота! Иначе мне пришлось бы везти нашего безжалостного сына в Туррумурру! Не пойму, что такого особенного он нашел в этом ходячем половичке.

– Все очень просто: Пушок – любимое одеяльце и двигающаяся мягкая игрушка в одном лице. Алессандро обожает таскать его за хвост и кататься на нем во время просмотра мультиков.

– Не напоминай мне про мультики! – воскликнул Лео. – Когда стало ясно, что эти маленькие негодники не станут спать, я разрешил им встать и включил телевизор. И тогда наш сын безапелляционно заявил мне, что желает посмотреть «Поющих устриц». Я уже обрадовался, но не тут-то было. Найти эту кассету мне не удалось. А ничто другое Алессандро смотреть не согласился.

– Это его любимый мультик, – пробормотала Брук, с трудом сдерживая смех.

– Так куда же он запропастился? Почему его нет на полках с видеокассетами?

– Наверное, он в его коробке с игрушками. Алессандро без него жить не может и иногда даже играет с ним.

Лео округлил глаза.

– Никогда не догадался бы искать его там.

– Где сейчас дети?

– Сейчас они спят. Мне удалось уложить их около двух. Правда, пришлось прочитать им сотню сказок. Но они согласились лечь только в нашу постель! Таково было их условие. Они решили, что будет интересно полежать там, поскольку обычно мы этого им не позволяем.

– Понятно, – пробормотала Брук.

Лео выдохнул и посмотрел на жену усталыми глазами.

– Знаешь, Брук, сегодняшний вечер помог мне понять, какого труда стоит тебе круглосуточная ежедневная забота о наших детях. И ведь ни разу я не слышал от тебя ни жалоб, ни упреков. Когда я возвращаюсь домой, ты всегда выглядишь бодрой и привлекательной, в доме порядок и ужин готов. Теперь я могу себе представить, как ты устаешь и почему иногда не имеешь сил заниматься со мной любовью. Но прошу тебя, Брук… пожалуйста, не притворяйся ни в постели, ни в чем-либо другом. Если не хочешь, так и скажи. Если тебя что-то беспокоит, не держи это в себе. Я мечтаю лишь об одном: чтобы ты была счастлива. – Он протянул руку и коснулся ее щеки. – Мне плохо, когда ты грустишь.

Вот он, подходящий момент, поняла женщина, но что-то остановило ее. Лео был так мил, так чуток. Так ласков. Разве могла она теперь завести разговор о Франческе? Это только испортило бы все.

– Ты несчастна со мной, Брук? – спросил он, взволнованный ее молчанием. – Ты меня больше не любишь?

– Могу задать тебе те же вопросы, – выдохнула Брук.

– Мне? – удивился Лео.

– Именно. Ты со мной несчастлив? Ты меня не любишь… больше?

И любил ли вообще?..

– Ты с ума сошла? Да я каждый день благодарю Бога за то, что Он послал мне тебя. С каждым часом я люблю тебя все сильнее!

Брук почувствовала, что на глаза наворачиваются слезы.

– Правда? Ты уверен?

Вздохнув, Лео притянул жену к себе.

– Боже правый, откуда у тебя такие мысли? Родная, я обожаю тебя! В тебе и детях вся моя жизнь. – Он отступил на полшага и посмотрел ей прямо в глаза. – Кто-то наговорил тебе глупостей и ты усомнилась в моей безграничной преданности?

О, если б он только знал…

– Дело в том, – осторожно начала она, – что ты никогда прежде не говорил мне о любви и я… я случайно услышала кое-что, когда мы были в Италии, и это меня несколько обеспокоило.

Лео выглядел обескураженным. Испуганным.

– Что? Что ты слышала?

– Что… что ты был когда-то помолвлен с Франческой, – пробормотала Брук сдавленным голосом.

Лео помрачнел.

– И кто это сказал?

– Твоя мама.

Он выругался по-итальянски – таких слов Брук никогда прежде не слышала.

– Что ты сказал? Что это неправда? – ожесточилась она. Если он станет все отрицать, то будет ясно: он обманывал ее.

– Нет. Я действительно был помолвлен, – признался Лео.

Странно, подумала Брук. Муж не лгал ей. Но почему от этого не стало легче?

– Отчего же ты не рассказал мне?

– Я боялся, что тебе будет неприятно. Поэтому и родных просил никогда в твоем присутствии о помолвке не упоминать.

– Почему это должно быть мне неприятно?

– Милая, прошу тебя… просто поверь мне. Я люблю тебя. И всегда любил.

– Так почему же ты не рассказал мне о ваших отношениях с Франческой? – не унималась Брук. – Ты скрыл это от меня, и теперь я хочу знать, какова причина. Иначе что прикажешь мне думать?

Лео поморщился.

– Хорошо, я объясню. Я разорвал нашу помолвку незадолго до встречи с тобой. Я боялся, что ты решишь… Черт подери, я не хотел портить наши отношения.

– Незадолго? А сколько конкретно времени прошло?

– Зачем теперь ворошить прошлое?

– Нет уж, давай поворошим.

Лео вздохнул и нехотя ответил:

– Мы с Франческой расстались за неделю до того, как я познакомился с тобой.

Брук побледнела.

– За неделю?! То есть прошло всего семь дней?! Ты любил ее, а уже через неделю увлекся мной?

– Пойми, то была не настоящая любовь. К Франческе я испытывал влечение, страсть – не более того.

Брук поморщилась. Какое неприятное слово – влечение. Оно отдает чем-то не поддающимся контролю, чем-то похожим на одержимость.

Брук смотрела на мужа. Если он сейчас расскажет всю правду об измене невесты с его братом, тогда она, возможно, поверит ему.

– А что послужило поводом вашего разрыва? – спросила девушка и затаила дыхание.

– Бог мой, что еще ты услышала? – воскликнул Лео. В его взгляде появилась тревога. – Никак не возьму в толк, с какой стати мама решила посплетничать обо мне и Франческе? И с кем она нас обсуждала?

– Она… она беседовала с твоим отцом. Я нечаянно услышала часть их разговора и тут же ушла, так что больше ничего не знаю, – не моргнув глазом соврала Брук, не поняв, ради кого сделала это: ради себя или ради мужа. Было совершенно ясно, что Лео не собирается поведать ей о том, как нашел невесту в постели с родным братом. Девушка подумала, что как-то даже понимает его. Ведь он очень гордый человек.

– Я поговорю с мамой об этом, – раздраженно пробормотал Лео. – Не желаю, чтобы мои родные создавали мне проблемы и портили наши отношения.

– Нет, нет, прошу тебя, не рассказывай им ничего. Пожалуйста, просто… просто забудь, как будто ничего не было.

– Но ведь ты не сможешь забыть, так? Теперь я понимаю, как ты мучилась все эти дни. Теперь у меня есть объяснение и твоим слезам, и резким замечаниям, и раздражительности.

Глаза Лео излучали невероятную грусть и сожаление.

– Бедняжка, представляю, как тебе было больно думать, что я женился на тебе без любви, что стоял с тобой рядом во время родов и мечтал о другой женщине. Поверь мне, милая… это не так, я люблю и любил тебя всегда. Всем сердцем. Да, признаю, я не говорил тебе об этом, не произносил заветных слов. Мне почему-то было немыслимо трудно вымолвить их. Но теперь все изменилось. Клянусь! Хотя на самом деле однажды я все-таки сказал тебе – помнишь, после той жаркой ночи, еще в Италии? Но ты тогда быстро уснула и не слышала.

– Я… я слышала, – прошептала Брук.

– Ты… – начал Лео, но осекся и понимающе кивнул. – Но ты мне не поверила.

– Я не знала, что и думать. Ты не прикасался ко мне целую вечность, а когда я попыталась взять инициативу на себя, то поняла, что ты меня больше не хочешь.

– Поэтому ты отпустила тормоза?

– Д-да, – неуверенно пробормотала Брук.

Он протянул руку и дотронулся пальцами до ее губ.

– Ты потрясающая! Мы повторим это безумие в среду – вот увидишь. Полагаю, до среды лучше подождать?

Брук прекрасно поняла, что он имел в виду.

– Боюсь, что так, – кивнула она, вспомнив, что месячные кончатся как раз к назначенному им сроку.

– Но в поцелуе-то ты мне не откажешь?

Она с наслаждением упала в объятия мужа. Ее сердце пело от радости. Лео любит ее. И всегда любил. А Франческа – просто часть его прошлого. И все было в точности так, как она и объяснила своей матери. В тот день Лео ездил к невестке, чтобы перебрать бумаги покойного брата. Он умолчал о визите, поскольку опасался, что может тем самым вызвать кривотолки. София ошиблась. Матерям вообще свойственно беспокоиться о своих детях, даже когда для этого нет ни малейшего повода.

Успокоившаяся и переполняемая любовью к мужу, Брук вложила все чувства в поцелуй, обвив руками его шею и прижав к себе. Он ответил с нескрываемой страстью и пылом, от которого у нее просто перехватило дыхание. Ощутив, как велико его желание, она испытала истинное удовольствие.

Лео хотел закончить поцелуй, но Брук не отпустила его. И только почувствовав сильное головокружение, она наконец разняла объятия.

– Вижу, тебе нравится меня дразнить, маленькая плутовка, – протянул он, повернул ее и прижал к дверце машины.

– Ты заслужил страдания за то, что заставил меня мучиться и переживать, – выдохнула Брук. – И я желаю, чтобы твои страдания продлились до среды.

– Вот как? – Привычным жестом он расстегнул ее пиджак и пробежал пальцами по мягкой кашемировой кофточке, задержавшись на груди, которая тотчас же стала тверже. Его рука скользнула под кофточку, а Брук уже трепетала от переполнявшего ее желания.

– Лео, – только и смогла вымолвить она, то ли возражая против его прикосновений, то ли умоляя не останавливаться.

– Что, любовь моя? – удивился он, продолжая ласкать ее грудь.

– Я… я…

Внезапно Лео убрал руки, опустил кофточку вниз и застегнул пиджак, прежде чем она опомнилась.

– И я желаю, чтобы ты ждала и мучилась, – прошептал он, наклонился и поцеловал ее ловящие воздух губы. – Я хочу, чтобы ты так сильно воспылала страстью к вечеру среды, что тебе не нужно было бы изображать удовольствие. Между нами больше не будет никаких секретов, моя милая жена. И уж конечно, никакого притворства. С этого дня все должно быть настоящим, более искренним, чем когда-либо, и в постели, и вне ее. Даю тебе честное слово.

Лео улыбнулся жене, в его глазах блеснули лукавые огоньки.

– Как жаль, что у меня нет с собой фотоаппарата, – продолжил он. – Мне бы очень хотелось запечатлеть твое изумленное выражение лица. Невероятное сочетание шока и чувственности. Боюсь, ожидание среды покажется нам самой страшной пыткой. Но мы выдержим, правда? Ожидание только улучшит то, что должно произойти. – Лео наклонился и поцеловал онемевшую от удивления Брук. – А теперь давай-ка достанем кота из машины и вернем его домой, прежде чем наши маленькие мучители проснутся.

Брук моргнула и с удивлением посмотрела на то, как спокойно муж берет клетку Пушка с заднего сиденья и идет по дорожке к входной двери. Она поспешила за ним, еще не опомнившись от произошедшего.

Лео шел уверенным шагом, деловито помахивая свободной рукой. И кажется, очень гордился собой. Брук поняла, что страдать в ожидании среды будет именно она. Ведь ей даже не на что отвлечься, в то время как у мужа есть работа. К тому же у него была замечательная способность: засыпать, как только дотронется головой до подушки. Спал Лео крепко и спокойно, никогда не крутился и не ворочался с боку на бок.

А вот Брук… она станет целыми днями думать о нем. Да и ночами тоже.

Все должно стать настоящим – так он сказал. Более искренним, чем когда-либо прежде.

Интересно, что именно Лео имел в виду? За годы семейной жизни они перепробовали все известные ей способы. Хотя, с другой стороны, он никогда раньше не ласкал так ее грудь. Впрочем, рассудила она, наверняка существуют тысячи хитростей и нюансов, которых мы еще не знаем. По сравнению с Лео в вопросах любви я, скорее всего, абсолютное дитя.

Ему сравнялось тридцать два, когда они познакомились. Красивый, искушенный в житейских делах, преуспевающий мужчина, он много путешествовал и имел нешуточный сексуальный опыт. То, что он не притронулся к Франческе, не означало, что другие женщины не падали в его объятия. А вот она… она встречалась с несколькими молодыми людьми, у которых на словах все получалось лучше, чем на деле.

Вот почему он показался ей ураганом в постели. Лео делал такое и побуждал к такому, от чего у нее тогда захватывало дух. А вдруг он может дать ей гораздо больше?

Брук издала сдавленный стон, чем обеспокоила мужа, который остановился и оглянулся.

– Что на этот раз?

– Разве я что-то сказала?

– Да. Я точно что-то слышал.

– Не было ничего. Ничего!

– Мне кажется, мы договорились: больше никаких секретов! – возмутился Лео.

– Подожди до среды, – напомнила ему жена, нервно улыбнувшись.

Уголки его губ слегка дрогнули.

– Хорошо. Даю тебе отсрочку. Но в среду ты выложишь все, что таится в твоей удивительной голове. Ты раскроешь передо мной душу, Брук, еще до наступления четверга.

Брук почувствовала спазм в животе. Так все и будет, поняла она.

Загрузка...