Всеми любимый изгой
Я всерьез заволновался, когда почти все гости из составленного нами с Сакико списка почти прибыли. Девушка пропадала неизвестно где с остальными участницами своего вчерашнего девичника и, по всей видимости, захватили с собой матушку и теть Любу.
Я повернулся к стоящему рядом отцу, который прибывал в очень даже веселом настроении.
— Сакико так и не появилась. — произнес я.
— Это правильно, ты не должен видеть ее в платье. — как ни в чем не бывало ответил отец. — Ох, помню, как мне твоя мать не давала себя увидеть до свадьбы. Пару раз по голове получил, а рука у нее тяжелая, хотя откуда тебе знать. — усмехнулся отец своим не самым приятным, на мой взгляд, воспоминаниям.
— Дело не в этом, она уже давно должна ожидать начало церемонии в одной из комнат вместе с господином Одзавой. — сказал я, попутно набирая номер своего разведчика Кина.
— И что? — с глупо приподнятой бровью спросил отец.
— А то… — я указал на Макото, активно беседующего с несколькими гостями мужского пола.
— Охохо, странно. — протянул Август. — Погоди, я сейчас поговорю с ним.
Пока старик отправился узнавать у моего тестя, где его дочь, я дозвонился до нужного мне японца.
— Да, босс, что случилось? — послышался слегка сонный голос азиата.
— Нужна помощь, можешь отправить своих людей на поиски моей невесты?
— Госпожи Одзавы? — уточнил он.
— Нет, блин, принцессы австрийской. — раздраженно фыркнул я, вытащив платок из кармана, дабы стряхнуть капли пота. Все-таки жара стояла неимоверная. — Конечно ее.
— Понял, ответил Кин и положил трубку.
Я положил телефон в карман и поприветствовал последнего гостя. Лично не был с ним знаком, но отец говорил, что старик производит машины, некий Форд. Вроде как он заинтересован во мне и хотел предложить сделку, поэтому я и пригласил этого неприятного на вид мужичка. В глаза бросались его густые брежневские седые брови и угрюмый взгляд, будто ладой торгует. Ей богу, словно в душу мне смотрит, неприятное чувство. После того, как гость направился к остальным собравшимся, ко мне подошел отец.
— Пойдем, Артур, настало время церемонии.
— А где все девушки?
— Они на месте. — улыбнувшись, произнес отец и, взяв меня под локоть, потащил к алтарю.
— Ох, отец, ты хочешь повести меня к алтарю? Как это мило — умиляясь, пошутил я над Августом.
— Не обольщайся, я пройду с тобой только до своего места.
Отец так и сделал. Он завел меня в зал, а сам уместился рядом с матушкой. Присцилла выглядела запыхавшейся и уставшей, чему я придал большое значение.
"Чем вы занимались, милые дамы"? — прозвучало в голове.
Направившись дальше, моему взгляду престали и остальные девицы. Любовь Андреевна выглядела такой же уставшей, как и матушка. Юки, несмотря на свою вечную мерзлоту, сейчас превратилась в красный разукрашенный помидор, Мика и вовсе выглядела заплаканной, правда команда хороших визажистов умело скрыла сей факт. Хорошо, что я умею считывать эмоции. Сестры Сакико стояли по левую сторону от алтаря, облаченные в длинные шелковые платья светло-карамельного оттенка. Также у этого дивного места заключения брака меня ждала улыбчивая регистратор с документом в руках. Почему-то ее лицо выглядело взволнованно, даже капельки пота на лбу выступили, что странно, ведь это ее чуть ли не ежедневная работа.
Так, ситуация и меня начала напрягать. Надо будет в срочном порядке расспросить, надеюсь, уже жену о произошедшем. Любопытство и тревога не отступали до того момента, пока я не увидел невесту.
Сказочное платье, с некой воздушностью и невообразимой красотой легких волн обволакивало тело моей будущей жены. Фата, закрывающая ее лицо, навевала что-то загадочное и нежное. В таком платье ходит настоящая королева, не иначе. По традиции оно было полностью белым и, хоть белого на свадьбе, по моему скромному мнению, было в избытке, и порой он резал глаза, то это платье предстало сладким медом для моих очей. Поистине шикарный выбор.
Господин Макото медленно, но уверенно провел свою дочь к алтарю и крепко обнял. На лице мужчины блистала вселенская радость в виде улыбки, но мои способности выявили сильное чувство потери чего-то дорогого. Эмпатия нахлынула на меня, и я даже подключил ментальную энергию, чтоб ненароком не пустить слезу в присутствии столь уважаемых гостей.
Макото обнял дочурку и вернулся на свое место, а Сакико наконец-то поднялась ко мне. Я не мог отвести от нее взгляд. Казалось, что подобной красоты вообще не должно существовать. Даже нахальная белая пелена не сумела скрыть всю утонченность и ласку глаз изящной японки.
По эмоциям понял, что Сакико сменилась от моего столь пронзительного взгляда.
— Прикрой рот, дорогой, — с приятной улыбкой негромко проговорила избранница. - на нас ведь смотрят.
Я быстро собрался с мыслями и повернулся к регистратору.
— Дорогие жених и невеста! Дорогие гости! Мы рады приветствовать вас на официальной церемонии бракосочетания. Дорогие молодые… — начала женщина.
— Ты прекрасна. — не удержался я от комплемента
— Прекрати говорить… — смущенно выдала японка, но затем ее настрой стал более лояльным. — Спасибо.
— … дабы официально заключить ваш брак, я хотела бы услышать, является ли ваше желание свободным, искренним и взаимным… — регистратор продолжал читать текст на фоне, пока я был полностью поглощен моей принцессой.
— Не могу молчать, ты же меня знаешь. — ответил я с легкой ухмылкой.
Девушка умилилась, опустив вниз голову. — Твой взгляд похож на тот, который был при нашей первой встречи, когда мы убирали класс.
— Когда я еще ведро с водой опрокинул. — вспомнил я детали встречи.
Сакико замолчала, ожидающе смотря на меня. Я не мог понять выражение ее лица, но эмоции постепенно нарастали.
"Что происходит"?
Периферийным зрением заметил, что гости тоже собрали на мне свои взгляды.
— Жених? — дошел до меня голос регистратора. — Вы согласны взять Сакико Одзаву в законные жены?
— Да, да, согласен. — ответил я и заметил веселящихся парней, а также довольное лицо Макото и чуть ли не катающегося по полу от смеха отца.
— Невеста?
— Согласна. — волнующимся голосом ответила Одзава.
— В таком случае, прошу вас подкрепить своё решение клятвой.
— Я, Артур Велс, — начали повторять мы за женщиной.
— Я, Сакико Одзава,
— Беру тебя в законные жёны,
— Беру тебя в законные мужья,
— И обещаю любить и оберегать тебя,
— Понимать и уважать тебя,
— Помогать и верить тебе, всегда, что бы ни готовило нам будущее,
— Я брошу вызов любым препятствиям, с которыми нам суждено будет столкнуться. Именем всего, что мы создали вместе,
— И всего того, что будет создано,
— Я предлагаю тебе свою любовь и верность. — закончили мы с девушкой одновременно.
В эту секунду я получил обручальные кольца от стоящего позади меня Харда, которого я выбрал свидетелем на свадьбу. Со стороны Сакико была Рина.
— Примите обручальные кольца, — говорила женщина регистратор, пока мы обменивались украшениями. — как символ единства, верности и чистой любви. Пусть они всегда напоминают вам, что ваша любовь бесконечна. А теперь, жених, разрешаю вам поцеловать невесту.
Я подошел ближе к девушке и медленно поднял ее фату. Прекрасная девушка с диадемой на голове и накрученными локонами, спускающимися на обнаженные плечи, смотрела на меня, обнажив свои белые зрачки.
"А ведь в первый раз я подумал, что ее глаза жуткие. Не подозревал, что они станут для меня самым ярким светилом в этом суровом мире".
Приблизившись к невесте, я подхватил ее за талию и прикоснулся к неимоверно желанным губам. Поцелуй в слегка приоткрытые губы, неагрессивный и не напористый поцелуй, лёгкий и нежный. Меня очаровали. Представил, что я целую тончайшие лепестки роз или трепетные крылья бабочки, боясь их поранить, но при этом не останавливался.
— Объявляю вас мужем и женой! — крикнула регистратор и гости обрушили на нас бурные овации.
После продолжительной фотосессии, мы с женой вернулись обратно к гостям, которые уже во всю праздновали сие событие. Заняв почетные места, мы с Сакико принялись получать подарки и пожелания. Честно говоря, выматывающий денек выходил. Никогда бы не подумал, что на свадьбе мне придется работать. Даже еженедельные отчеты, которые мы разбирали вместе с Лукасом и Кларой казались отдыхом.
Первым подошел, конечно, Алмер вместе с Макото. Кто как не представители двух кланов, чьи дети вступили в брак, будут делать подарки. Жалко, что я уже знал, что именно нам приготовили, пропал весь накал сюрприза. Одно было непонятно, почему глава клана Шерман вместе со своим сыном стояли около наших родственников.
— Дорогие молодожены, — словно гром среди ясного неба, начал говорить старик. От одного его голоса образовалась тишина. Казалось, что даже птицы прекратили свое пение. — Как вы все знаете, прекрасная Сакико, дочь моего друга, господина Макото, является наследницей великого клана Одзава. — мимолетная пауза для осмысления слов. — А мой дорогой внук некогда претендовал на мое место. — Алмер замолк, давая слово Макото.
— Из-за этого мы долго не могли решить сформировавшуюся проблему, ведь по традициям один из молодоженов обязан перейти в клан второго. — дополнил глава Одзава и гости активно закивали. — Но спустя долгие часы обсуждения, мы все же пришли к компромиссу.
— Мы заключили сделку, — немного сухо произнес Альберт, отчего получил грозный взгляд Алмера и продолжил более живо. — Наши кланы решили создать свою личную кампанию для улаживания различных вопросов на территории столицы.
Гости с восторгом слушали каждое слово мужчин, волнительно ожидая развязку.
— Артур, тебе мы дарим часть наших владений, дабы они послужили тебе мостом между нашими кланами, ведь мир и процветание нашего великого государства превыше всего. — с натугой вымолвил Клаудиус.
"С такой же натугой он в туалет гонял на аукционе". - вспомнил я забавный случай.
— Они сказали земли? — спросил кто-то из зала, а затем последовали восторженные вскрики и хлопки.
Я прибывал в легком шоке. Ладно еще старик с Макото, но Альберт… какая муха укусила этого жадного персонажа? Или…
Я посмотрел на Алмера, который в свою очередь легонько подмигнул мне, что не очень вписывалось в его грозный образ.
"Ах ты старый лис, все-таки воспользовался моей информацией, добытой у ныне покойного Мудзана. Хотя теперь проблем станет больше. Не думаю, что Клаудиус все так и оставит. Альберт, конечно, боится деда, но вот его сын спокойствием точно не блещет".
Мы с Сакико отблагодарили глав, затем подписали пару договоров и с улыбкой принялись принимать оставшиеся подарки.
Матушка с отцом подарили нам отличную виллу на полученной территории, видимо, Алмер посвятил их в свой план, а Сакико вручили великолепное бриллиантовое колье и книгу с рецептами блюд, которые готовила Присцилла.
Я не понимал смысл последнего подарка, ведь готовкой все равно будет заниматься прислуга, судя по счастливым глазам моей женушки, она была больше рада книге с рецептами, нежели сверкающему колье. Фиг этих баб разберешь!
Спустя два часа, мы наконец-то закончили с подарками. К слову, старик Форд действительно предложил мне сотрудничество с его кампанией. По его словам, он хотел бы сделать в своих машинах что-то на подобие GPS, чему я несомненно обрадовался. Удручает, что не я первый до этого додумался, хорошо хоть лавры будем делить честно.
Настало время для танца молодых. К этому моменту я был выжат до нитки, но когда Сакико взяла меня за руку, тело вновь наполнилось энергией.
Вечер оказался чудесным, особенно когда вся возня с официальными приветствиями и подарками подошла к концу. Хор и нанятые музыканты отлично подогревали толпу живой музыкой и пением. В свое время я был охотником женских сердец и вина, но в этот вечер я полностью отказался от спиртного, потому что без него был пьян любовью.
Закончив с официальным танцем, мы приглашали друзей и молодых аристократов оторваться до упаду. Я все же больше хотел свадьбу, чем-то похожую на торжества из моего мира. Я танцевал и вальс, и польку, разумеется, насколько возможно было, и всё это с Сакико. На мое удивление, новоиспеченная супруга хорошо двигалась и знала множество различных людских танцев почти в совершенстве. В конечном итоге, я потерял счет времени и просто напросто веселился со своей судьбой, пока на то хватало моих жизненных сил.
В этот момент я был по-настоящему счастлив.
Интерлюдия
Кира Велс
Кухня, на которой девушка разговаривала со своим дядей, внезапно расплылась и скрылась от ее глаз. Рыжеволосая упала на черную землю, пахнущую потусторонним. Не понимая, что произошло, Кира быстро вскочила на ноги и инстинктивно набросила на себя эфирный доспех.
Вокруг нее возвышался темный лес, пропитанный чем-то зловещим. Деревья тянулись к небесам, полностью перекрывая свет кровавой луны, которая словно прожигала почву своими алыми лучами. Ужас охватил сердце молодой девушки, и она принялась бежать куда глаза глядят. Ей стало страшно, а ноги сами понесли девушку в непонятном направлении. Каждый шорох, каждый непонятный звук госпожа Велс воспринимала как потенциальную опасность.
Девушка не заметила, как уже бежит не по сырой земле, а по листьям, которые были повсюду, куда не глянь. Запыхавшаяся Кира не уследила за маршрутом и споткнулась о камень, предательски возникший у нее на пути. Пролетев немного, она упала на землю, благо листва смягчила падение, а доспех уберег от ненужных ушибов.
Приводнившись, она все еще пыталась осознать, где очутилась, но судьба и сейчас оказалась не на стороне девушки.
Издали послышался пугающий скрип стволов, словно кто-то молниеносно разрезает деревья на части. "Кто бы это ни был, но силой он точно не обделен". - подумала Кира и бросилась прочь от звука, но спустя несколько секунд, этот же звук появился и спереди.
Паника — самое ненужное чувство в любой экстренной ситуации и Кира это понимала.
Застыв на секунду, Велс пыталась проанализировать ситуацию, но даже того времени было слишком мало. От испуга Кира выпустила поток огня и начала кружиться на месте, поджигая все вокруг. Листва из-за своей сухости полыхнула мгновенно, а затем огонь перелез на деревья.
Девушке стало тепло, а озаряющий округу свет немного успокаивал. Кира с осторожностью смотрела по сторонам, пытаясь понять, кто к ней двигался, но вызывающего мурашки шума больше не было.
Через несколько секунд девушка сумела разглядеть горящие желтые глаза в одном из ближайших кустов, а когда их обладатель подошел поближе, свет пламени показал монстра во всей красе: средний рост, полностью покрыт черной шерстью, хотя местами были проплешины. Существо больше напоминало макаку, чем чудище, если не смотреть на его длинные когти и омерзительную волкоподобную голову.
Тварь облизывалась, рассматривая свою потенциальную добычу, а затем из-за ее спины появилось еще несколько похожих чудищ.
Кира ужаснулась от одного вида, а когда монстры вскарабкались на деревья, где их не было видно, та самая паника потревожила разум.
— Выходите, сучата! — от безысходности бросила рыжеволосая им вслед и послала парочку сжатых фаерболов. В районе вершин деревьев, которые образовывали подобие купала, послышался взрыв, а затем на землю попадали горящие палки.
Кровавая луна открылась девушке во всей своей красе, опустив на нее свои алые лучи. Начался сильный скрежет. Некоторые деревья затряслись, а вверху мелькали силуэты быстро перемещающихся монстров.
Внезапно огонь вокруг Киры потух и наступила гробовая тишина. Велс боялась лишний раз вздохнуть, чтобы не привлечь тварей. Медленно шагая назад, Кира мысленно перебирала различные варианты для выживания, как сбоку раздался громкий вскрик и тварь бросилась на свою жертву.
Кира мгновенно ответила ей горящим кулаком, отчего монстра немного отбросило, а затем принялась бежать. Деревья вновь качало, словно от сильного ветра, а перед Кирой приземлилось очередное чудище, которое бросилась на девушку.
— Получай, сука! — крикнула Велс и запустила в монстра шквал огненных копий. К неудаче для аристократки, обезьяноподобный монстр легко увернулся от атаки своей жертвы и, приблизившись, повалил девушку, а затем вцепился зубами в эфирный доспех в области шеи. Защита выдерживала, но быстро теряла свою прочность, так как Кира не могла в полной мере контролировать эфир в стрессовых ситуациях.
— Отвали, ушастая мразь! — съязвила Велс, и в отчаянии вложила всю свою силу в один удар.
К счастью, девушке этого хватило, чтобы пробить чудищу грудь в области сердца. Монстр немного покряхтел, а затем повалился на Киру, испустив дух.
Сил больше не осталось, но девушка все же смогла скинуть с себя труп дурно пахнущего существа и встать на ноги. Тут подоспели оставшиеся две твари со сверкающими глазами. Увидев тело сородича, они грозно оскалились и зарычали.
— Ну давайте, подходите и отправитесь вслед за своим дружком. — выкрикнула почти опустошенная Велс, еле стоя на ногах.
Монстры угрозы не почувствовали и принялись медленно приближаться, словно играя со своей добычей.
— Это просто невообразимо!
Девушка обернулась на знакомый голос дяди, который появился неподалеку. Посмотрев на него, чудища как-то поумерили пыл, а затем и вовсе запрыгнули на деревья и умчались в неизвестном направлении.
— Я и не думал, что ты справишься, дорогая Кира. — улыбчиво проговорил Саймон и подошел к племяннице.
— Что, к чертям собачьим, тут творится? — истерично закричала рыжая. — Куда ты меня затащил? Что это за твари? Они похожи на ту, которую видели в городе.
— Не совсем, тот был похож на тигра, а не на обезьяну. — пояснил Саймон, что не особо помогло Кире расслабиться. — Хотя мне непонятно, почему ты не использовала 'волю господина'?
— Да плевать я хотела на это, немедленно вытащи меня отсюда, ты, старый ублюдок!
— Хохохоу, дорогая, зачем же так грозно, я ведь могу и обидеться. — состроив горькую гримасу, ответил Саймон. — Лучше успокойся и посмотри на себя, ты убила сильную тварь. Разве ничего не чувствуешь?
— Что ты… — хотела огрызнуться рыжая, но все же обратила внимание на свои ощущения. И правда, девушка значительно прибавила в силе: эфирный сосуд расширил свой объем, контроль улучшился, а восприятие мира вышло на новый уровень.
— Чувствуешь, да? — улыбнулся Саймон. — Как эта мощь пропитала каждую клеточку твоего тела. Мысль свернуть горы не появилась?
— Я… — опешила Кира. Девушка всю жизнь пыталась стать сильнее любыми способами, а тут, после убийства непонятного монстра, она наконец получила желаемое.
— Впервые слышу, что можно увеличить свой потенциал с помощью убийства. — проговорила Велс, пока Саймон спокойно наблюдал за ней.
— Это точно, жалко, что с людьми так не получается.
Кира обратила внимание на дядю, когда тот вышел на свет кровавой луны. Его кожа стала гораздо темнее с их последней встречи — темно-серого оттенка, да и само тело изменилось, став более костлявым с тонкими, но крепкими на вид руками. Саймон был высоким мужчиной, но сейчас он будто стал выше и при этом ходил сгорбленно, что определенно добавляло жути родственнику.
Кира попятилась назад, ужаснувшись от вида дяди, и это ему не понравилось.
— Хочешь отомстить Алмеру? Этому назойливому старику, который вечно презирал… — глаза Саймона постепенно наливались кровью от воспоминаний об отце. — Неважно… — Кира, сила, которую ты получила, заставит считаться с тобой. Мы заставим страдать всех, кто насолил нам и смотрел свысока. — Саймон в конец обезумел, воспевая любую жестокость. — Это будет нашим правосудием.
— Как иронично, что правосудие всегда происходит из зла. — усмехнулась девушка, но взгляд ее родственника не поменялся.
— Из… необходимости.
— Я на это точно не подпишусь, — вздернув прелестный носик, ответила Кира.
— Ну… хех… Не сказал бы, что у тебя есть выбор. — произнес Саймон, потерев затылок тонкой рукой. — Что ж, развлекись пока, подумай над моим предложением, а мне нужно найти последний ключ.
Когда Саймон договорил, его тело буквально растворилось во тьме, оставив после себя легкую дымку.
— Стой, что… — бросилась к его месту Кира, но дяди и след простыл.
Девушка вновь осталась одна в кошмарно-темном лесу. Мрак опять принялся сгущать свои щупальца, разбивая трезвый ум. Где-то с далека донесся громкий рев приближающейся опасности.
— Твою мааааать!