Примечания

1

По смыслу — «лишающий себя движения».

2

Напомним читателю, что, по рассказу Клерка, в первую ночь Этель опоздала выключить мотор. Поэтому его об’яснение правдоподобно, но не совсем: в первую ночь скорость «Аэрофикса» равнялась, по этому расчету, 46,66 + 330 = около 377 метров в секунду, около 1.360 клм. в час, — т.-е. выше первоначально указанной—1.250 клм. Здесь Клерк явно путается.

3

Местное название узкой долины.

4

Обувь, вроде олочей, сшитая из сохатиной или изюбриной кожи, выделанной под замшу.

5

Гольды тунгусское племя, обитающее по р. Амуру до устья р. Сунгари, по этой последней до гор Сан-Сина, далее — по Уссури и ее притокам до самых верховьев, а также по берегам озера Ханка. Между Уссури и Сунгари гольды живут исключительно по правому (китайскому) берегу Амура. Это — небольшое племя, насчитывающее несколько тысяч человек.

6

Весьма прочная синяя материя, из которой китайцы шьют себе одежду.

7

Употребляется китайцами, как лекарство от трахомы.

8

Плоды стельных маток; также идут на изготовление лекарства — для надорвавшихся.

9

См. очерки: «Пьяные фрукты» в № 4 «Всемирного Следопыта» и «Путь к Горе Духов» в № 7 за 1926 г.

10

Тренггану — гл. город провинции того же имени на Малаккском полуострове.

11

Даяки — народ малайской расы, живущий на о. Борнео; представляет собою древнейшее основное население этого о-ва.

12

Раротонга (Rarotonga) — главный остров в Архипелаге Кука, в Полинезии, на Тихом океане (21°13′ южн. шир. и 160°6′ 38» зап. долг.).

13

Вест-Индский архипелаг.

14

Галицкий — знаменитый русский проблемист (т.-е. составитель шахматных задач), со дня смерти которого скоро исполняется 5 лет.

15

Всякое задание как в задаче, так и в этюде обычно относится к белым, которые и начинают игру.

Загрузка...