Примечания

1

Имена и фамилии даются в книге как принято в Японии: сначала фамилия, потом имя.

2

Сэнсэй — учитель (почтительное обращение к уважаемому человеку).

3

Сан — почтительная частица, присоединяется к именам.

4

В район Кансай входят города Осака и Киото с прилегающими префектурами.

5

Таки — букв.: полевое дерево (яп.).

6

Бамбуковый меч применяется обычно при фехтовании; в довоенной Японии им пользовались также для пыток политзаключенных.

7

Сёги — японские шахматы.

8

Стихи Такубоку цитируются в главе в переводах В. Н. Марковой (пятистишия) и А. Е. Глускиной (трехстишия).

9

Стихи в жанре танка переводились на русский язык не только пятистишиями.

Загрузка...