28

– До-ка-жи! До-ка-жи! – скандировали они, а гибкие тонкие языки тянулись в мою сторону.

– Докажи, что ты один из нас! Преобразись! Стань таким, как мы!

Я с трудом проглотил комок в горле. А они уставились на меня, ожидая, когда я переменюсь. Только они могли ждать этого до скончания века!

– Преобразись! Преобразись! Преобразись!

Я решил сам сказать им всю правду и попросить пощады.

– Э… послушайте, ребята, – начал я.

И вдруг монотонное скандирование Нечисти перебил звонкий девчоночий голос:

– Немедленно прекратите!

Из-за дерева выбежала Айрис. Все четыре Нечисти от удивления издали странные звуки. Глаза в глубоких глазницах на их багровых ящерных мордах выкатились.

– Я заместитель командира! – выкрикнула Айрис, и клипсы у нее на ушах звякнули. – Я сержант.

Четыре ящера убрали в пасти свои языки. Нечисть молча смотрела на Айрис.

– Мы с командиром сейчас не будем преображаться, – строгим голосом заявила Айрис. – Времени нет. Сейчас надо печь печенье. Надо подготовить Семена к субботней ярмарке.

– Ура! – радостно закричала Нечисть.

– Благодарю, сержант, – сказала Бренда. – Я рада, что вы приняли мой план.

– План сработает, – подтвердила Айрис. – Мы превратим всю школу в таких, как мы. А теперь быстрее за дело. Идем ко мне и займемся выпечкой.

Четыре ящера снова одобрительно закричали и завертели в воздухе плетями своих языков. Они начали быстро превращаться снова в мальчишек и девчонку. Багрово-красная кожа стала бледнеть. Колышущиеся наросты исчезали. Пасти втянулись, и морды ящеров приобрели человеческий облик. Передо мной были знакомые ребята – Бренда, Жаба, Дэйвид и Джаред.

Пока они менялись, я приблизился к Айрис и шепотом спросил:

– Ты что, и вправду одна из них?

– Так точно, командир, – громко ответила она, не спуская глаз с четырех Нечистей. – Не извольте беспокоиться. На сей раз план сработает.

Я так и стоял с открытым ртом. Никак не мог поверить, что Айрис – одна из них!

Мы пошли через рощу. Айрис вела нас к своему дому.

Вечернее солнце опускалось за голые стволы деревьев. Стало холодно. Я никак не мог унять дрожь. Мне только что грозила смертельная опасность. Айрис спасла меня. Но, увы, опасность не миновала окончательно. Еще нечто более страшное ждет меня впереди. И не одного меня, а всех ребят из нашей школы.

Мы пришли на кухню Айрис. Почему Айрис спасла меня? Она же знает, что я не один из них. Кому как не ей знать, что я не Нечисть. Зачем же она вырвала меня из лап этой четверки?

Пока Жаба и компания приготовляли муку, яйца и все необходимое для печенья, я отвел Айрис в сторонку.

– Ты же знаешь, что я не Нечисть, – прошептал я. – Зачем ты спасла меня?

– Я такая же Нечисть, как и ты, – тоже шепотом ответила она. – Но я видела, в какой ты опасности.

– Но как ты узнала? – Я оглянулся, чтобы убедиться, что Нечисть не смотрит в нашу сторону.

– Помнишь, мы договорились встретиться после уроков? – прошептала Айрис. – Я видела, как они потащили тебя в рощу, и пошла за вами. Я все слышала и видела.

– Спасибо, ты спасла меня. Но теперь ты и сама в жуткой опасности.

Она кивнула:

– Знаю. Но надо же было как-то выручать тебя, так ведь?

– А как нам спасти всех ребят в школе?

– Хороший вопрос, – откликнулась Айрис. – Сейчас надо сделать печенье. Другого выхода у нас нет. Когда придем на ярмарку, чего-нибудь придумаем. Будем действовать по обстоятельствам.

– Хорошо, – кивнул я.

Но как удержать ребят, чтобы они не ели наше печенье?

Загрузка...