Глава 55

— Смотрю, ты не скучаешь, — негромкий голос отвлёк меня от очень важного дела. Полулёжа на больничной койке, я бросал кубик об стоявшую рядом столешницу, пытаясь сделать так, чтобы после отскока он упал ровно на уже стоящую там кость.

— Орочимару? — я не на шутку удивился личности визитёра. Что ты тут делаешь?

— А догадаться? — растянул он в ухмылке губы. Конечно, пришёл передать тебе поздравления и, — он потряс пакетом, — хорошую еду.

— Цунадэ озаботилась? — я приглашающе махнул рукой, и маленький змей проследовал внутрь палаты.

— Уж не Джирайя точно.

Орочимару, поставив пакет рядом с моей кроватью, проследовал к стоявшей рядом и, воспользовавшись отсутствием моего соседа, плюхнулся на неё без лишних церемоний.

— Кстати, поздравляю тебя, Арин. Добро пожаловать в ряды шиноби, — после небольшой паузы выдал, повернувшись ко мне лицом и пристально меня разглядывая.

— Ха, спасибо, приятель, — я помахал ему яблоком, что достал из принесённого им пакета. Будешь?

— Не стану объедать больного.

— Повезло мне, что ты не голодный, — я искоса глянул в его сторону и увидел, как он довольно улыбается.

— Конечно. Вот Джи бы и сытым всё сожрал. Ну, может, кроме вот этого яблока, — кивнул он на плод в моей руке. Он такие не любит.

Так-так-так. У нас тут охотно поддерживающий светскую беседу змей. Принёсший фрукты. Терпеливо ждущий нужного момента. Никакая Цунадэ его не присылала.

— Ладно, — вздохнул я, — давай к делу. Что тебе от меня понадобилось?

— Ходят слухи, что ты пробудил додзюцу Учиха. Это правда? — сразу и в лоб выпалил змей.

Я задумался. Даже не пытается выведать всё окольными путями. Это же насколько его припекло? И почему вдруг? Насколько я помню, его одержимость шаринганом должна была проявиться гораздо позже. Что это значит? Я как-то ухитрился порушить канон? Ками, надеюсь, всё же нет. Ведь я специально никуда не лез, чтобы ненароком чего не натворить раньше времени. И тут такое.

— Это нескромный вопрос, Орочимару, — осуждающе произнёс я, намереваясь потянуть время и как следует всё обдумать.

— Может, немного, — он пожал всем телом разом, пустив по нему этакую волну, отчего я непроизвольно поморщился. Что с тобой? — заметил он мою реакцию.

— Всё нормально. Истощение всё ещё даёт о себе знать, — выкрутился я.

— Да, я слышал, что шаринган активно потребляет чакру. А ты ведь провёл с ним почти весь бой.

Наглость второе счастье, ага.

— Слушай, это всего лишь небольшой обман. Ты уверен, что оно тебе надо? Цену я возьму всё равно.

Честно и открыто выложив карты на стол, я надеялся отвадить его.

— Обман? — хмыкнул он. — Да ты, видно, реинкарнация Рикудо, чтобы кучу джонинов надурить, не успев и генином стать.

— Орочи, я тебе не вру, — покачал я головой, — ты же меня знаешь.

— Что ты хочешь взамен?

Похоже, он воспринял мои слова как простое набивание цены. Ну, в таком случае, полагаю, остаётся только что-то с него взять. Иначе же, получив отказ, он уйдёт. И придёт через неделю с выгодным предложением. А если его и тогда послать, начнёт плести интриги, стремясь выудить интересующую его информацию задаром или за нивелирование последствий устроенных им же неприятностей. А мне и так хватает в жизни приключений.

Так что про мою небольшую шутку придётся рассказать. Не то чтобы я расстроился, поведать что и как пришлось бы как минимум Учиха, что ещё не приходили, но, думаю, обязательно придут. Выждут положенное время, дабы дать всем понять, что не очень-то им и интересны слухи про парнишку с шаринганом, а затем обязательно явятся. Якобы случайно, дескать, невзначай.

Вот, кстати, ещё один момент, подтверждающий, что у Орочимару аж подгорает от нетерпения. Вчера меня лечили, ночью я дрых, с утра завтрак и очередной сеанс с ирьёнином. И только я прилёг, сразу заявляется змей. Вряд ли он не понимает, что столь откровенная демонстрация интереса крайне ослабляет его позицию в переговорах. Просто он решил, что пока я Арин-кун, а не Арин Учиха, ему будет проще со мной договориться. Потом-то вопросы про додзюцу в открытую уже не задашь. Чревато, знаете ли.

— Слушай, а зачем тебе? — это был дурной вопрос, на него редко когда отвечали, но последствия истощения со мной ещё на несколько дней, и словесные баталии я всё равно не потяну. Но хоть на удачу спрошу.

— Я очень любопытный, — ученик хокагэ широко улыбнулся, естественно, не пожелав пояснять свои мотивы.

— Ну как знаешь, — я показательно вздохнул, — если что, я отговаривал. Меня интересует развитие тэнкецу. Достань мне труды по ним, и мы договорились.

— Я не смогу достать что-то секретное, вроде работ Хьюга, — сразу оговорился змей.

— Конечно, — кивнул я. — Для начала мне хватит и менее редких и ценных работ. А там…

— А там? — Орочимару бросил на меня вопросительный взгляд.

— А там тебе станет интересно что-нибудь ещё, — откинулся я на подушку, и змей, правильно поняв намёк, направился к выходу.

Но отдохнуть мне таки не удалось. Минута тишины — всё, что мне досталось. А затем в палату ворвалось зелёное бедствие Конохи.

— Арин! Как ты? Поздравляю, я верил в тебя! Ты молодец! — тараторил Дай, не особенно-то и ожидая моих ответов, устанавливая раскладной столик и расставляя на нём доску и фигуры.

— Нормально, спасибо, — таки выдавил я из себя, снова удивляясь тому, насколько же его бывает много.

— Скромность — украшение истинного героя, — сделав ход, Майто посмотрел мне в глаза, и да. Я принимаю твой вызов.

— Какой ещё вызов? — не на шутку напрягся я.

— Ты бился против джонина, и результатом была ничья. Сила юности буквально пылает в тебе! Это великое достижение, но я не успокоюсь, пока не превзойду его!

А, — я с облегчением выдохнул, делая свой ход. Ну, это ничего. Пусть превосходит, для хорошего человека не жалко. Хочет побить джонина, будучи генином? Я даже знаю, кого ему посоветовать.

— Ну, друг мой, сначала тебе придётся её как-то уговорить.

— Кого? — Дай сосредоточенно хмурил брови, глядя на доску.

— Ну как же, — я сделал вид, что удивился. Раз ты хочешь превзойти мой результат, то и биться ты должен против того же противника, разве нет?

— Конечно! — Дай подскочил, и я едва успел удержать столик с фигурами от падения, — как зовут твоего соперника?

— Моего вечного соперника зовут Дай, — с улыбкой признал я. А сражался я против Котоун Хатаке.

К своему изумлению, на долю мгновения я увидел мелькнувшее во взгляде Майто сомнение.

— Уже сегодня я брошу ей вызов!

А, нет. Видно, тени так легли.

— Давай ходи, — я постарался вернуть его внимание обратно к партии.

— Ага. Сейчас.

Вид Дая, внимательно разглядывающего доску и шевелящего густыми бровями, неизменно вызывал у меня улыбку. Однако сделанный им ход заставил меня стать серьёзнее. Его слон, ранее занимавший активную позицию и бывший гордостью его позиции, переместился назад, встав рядом с королём. Отступление назад было совершенно не в духе Майто. Особенно такое тихое, без какой-либо видимой угрозы или нападения. Я почуял западню. — Слушай, я же тебе должен утяжелители вернуть, — я полез в тумбочку, — вот, держи. Ещё раз — огромное спасибо.

Дай только кивнул, принимая комплект обратно. Фразы типа «Не за что» тут не очень в ходу, потому как шиноби благодарностью не разбрасываются.

— А скажи, ты моего учителя не видел? — моя пешка двинулась вперёд. Теперь слон не сможет вернуться, и ему придётся искать себе другую стоянку.

— Нет. Но она, скорее всего, там же, где и все остальные капитаны учебных команд. Знакомится со своими подопечными, — Дай тоже пошёл пешкой, открывая слону дорогу на другой фланг.

— Ох, ё!

— Что? — на лице глядящего на подскочившего меня Майто было написано нешуточное удивление.

— Миссии же! Команда. Знакомство и совместные тренировки. А я и не подумал об этом.

— Что значит не подумал? — мой друг смотрел на меня как на дурака.

— Ну, у меня была цель — закончить академию, — начал я сумбурно излагать свои мысли, не забыв тем не менее сделать ответный ход. И вот, придя в себя и узнав, что повязка моя по праву, я счастливо выдохнул. То есть, я подумал, что всё кончено, цель достигнута, жизнь удалась. Можно расслабиться и быть счастливым. Легко так на душе стало, понимаешь? А сейчас я вдруг понял, что всё только начинается.

— Поставь себе новую цель, и у тебя не будет времени на посторонние размышления. Стать чунином, например, — пожатие плечами ясно давало понять, что ему совершенно не понятны мои переживания.

Не хочется признавать, но вообще, похоже, Дай прав. Если подумать, то становится ясно, что расслабиться и заниматься своими делами могут себе позволить только шиноби Эс-ранга и выше. Так что, и впрямь чунин весьма неплохая промежуточная цель, если глобально смотреть на вещи. Жить в своё удовольствие, правда, хочется сейчас, а не потом, но, боюсь, реальных шансов на такое нет. Это если бы я поваром стал, можно было спокойно заниматься своими делами, а с тех, кто выбрал путь шиноби, спрос другой. Во всяком случае до определённой планки. Обрети силу кагэ и твори что угодно, где угодно и с кем угодно. Никто и не подумает возражать, пока совсем уж берега не потеряешь.

Примеров тому масса. Все саннины дружно кинули Коноху. Одна ушла гулять и веселиться, второй свинтил писать похабные книжонки, а третий и вовсе не поленился организовать себе собственную изакаю с сакэ и куноичи. А Какузу? Сколько лет он шастать по странам будет? Это только самые громкие случаи, да и то не все.

Значит, ставим себе глобальную цель. Достигнуть ранга Эс. Сейчас мне девять лет, и я генин. Допустим, четыре года мне, чтобы стать чунином, ещё пять, чтобы стать джонином, и, наконец, лет семь на непосредственно Эс-ранг. Тогда мне будет двадцать пять лет. В целом, это вполне реально. Сарутоби в двадцать два хокагэ стал, ученики его в двадцать четыре получили признание как саннины. Минато стал хокагэ в двадцать три. Они все, правда, в отличие от меня запредельно одарены, но потому-то я и беру себе лишний год сверху.

Усмехнувшись своим мыслям, я тем не менее решил стремиться именно к этому. В конце концов, перед собой надо ставить великие цели, верно?

Вернувшись в реальность, я вновь сосредоточился на игре. Игра приближалась к развязке. Дай закончил маневрирование, и теперь мне было понятно, чего же он хотел добиться. Его фигуры, выскочившие вперёд на фланги, спровоцировали меня в ответ занять центр. Затем, не приняв боя, он отступил, заманивая мои силы вперёд и готовясь обойти их, чтобы в стремительном броске либо дать мне мат, либо заставить смириться с серьёзными потерями. Очень умно. Настолько, что я ни за что не поверю, что он придумал это сам.

— На следующий спарринг я с ломом приду, — уведомил я Майто, тщательно изучая позицию, в которой мне виделись некие недооценённые Даем моменты.

— Зачем? — уставший ждать моего хода Дай принял упор лёжа.

— Ну ты же к Нара не постеснялся сходить? — наугад лупанул я, и, судя по неловкому молчанию, попал в точку. — Вот и мне против тебя тоже помощь не помешает.

— Откуда ты узнал? — отжимания никак не мешали ему разговаривать.

— Угадал. Такая стратегия не в твоём духе — раз. Она очень хороша — два. И ты не до конца её понял — три. Несложно сделать вывод, что тебе её кто-то подсказал, а ты выучил.

С этими словами, досчитав наконец все варианты до конца, я отправил коня вперёд.

— А мне кажется, она работает, — тут же оказавшийся за доской Майто моментально сделал ход.

— Но в чью пользу? — я проигнорировал нападение на коня, за счёт которого он рассчитывал выиграть темп, и выдвинул вперёд генерала.

— Раз ты несёшь потери, — забрал он мою фигуру, — то в мою. Как и задумывалось.

— Проигранное сражение не означает проигранной войны, — моя пешка напала на его ладью.

— Но проигранная война складывается из проигранных сражений, — разговоры не мешали ему следить за игрой, и ладья шустро ушла в сторону.

— И ты сам не замечаешь, как складываешь их, — второй конь выскочил в центр, создавая угрозу серебряному генералу, лишившемуся прикрытия ладьи. Видишь, в чём дело? — я показал пальцем на доску. Сейчас твой генерал отступит, ослабляя защиту полей рядом с твоим королём. Я пожертвую ладью за пешку, и ты вынужден будешь или принять жертву и получить быстрый мат, или потерять фигуру и всё равно получить мат, потому что остальные защитники короля просто слишком далеко.

— Как ты это делаешь? — пожав мне руку и поздравив с победой, Дай принялся собираться на выход.

Я только пожал плечами. Не получивший ответа Дай убежал по своим делам, пожелав мне скорейшего выздоровления. А я задумался. Неужели именно об этом говорила учитель? Я по памяти расставил позицию, в которой зелёный зверёк удивил меня своим ходом, и погрузился в размышления.

Спустя час анализа, исполнив на доске с пару десятков разных вариантов, я пришёл к выводу, что сэнсэй была права. Всё дело в понимании. Стратегия от Нара просто не могла не сработать. Штука в том, что Майто не лучшим способом её реализовывал, видимо, поняв или запомнив лишь основные моменты, которые её автор ему объяснил. Потому мне и удалось найти тактическое опровержение.

Значит ли это, что он так же видит мои ошибки в тай, как я его в сёги? Я и так проводил разбор своих боёв, выясняя причину очередного поражения, но что, если мне попросить у него помощи? Не ускорит ли это мой прогресс?

Покрутив невесть когда взятые в руки кости, я небрежно бросил их на тумбочку. Тихо простучав свою обычную мелодию, все, кроме одной, остановились.

— Стоять! — я резко дёрнулся ловить её, понимая, что уже не успею. Каково же было моё удивление, когда на самом краю она просто застыла.

Загрузка...