28. НАДО ЧИТАТЬ ГАЗЕТЫ

Из подъезда на площадь, осторожно ступая деревянными башмаками, вышел Буратино:

— Побежали! — И он передразнил Карабаса: «За солдатами короля!» Больно я их испугался!

Но тут опять послышались чьи-то шаги, и Буратино испуганно спрятался в подъезд.

А на площади появился мальчуган. Он шел, посвистывая, засунув руки в карманы, и Буратино, увидев его, сразу же выскочил из подъезда, потому что узнал в мальчишке разносчика газет Сальваторе.

— А! Это ты! А я думал…

— Что ты думал? — спросил мальчуган.

— А я думал, что это солдаты кор-роля!

— Ха-ха-ха! — расхохотался разносчик. — Да ты, видно, приезжий. А я-то принял тебя за артиста Буратино из кукольного театра!.. Уж больно похож!

— Я и есть Бур-ратино! Я местный житель! Я здесь р-родился. А ты — Сальваторе.

— Да, я Сальваторе! — удивился разносчик газет и поковырял землю каблуком. — А ты разве не знаешь, что короля больше нет?..

— А где же он?.. — поразился Буратино.

— Газеты надо читать!

— Я не успел, я находился в дор-роге!

— И в дороге можно читать газеты.

— Но я не мог… Я был в чемодане, — сообщил Буратино.

— Где? — недоверчиво протянул Сальваторе.

— В чемодане.

— Знаешь что, ты мне ерунду не говори. Скажи просто — не читал. И точка.

— Но я, честное слово, сидел в чемодане! Ну, ладно, не читал. И точка.

— Вот это другое дело, — удовлетворенно сказал Сальваторе.

— Так вот, разве ты не слышал, что вчера король — ту-ту!..

— Что значит «ту-ту»?..

— Бежал за границу!

— Да что ты! — Буратино даже присел. — А кто же вместо короля?

— Шарабан Барабан!

— Вр-решь!

— Да ты что, с луны свалился? Вот, читай сам! — И Сальваторе широким жестом обвел вокруг. Действительно, стены домов, ограды, афишные тумбы, двери подъездов были оклеены бумажными заплатами.

— По десять указов в день! Не соскучишься, — хмыкнул Сальваторе. — Ну, ладно, мне некогда, я пошел! А ты тут изучай указы! — Он легонько щелкнул Буратино по носу и вприпрыжку убежал.

Под всеми указами и воззваниями красовалось ненавистное имя Шарабана Барабана. Буратино помнил о том, что именно с помощью бывшего чуть ли не министра Карабас Барабас в свое время отобрал театр у папы Карло.

Самыми последними — свеженапечатанными — были указы о конфискации всех имеющихся запасов чая, кофе и лимонов, которые были слабостью Шарабана Барабана, а также о переименовании государства из Тарабарского в Шарабанское.

Кроме поста премьер-министра. Шарабан Барабан назначил себя еще руководителем вновь организованного департамента по делам чая, кофе, лимонов и кисломолочных продуктов.

А министром просвещения был назначен синьор Доктринус. Директор школы, где учился деревянный мальчик.

Буратино прочел еще ряд фамилий незнакомых ему людей. И тут… он глазам своим не поверил. И даже протер их. Но нет, все правильно, черным по белому было написано, что «друг бедняков» доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас назначается чуть ли не министром по делам культуры, туризма и культуризма.

— Ну и дела! Правда, не соскучишься! — воскликнул Буратино, даже присвистнул от удивления и со всех ног помчался к театру. Интересно, знают ли про Карабаса папа Карло и его друзья.

Он не был в городе какую-нибудь неделю, а столько событий. Конечно, в любом сказочном государстве время и события проходят немного быстрее, чем в обычной жизни. И Тарабарское или, как теперь по указу, Шарабанское государство в этом смысле не составляло исключения.

У подъезда театра громким радостным лаем Буратино приветствовал Артемон. Мальчик обнял пуделя и спросил:

— Все живы, здоровы?

Преданный пес утвердительно кивнул головой.

За столом в администраторской сидел папа Карло и читал свежую газету. Буратино незаметно подкрался к нему и бросился на шею. У старика даже очки свалились на стол, но, к счастью, не разбились.

— Буратино! Сынок! Наконец-то! — обрадовался старый шарманщик. — Как же я волновался! — Папа Карло гладил сына по голове, по щекам, трогал уши, руки, пальцы и никак не мог нарадоваться, что сынок жив, здоров, невредим.

— А где же Мальвина, Пьеро?.. — спросил мальчик.

— Мальвина готовит обед в столовой. А Пьеро стал газетчиком. Вот, посмотри! — папа Карло протянул газету. — Почти каждый день Пьеро печатает заметки с разоблачениями темных делишек этого прохвоста Барабана… и его родственничка Карабаса. И тут нам очень помогает Говорящий Сверчок, который, оказывается, очень много знает. Шарабан уже несколько раз пытался закрыть газету, приказывал изловить Пьеро и посадить в тюрьму. Но ничего у него не выйдет. Не сегодня завтра самого Шарабана возьмут и посадят в тюрьму. А как твои дела, сынок?

Вместо ответа Буратино вытащил из кармана штанишек золотой ключик и повертел им в руках. В администраторской стало светло, как на сцене, освещенной огнями рампы. Сколько радостей и печалей связано с этим маленьким сверкающим ключиком.

— Теперь порядок! — сказал Буратино. Потом он вкратце рассказал о своих похождениях и спросил, не приехал ли Ферручино. Оказалось, что его так и не было с тех пор.

— Ну, за твоего братца я не беспокоюсь, — сказал папа Карло. — Он всегда сможет за себя постоять. Вот как ты, малыш? Береги себя. И не ввязывайся теперь ни в какие истории.

— Карабас Барабас снова здесь! — сообщил Буратино. — Он гнался за мной. Как бы он не прибежал в театр.

— Неужели осмелится! — удивился папа Карло. — Пьеро в газете так расписал его подвиги, что он и носа в город не сунет.

— Папа Карло! — воскликнул Буратино. — Но он не читал газет, как и я!

— Да, я забыл, что он путешествовал вместе с тобой, — засмеялся папа Карло. — Наверное, он побежал за помощью к своему родственнику Шарабану Барабану в королевский дворец.

— Слушай, папа Карло, а как Писарь? Все сидит в тюрьме?

— Конечно. Короля прогнали, но Шарабан пока остался и по-прежнему держит честных людей за решеткой.

— Расскажи, пожалуйста, что же тут произошло в мое отсутствие? — спросил Буратино.

— Слушай!.. — начал папа Карло…

Загрузка...