Примечания

1

Здесь и далее цитаты из книги М. Урбана «Война в Афганистане».

2

«Литературная газета», 20 сентября 1989 г.

Цитируется по книге М. Урбана «Война в Афганистане».

3

Цитируется по книге М. Урбана «Война в Афганистане».

4

Имеется в виду интервью В. И. Варенникова журналу «Огонек», № 6, 1989 г.

5

ДОМА — Демократическая организация молодежи Афганистана.

6

Рафик — товарищ.

7

«Каскад» — так назывались отряды, сформированные из офицеров разведки КГБ, выполнявшие разведывательно-диверсионные функции.

8

Газета «Вашингтон пост», 6 июля 1989 г.

9

Сохраняем специфическим стиль этих документом, вмешиваясь в изложение лишь в крайних случаях.

10

Ныне генерал-полковник, начальник Института военной истории, народный депутат РСФСР.

11

Автобус с советскими специалистами, работавшими на заводе азотных удобрений, был захвачен средь бела дня людьми из «Исламского общества Афганистана».

12

ДШК — крупнокалиберный пулемет Дегтярева — Шпагина.

13

Не путать с руководителем Национального исламского фронта Афганистана (НИФА) С. А. Гилани.

14

Их упоминал В. А. Яськин. Фамилии мы не называем сознательно (все осужденные уже амнистированы по решению Верховного Совета СССР).

15

От словосочетания «парва нист» — то есть «все равно», «сойдет».

16

Так называли самолеты-штурмовики.

17

Впоследствии выяснилось, что Гуляма переправили в Иран.

18

«Литературная газета», 18 апреля 1990 года.

Загрузка...