Кляштор – католический монастырь; кармелиты – «нищенствующий» католический орден.
Пахолики – слуги.
Название, принятое античными писателями по отношению к арабскому населению Северо-Западной Аравии.
Гетман – военачальник в Польско-Литовском государстве.
Ерыга, ярыжка, ярыжник – пьяница, шатун, мошенник, беспутный.
Гамалейка – мешочек, сумка, кошелёк, обычно носимый на шее.
Повалуша – неотапливаемое помещение, холодная горница (на подклети) различного назначения; подклеть – нижний этаж жилой или хозяйственной постройки.
После смерти Лжедмитрия II в его вещах нашли Талмуд. По-видимому, он увлекался и чернокнижием.
Чернокнижие – знание приёмов магии, колдовства по книгам, содержащим в себе каббалистические знаки, формулы заклинаний, заговоров, магические рецепты и т. д.
Каббала – еврейское религиозно-мистическое учение, основанное на толковании Священного Писания – Ветхого Завета.
Боярский сын – представитель низшего разряда служилых «по отечеству», т. е. по происхождению, людей.
Польская конница была двух родов: гусарами назывались латники или позже их стали называть в России кирасирами, а легкая конница означалась под именем пятигорцев.
Рокош – восстание шляхты или дворянства против короля и сената. Польша была в то время так расстроена, что сами мятежи в некоторых случаях считались законными.
Хорунжий – знаменосец в войске.
Жолнер – наёмный солдат в польско-литовском войске.
Кади – духовное лицо у мусульман, несущее обязанности судьи; огланы (уланы) – феодалы высшего ранга в Крыму упоминаются в XVI–XVII вв.; аталык (от слова «ата» – отец) – лицо, заступившее место отца, воспитатель сыновей крымского хана; русские источники переводили слово «аталык» – дядька; как интимно доверенное лицо крымского хана, имевшее попечение о его семье, аталык принадлежал к числу высших крымских сановников.
Жить одной сумой – общий котёл, общая добыча.
Зендень – восточная бумажная ткань различных цветов. Киндяки – одноцветная бумажная ткань (перс.), также кафтаны особого покроя. Мелочной агарянский товар – разные восточные товары, мелкие изделия из металла, шёлковые ткани, бусы и т. п.
Завара – каша из муки, другое название – затируха.
Тулумбасы – старинный ударный музыкальный инструмент, род литавр.
Жильцы – находились на службе лично при государе.
Стольник – придворный чин ниже боярского в Русском государстве XIII–XVII вв., а также лицо, имевшее этот чин (первоначально придворный, прислуживавший за княжеским или царским столом, дежурил и у царской комнаты); стольники несли военную и приказную службу «в товарищах» при старших представителях администрации. Бик – означает принадлежность к высшей знати в Крыму; карачи, или карачеи, – в узком значении – главы (бии, князья) знатнейших крымских родов: Ширин, Барын, Аргын, Кипчак, Мангит (Мансур), Седжеут. В более широком смысле карачеями назывались вообще ближние люди крымского хана.
Сеунч (ср. др. – тюрк. sevünč, sevinč – радость) – известие, весть (преимущественно радостная), донесение.
«Честнейшая Херувим, славнейшая без сравнения Серафим, без истления Бога Слова рождшая».
«Чудотворный образ Божией Матери в Жировницах в области Ливонской».
Мария Годунова – жена Бориса Годунова, старшая дочь боярина Григория Бельского, известного в истории как Малюта Скуратов. Малюта – его личное прозвище, видимо, данное из-за невысокого роста; Скуратов – семейное прозвище, а Бельские – их родовое прозвище.
Потерька – потеря, утеря, урон чести (места) по местнической «лествице». «Лествица» – руководство к определению отношений старшинства между представителями знатных родов или между князьями церкви и монастырями.
Посоха – повинность тяглого населения в Русском государстве поставлять с сохи, как окладной единицы, определённое количество людей на войну, а также на государеву или общественную работу (городское строительство, строительство мостов и т. п.; в XVI–XVII вв. часто заменялось денежным платежом).
Подмёт – сооружение для поджога стен крепости.
Каторга – военный корабль у турок.
Столбец – старинный документ в виде свитка из подклеенных листов.
Бараш – лицо, ведавшее шатром князя.
Матерь Божья.
Праздник Казанской иконы Пресвятой Богородицы – 22 октября (ст. стиль).
День Евлампия (Лампея) – 10 октября (ст. стиль).
Привычный (польск.).
«Селёдка» – прозвище, данное рокошанами королю Сигизмунду III, шведу по национальности, намекая на традиционный промысел шведов.
Палаш – холодное оружие с широким прямым клинком, поздняя разновидность меча.