«Сокол» падал на Датомир. Лею тошнило от вращения корабля, выросшего на деревьях вуки больше беспокоило свободное падение. Чубакка ревел от страха, вцепившись в свое кресло.
— Становится жарко, — хмуро заметил Хэн. Это было ясно и без слов — фрегат вошел в атмосферу. Без атмосферной защиты он должен был сгореть.
— Мне наплевать, что тебя посадят, — вези меня домой сейчас же! — кричала Лея. — Какая я дура, что дала себя уговорить!
Хэн склонился над пультом.
— Очень жаль принцесса, но, похоже, твоим домом станет Датомир — по крайней мере, пока мы не починим «Сокол»…
Он нажал кнопку, включив компенсатор ускорения. Ощущение падения исчезло. Хэн нажимал другие кнопки, двигал рычагами. Взревели двигатели. Он проговорил:
— Пора покинуть гостеприимный фрегатик…
«Сокол» приподнялся, что-то заскрежетало по крыше. Под этот аккомпанемент корабль попятился из разбитого фрегата.
— Ничего страшного. Просто вырвало остатки антенны, — еле слышно пробормотал Хэн. — Нужно потихоньку выползать и держаться невдалеке от фрегата. Истребители не должны заметить нашего шлейфа. Думаю, когда фрегат взорвется, тепло взрыва на какое-то время нас скроет. И все же надо опуститься пониже.
«Сокол» вылез из пробоины, и Лея увидела, что до планеты еще более тысячи километров. Падая, «Сокол» кувыркался вокруг оси. Впереди мелькали теперь уже далекие звезды, луна, и снова мелькала планета.
«Хорошо еще, что мы падаем на сушу, а не в море», — подумала Лея.
Они находились над умеренными широтами. Огромное пространство покрывали горы, виднелись дюны на морском берегу. Местность казалась если и не гостеприимной, то, по крайней мере, пригодной для жизни. На склонах темнел лес. Лея летала над сотнями планет. Такие, как эта, всегда вызывали у нее содрогание. Там, внизу, было так темно, так одиноко без веселых городских огней!
Мысль о безлюдности этих мест вызывала озноб.
— Хэн, застабилизируй нас, пока мы не опустились, и прочитай показания сенсоров, — сказала Лея. — Да, и поищи какие-нибудь признаки жизни.
Хэн нажал несколько кнопок.
— У нас не осталось ни одного целого сенсора.
— Нам не обойтись без них! — крикнула Лея. — Где ты собираешься достать материалы для их починки?
— Смотрите, я вижу город! — вскрикнул Трипио.
Лея посмотрела туда, куда указывал дройд. На горизонте виднелось слабое свечение.
— Держи это направление, Хэн! — крикнула принцесса.
— Это невозможно, — ответил Хэн. — Нам нужно сесть максимум в полукилометре от места взрыва фрегата, иначе инфракрасные сканеры истребителей нас засекут.
— Тогда пусть эти полкилометра будут в ту сторону, — предложила Лея.
Хэн пробурчал что-то о раскомандовавшихся принцессах.
Планета стремительно неслась навстречу, и через несколько секунд они уже летели меж пиков невероятных по высоте гор. Ночь была ясной. При ярком свете луны Лея различила кроны огромных, причудливо изогнутых деревьев.
У самой земли Хэн вывел корабль из пике. Небо озарилось белым — обломки фрегата врезались в планету. «Сокол» скользнул над макушками деревьев, за доли секунды пронесся над горным озером, вломился в густой кустарник, с воем замер над почвой.
Хэн посмотрел на высокие деревья и со словами: «Ну вот, приехали» — посадил «Сокол».
— Ой, Хэн! — сказала Лея. — Даже если мы найдем материалы для починки «Сокола», ты же видел эти выгоревшие цепи. Как мы их здесь починим?
— Для этого у нас есть дройд и вуки, — ответил Хэн.
Чубакка зарычал и бросил на Хэна сердитый взгляд.
— Ты прав, — сказал Чубакке Трипио. — Никто не осудит вуки за съедение нерадивого пилота.
— Думаешь, мы выкрутились? — спросила Лея. — Ты уверен, что нас не обнаружат?
— Я ни в чем не уверен, — ответил Хэн. — Но если люди Цзинджа будут следовать имперской инструкции, они сядут здесь для обследования обломков фрегата, как только те остынут. Нужно вылезти и хотя бы скрыть следы нашей посадки, замаскировать «Сокол».
— Извините, сэр, — вмешался Трипио, — но осмелюсь напомнить, что люди Цзинджа не имперцы, по крайней мере в строгом смысле этого слова, поскольку Империи больше не существует.
— Да, — скорчил гримасу Хэн. — Но, не говоря о том очевидном факте, что большинство из них обучались в Империи, рассуди сам: какой пилот упустит возможность посмотреть на чужую аварию? Поверь, к нам придет множество гостей. Если не хочешь устроить с ними пикник, давай лучше возьмемся за дело.
Все четверо спустились на склад и нашли камуфляжные сети. Они обеспечивали двойную защиту: нижний слой из мелких металлических ячеек скрывал корабль от выявления сенсорами, наружный — от визуального обнаружения.
Когда вышли на воздух. Лея обнаружила, что тут теплее, чем она ожидала. Вовсю сверкали звезды. Лес молчал, только с противоположного склона горы доносился треск горящих деревьев. Птицы не кричали, не слышалось воя вышедших на охоту хищников. В общем, Датомир представлялся неплохим местечком.
Вчетвером быстро натянули на корабль ячеистую сеть. Часть камуфляжа бросили и на землю. Это был тридцатипятиметровый кусок фоточувствительной ткани с прикрепленной активизирующей пленкой. Активизирующую пленку отодрали и расстелили ткань на листве, чтобы придать ей цвет грунта, затем перевернули и тоже набросили на «Сокол». Это хамелеонское свойство ткани могло скрыть корабль даже от наблюдателя, пролетающего на небольшой высоте. Случалось, некоторые проходили по скрытому в углублении кораблю, не догадываясь, что объект поисков находится прямо под ногами.
Покончив с камуфляжем, на следы торможения нагребли листьев, срубили несколько особенно искалеченных деревьев и спрятали их. На рассвете уставшая Лея подошла к озерцу. Над озером поднимался туман. На вершинах гор утренний ветерок начал играть листвой.
— Ну как тебе нравится моя планета? — спросил Хэн, неслышно подкравшись сзади.
— Как сказать… Гораздо больше, чем ты, — пошутила Лея.
— Значит, она тебе страшно нравится, — шепнул он ей на ухо.
— Я не это имела в виду, — сказала Лея, отстраняясь. — Не знаю, злиться на тебя за то, что ты меня сюда привез, или благодарить, что посадил нас целыми.
— Ты потеряла голову. Это я на тебя так влияю, — Хэн усмехнулся.
— Ты раньше уже применял эту тактику? Врезаться в больший по размерам корабль и вместе с ним упасть на планету? — словно не замечая намеков. Лея продолжила мысль.
— Данная тактика не всегда давала такие хорошие результаты, — признался Хэн.
— Ты хочешь сказать, что сейчас дала такие хорошие?
— Лучше, чем можно было представить. — Хэн кивнул на небо. — Нам лучше укрыться. Они приближаются.
Лея посмотрела вверх. Словно четыре звезды одновременно показались над горизонтом. Петляя по небу, они приближались.
Все четверо спрятались в «Соколе». Хэн на всякий случай поднял бластерную пушку. В течение всего утра слышалось, как, задевая верхушки деревьев, над «Соколом» пролетают истребители. Потом целый час равномерно падали ракеты, уничтожая остатки фрегата. «Сокол» качался от взрывов. Его обитатели сидели оглушенные, удивляясь, зачем люди Цзинджа прилагают столько забот для уничтожения упавшего корабля, гадая, не угодит ли и в них шальная ракета. Наконец бомбардировка закончилась, все затихло. Однако вскоре появилась новая группа истребителей.
— Они ищут нас! — отважился предположить Трипио.
Хэн уставился в потолок, прислушиваясь. Он знал, что некоторые истребители снабжены сенсорами, способными услышать шепот за сотни метров. Лея вся напряглась и закрыла глаза. Она больше не ощущала близость темных существ, присутствие которых почудилось ей раньше, она не ощущала вообще ничего от усталости.
Днем истребители отказались от своих поисков, чем удивили Хэна. Если бы люди Цзинджа верили, что чужаки проникли на планету, то не отступились бы так легко. И уж определенно они не отступились, если б знали, что на борту находятся генерал и посол Новой Республики. Очевидно, все это было им неизвестно. А может быть, люди Цзинджа бросили поиски, зная, что на этой планете все равно им не выжить? Должна же быть хоть какая-то причина, почему эта благодатная планета так скудно заселена!
Солнце уже клонилось к горизонту, когда Хэн встал, потянулся, надел бронежилет, каску и достал бластерную винтовку.
— Выйду, осмотрюсь. Хочу убедиться, что они ушли.
Лея, Трипио и Чуви остались на корабле. Через полчаса вуки жалобно заскулил.
Трипио перевел:
— Чубакка предлагает выйти поискать Хэна.
— Погоди, — сказала Лея. — Огромного вуки и золотистого дройда легко заметить. Пойду я.
Она надела потрепанный комбинезон, бронежилет и каску, поставила переключатель бластера на максимальную мощность и вышла наружу. Спустившись по следу к озеру, Лея огляделась. Тут запросто мог оказаться патруль на мотоботах.
Хэн нашелся всего в ста метрах от корабля. Он стоял на берегу озера, глядя на закат, дрожащий красно-желтой, с пурпурным отливом дымкой. Затем Хэн подобрал камень, запустил над водой и сосчитал, сколько раз тот отскочит от поверхности. Получилось — пять. Вдали крикнул какой-то зверь — словно закашлялся. Кругом царил покой.
— Что ты делаешь на открытом месте? — фыркнула Лея, аж закипев от негодования. Они там на корабле трясутся, а он камешки кидает!
— Ничего, просто смотрю. Хэн взглянул на грязную лужу у ног и выковырнул еще один плоский камень.
— Иди в укрытие!
Засунув руки в карманы, Хэн уставился на закат.
— Похоже, первый наш день на Датомире истек, — проговорил Соло. — Он прошел спокойно, без происшествий. Так ты выйдешь за меня. Лея?
— Ой, Хэн, нашел время! Пожалуйста, давай вернемся в укрытие!
— Ладно, — сказал Хэн. — Но у меня есть основания полагать, что войска Цзинджа смылись.
— Что могло привести тебя к такой мысли? Хэи носком ноги указал на глинистый берег озера.
— Они не остались бы в темноте, имея под боком такое.
Лея издала сдавленный крик — то, что она приняла за грязную лужу, оказалось отпечатком ноги невероятных размеров, около метра в длину, с пятью пальцами.
За столом сидели Изольдер с матерью и Люк Скайвокер. Изольдер был мрачен и растерян. Мать лишь утром прибыла на «Звездном Доме» и за несколько часов добилась того, чего Изольдер не смог за неделю: узнала, где Хэн прячет Лею. Она здраво рассудила, что различные награды за поимку Соло — объявленные Новой Республикой за живого и разными диктаторами за мертвого — создали большой соблазн. Вместо того чтобы сообщить важные сведения, каждый что-либо знающий о местонахождении Соло стремился выследить его сам. Поэтому шпионы королевы-матери сосредоточились на выслеживании уходящих кораблей, на слежке за сомнительными пилотами. Омогг случайно попалась на приобретении тяжелого вооружения для своей личной яхты. Она купила боевую систему, способную пригодиться лишь в очень рискованной операции.
Теперь Изольдер ожидал, что мать отпразднует свою победу и ненароком, но ясно намекнет на превосходство женского ума. Женщины Хэйпа любили повторять одно древнее изречение: «Никогда не допускай мужчину до заблуждения, что умом он может сравниться с женщиной. Это не принесет ему добра». А Та'а Чьюм всегда желала добра своему сыну.
Тем не менее, разговаривая с Люком Скайвокером, она держалась очень сердечно, обезоруживающе смеялась где следовало. Она не поднимала вуали, но умудрялась быть обольстительной. Изольдер подумал, уж не заманит ли она Джедая в постель. Как и все королевы-матери, она не поддавалась возрасту. Та'а Чьюм была очень красива.
Но Скайвокер словно не замечал ее красоты. Светло-голубые глаза Джедая блуждали по стенам «Звездного Дома», будто он хотел определить его технические характеристики. «Звездный Дом» начала строить первая королева-мать около четырех тысяч лет назад, повторив планировку собственного замка. Пластиловые внутренние стены были облицованы темным камнем, а минареты и зубчатые башни венчали хрустальные купола. Замок «Звездного Дома» покоился в корпусе выветренного базальта, в котором древние мастера продолбили огромные полости, способные вместить десятки гигантских двигателей и сотни единиц оружия.
Хотя корабль королевы не мог тягаться мощью с имперскими разрушителями, он был по-своему внушителен и определенно более роскошен. Он был рассчитан, чтобы поражать чужаков — особенно в подобных случаях, на неофициальных ужинах у какой-нибудь планеты, когда сверкание танцующих звезд преломляется в древних хрустальных гранях.
— Как, должно быть, романтично — выполнять работу вроде вашей, — говорила Та'а Чьюм, когда подали последнее блюдо. — Я всегда была домоседкой, а вы — вы путешествовали по всей галактике в поисках записей Джедаев.
— В действительности, я не так долго этим занимался, — отвечал Люк.Последние несколько месяцев. Я так и не нашел ничего ценного, и боюсь, что уже не найду.
— О, я уверена — записи разбросаны в десятках миров. Когда-то моя мать предоставила убежище нескольким десяткам Джедаев. Они около года скрывались в древних руинах на одной из наших планет. Джедаи устроили там нечто вроде Школы. — Ее голос стал жестким. — Но потом в Хэйпанское созвездие пришел Владыка Вейдер со своими Рыцарями Тьмы и выследил их. Вейдер замуровал их в развалинах Ребоама. Возможно, там и остались записи их деяний.
— Ребоам? — переспросил Люк с внезапной страстью. — Где это?
— Это маленький мирок с суровым климатом — сродни вашему Таттуину.
Изольдер заметил жгучий интерес в глазах Люка. Тот хотел обсудить новость подробнее. Та'а Чьюм предложила:
— Когда все закончится, когда вы отыщете Лею, приезжайте на Хэйп. Одна из моих советниц, теперь она уже старая, может показать вам пещеры. Мы с радостью отдадим вам все, что вы там найдете.
— Благодарю, Та'а Чьюм, — сказал Люк и встал, слишком взволнованный для того, чтобы продолжать ужин. — Думаю, мне пора. Но могу я попросить вас об одном одолжении?
Та'а Чьюм кивнула.
— Разрешите взглянуть на ваше лицо?..
— Вы мне льстите, — с легким смехом проговорила Та'а Чьюм.
Ее красота скрывалась за золотистой вуалью, и ни один мужчина во всем Хэйпе не смел обратиться с подобной просьбой. Но Люк не знал, что просит запретное. К удивлению Изольдера, мать подняла вуаль.
Джедаи, затаив дыхание, смотрел на эти поразительные темно-зеленые глаза, на водопад рыжих волос. Во всем Хэйпе не многие женщины могли соперничать красотой с Та'а Чьюм. Изольдер гадал, заметил ли наконец Скайвокер заигрывания матери.
Та'а Чьюм опустила вуаль.
Люк низко поклонился, его лицо посуровело, будто в лице Та'а Чьюм он прочел что-то неприятное.
— Теперь я понимаю, почему ваш народ так вас почитает, — проговорил Джедаи и вышел за дверь.
Волосы на голове у Изольдера встали дыбом. Только что на его глазах произошло что-то важное. Изольдер спросил:
— Зачем вы солгали Джедаю про Школу? Ваша мать так же ненавидела Джедаев, как и Император. Она бы с радостью позволила их поймать.
— Оружие Джедая — его душа, — объяснила Та'а Чыом. — Когда Джедай растерян, когда теряет сосредоточенность, он уязвим.
— Вы собираетесь убить его?
Та'а Чьюм положила на стол красивые руки.
— Он последний из Джедаев. Слышал его разговоры о бесценных записях? Мы не хотим, чтобы Джедай встали из могил. И прежние принесли нам немало бед. Наши потомки не будут поклоняться его потомкам! Я не желаю, чтобы ими правили изгибатели ложек и читатели ауры. Лично против этого паренька я ничего не имею, но мы должны быть уверены, что править по-прежнему будут те из нас, кто лучше к этому подготовлен.
Она бросила на Изольдера задорный взгляд, словно вызывая оспорить довод. Изольдер согласно кивнул.
— Спасибо, госпожа. Думаю, мне пора приготовиться к поездке.
Он встал и, наклонившись к матери, поцеловал ее через вуаль.
Действительно, надо было спешить к себе на корабль, но вместо этого принц направился в док для гостей, где нашел готовый к отправке крестокрыл Скайвокера.
— Принц Изольдер, — сказал Люк. — Я уже собирался вылететь, но не найду своего дройда-астромеханика. Вы его не встречали?
— Нет, — проговорил принц, нервно озираясь.
Из бокового коридора вышел техник с дройдом.
— Ваш дройд начал искрить, — сказал он. — Мы нашли замыкание в его мотиваторе.
— Ты в порядке, Арту? — спросил Люк. Арту утвердительно свистнул.
— Господин Скайвокер, — проговорил Изольдер, — я… Я хотел бы у вас кое-что спросить. Датомир находится парсеках в шестидесяти-семидесяти отсюда?
— Около шестидесяти четырех, — ответил Люк.
— Чтобы совершить такой прыжок, «Соколу», наверно, пришлось лавировать в гиперпространстве. Что за человек Соло? Он мог рискнуть и проложить прямой маршрут?
Расчет прыжка в гиперпространство был непростой задачей. Навигационные компьютеры стремились выбрать самый «безопасный» маршрут, где все черные дыры, астероидные пояса и звездные системы хорошо изучены и нанесены на карту. Однако такой маршрут зачастую оказывался утомительно длинным. И все же он был лучше короткого, опасного пути через неисследованное гиперпространство.
— Если честно, — сказал Люк, — да: Хэн мог бы выбрать прямой путь. Но вряд ли бы он стал подвергать риску Лею, даже неумышленно.
В голосе Люка звучали странные нотки — будто он что-то недоговаривал.
— Вы думаете. Лея в опасности? — допытывался Изольдер.
— Да, — сухо ответил Люк.
— В детстве я слышал о Рыцарях Джедаях, — промолвил Изольдер. — Говорят, вы обладаете магической силой. Мне рассказывали, что вы даже можете вести корабль через гиперпространство без помощи навигационного компьютера и при этом выбираете кратчайший путь. Но я никогда не верил в магию.
— В этом нет никакой магии, — ответил Люк. — Единственную силу, которой я обладаю, я черпаю из. Жизненной Силы вокруг нас. Даже в гиперпространстве я чувствую энергию солнц, планет, лун.
— Вы знаете, что Лея в опасности?
— Да. Я почувствовал тревогу за нее. Вот почему я здесь.
Изольдер решился:
— Кажется, вы хороший человек. Возьмите меня с собой к Лее. Возможно, вы срежете несколько парсеков, и мы сможем достичь Датомира раньше Соло.
Задумчиво посмотрев на принца, Люк с сомнением проговорил:
— Не знаю. Он вылетел значительно раньше.
— И все же, если мы найдем его первыми…
— Первыми?
Изольдер пожал плечами, сделав рукой жест в сторону флота разрушителей и боевых драконов за силовым щитом.
— Если мать найдет Соло раньше нас, она его убьет.
— Вы правы. Она и меня терпит с трудом, хотя казалась приветливой,сказал Люк.
Значит, Джедай все же ощутил намерения королевы-матери.
— Будьте осторожны, Джедай. Встретимся на моем корабле, — прошептал Изольдер. По всей вероятности, мать через час уже узнает, о его измене.
— Я буду осторожен, — сказал Люк, нежно похлопал своего дройда и поглядел на него так, словно хотел рассмотреть его металлические внутренности.