Примечания

1

Здесь и далее роман Кобо Абэ "Женщина в песках" цитируется в переводе В. Гривнина. (Здесь и далее — прим. перев.)

2

Амелия Эрхарт (1897–1937) — американская летчица 30-х годов, поставила несколько мировых рекордов.

3

Нэнси Дрю — персонаж писательницы Милдред Вирт, скрывавшейся под псевдонимом Кэролайн Кин. Первая книга "Тайна старинных часов" появилась в 1929 г. и явилась началом серии о приключениях девушки-детектива.

4

Б. Травен (наст. фамилия Торсван; 1890 (?) — 1969) — немецкий писатель, скрывал свое имя и происхождение.

5

Авраам Моисей Кляйн (1909–1972) — канадский поэт еврейского происхождения, родился на Украине, умер в Монреале.

6

Перевод А. Олейникова.

7

Эйн Рэнд (наст. имя Алиса Розенбаум; 1905–1982) — писательница, публицист, философ, эмигрировала из России после революции и стала в Америке ярым защитником системы капитализма, пользовалась огромной популярностью у молодежи.

8

Кристофер Ишервуд (1904–1986) — английский писатель; жил в Берлине, впоследствии — в Калифорнии.

9

Флэнн О'Брайан (наст. имя Брайан О'Нолан; 1911–1966) — ирландский новеллист и сатирик.

10

Сирил Вернон Коннолли (1903–1974) — английский критик и писатель. "Безутешный у могилы" (1944) состоит из цитат и мыслей, которые автор записывал в блокнот в течение военных лет; книга носит то же название, что и старинная английская баллада о юноше, оплакивающем свою любимую на кладбище.

11

Питер Селлерс (полн. имя Ричард Генри Питер Селлерс; 1925–1980) — английский комик, прославившийся серией передач на Би-би-си.

12

Артур Куиллер-Кауч (1863–1944) — английский писатель, критик.

13

Элмор Леонард (р. 1925) — популярный голливудский писатель, культовая фигура 60-х, известен своими детективными сюжетами.

Загрузка...