Глава 12

В день свадьбы Тина не могла понять, спит она или видит все наяву. Изумительное белое платье, торжественное венчание в церкви, высокопоставленные друзья и родственники Альдо.

И рядом с ней самый красивый мужчина во вселенной - ее муж.

Тина не знала, каким образом Альдо объяснил своему отцу тот факт, что они решили обойтись только венчанием, без гражданской церемонии. Признался ли он, что в этом не было нужды, так как все необходимые бумаги были подписаны пять лет тому назад? Тина решила выяснить это позднее, а сейчас ловила на себе одобрительные взгляды высокого седовласого мужчины, в лице которого без труда можно было увидеть сходство с Альдо. Ей казалось, что порой она замечала насмешливые искорки в глазах Доминико Гальвано.

Серхио тоже присутствовал.

- Не забывай, Альдо, что если бы не я... - Он не закончил, но было ясно, что он имел в виду. - Твоя охрана слишком ответственна, племянник.

Альдо рассмеялся.

- Не волнуйся, дядя. Я ценю твою роль, но не слишком обольщайся - я все равно не отпустил бы ее. - Альдо любовно оглядел покрасневшую Тину.

Поначалу ее смущало всеобщее внимание. Репортеры, задававшие бесконечные вопросы, пока Альдо не запретил им приближаться к его жене, вспышки фотокамер. Она представляла себе, какие отчеты появятся в завтрашних газетах о самом главном событии в ее жизни. Она предпочла бы обойтись без такой гласности - но что делать, становясь членом семьи Гальвано, приходилось идти на определенные уступки.

- Ты великолепна. - Элис пробралась к ней сквозь толпу гостей и возбужденно зашептала ей в ухо: - А за мной уже ухаживает один неотразимый итальянец, тот, с усами. - Дрожащей рукой она показала на одного из гостей, занятого разговором с полной дамой в бриллиантах.

Тина улыбнулась. Она понимала, какое впечатление на Элис оказывает это блестящее общество и роскошная обстановка. Она сама до сих пор не могла прийти в себя.

- А ты выяснила, почему он женился тогда на тебе? Зачем ему были нужны деньги? - Элис задала вопрос, который постоянно тревожил Тину в последнее время. Она не решалась прямо спросить Альдо, боясь нарушить безмятежность их счастливых дней перед свадьбой.

- Я обязательно поговорю с ним, - пообещала она подруге, а больше самой себе.


***

Свадьба была похожа на сказку. Альдо обещал, что медовый месяц будет еще лучше, и Тина, всегда теперь полагавшаяся на слово мужа, не видела причины не верить ему.

Она тщательно расчесывала золотистые волосы в ванной перед тем, как выйти к Альдо, который ждал ее на брачном ложе. Она отчаянно волновалась. Ей ужасно хотелось ему понравиться, и, хотя Тина не сомневалась в его любви, она почему-то медлила. Она решила для себя, что поговорит с ним об их странном браке сейчас, не откладывая это на потом. Кто знает, какой может оказаться правда.

- Ты чудесна, - хрипло проговорил Альдо, увидев изящную фигурку жены в полупрозрачном пеньюаре. Он не отрывал глаз от изгибов ее соблазнительного тела, и его сердце неистово билось. Она никогда не была так невероятно хороша, как в этот момент.

- Альдо, - нерешительно начала она.

- Да, любовь моя, - прошептал он. Но что- то в ее глазах и голосе заставило его насторожиться. - Что случилось?

Тина присела на край кровати. Альдо дотронулся горячей ладонью до ее полуобнаженного плеча. Сладкая боль предвкушения пронзила Кристину.

- Подожди, - только и сумела вымолвить она. Альдо отодвинулся. Его нахмуренные брови выдавали недоумение. - Я хочу поговорить с тобой, - продолжала она. - О нас с тобой.

Альдо внимательно посмотрел на нее.

- Что-то не так? - обеспокоенно спросил он. Тина отрицательно покачала головой.

- Почему ты женился на мне тогда, пять лет назад? - храбро выпалила она. Сейчас или никогда!

Альдо улыбнулся, но, глядя в ее встревоженные глаза, серьезно сказал:

- Мне нужны были деньги. - И, отвечая на ее невысказанный вопрос, продолжил: - Понимаешь, мой дядя Серхио занялся тогда своим делом. Мой отец был категорически против - он настаивал на том, чтобы каждый член семьи Гальвано посвятил свою жизнь корпорации.

- Но это несправедливо, - пробормотала Тина.

- Я тоже так думаю. - Альдо кивнул головой. - Но в то же время я понимаю и отца - он вложил слишком много сил в компанию, чтобы допустить чужих людей к управлению. К тому же семья слишком много значит для него. Серхио хотел самостоятельности. Он всю жизнь кому-то подчинялся - вначале своему отцу, потом брату. - Альдо задумался. - Он открыл свою фирму, и дела его поначалу шли в гору. Мой отец был этим очень недоволен. Он постоянно утверждал, что у Серхио ничего не выйдет, и в конечном итоге оказался прав. Серхио затеял рискованную финансовую операцию и, когда она провалилась, обнаружил, что никто не желает протянуть ему руку помощи. Наоборот, кредиторы сразу потребовали выплаты всех займов. Ему ничего не оставалось делать, как прибегнуть к помощи старшего брата. Но отец, - Аль-до сделал паузу, - отказал ему.

- Не может быть, - ахнула Тина.

- Да, - грустно подтвердил Альдо. - Неприятно говорить такое о собственном отце, но я всегда подозревал, а теперь-то знаю точно, что отец и был истинным виновником злоключений Серхио. Ведь ему ничего не стоило намекнуть за послеобеденной сигарой кое-кому из своих друзей, а за каждым из них - финансовая империя, что Серхио Гальвано лучше оставить в покое... Он мог поддержать его своим авторитетом, но не сделал этого. - В голосе Альдо послышалась горечь. - Я должен был найти деньги, чтобы помочь Серхио расплатиться с долгами, иначе он не смог бы ни на что рассчитывать в мире бизнеса. Но по обычным каналам я не мог их достать - об этом немедленно узнал бы отец. Поэтому я проконсультировался с Грэмом, давним знакомым нашей семьи. - Тут Альдо хитро прищурился. - И он предложил мне тебя.

Тина вздохнула. Она начинала потихоньку понимать характер Альдо Гальвано. Он не мог не помочь дорогим ему людям в беде.

- А каковы теперь отношения между Серхио и твоим отцом? - робко спросила она. Конечно, не самая лучшая тема для разговора в первую брачную ночь, но она должна была знать!

- Прекрасные, - улыбнулся Альдо. - Отец отошел от дел, всем занимаюсь я, Серхио работает в моей корпорации, не забывая и о собственном деле. Отец больше не возражает - ведь во главе компании стоит Гальвано, а ему больше ничего не надо. К тому же он не всегда в курсе последних событий,..

- Ты очень ответственный человек, - проговорила девушка полувопросительно, - Да, - кивнул головой Альдо. - Я должен был расплатиться за ошибку отца. Но ведь и ты знаешь, что такое чувство ответственности. - Тина почувствовала, как ее лицо заливает краска смущения.

- Что ты имеешь в виду?

- Твою помощь детскому дому после гибели сестры. Тебе ведь для этого нужно было наследство деда, не так ли? - мягко спросил он.

У Тины на глаза навернулись слезы.

- Откуда ты узнал?

- Когда ты рассказала, что твоя сестра погибла на пожаре, спасая детей, я навел справки. Тогда я до конца понял, что ужасно ошибался, считая тебя расчетливой охотницей за деньгами.

- А кем ты считаешь меня сейчас? - спросила Тина кокетливо. Она отбросила все сомнения в искренности чувств Альдо, ничто больше не тревожило ее.

- Самой соблазнительной женщиной в мире, - прошептал Альдо, и его лицо загорелось страстью. Похоже, он полагал, что они уже достаточно поговорили о бизнесе.

- Да? - притворно удивилась Тина, чувствуя растущее напряжение его тела.

- И я знаю, что эта изумительная женщина принадлежит мне, - продолжал он, постепенно придвигаясь к ней ближе и ближе. - И сейчас я с ней в одной комнате при закрытых дверях...

- Закрытых? - Тина с сомнением покосилась в сторону плотно прикрытых дверей из красного дерева.

- Не сомневайся, - прошептал Альдо, касаясь губами ее нежной шеи.

С полузакрытыми глазами Тина откинула голову назад, подставляя ему шею, истосковавшуюся по его ласкам.

- Надеюсь, ты не жалеешь о том, что ты купила меня пять лет назад? - Альдо неожиданно отстранился от нее.

Она взглянула на мужа, тот смотрел на нее сквозь густые ресницы, и она опять не могла догадаться, о чем он думает.

- Ни в коем случае, . - твердо произнесла Тина. - Ты моя самая выгодная покупка!

Альдо засмеялся и притянул ее к себе. Тина чувствовала странную пассивность, полностью отдаваясь его сильным уверенным рукам, но стоило ему дотронуться губами до ее нежной щеки, как ее охватило пламя неистового желания.

Я никогда не устану любить его, блаженно подумала она, отвечая на страстный поцелуй мужа. И это была последняя связная мысль, промелькнувшая в ее голове...

Загрузка...