Джудит подскочила как ужаленная.
— Выйти за вас замуж? Вы это серьезно?
— Абсолютно. — Его глаза сверкнули. — Джерри нужна мать, а не череда сменяющихся нянь… А мне, как я наконец понял, нужна жена.
— Но мне-то не нужен муж! Тем более муж-француз! — От одной этой мысли Джудит бросило в жар. — Хватит с меня французов!
Он ехидно усмехнулся.
— Если я, как уже было сказано, собираюсь жить вместе с Джерри в Америке, то какая разница?
Джудит поразилась. «Уже было сказано»? Когда?
— Действительно. Никакой разницы. Просто я не хочу замуж, предпочитаю заняться карьерой… Это гораздо интереснее, — выпалила Джудит на одном дыхании.
— Но я вовсе не прошу вас оставлять работу. — Анри говорил очень холодно. — Я, прошу вас стать моей спутницей жизни. И матерью для Джерри. Моим свадебным подарком будет выплата всех долгов мужа Кэт, чтобы вам не пришлось больше волноваться за сестру.
Джудит почувствовала слабость. Хорошо, что она сидит! Похоже, Анри все уже продумал. Если она не примет это предложение, то что же будет с Кэт? Даже если отказаться от работы, и Анри с этим согласится, что маловероятно, учитывая уже оплаченный билет и выданный аванс, то ей все равно не удастся помочь сестре. У нее нет денег, и пройдет немало времени, пока она найдет работу и сможет располагать какими-то средствами. Да и никаких заработков не хватит, чтобы оплатить все долги, свалившиеся на Кэт. Джудит искоса взглянула на терпеливо ждущего ответа Анри Бирара. Он, как всегда, был спокоен и самоуверен.
— Я… я не доверяю вам, — выдохнула она. — Я не доверяю мужчинам вообще и французам в частности. — Джудит понимала, сколь резко звучат ее слова. Вполне возможно, Анри сочтет это обыкновенной грубостью, но ей на это наплевать. Она говорит правду.
— Я знаю, что вы думаете о французах, Джудит. — Анри по-прежнему был невозмутим. — Я знаю, что в прошлом мой соотечественник причинил вам много горя. И я знаю, что в бедах вашей сестры тоже виноват, можно сказать, француз…
— И все же вы считаете, что я могу вам доверять? Фактически незнакомому человеку?
— Почему нет? Я же доверяю вам своего сына. — Он выдержал ее взгляд. — Не буду лгать вам… Не буду притворяться, что люблю вас. Давайте не строить воздушных замков. Но я никогда не причиню вам боли, никогда не обману вас, не буду… изменять вам с другими женщинами.
Джудит скептически усмехнулась.
— Это вы сейчас так говорите.
Бернар тоже когда-то клялся в верности: «Ты для меня единственная… сейчас и навсегда».
— Даю слово. Уверен, что брак принесет пользу нам обоим. Это будет реальное крепкое партнерство, а не союз, основанный на призрачных чувствах и эмоциях. Нам обоим не нужны мечтания. Я любил свою жену сильно и нежно, и такой любви я больше никогда не испытаю. Но я буду заботиться о вас, уважать вас и разделю с вами свою жизнь. Если захотите, и постель.
— Только через мой труп! — выкрикнула Джудит.
Анри, кажется, не принял ее возглас всерьез.
— Вы сами сказали, что любви для вас больше не существует. — Он смотрел ей прямо в глаза. — Если вы действительно так думаете, то почему бы нам не пожениться? Мы прекрасно подходим друг другу, и, я уверен, от нашего брака будет польза. Никакой романтики, никаких иллюзий. Только трезвый расчет. Я буду вам хорошим мужем и позабочусь о вашей сестре.
Джудит отвела взгляд. Послушать Анри — все так просто… Что ж, наверное, таким оригинальным способом и в самом деле можно решить все проблемы. Но можно ли ему довериться? Французу? Вдруг предложение Анри — всего лишь хитрый трюк, чтобы заманить ее в постель, пообещав через несколько недель обручальное кольцо? Ведь всегда можно найти предлог и улизнуть в последнюю минуту, а потом свободным человеком вернуться в Париж.
— Когда вы планируете устроить свадьбу?
— Вы все еще не верите мне, Джудит? — спросил он, как будто прочитав ее мысли. — Вы действительно плохо относитесь к французам! — Он поднялся с кресла и остановился перед Джудит, не пытаясь к ней прикоснуться. — Отнеситесь с доверием к моим словам. Мне нет смысла вам лгать. Я хочу, чтобы вы вышли за меня замуж, стали моим другом, равноправным партнером. У вас впереди целый месяц, чтобы свыкнуться с этой мыслью. За это время нужно будет уведомить родственников, друзей и знакомых о предстоящей церемонии и решить, где ее проводить. Но ответить мне вы должны сейчас. Если вы согласитесь, свадьба состоится лишь после того, как я выплачу все долги вашей сестры. Через месяц.
— А почему вы уверены, что из меня получится хорошая жена? — хрипло спросила Джудит. — Вы меня почти не знаете!
— Я знаю, что вы будете хорошей матерью Джерри. Он уже полюбил вас. Единственное, о чем я прошу, это быть верной женой и надежным партнером ровно столько, сколько Джерри будет нуждаться в… нас обоих. А там — кто знает? — может, мы захотим остаться вместе навсегда.
— Вы, наверное, шутите! — Бессмысленное восклицание. Джудит уже знала, что придется принимать предложение. Как тут откажешь, если от нее зависит будущее сестры? Согласие выйти замуж за Анри решает все финансовые и прочие проблемы. А на овцеводческой ферме, живя в мире и спокойствии, Кэт поправит здоровье, обретет прежний цветущий вид и оптимистичный взгляд на мир.
— Разве похоже, что я шучу? — Он внезапно опустился перед Джудит на колени. — Вы хотите формального предложения руки и сердца?
На этот раз Анри попытался дотронуться до нее, но Джудит стремительно вскочила и с криком:
— Не нужно! Встаньте! — бросилась прочь, — Если ваше предложение исключает чувства, — сказала она, пытаясь унять бившую ее дрожь, — какой же смысл в формальностях?
Анри поднялся с колен и усмехнулся.
— Я не говорил, что не испытываю к вам никаких чувств, Джудит. Я сказал, что не люблю вас. Но существует еще и физиологическое влечение… Именно его я и испытываю. И вы, я заметил, тоже…
Джудит хотела возразить, но Анри жестом остановил ее:
— Не бойтесь, я не буду к вам приставать. Обещаю: если вы не захотите, я и пальцем до вас не дотронусь. — Он посмотрел на девушку. — Все будет хорошо, если мы оба постараемся.
Как же тяжело решать! Простое короткое слово «да» застряло в горле.
— Итак… это всего лишь использование друг друга? Брак по расчету? Деловое соглашение? — Джудит вызывающе взглянула на Анри, ожидая возражений.
Возражений не последовало.
— Соглашение, выгодное и полезное нам обоим, — уточнил он. — И ваша сестра может жить с нами, сколько захочет. Или сколько потребуется.
Все решила мысль о Кэт, рыдающей на больничной койке о потерянном ребенке. Бедная, бедная сестренка… Лежит там одна, угнетаемая мыслями об ужасных долгах, униженная мужем, запуганная угрозами каких-то головорезов. В любой момент ее могут отправить домой, и тогда…
Что ж, была не была!
— Если ваше предложение действительно серьезно, я его принимаю. Во имя Кэт… и Джерри, — добавила Джудит, желая показать, что руководствуется не только собственными эгоистическими соображениями. — Но с одним условием. Нет, с двумя.
— И каковы же они?
— Кэт не должна знать, что я выхожу за вас замуж, чтобы спасти ее от долгов. Она не должна думать, что я жертвую собой ради нее.
— Так вы расцениваете наш договор как самопожертвование?
Джудит отвела глаза и, уклоняясь от прямого ответа, сказала:
— Вы предложили честный обмен. Дом, работа, прекрасный сын, э-э-э… верный муж, безопасность. Пусть Кэт думает, что я просто решила выйти за вас замуж, а ее долги, которые вы беретесь выплатить, мелочь для такого богатого человека, как вы. И не станем притворяться, что безумно любим друг друга. Ведь это неправда. Во всяком случае, я притворяться отказываюсь. Просто буду вам верной женой и любящей матерью для Джерри. Но не более того.
— Вполне справедливо, — не раздумывая, согласился Анри. — А другое условие?
Щеки Джудит еще больше порозовели.
— Отдельные комнаты. По крайней мере, пока мы не узнаем друг друга получше.
Мысль о близости с гипотетическим мужчиной, которого она не любит и который не любит ее, вызывала у Джудит отвращение, а мысль о близости с Анри Бираром — омерзение. У нее даже мурашки побежали по коже.
— Но это может вызвать у вашей сестры подозрения. Новобрачные, спящие в разных комнатах… Нужна хотя бы иллюзия, что мы спим вместе. Вы же не хотите, чтобы Кэт узнала об истинной причине вашего замужества?
— Я… — начала было Джудит, но замолчала, испугавшись собственного хриплого голоса.
Приняв ее колебание за согласие, Анри мягко сказал:
— Разумеется, до свадьбы у нас будут разные комнаты. Может, подойдут смежные? Кэт не будет знать, прихожу я к вам ночью или нет. Но, когда мы поженимся, у нас будет одна кровать. Или, по крайней мере, одна комната.
Джудит почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Почему она боится спать с Анри в одной комнате или даже в одной кровати? Если нет чувства, можно соглашаться на все, зная, что душе не будет больно.
— Вам так неприятно мое предложение, Джудит? — тихо спросил Анри и, улыбаясь, сделал шаг вперед.
Джудит заставила себя не реагировать. До чего же он самоуверен! Совсем как Бернар! Вскинув голову, она холодно посмотрела на Анри, стараясь ничем не выдать своих чувств. Он богат, сексуален и убийственно красив! Как и Бернар. Как и Фред Вудс, другой француз-обольститель, еще более ненадежный.
Если месье Бирар захочет к ней приблизиться, ему придется сначала заслужить ее доверие и расположение. Но это будет нелегко! А если ему потребуется что-то еще… Но никакого «еще» быть не может. Он сам сказал. Физиология… исключительно телесное, а не душевное влечение. И ее это вполне устраивает. По крайней мере, она всегда будет знать свое место. Но даже до таких отношений нужно дозреть, прийти к ним сознательно и постепенно. Анри ошибается, если рассчитывает, что она прыгнет к нему в постель сразу после свадебной церемонии!
Девушка едва не упала в обморок, когда Анри вдруг коснулся губами ее рта. Он отступил прежде, чем она осознала, что произошло. Всего лишь демонстрация прав собственника, подумала Джудит, чувствами здесь и не пахнет.
— Считайте, что мы помолвлены. — Лицо Анри оставалось по-прежнему бесстрастным. — Если хотите, можете хранить это в тайне, — добавил он и, резко повернувшись, вышел.
На следующий день Джудит забрала Кэт из больницы. Как только они приехали домой, Джудит уложила сестру в постель. В глазах Кэт плескались страх и отчаяние.
— От Фреда ничего не слышно? — запинаясь, прошептала Кэт. — Он не вернулся?
— Абсолютно ничего. — Джудит и на этот раз сдержалась, хотя на языке так и вертелось: «скатертью дорога».
— А вдруг эти страшные люди придут и опять начнут требовать денег? — Кэт с ужасом взглянула на старшую сестру.
— Скажем, что не знаем, где Фред. И вообще я не позволю им войти в дом, — расхрабрилась Джудит, — а при необходимости позвоню в полицию. Дорогая, мы ведь пробудем здесь только две ночи, а послезавтра отправимся на ферму Анри. Там тебя никто не найдет.
— Но я не могу уехать отсюда! — запричитала Кэт. — А как же дом? А мебель? Банк собирается…
— Анри договорится с банком и купит этот дом. Ему как раз нужен дом в городе, — на одном дыхании выпалила Джудит. — Он сказал, чтобы ты взяла с собой только самое необходимое. Мебелью и прочим займешься позже.
— Он собирается купить?.. — Кэт замерла в удивлении, а потом замотала головой. — Я… я не могу уехать из города. Мне нужно оплатить счета.
— Анри посмотрит, можно ли их оплатить, и предоставит нам заём.
Джудит слово в слово повторила сказанное Анри и решила, что пока не стоит никому сообщать о свадьбе, даже собственной сестре. Впереди еще месяц. Мало ли что может произойти?
— А вдруг Фред вернется и не найдет меня здесь?
Джудит с изумлением уставилась на Кэт.
— Ты действительно готова принять его обратно? Мужчину, который наплевал на тебя в самый серьезный момент? Который проиграл все твои деньги и ценности? Который не хочет твоего ребенка?
— Может, со временем Фреду захочется иметь ребенка. — Глаза Кэт наполнились слезами. — Его испугала возможность стать отцом именно сейчас, когда мы на мели. Если он узнает, что я потеряла ребенка, уверена, он вернется.
— Дорогая, Фред никогда не изменится. Он вроде вурдалака, который всегда будет сосать из тебя кровь, то есть деньги, надо же ему на что-то играть, — жестко сказала Джудит.
— Игра — это болезнь. — Кэт страдальчески посмотрела на сестру. — Ему нужна помощь.
— Ты же знаешь, Фред самый настоящий эгоист. К тому же на редкость безответственный человек. Даже если он вернется…
— Но я все еще люблю его! — простонала Кэт.
— Как можно любить человека, который совершенно не отвечает за свои поступки? Человека, который попросту сбежал, повесив на тебя свои долги? Он же прекрасно знал, что ты не можешь работать!
— Некоторые мужчины ненавидят, когда женщины испытывают недомогание, — робко запротестовала Кэт. — Говоря по правде, я в последнее время очень подурнела. Как только поправлюсь…
— Ах, Кэт, посмотри же правде в глаза! — потеряла терпение Джудит. — Фред обыкновенный мошенник, в полном смысле этого слова. — Она на мгновение остановилась, чтобы собраться с духом и высказать самое главное: — Как я случайно узнала, Фред врал тебе от начала до конца. Врал обо всем: о своем происхождении, о семье и даже о своем имени!
— Что… что ты имеешь в виду? — Кровь схлынула с лица Кэт.
— Фред сказал тебе, что его мать богатая французская аристократка, живущая в фамильном замке в Провансе. И что его лишили наследства якобы за то, что он женился на тебе, простой манекенщице. Но со временем, по его словам, все должно было уладиться. Дорогая, у Фреда нет родителей, тем более родителей-аристократов, и замка, который он может унаследовать.
— Неправда! Фред показывал нам фотографии своего замка, помнишь? Он стоит на ступенях, а на переднем плане — роскошный фонтан. Фотография была сделана его матерью, мадам Самвер, в замужестве Вудс.
— Дорогая, матерью Фреда была кухарка Вудсов. Она уже умерла. Фотография сделана, когда Фред ее навещал. Вудсы в то время куда-то уезжали. Я побывала в этом замке, захватив с собой снимок, и разговаривала с мадам Вудс. Она узнала Фреда и сказала, — Джудит замялась, — что это Фред Вилье, блудный сын ее бывшей кухарки Рози Вилье.
— Вилье? И он не… — Кэт была близка к обмороку. — Значит, Фред лгал мне, — прошептала она. — Но… но сейчас это уже неважно. Ребенка нет… — Ее глаза наполнились слезами.
Сердце Джудит разрывалось от сострадания к сестре. Все это время Кэт была уверена, что, как только родители Фреда узнают о существовании внука, они тут же простят сына, помирятся с ним и раскроют объятия невестке. Даже, возможно, помогут молодым встать на ноги… И вот оказалось, что нет ни строгих родителей, ни замка в Провансе, ни состояния.
— Почему же Фред не доверился мне? — Кэт подняла на сестру заплаканные глаза. — Мне все равно, какого он происхождения, чем занималась его мать. Нельзя винить Фреда за то, что он хотел быть Вудсом, а не Вилье. — На секунду слабая улыбка осветила ее лицо, но тут же погасла. — Зачем надо было лгать, притворяться лучше, чем есть?
— Дорогая, ты должна забыть его. Он никогда не изменится, горбатого, говорят, могила исправит. Все, хватит об этом. Попытайся немного поспать, а я начну потихоньку укладывать твои вещи. Послезавтра мы уезжаем.
Кэт открыла было рот, собираясь протестовать, и Джудит со вздохом прибавила:
— Мы оставим здесь наш новый адрес. Если Фред вернется и захочет тебя найти, он будет знать, где искать.
Но Джудит всем сердцем надеялась, что Фред Вудс — или кто он там? — исчез навсегда. И без него проблем хватает.