Примечания

1

Так, таким образом (лат.).

2

В Аргентине, где происходят описанные события, весна начинается в сентябре и заканчивается в ноябре. — Здесь и далее примеч. пер.

3

Мате — тонизирующий напиток, наиболее распространенный в странах Латинской Америки.

4

Папини, Джованни (1881 — 1956) — итальянский писатель.

5

Соматизация (психол.) — развитие соматических (физиологических) нарушений.

6

Маслоу, Абрахам (1908 — 1970) — американский психолог, автор теории "мотивации личности"

7

Альмафуэртэ — псевдоним аргентинского поэта Педро Паласьоса (1854 — 1917).

8

Абсурд, ерунда (англ.)

9

Седьмой (исп.)

10

Восьмой (исп.).

11

Гештальттерапия — одна из основных школ психологии XX века. Приверженцы этой школы выдвинули принцип целостности (гештальта) в качестве основы при исследовании сложных психических явлений.

12

Увиландия — страна винограда (исп.).

13

Параис — рай (исп.).

14

В Аргентине двенадцатибалльная система оценок.

15

Омбу — вечнозеленое дерево. Культивируется как декоративное в городах Южной Америки.

16

Фромм, Эрих (1900 — 1980) — немецко-американский философ, психолог и социолог, главный представитель неофрейдизма.

17

Ашрам — религиозная община, центром которой является духовный наставник.

18

Флан — десерт из яичных желтков, молока и сахара, напоминающий пудинг.

19

Альгвасил — в Средние века полицейский чин или судья, в функции которого входило административное и уголовное правосудие.

20

Мелло, Энтони де (1931 — 1987) — индийский иезуит, психотерапевт, священник.

21

Перец И. Л. (1851 — 1915) — писатель, один из основателей новой литературы на идише.

Загрузка...