Осодмил — отряды содействия милиции.
Книга была издана в 1992 году. — Прим. Tiger’а.
Бригадмил — бригады содействия милиции.
Цветной — неоднократно судимый, неисправимый преступник (жарг.).
Катенька — сто рублей (жарг., устар.).
Гонять леконы — лазить по карманам в автобусах (жарг.).
События происходили до денежной реформы 1961 года.
Гопстоповец — грабитель, преступник, занимающийся разбоями (жарг.).
Попишу — порежу бритвой (жарг.).
«Суров закон, но закон» (лат.).
Записи в подлиннике.
Саламата — кисель или жидкая каша из муки (заваруха), заправленная жиром (маслом, салом).
Тарасун — алкогольный напиток из молока.