12

Подбросив Джейми до школы, Мардж Чэпмен двинулась в сторону дома. Ее соседка Грейс наблюдала за ней со своего крыльца. Едва завидев Мардж, соседка замахала рукой.

– Нет, ты можешь в это поверить? Эту бедную девочку Керри убили. Она устроила вечеринку для подростков, пока ее родители были в отъезде. Полиция теперь опрашивает всех соседей. К тебе тоже приходили. Меня спросили, знаю ли я, кто живет в этом доме. Я рассказала им про тебя и Джейми, но сказала, что не в курсе, где вы.

Чэпмен попыталась скрыть беспокойство.

– Грейс, ты говорила что-нибудь про Джейми? – спросила она.

– Я объяснила, что Джейми очень милый молодой человек со специальными потребностями и что он больше не учится в школе. Я поняла так, что они собираются встречаться со всеми, кто мог что-нибудь видеть.

– Скорее всего, – согласилась Мардж. – Увидимся позже.

Когда спустя несколько часов Джейми вернулся домой, от его матери не скрылось, что что-то угнетает его. Ей не пришлось спрашивать его, в чем дело, потому что он сам объяснил причину:

– Девушки из футбольной команды были расстроены, потому что Керри улетела на небо.

– Джейми, к нам придет полицейский, он хочет поговорить, потому что Керри стало плохо в бассейне и она улетела на небо. Не забудь, ты не должен говорить про то, что ты ходил к бассейну, – напомнила Мардж.

Не успела она договорить, как раздался звонок в дверь. Джейми отправился к себе наверх, а его мать пошла открывать. На пороге стоял не полицейский в форме, а мужчина в штатском костюме.

– Я детектив Майк Уилсон из прокуратуры округа Берген, – представился он.

– Да, проходите, детектив, – ответила хозяйка дома, приглашая его пройти в гостиную. – Мы можем тут пообщаться.

Они уселись в кресла друг напротив друга, и Майкл начал:

– Я уверен, вам известно, миссис Чэпмен, что сегодня утром вашу соседку Керри Даулинг нашли мертвой в домашнем бассейне.

– Да, я в курсе, – со вздохом ответила Мардж. – Ужасная трагедия. Такая чудесная девушка!

– Миссис Чэпмен, насколько я понимаю, вы с сыном живете в этом доме?

– Да, мы вдвоем.

– Находились ли вы оба дома вчера вечером после одиннадцати часов?

– Да, мы были дома.

– Кто-нибудь, кроме вас, тут был?

– Нет, только мы.

– Позвольте мне пояснить, почему я хотел бы поговорить именно с вами и вашим сыном. Когда меня вызвали сегодня в дом к Даулингам, я встал около бассейна и огляделся вокруг. И четко увидел над деревьями окно вашего дома. Это означает, что любой, кто находился в той комнате, мог видеть что-то, что помогло бы нам в расследовании этого дела.

– Да-да, конечно, – согласилась Мардж.

– Я хотел бы попасть в эту комнату. Как она используется?

– Это спальня.

– Ваша спальня?

– Нет, это спальня Джейми.

– Я могу с ним поговорить?

– Разумеется.

Хозяйка подошла к лестнице и позвала сына.

Детектив перебил ее:

– Если вы не против, миссис Чэпмен, я бы поговорил с Джейми у него в комнате.

– Да, пожалуйста, – согласилась Мардж, поднимаясь по ступенькам. Уилсон пошел за ней следом. Она осторожно постучала в дверь спальни сына и затем вошла. Парень смотрел видео, лежа на кровати.

– Джейми, познакомься с детективом Уилсоном, – сказала его мать.

– Привет, Джейми, – произнес Майк, протягивая руку.

Молодой человек поднялся.

– Рад с вами познакомиться, сэр, – сказал он, пожимая руку гостю, и посмотрел на мать. Ее улыбка подтвердила, что он ведет себя как положено.

Джейми и Мардж присели на кровать, а полицейский подошел к окну. Участки Даулингов и Чэпменов соседствовали. Майкл посмотрел на бассейн Даулингов и сел на стул, стоявший напротив кровати.

– Джейми, я хотел бы поговорить с тобой всего несколько минут. Ты ведь знаком с Керри Даулинг? – спросил он.

– Да. Она улетела на небо.

– Именно так, – улыбнулся Уилсон. – Она отправилась на небеса. Но ее родители и полиция хотят понять, что с ней произошло, прежде чем она улетела на небо. У Керри в доме проходила вечеринка.

– Керри меня не пригласила.

– Я знаю, что тебя там не было. Джейми, я только…

– Пригласили только выпускников. А я старше их. Мне двадцать лет. Недавно исполнилось.

– Я поздравляю тебя с днем рожденья, Джейми. – Следователь вернулся к окну. – Джейми, я отсюда вижу двор Керри и бассейн. Это означает, что, если ты был в комнате вчера вечером, ты тоже мог это видеть.

– Я не плавал с Керри, – сказал Джейми, глядя на мать с заговорщической улыбкой.

– Я знаю, что ты не плавал, Джейми, – улыбнулся Майк. – Ты видел, как Керри наводила вчера порядок во дворе?

– Я помогаю наводить порядок в «Акме», я там работаю с одиннадцати до трех часов.

– То есть вчера ты не видел Керри во дворе или в бассейне?

– Я не плавал с Керри. Честное слово, – повторил юноша и, обняв мать, поцеловал ее.

– Ладно. Спасибо, Джейми. Миссис Чэпмен, я оставлю вам свою визитку. Люди иногда вспоминают подробности. Если вам или Джейми вспомнится что-нибудь, что может помочь следствию, пожалуйста, свяжитесь со мной.

Чэпмены спустились вниз и проводили Уилсона до входной двери. Как только Мардж закрыла ее, Джейми одарил мать торжествующей улыбкой и воскликнул:

– Я сохранил секрет!

Приложив палец к губам, хозяйка дома зашикала на него. Она в ужасе представила, как детектив задержался за дверью и услышал крик ее сына. С колотящемся в горле сердцем она приблизилась к окну, выходившему на крыльцо. И с облегчением увидела, что Уилсон уже прошел по подъездной дорожке и садится в машину.

Майк завел двигатель, но задумался, прежде чем трогаться с места. Почему у него было такое чувство, что ответы Джейми были заранее отрепетированы?

Загрузка...