В българския превод е възприето обратното: предпочитат се латинските имена. Напр. — Лутеция, а не Париж, освен за някои географски названия в българските земи — Дунав, а не Данубиум. — Б.пр.
Солун. — Б.пр.
Агора — градски площад. — Б.пр.
Днешна Виена. — Б.пр.
Днешен Милано. — Б.пр.
Галски град, от който е израснал Париж. — Б.пр.
Днешният град Отьон във Франция. — Б.пр.
Възмездието (гр.) — Б.пр.
Днешният Ниш. — Б.пр.
Медиоланум — днешен Милано. — Б.пр.
Днешният Одрин. — Б.пр.
Днешното езеро Комо. — Б.пр.
Първожрец на Елевзинските мистерии. — Б.пр.
Немезида — богиня на отмъщението. — Б.пр.
Кьолн. — Б.пр.
Днешният град Виен в Южна Франция. — Б.пр.
Днешното Торино. — Б.пр.
Река Рона. — Б.пр.
Днешният Страсбург. — Б.пр.
Днешният Отьон. — Б.пр.
Днешният град Осер (Auxerre) във Франция. — Б.пр.
Днешният град Троа (Troyes) във Франция. — Б.пр.
Днешният град Реймс. — Б.пр.
Днешният Ремаген в Германия. — Б.пр.
Днешният Санс във Франция. — Б.пр.
Днешният Аугст в Швейцария. — Б.пр.
Град Лион. — Б.пр.
Днешният Мец. — Б.пр.
Днешният Париж. — Б.пр.
Река Сена. — Б.пр.
Днешният Бейрут. — Б.пр.
Град Бон в Германия. — Б.пр.
Диарбекир. — Б.пр.
Днешната Чивитавекия. — Б.пр.
Днешният Брегенц в Австрия. — Б.пр.
Парола, написана върху метална плочка, която служи за пропуск. — Б.пр.
Днешната река Ду във Франция. — Б.пр.
Шварцвалд. — Б.пр.
Град Митровица в Югославия. — Б.пр.
Град Ниш. — Б.пр.
Пловдив. — Б.пр.
Гр. Ирекли в Турция. — Б.пр.
Днешното село Кадъкьой в Турция. — Б.пр.
Първожрец. — Б.пр.
Днешна Анкара. — Б.пр.
Река Темза. — Б.пр.
Praefectus fabrum — началник на инженерните войски. — Б.пр.
Чешма, посветена на нимфите. — Б.пр.