ГРУКИ ПИТА ХЕЙНА

Имя датчанина Пита Хейна хорошо знакомо нашим читателям. Это уже третья подборка его стихотворных притч на страницах «ЮТа». Как видим, занятие наукой, изобретательством вовсе не мешало ему быть и весьма остроумным наблюдателем окружающей жизни.

Перевел груки Генрих ВАРДЕНГА.

А рисунки — самого автора.


ДЛЯ ОТВОДА ГЛАЗ



Одно из решений житейских дилемм — быть чуть умней, чем, вы кажетесь всем.

Есть метод иной — преимуществ не счесть — казаться немного глупей, чем вы есть.


PAST PLUPERFECT[1]



Прошедшее — в ту ночь как визит тети Дженни: мы счастливы ей угодить,

но надо ж кода-то, при всем уваженье, понять, что пора уходить.


МЫСЛИ И ВЕЩИ



Капнув чернилами в миску с водой, в лиловый узор я ушел с головой.

Мысли отличны от прочих вещей в них углубляться гораздо трудней.


КРУГОЗОР



Вот пастор по святым делам идет, потупив взор,

и нимбом вкруг его чела означен кругозор.


МЫ ДЕЛАЕМ ВСЁ ВОЗМОЖНОЕ



Но так ли это?

Говорят, человек изменился, и очень:

он теперь может делать то, что он хочет.

Но, увы, и поныне — мы видим все то же:

человек хочет делать то, что он может.


МОЯ ВЕРА В ДОКТОРОВ



Я верю докторам вполне, и лишь одно мешает мне:

их отработанный прием: быть компетентными во всем


ЛЕКАРСТВА ОТ ЛЕКАРСТВ



Есть пилюли от болезней; если примешь целый куль,

то узнаешь, что полезны и пилюли от пилюль.


О ТРУДНОСТЯХ



Сколько планов постигла судьба-небылиц,

сколько замков воздушных смешалось с песком

из-за нами же вычерченных границ,

о которые мы спотыкались потом.

Загрузка...