Первое издание книги вышло в свет в 1996 году. — прим. перев.
Это обиходное название употребляется только в английском языке и не имеет русского аналога в специализированной литературе. Здесь и далее оно будет употребляться, когда из контекста неясно, о каком роде пчёл идёт речь. — прим. перев.
См. примечание к введению. — прим. перев.
Так в оригинале. Возможно, автор имел в виду семенные папоротники. — прим. перев.
В литературе на английском языке такой способ опыления носит название mess-and-soil pollination — буквально «грязно-земляное опыление», что больше соотносится с описанием автора. — прим. перев.
Вероятно, речь идёт о цветочнице Chloridops (Psittirostra) kona. — прим. перев.
Так в тексте. Возможно, всё же имеются в виду пчёлы рода Rediviva. — прим. перев.
Медоуказчики являются насекомоядными птицами и не интересуются ни нектаром, ни мёдом пчелиных гнёзд, поскольку поедают личинок и воск. — прим. перев.
«Дьявольский коготь» — растение Proboscidea parviflora, которое индейцы оодхам выращивают как культурное. — прим. перев.
Табак оттянутый (Nicotiana attenuata) — прим. перев.
Скорее всего, имеется в виду аризонское железное дерево (Olneya tesota). — прим. перев.
Идентифицировать эти два вида растений не удалось. В статье П. Лесеики упоминается название растения Silene spaldingii; этот вид произрастает в Монтане, но не является горчицей. — прим. перев.
Пихта священная (Abies religiosa). «Оямель» — испанское название этого растения. — прим. перев.
Eragrostis tef — прим. перев.
Cenchrus ciliaris, также известный как ценхрус реснитчатый, африканский лисохвост, буйволиная трава — прим. перев.
Center for Plant Conservation — природоохранная организация в США и Канаде. — прим. перев.
Сведения относятся к ХХ веку, оригинальные издания выходили в 1996 и 1997 гг. — прим. перев.
В настоящее время организация носит название «Сеть действий по борьбе с пестицидами». — прим. перев.
В России он больше известен как карбофос. — прим. перев.
В русском языке это явление часто называется «взаимоограничением» и не считается конкуренцией. — прим. перев.
Отсылка к библейскому сюжету о пире царя Валтасара — прим. перев.
В США используется шкала Фаренгейта, в переводе на градусы Цельсия эти значения будут, соответственно, свыше 43 и -6,7 градусов. — прим. перев.
Возможно, в оригинальном тексте в этом месте допущена ошибка. — прим. перев.
См. примечание к введению. — прим. перев.
См. примечание к введению. — прим. перев.
Wislizenia refracta. — прим. перев.
Метод основан на способности деревьев возобновляться пнёвой порослью. — прим. перев.
Plebejus melissa samuelis — этот подвид описан русским писателем В. В. Набоковым. — прим. перев.
Закрыта в 2001 году. — прим. перев.
Обычно такое количество видов указывается для насекомых в целом, с учётом ещё трёх крупных отрядов. — прим. перев.
Здесь явная ошибка: мелиттофилия — это приспособленность цветков к опылению пчёлами. Определение относится к понятию мелиттология. — прим. перев.
Название употребляется в английском языке. — прим. перев.
В англоязычной литературе. — прим. перев.
Название употребляется в английском языке. В русском языке аналога нет. — прим. перев.
Этот список сельскохозяйственных продуктов, самых важных для обеспечения человеческого рациона калориями, белками и жирами, взят с изменениями из работы R. Prescott-Allen and C. Prescott-Allen 1990. “How many plants feed the world?” Conservation Biology 4(4):365-374
Опылители даны по Roubik (1995), Free (1993) и личным наблюдениям, а также по данным Консультативных комитетов Министерства сельского хозяйства США.
Мы можем оценивать с достаточной точностью количество видов современных пчёл или бабочек, и т. д. Но что в настоящее время гораздо труднее, или вовсе невозможно сделать — это узнать, какая часть цветковых растений мира посещается и опыляется каждым из классов биотических опылителей. Поэтому числа в приведённой выше таблице должны приниматься исключительно как исходная оценка для дальнейших уточнений в последующие годы.
Оценки для опылителей взяты из Roubik (1995), Free (1993) и неопубликованных источников.
Ни авторы, штат Аризонского музея пустыни Сонора, ни кто-либо из участников кампании «Забытые опылители» не даёт рекомендаций по применению ни одного из вышеупомянутых инсектицидов или составов. Любые агрохимикаты должны применяться исключительно по необходимости и только безопасным способом в соответствии с указаниями и ограничениями на этикетке.