На следующее утро, выйдя во двор, капитан увидел перед собой деревенских ребятишек, терпеливо дожидавшихся его пробуждения.
— Ну, наконец-то! — облегченно вздохнул Педро. — Я всю ночь не спал. Все думал, чем у них там дело кончилось. Победил Писарро этого Атавальпу или нет? Да и вообще — что значит «инка»? Это что, национальность у индейцев такая?
— Инка — это царь или господин, — объяснил капитан.
— А откуда у индейцев столько солдат? — не унимался мальчик.
— Хорошо, начинаю с самого начала. Так случилось, что мою мать, донну Исабель, индейское имя которой Чимпу Окльо…
— Так вы — индеец? — удивился Санчо.
— Лишь наполовину. Моя мать из царского рода Инков, а отец, как и я, был капитаном Его Величества короля Испании. Только очень вас прошу — больше меня не перебивайте, ладно?
Ребята молча кивнули, и Гарсиласо продолжил:
— К матери часто приходили родственники. Они говорили о былом величии империи Инков, о королях и их происхождении, а я слушал их, как обычно в детстве слушают сказки…
Журчал голос рассказчика, а воздух в комнате уплотнялся. Исчезали стены, мебель, а вместо них проявлялись воды прекрасного озера, в котором отражались солнце и звезды одновременно. Дети видели то, о чем им говорил Гарсиласо, и сдерживали дыхание, чтобы не спугнуть прекрасное видение.
— Сестры и братья матери рассказывали, что самые первые боги сотворили на берегах высокогорного озера Титикака Солнце, Луну и звезды. Позже светила поднялись на небо. Прошло еще какое-то время, и с Солнца на землю спустились первые Инки. Мужчину звали Манко Капак, его жену — Мама Вако Койа. У них были светлые волосы и кожа, а говорили они между собой на языке, которого никто не знал. Но они могли говорить на любом другом языке.
Воздух в комнате как бы поплыл, видение изменилось, и все увидели высокого светлокожего мужчину и красивую женщину, первых Инков.
Между тем капитан продолжал:
— Когда они оказались на земле, с неба к ним обратился отец их, Солнце: «Дети мои! Люди забыли меня, а почитают как богов зверей и даже лягушек! Вам суждено стать их царями, но править вы будете не силой, а любовью. Вы должны всегда быть справедливыми и никому не причинять обид. Только благими делами вы подтвердите, что являетесь детьми Солнца и Луны».
Светило выпустило узкий луч, который, достигнув земли, превратился в золотой жезл. Манко Капак поднял этот подарок Отца-Солнца. И услышал Его голос: «Там, где этот жезл войдет в землю, вы построите город — столицу вашего царства». Манко Капак и Мама Вако пошли от берегов озера Титикака, и жезл постукивал своим концом по каменистой почве. Лишь однажды он легко вошел в плодородную почву. Это случилось в долине Куско. Здесь Инки остановились и начали строить город, который спустя годы стал центром великой империи…
Гарсиласо замолчал, и видение тут же исчезло. Ребята сидели с открытыми ртами.
Алтарь Мачу-Пикчу
Узелковое инкское письмо — кипу
Капитан несколько раз громко хлопнул в ладоши, чтобы они очнулись, и сказал: — Все, объявляю перерыв. Отправляйтесь домой обедать. Отдохните, а к вечеру, если не пропадет желание, возвращайтесь ко мне.
Воспоминания взволновали Гарсиласо. Он будто вновь слышал голос дяди, старого Инки. А возникавшие видения, наверно, наслал Манко Капак — не только первый царь, но и великий волшебник. Обещал помочь и вот — помог.
Гарсиласо задумался и не заметил, что дети вновь окружили его плотным кольцом. А в каждой паре карих глаз была просьба: «Продолжай!»
Капитан, вздохнув, опустился на ступени крыльца и, немного помолчав, продолжил рассказ:
— Инки несли другим племенам культуру. Вокруг долины Куско множество горных ущелий, через которые индейцы не умели переправляться. И тогда Манко Капак вместе с сыновьями начал плести из ивовых веток длинные, гибкие и очень прочные мосты. Когда первый из них был переброшен через ущелье, индейцы были восхищены сооружением. У них существовал обычай поклоняться тому, кто создал нечто удивительное, чего они не знали раньше. Они рассуждали так: «Если он умеет делать то, чего не умеем мы, значит, он умнее нас и достоин быть нашим вождем!» Вот так, без войны и кровопролития Манко Капак объединил многие племена, и все они признали его своим царем. Много еще удивительного и прекрасного создал первый Инка. Но пришло время ему умирать.
Эта глиняная статуэтка была найдена в городе Куско
Позвал он сыновей и сказал им: «Помните, что вы — дети Отца нашего Солнца. И, как Он, вы должны быть первыми в выполнении законов, чтобы являть пример своим подданным. Вы должны покорять индейцев не насилием, а любовью. Так учил меня Отец-Солнце, и эту мудрость вы передадите своим детям, а те — своим. В этом моя последняя воля. Сейчас я возвращаюсь на нашу родину, в небеса, и оттуда буду смотреть на вас и приходить вам на помощь». Дыхание его прекратилось, и душа вернулась на Солнце. Из тела Манко Капака сделали мумию, над которой было не властно время. Мумию посадили на царский трон и отнесли в главный храм Куско. И потом, когда Великий Инка — сын или внук, а затем и правнук Манко Капака, возвращался душой на небо, и его мумию устанавливали в главном храме.
Гарсиласо замолчал, чтобы перевести дыхание. И в эту минуту Педро осторожно спросил:
— А зачем они делали эти мумии? Может быть, лучше было хоронить царей в земле, как это делаем мы?
— У каждого народа свои обычаи, — ответил капитан. — Инки считали, что мумии являются символом мужества, бесстрашия и стойкости. Во время сражений, когда враг превосходил силой, они выносили на носилках кресла, в которых сидели их славные предки. Перед лицом Манко Капака ни один воин не мог дрогнуть и отступить. Каждый должен был сражаться до полной победы.
Просто невозможно было опозориться перед своими славными предками!
— Вы нам рассказывали, что инки побеждали любовью, а теперь оказывается, что они воевали с оружием в руках? — спросила Мария.
— Не всегда удавалось воззвать к разуму непокорных. Были среди соседей инков очень воинственные племена. Когда не удавалось уладить дело миром — Инки сражались. Особенно прославился величайший воин по имени Вира-коча.
— А чем он прославился? — хмуро спросил Педро. — Он что, был лучшим воином, чем Франсиско Писарро?
— Они никогда не встречались, поэтому трудно сравнивать, кто лучше, кто хуже, — уклончиво ответил Гарсиласо, чтобы не обидеть мальчика, который, судя по всему, боготворил Писарро. — Как незаметно бежит время! — удивился Гарсиласо. — Уже ночь на дворе. Самое время нам прощаться.
— Пойдем по домам. Скорее бы наступило это завтра!