Ганс — презрительное прозвище немцев.
Здесь имеются в виду не имена, а прозвища людей: Баджер «барсук», Снукс — «долгонос».
В данный момент (фр.).
Вот именно (фр.).
Бой — традиционное название мальчика-слуги в бывших английских владениях.
Пег (англо-инд., разгов.) — виски или бренди с содовой.
Дигиталис — лекарственное средство, применяемое при сердечно-сосудистых заболеваниях.
Пуна — город в западной Индии, к северо-востоку от Бомбея.
«Бедекер» — популярный путеводитель для туристов, выпускаемый одноименным немецким издательством, по имени основателя Карла Бедекера (1801 — 1859).
Второму завтраку (англ. — инд.).
Ну что ж (фр.).
Это возможно (фр.).
Кокни — лондонское просторечие, отличающееся от литературного английского, особенно заметно в области произношения и грамматики.