Примечания

1

Егоров А. Г. Творческий метод социалистического и коммунистического искусства. — Коммунист, 1963, № 14, с. 80.

2

Маркс К., Энгельс Ф. Об искусстве. М., 1976, т. 1, с. 7.

3

Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 47, с. 143.

4

См.: Тынянов Ю. Н. Поэтика, история литературы, кино. М., 1977, с. 271.

5

Воздвиженский В. Г. Пределы интерпретации: (Наследие Михаила Булгакова в истолковании критики 70-х годов). — В кн.: Литературно-художественный процесс 70-х годов в зеркале критики. М., 1982, с. 113.

6

Там же, с. 115.

7

Борщуков В. И. Поле битвы идей: Современная зарубежная критика о советской литературе. М., 1983, с. 175.

8

Там же.

9

См.: Веселовский А. Н. Историческая поэтика. Л., 1940, с. 71–72, 194, 348, 375, 498 и др.

10

Соловьев В. С. Буддийское настроение в поэзии. — Собр. соч., 2-е изд. СПб., 1912, т. 7, с. 81–89.

11

См.: Данелиа С. И. О философии Грибоедова. Тифлис, 1931.

12

Данелиа С. И. О мировоззрении автора поэмы «Слово о полку Игореве»: (К 750-му юбилею). Тбилиси, 1938.

13

См.: Лавров А. Андрей Белый и Григорий Сковорода. — Studia slavica. Acad. Sci. Hung., Bp., 1975, t. 21, fasc. 3/4, old. 395–404.

14

См.: Петровский M. Что отпирает «Золотой ключик»?: Сказка в контексте литературных отношений. — Вопр. лит., 1979, № 4, с. 229–251.

15

См.: Рукшина К. С. Достоевский и Эдмунд Бёрк. — Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1981, т. 40, № 5, с. 413–425.

16

См.: Галинская И. Л. Философские и эстетические основы поэтики Дж. Д. Сэлинджера М., 1975; Она же. Философские основы словесного художественного творчества в свете современного научного знания. — В кн.: Философские и эстетические основы художественного творчества. М., 1980, с. 52–95; Она же. Современные философские проблемы художественной литературы. М., 1981; Она же. «Мастер и Маргарита» М. А. Булгакова: К вопросу об историко-философских источниках романа. — Изв. АН СССР. Сер. лит и яз., 1982, т. 42, № 2, с. 106–115; Она же. Альбигойские ассоциации в «Мастере и Маргарите» М. А. Булгакова, — Там же, 1985, т. 44, № 4.

17

Цит. по: О'Коннор Д. Дж. Д. Сэлинджер. — Америка, 1981, № 301, с. 52.

18

Там же.

19

Там же, с. 54.

20

Даже автор выдержавшей два издания монографии о творчество Сэлинджера — американский литературовед Уоррен Френч, много лет живущий в одном городе с писателем, с ним так и не знаком. См.: French W. J. D. Salinger. Boston, 1976, p. 8.

21

Первая новелла Сэлинджера («Молодые люди») была напечатана в 1940 г., а к 1965 г. он опубликовал тридцать новелл (часть из которых отобрал для вышедшей в 1953 г. книги «Девять рассказов») и шесть повестей: «Ловец во ржи» (в русском переводе «Над пропастью во ржи»), «Френни», «Выше стропила, плотники», «Зуи», «Симор: Знакомство» и «Хэпворт 16, 1924». Последние пять повестей обычно в критической литературе называют повестями о Глассах, поскольку они рассказывают о жизни семейства Глассов. Повести «Френни», «Зуи», «Выше стропила, плотники», «Симор: Знакомство» были затем объединены писателем в две книги: «Френни и Зуи», «Выше стропила, плотники и Симор: Знакомство».

22

О'Коннор Д. Указ. соч., с. 54.

23

Скороденко В. Сквозной критерий. — Лит. газ., 1983, 19 янв.; Анджапаридзе Г. Потребитель? Бунтарь? Борец?: Заметки о молодом герое западной прозы 60-х — 70-х годов. М., 1982.

24

Сэлинджер Дж. Д. Выше стропила, плотники. — В кн.: Сэлинджер Дж. Д. Повести. Рассказы. М., 1965, с. 195.

25

Salinger J. D. Nine stories. N. Y., 1970.

26

Махабхарата: В 8-ми кн. Ашхабад, 1956–1967, кн. 3, с. 457, 558, 586.

27

«На изящное искусство, — писал Кант, — надо смотреть как на природу, хотя и сознавать, что оно искусство» (Кант И. Соч.: В 6-ти т. М., 1965, т. 5, с. 322).

28

Литературная теория немецкого романтизма: Документы. Л., 1934, с. 137.

29

Мулярчик А. Послевоенные американские романисты. М., 1980, с. 119–124.

30

Тулси Дас. Рамаяна, или Рамачаритаманаса: Море подвигов Рамы / Пер. с инд., коммент. и вступ. ст. акад. А. П. Баранникова. М.; Л., 1948, с. 40.

31

Во избежание аналогий с русским словом «раса» (племя, порода и т. д.) мы здесь и в дальнейшем этот термин древнеиндийской поэтики не склоняем.

32

Ларин Б. Учение о символе в индийской поэтике. — В кн.: Поэтика. Л., 1927, вып. 2, с. 32.

33

См.: Там же, с. 31.

34

См.: Keith A. B. A history of Sanskrit literature. Oxford, 1928, p. 383–385.

35

См.: Ibid., р. 397.

36

Кант И. Соч., т. 5, с. 321.

37

См.: Брюсов В. Я. Собр. соч.: В 7-ми т. М., 1973, т. 1, с. 575.

38

Майзенер А. Песнь любви Сэлинджера. — Америка, 1962, № 75, с. 59.

39

О'Коннор Д. Указ. соч., с. 52.

40

Баранников А. П. Индийская филология: Литературоведение. М., 1959, с. 81.

41

Walker В. The Hindu world. N. Y., 1908, vol. 1, p. 608.

42

Махабхарата, кн. 3, с. 377.

43

Там же, кн. 4. с. 430.

44

Арья Шура. Гирлянда джатак, или Сказания о подвигах Бодхисаттвы. М., 1962, с. 330.

45

Дхаммапада / Пер. с пали, введ. и коммент. В. Н. Топорова, М., 1960, с. 154.

46

О'Коннор Д. Указ. соч., с. 52.

47

Одна из неортодоксальных, но чрезвычайно распространенных версий индуизма, «религия монахов с весьма строгими правилами для мирян» (Пертольд О. Джайнизм. — В кн.: Боги, брахманы, люди: Четыре тысячи лет индуизма. M., 1969, с. 124).

48

Там же, с. 135; Махабхарата, кн. 4, с. 25.

49

Мергаут В. Учение индуизма, — В кн.: Боги, брахманы, люди, с. 61.

50

Сэлинджер Дж. Д. Лодыжка-мартышка. — Неделя, 1964, 8— 14 нояб.; Он же. Лапа-растяпа. — В кн.: Сэлинджер Дж. Д. Повести. Рассказы, с. 242–254.

51

См. об этом: Garis R. My father was uncle Wiggily. N. Y. etc., 1966, p. 86–95.

52

Дхаммапада, с. 59–61.

53

Анандавардхана. Дхваньялока. («Свет дхвани») / Пер. с санскрита, введ. и коммент. Ю. M. Алихановой. M., 1974, с. 171.

54

Там же.

55

Там же, с. 99.

56

Щербатской Ф. И. Теория поэзии в Индии. — В кн.: Избранные труды русских индологов-филологов. M., 1962, с. 292.

57

Там же, с. 276.

58

Сэлинджер Дж. Д. Перед самой войной с эскимосами. — Неделя, 1964, 15–21 марта, с. 11.

59

Щербатской Ф. И. Указ. соч., с. 292.

60

Анандавардхана. Указ. соч., с. 159.

61

Алиханова Ю. М. Некоторые вопросы учения о дхвани в древнеиндийской поэтике. — В кн.: Проблемы теории литературы и эстетики в странах Востока. М., 1964, с. 32.

62

De S. К. History of sanskrit poetics: In 2 vols. — Calcutta, 1960, vol. 2, p. 273–274.

63

В индийской символике цветов красный цвет связан с трауром, смертью. См.: Махабхарата, кн. 6, с. 510.

64

Сэлинджер Дж. Д. Повести. Рассказы, с. 218.

65

Эта особенность наблюдается и в других новеллах сборника «Девять рассказов».

66

«Есть же такие девчонки, не знают, когда им пора убираться домой!» (Сэлинджер Дж. Д. Повести. Рассказы, с. 212).

67

Keith А. В. Op. cit., p. 379.

68

Keith А. В. The Sanskrit drama in its origin, development, theory and practice. Oxford, 1924, p. 323–324.

69

Сэлинджер Дж. Д. В ялике. — Новый мир, 1962, № 4, с. 142.

70

Там же, с. 143.

71

Там же, с. 146.

72

Там же.

73

Анандавардхана. Указ. соч., с. 229.

74

«Померанцевый цвет, — читаем у Даля, — оранжевый, рудожелтый, жаркой» (Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. СПб.; М., 1881, т. 2, с. 279). См. также: Keith А. В. The Sanskrit drama in its origin…, p. 324.

75

В целом же вопрос о роли стилистических конструкций с включением длинных и средних сложных слов был дискуссионным. «Нехорошо описывать ярость… совсем без сложных слов», — утверждал Анандавардхана (Указ. соч., с. 127). Он же, а также Абхинавагупта и Маммата полагали, что употребление сложных слов способно вызывать (в числе других изобразительно-выразительных средств) поэтические настроения не только ярости (гнева) и героизма (мужества), но и страха, изумления (Там же, с. 87, 230; см. об этом: De S. К. Op. cit., vol. 2, p. 220–227).

76

Keith А. В. The Sanskrit drama in its origin…, p. 314–315.

77

Ibid., p. 324.

78

Сэлинджер Дж. Д. Посвящается Эсме. — Новый мир, 1961, № 3, с. 63.

79

Этот эстетический прием подсказан, на наш взгляд, Сэлинджеру «Портретом художника в юности» Джемса Джойса, где рассказывается о подобном «смещении лица» повествователя в старинной английской балладе «Терпин-герой». См.: Джойс Дж. Портрет художника в юности. — Иностр. лит., 1976, № 12, с. 101.

80

Сэлинджер Дж. Д. Посвящается Эсме, с. 73.

81

Там же.

82

Там же, с. 77.

83

Там же, с. 78.

84

«Несколько секунд Клей оставался в прежней позе, как бы говоря: „Будешь ты мне еще указывать, куда ноги класть“» (Там же, с. 75).

85

То есть внушение определенного поэтического настроения.

86

Анандавардхана. Указ. соч., с. 76.

87

Чаттопадхъяя Д. История индийской философии. М., 1966, с. 148.

88

Kazin A. Everybody's favorite. — In: Salinger. A critical and personal portrait. N. Y. etc., 1962, p. 43–52; Hagopien J. «Pretty mouth and green my eyes»: Salinger's Paolo and Francesca in New York. — Modern Fiction Studies, Lafayette, 1966, vol. 12 N 3 p. 349–354.

89

Анандавардхана. Указ. соч., с. 147.

90

Там же, с. 129.

91

Там же, с. 118.

92

Вообще же цвета зеленый и синий сделались «достоянием людей только за сравнительно недавнее историческое время», ибо еще Гомер смешивал зеленый с голубым в одном наименовании цвета морской воды — глаукос — «зелено-лазурный». См.: Мережковский Д. С. Полн. собр. соч.: В 17-ти т СПб.: M., 1912–1913, т. 7, с. 165.

93

Сэлинджер Дж. Д. Повести. Рассказы, с. 235.

94

Там же, с. 240.

95

Там же, с. 240–241.

96

См.: Goldstein В., Goldstein S. Zen and Salinger. — Modern Fiction Studies, Lafayette, 1966, vol. 12, N 3, p. 313–324.

97

См.: Арутюнов С. А., Светлов Г. Е. Старые и новые боги Японии. М., 1968, с. 60–63.

98

Анандавардхана. Указ. соч., с. 275.

99

Там же, о. 150.

100

Там же, с. 215.

101

Здесь в оригинале игра слов: «seersucker» — «легкая индийская полосатая ткань» и «seer» — «провидец».

102

В русском переводе имя девочки изменено: «Booper» — «Пуппи». См.: Сэлинджер Дж. Д. Тэдди. — Иностр. лит., 1982, № 10, с. 160–173.

103

Salinger J. D. Nine stories, p. 178.

104

Ibid., p. 182.

105

Ibid., р. 185.

106

Ibid., р. 187. Слово «affinity» — «сродство, духовное родство, родственная близость» — заменено в русском переводе выражением «сильная привязанность». См.: Сэлинджер Дж. Д. Тедди, с. 169.

107

Здесь следует сказать, что, согласно буддийским канонам, для человека благоприятным обстоятельством считается рождение только там, где можно найти «помощников в спасении», т. е. в странах распространения буддизма. См.: Кочетов А. Н. Буддизм. М., 1983, с. 87.

108

Salinger J. D. Nine stories, p. 193.

109

Ibid., р. 189.

110

Костюченко В. С. Интегральная веданта: Критический анализ философии Аудробиндо Гхоша. М., 1970, с. 30.

111

Правда, Симор Гласс стремится к слиянию с божественной субстанцией через любовь к ней, а Тедди Макардль — через знание, но оба эти пути специально оговорены в индийской философии и в индийской религии, именуясь соответственно «бхакти» и «джняна». См.: Тулси Дас, Указ. соч., с. 86–87.

112

Анандавардхана. Указ. соч., с. 81.

113

Salinger J. D. Nine stories, p. 187.

114

Salinger J. D. Hapworth 16, 1924 — New Yorker, N. Y., 1965, vol. 91, June 19, p. 32—113.

115

Полак Л. С. В. Р. Гамильтон и принцип стационарного действия. М.; Л., 1936, с. 75.

116

Сэлинджер Дж. Д. Повести. Рассказы, с. 149.

117

Там же, с. 181.

118

Дхаммапада, с. 85.

119

Сэлинджер Дж. Д. Повести. Рассказы, с. 181.

120

Там же, с. 193.

121

Там же, с. 171.

122

Махабхарата, кн. 4, с. 564.

123

Salinger J. D. Franny and Zooey. N. Y., 1970, p. 35–36.

124

Махабхарата, кн. 5, ч. 1, с. 102.

125

Тулси Дас. Указ. соч., с, 44. (Вступ. ст. А. П. Баранникова).

126

То есть «доктрины дхвани, или же расы, выраженной посредством дхвани» (Гринцер П. А. Санскритская поэтика и античная риторика. — В кн.: Восточная поэтика: Специфика художественного образа. М., 1983, с. 32).

127

Анандавардхана. Указ. соч., с. 75.

128

Salinger J. D. Franny and Zooey, p. 19.

129

Getti J. World-Music: The Aesthetic aspect of narrative form. Now Brunswick (N. J.), 1980, p. 93.

130

Советские писатели о Щедрине. — Новый мир, 1976, № 1, с. 210.

131

Бурмистров А. С. К биографии М. А. Булгакова (1891–1916). — В кн.: Контекст-1978. М., 1978, с. 259.

132

Отец писателя, Афанасий Иванович Булгаков (1859–1907), был преподавателем Киевской духовной академии, и в круг его научных интересов входили древняя история (гражданская и духовная) и западные исповедания. Историю он преподавал также в Киевском институте благородных девиц. См. о нем: Большая Энциклопедия / Под ред. С. Н. Южакова. СПб., 1903, т. 4, с. 43; Бурмистров А. С. Указ. соч., с. 251.

133

См.: Яновская Л. Несколько документов к биографии Михаила Булгакова. — Вопр. лит., 1980, № 6, с. 303–308; Она же. Творческий путь Михаила Булгакова. М., 1983, с. 10–12.

134

См.: Словарь членов Общества любителей российской словесности при Московском университете, 1811–1911. М., 1911, с. 97–98; Пономарев Ф. Памяти графа Фердинанда Георгиевича де Ла-Барта. М., 1916.

135

См.: Ла-Барт Ф. Г. де. Французский классицизм в литературе и искусстве. Киев, 1903; Он же. Импрессионизм, символизм и декадентство: Из истории эволюции художественного стиля во Франции. Киев, 1903; Он же. Беседы по истории всеобщей литературы и искусства: Средние века и Возрождение. Киев, 1903; Он же. Шатобриан и поэтика мировой скорби. Киев, 1905; Он же. Литература и действительность в пору Великой французской революции. Киев, 1906; Он же. Разыскания в области романтической поэтики и стиля. Киев, 1908.

136

Ф. Г. де Ла-Барт преподавал также в Киевском университета св. Владимира провансальский язык. См.: Обозрение преподавания в университете св. Владимира на 1907–1908 учебный год. Киев, 1907, с. 6, 16, 20.

137

Чудакова М. О. Условие существования. — В мире книг, 1974, № 12, с. 79.

138

Чудакова М. О. Архив М. А. Булгакова: Материалы для творческой биографин писателя. — В кн.: Государственная библиотека СССР им. В. И. Ленина. Отдел рукописей. Записки. М., 1976, вып. 37, с. 147.

139

Чудакова М. О. Архив М. А. Булгакова, с. 72–78.

140

Milne L. The Master and Margarita: A comedy of victory. Birmingham, 1977, p. 50.

141

Фиалкова Л. Л. К генеалогии романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». — Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1981, т. 40, № 6, с. 532–537.

142

Rzhevsky L. Pilate's sin: Cryptography in Bulgakov's novel «The Master and Margarita». — Canadian Slavonic Papers, Ottawa, 1971, vol. 13, N 1, p. 15–16.

143

Ibid., p. 12.

144

Бэлза И. Ф. Генеалогия «Мастера и Маргариты». — В кн.: Контекст-1978, с. 175–185.

145

Утехин Н. П. «Мастер и Маргарита» М. Булгакова: Об источниках действительных и мнимых. — Рус. лит., 1979, № 4, с. 97—102.

146

Чудакова М. О. Архив М. А. Булгакова, с. 121.

147

Muller G. A. Pontius Pilatus, der funfte Prokurator von Judaa und Richter Jesu von Nasareth. Stuttgart, 1888.

148

Farrar F. W. The Herods. L., 1898, p. 221.

149

Эдершейм А. Жизнь и время Иисуса Мессии. М., 1900, с. 307.

150

Булгаков М. Белая гвардия. Театральный роман. Мастер и Маргарита. М., 1973, с. 554, 746 (два раза), 799, 812.

151

Zumpt A. W. Das Geburtsjahr Christi. Leipzig, 1869.

152

Muller G. A. Op. cit., S. 41.

153

Ibid., S. 13.

154

См.: Булгаков M. Указ. соч., с. 438.

155

Muller G. A. Op. cit., S. 22, 58–59.

156

«Приведенный с тревожным любопытством глядел на прокуратора. Тот помолчал, потом тихо спросил по-арамейски:

— Так это ты подговаривал народ разрушить ершалаимский храм?..

— Знаешь ли грамоту?

— Да.

— Знаешь ли какой-либо язык, кроме арамейского?

— Знаю. Греческий…

Пилат заговорил по-гречески…

— Я не спросил тебя, — сказал Пилат, — ты, может быть, знаешь и латинский язык?

— Да, знаю, — ответил арестант» (Булгаков М. Указ. соч., с. 436, 438, 442).

157

Muller G. A. Op. cit., S. 18.

158

Булгаков M. Указ. соч., с. 445.

159

Muller G. A. Op. cit., S. 1.

160

Булгаков M. Указ. соч., с. 735.

161

Там же.

162

Там же.

163

Muller G. A. Op. cit., S. 51.

164

Ibid., S. 52.

165

Булгаков M. Указ. соч., с. 797.

166

Muller G. A. Op. cit., S. 40.

167

Ibid.

168

Ibid., S. 39.

169

Ibid., S. 42.

170

Большая Энциклопедия / Под ред. С. И. Южакова. СПб., 1904, т. 15, с. 161.

171

Чудакова М. О. Булгаков и Гоголь. — Рус. речь, 1979, № 2, с. 38–48; № 3, с. 55–59.

172

Моруа А. Литературные портреты. М., 1970, с. 158.

173

Булгаков М. Жизнь господина де Мольера. М., 1962, с. 13.

174

Булгаков М. Указ. соч., с. 552–553.

175

Соболевский А. И. История русского литературного языка. Л., 1980, с. 32.

176

Чудакова М. О. Архив М. А. Булгакова, с. 110.

177

Сковорода Г. С. Собр. соч. / С биогр. Г. С. Сковороды М. И. Ковалинского, с заметками и примеч. В. Бонч-Бруевича. СПб., 1912, т. I, с. 190.

178

Иваньо И. В., Шинкарук В. И. Философское наследие Григория Сковороды. — В кн.: Сковорода Г. Соч.: В 2-х т. М., 1973, т. 1, с. 41.

179

Сковорода Г. С. Собр. соч., т. 1, с. 63, 96, 111, 496, 498.

180

Нарежный В. Т. Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова. — Избр. соч.: В 2-х т. М., 1958.

181

Срезневский И. И. Майор, майор! — Московский наблюдатель, 1836, ч. 6, с. 205–238, 445–468, 721–736.

182

Повести Н. С. Лескова «Заячий ремиз» предпослал эпиграф о двух натурах, видимой и невидимой, и о том, что «телесный болван» есть только тень истинного человека, взятый из сочинений Г. С. Сковороды. Герой повести Оноприй Перегуд, становой пристав, гоняется за неуловимыми «злодеями» и в конца концов попадает на этой почве в сумасшедший дом. В «Мастере и Маргарите» к такому же результату приводит Ивана Бездомного погоня за Воландом и его свитой, которых он также называет «злодеями».

183

Срезневская О. И. Художественные произведения И. И. Срезневского и его отношение к поэзии вообще. Пг., 1915.

184

Срезневский И. И. Указ. соч., с. 221.

185

Булгаков М. Указ. соч., с. 700, 703.

186

Срезневский И. И. Указ. соч., с. 207, 213.

187

Булгаков М. Указ. соч., с. 704, 782.

188

Срезневский И. И. Указ. соч., с. 731.

189

Булгаков М. Указ. соч., с. 553.

190

Эрн В. Григорий Саввич Сковорода: Жизнь и учение. М., 1912, с. 59.

191

Там же, с. 53.

192

Сковорода Г. С. Сочинения: Юбил. изд., 1794–1894 / Собр. и ред. Д. И. Багалеем, Харьков, 1894, с. LXXVII.

193

См.: Яновская Л. Творческий путь Михаила Булгакова, с. 9— 12.

194

Ковалинский М. И. Жизнь Григория Сковороды. — В кн.: Сковорода Г. С. Собр. соч., т. 1, с. 31.

195

Сковорода Г. С. Собр. соч., т. 1, с. 418.

196

Там же, с, 77.

197

См.: Булгаков М. Указ. соч., с. 658.

198

Сковорода Г. С. Собр. соч., т. 1, с. 146.

199

Сковорода Г. С. Сочинения, с. 118, 120–121.

200

Ковалинский М. И. Указ. соч., с. 12–15.

201

Сковорода Г. С. Собр. соч., т. 1, с. 469.

202

Эрн В. Указ. соч., с. 266.

203

Сковорода Г. С. Сочинения, с. 260–261.

204

См.: Эрн В. Указ. соч., с. 103.

205

Булгаков М. Указ. соч., с. 776.

206

См.: Чудакова М. О. Архив М. А. Булгакова, с. 140.

207

См.: Wright A. С. Satan in Moscow: An approach to Bulgakov's «The Master and Margarita». — PMLA, (Publications of Modern Language Association of America), Menasha (Wisc.), 1973, vol. 88, N 5, p. 1168.

208

«София, согласно Соловьеву, — идеальная, самосознающая женственная суть мира, порожденная в самой субстанции Божества. И одновременно она же — священное олицетворение совокупного бытия людей и всей твари, олицетворение культуры и природы в субстанционально-божественном. Это, если выразиться современным языком, как бы и проект и идеальная реализация мира в Боге» (Рашковский Е. Б. Владимир Соловьев: Учение о природе философского знания. — Вопр. философии, 1982. № 6, с. 87).

209

Эрн В. Указ. соч., с. 341.

210

См.: Лавров А. Андрей Белый и Григорий Сковорода. — Studia slavica. Acad. Sci. Hung., Bp., 1975, t. 21, fasc. 3/4.

211

Эрн В. Указ. соч., с. 341.

212

Соловьев В. Стихотворения. 7-е изд., доп. М., 1921.

213

Там же, с. ХII—ХIII.

214

Там же, с. XIII. Высшее проявление «вечноженственного» в поэзии Соловьев усматривал в поведении пушкинской Татьяны, ибо она «отвергает Онегина, которого любит, и остается верна мужу, которого никогда не любила и не имеет причины жалеть, так как он здоров, самоуверен и самодоволен. Следовательно, она поступает исключительно в силу нравственного долга, — случай редкий и интересный» (Соловьев В. Собр. соч. 2-е изд., СПб., 1912, т. 7, с. 85).

215

Здесь и далее разрядкой выделены цитаты из приведенного выше предисловия Соловьева к третьему изданию сборника его стихотворений.

216

Булгаков М. Указ. соч., с. 794.

217

Соловьев В. Стихотворения, с. 164.

218

Булгаков М. Указ. соч., с. 811.

219

Там же, с. 642.

220

См., напр., Словарь В. И. Даля.

221

Сковорода Г. С. Собр. соч., т. 1, с. 473 («перломатерь» — перламутр. — Ред.).

222

См.: Соловьев В. Стихотворения, с. 53.

223

Соловьев Вл. Письма / Под ред. Э. Л. Радлова. Пг., 1923, с. 239.

224

Чудакова М. О. Условие существования, с. 80.

225

Эта параллель отмечена А. П. Казаркиным. См.: Казаркин А. П. Литературный контекст романа «Мастер и Маргарита». — В кн.: Проблемы метода и жанра. Томск, 1979, вып. 6, с. 55.

226

Булгаков М. Указ. соч., с. 641.

227

Гофман Э. Т. А. Новеллы и повести / Вступ. статья И. Я. Берковского. Л… 1936, с. 434.

228

См.: Булгаков М. Указ. соч., с. 689.

229

Миримский И. Социальная фантастика Гофмана. — Лит. учеба, 1938, № 5, с. 63–87.

230

Ермолинский С. О Михаиле Булгакове. — Театр, 1966, № 9, с. 79–97.

231

Чудакова М. О. Архив М. А. Булгакова, с. 130.

232

Подлинное предисловие Соловьева к повести-сказке «Золотой горшок» см. в кн.: Гофман Э. Т. Л. Золотой горшок / Пер. и предисл. В. Соловьева. М., 1913, с. 6–9.

233

Булгаков М. Указ. соч., с. 805.

234

Булгаков М. Указ. соч., с. 13.

235

Соловьев В. Магомет: Его жизнь и религиозное учение. СПб., 1902, с. 7.

236

См.: Blake P. A Bargain with the Devil. — New York Times Book Review, 1967, Oct. 22, p. 1.

237

Булгаков М. Указ. соч., с. 794–795.

238

См.: Stenbock-Fermor E, Bulgakov's «The Master and Margarita» and Goethe's «Faust». — Slavic and East Europ. J., Madison, 1969, vol. 13, N 3, p. 309–325; Wright A. C. Op. cit., p. 1167.

239

Jovanovic M. Utopia Mihaila Bulgakova. Beograd, 1975, s. 142.

240

Булгаков М. Указ. соч., с. 462.

241

Там же, с. 610.

242

Там же, с. 665.

243

Осокин Н. История альбигойцев и их времени: В 2-х т. Казань, 1869, т. 1, с. 332.

244

Там же, с. 331.

245

Данэм Б. Герои и еретики: Политическая история западной мысли. М., 1967, с. 222.

246

Булгаков М. Указ. соч., с. 621.

247

Там же, с. 625.

248

Там же, с. 680–686.

249

La chanson de la croisade albigeoise / Ed. et trad. par E. Martin-Chabot. P., 1957–1961. T. 1–3.

250

La chanson de la croisade albigeoise / Ed. et trad. par E. Martin-Chabot. P., 1931, t. 1, p. XX (Premiere edition).

251

Первое издание «Песни…» имеется в библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде. См. об этом: Ребок М. В. Памятники французского и провансальского языков IX–XV веков: Списки материалов, имеющихся в Публичной библиотеке им. M. E. Салтыкова-Щедрина. Минск, 1967, с. 102.

252

La chanson de la croisade albigeoise, t. 3, p. 211.

253

Булгаков М. Указ. соч., с. 512.

254

Чудакова М. Архив М. А. Булгакова, с. 67–72; Она же. Творческая история романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита». — Вопр. лит., 1976, № 1, с. 218–253.

255

Peyrat N. Histoire des Albigeois. Les Albigeois et l'inquisition. P., 1870, t. 2, p. 86. О трубадуре Каденете см. также: Appel С. Der Trobador Cadenet. Halle, 1920.

256

Peyrat N. Op. cit., p. 84.

257

Peyrat N. Histoire des Albigeois. II et III la croisade. P., 1882, t. 2, p. 151.

258

Anglade J. Les troubadours de Toulouse. Toulouse; Paris, 1928, p. 155–156.

259

Frank I. Repertoire metrique de la poesie des troubadours. P., 1953, t. 1, p. XXXVIII.

260

См.: Бэлза И. Ф. Генеалогия «Мастера и Маргариты», с. 156–248; Лакшин В. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». — Новый мир, 1968, № 6, с. 284–311; Чудакова М. О. Архив М. А. Булгакова.

261

Провансальский язык, на котором создавалась поэзия трубадуров, сохранял многие черты народной латыни, отчего тем, кто владеет французским и знает латынь, он понятен. См. об этом: Anglade J. Grammaire de l'ancien provencal ou ancienne lange d'oc: Phonetique et morphologie. P., 1921.

262

По Евангелию от Матфея — «удавился» (Мат., 27, 5).

263

Гейки К. Жизнь и учение Христа / Пер. с англ. М. П. Фивейского. М., 1894, вып. 4, с. 241.

264

Штраус Д.-Ф. Жизнь Иисуса. Мифическая история Иисуса / Пер. с нем. В. Ульриха. Лейпциг; СПб., 1907, с, 175.

265

Там же, с. 177.

266

Осокин Н. Указ. соч., т. 1, с. 301.

267

Булгаков М. Указ. соч., с. 723.

268

Там же, с. 724.

269

Там же, с. 702–703.

270

Peyrat N. Histoire des Albigeois. Les Albigeois et l'inquisition, t. 2, p. 107.

271

См., напр.: Гус М. Горят ли рукописи? — Знамя, 1968, № 12, с. 213–220; Лакшин В. Указ, соч. и др.

272

На русский язык поэму Ленау «Альбигойцы» перевел в конце XIX в. П. И. Вейнберг, а в начале XX в. основные эпизоды ей пересказал прозой А. В. Луначарский. См.: Луначарский А. В. Ленау и его философские поэмы. — В кн.: Ленау Н. Фауст. СПб 1904, с. 1—117.

273

См.: Чудакова М. О. Архив М. Л. Булгакова, с. 79; Она же. Творческая история романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита», с. 225.

274

Сковорода Г. С. Сочинения, с. 113.

275

Эрн В. Указ. соч., с. 323, 326.

276

Там же, с. 31.

277

См. об этом: Шпет Г. Очерк развития русской философии. Пг., 1922, ч. 1, с. 68–69.

278

В кругу русских символистов было известно, что Г. С. Сковорода был двоюродным прадедом В. С. Соловьева по материнской линии. См. ст. А. Лаврова «Андрей Белый и Григорий Сковорода».

279

В заключительной фразе романа упоминается имя Сковороды.

280

Блок А. Соч.: В 2-х т. М., 1953, т. 1, с. 685.

281

В 1913–1914 гг. основанное М. И. Терещенко издательство «Сирин» выпускало альманахи одноименного названия с участием символистов.

282

Черникова Г. О некоторых особенностях философской проблематики романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». — Analele Univ. din Timisoara. Ser. sti. filol. Timosoara, 1971, vol. 9, p. 213–229.

283

Старцев А. Эксперимент в современной буржуазной литературе. — Лит. критик, 1934, № 6, с. 58.

284

Curtis J. M. Bergson and Russian formalists. — Contemporary literature, Eugene (Oregon), 1976, vol. 28, N 2, p. 111.

285

Джемс В. Научные основы психологии. СПб., 1902, с. 116–120.

286

В советском джойсоведении «второй волны», т. е. начиная с 60-х годов, роман «Поминки по Финнегану» рассматривается в работах Е. Ю. Гениевой, Д. Г. Жантиевой, В. В. Ивашевой, Н. П. Михальской, Д. М. Урнова.

287

Tindall J. A reader's guide to James Joyce. N. Y., 1959, p. 238.

288

Joyce J. Finnegans wake. L., 1964, p. 32.

289

Ibid., p. 607.

290

Ibid., p. 628.

291

Ibid., p. 3.

292

Hart С. Structure and motif in «Finnegans wake». L., 1962, p. 63, 87; Gould E. Mythical intentions in modern literature. Princeton (N. J.,), 1981, p. 163–165.

293

Grunwald H. A. Introduction. — In: Salinger: A critical and personal portrait. N. Y., 1963, p. XI; Lettis R. J. D. Salinger: The catcher in the rye. N. Y., 1964, p. 3; Miller J. E., jr. J. D. Salinger. Minneapolis, 1965, p. 25.

294

French W. J. D. Salinger. Boston, 1976, p. 94–97.

295

Джойс Дж. Улисс. Отрывок из романа («Пенелопа») / Пер. В. Житомирского. — В кн.: Новинки Запада. М.; Л., 1925, альманах № 1, с. 61–94.

296

Об этом см., напр.: Кашкин И. Джойс. — Лит. энцикл., 1930, т. 3, с. 248–251; Миллер-Будницкая Р. «Улисс» Джеймса Джойса. — Интерн. лит., 1936, № 4, с. 106–116; Она же. Философия культуры Джеймса Джойса. — Интерн. лит., 1937, № 2, с. 188–209; Старцев А. Джойс перед «Улиссом». — Интерн. лит., 1937, № 1, с. 196–202.

297

Фогэрти Ю. Джеймс Джойс. — Вестн. иностр. лит., 1928, № 10, с. 125.

298

Старцев А. Указ. соч., с. 65.

299

Там же.

300

См.: Чудакова М. О. Архив М. А. Булгакова, с. 111.

301

См.: Там же.

302

См. об этом: Урнов Д. М. Дж. Джойс и современный модернизм. М., 1964, с. 14–16.

303

Joyce J. Finnegans wake. L., 1964, p. 628.

304

Старцев Л. Указ. соч., с. 74.

305

Урнов Д. М. Указ. соч., с. 15.

Загрузка...