Вернёмся в Заполярье. ВЕРХОЯНСКИЙ ХРЕБЕТ.
Это название хранит впечатление от географического открытия верховья реки Яна.
Происхождение слов ВЕРХ и РЕКА уже рассмотрено выше. Теперь займёмся древнееврейским происхождением слова ХРЕБЕТ. Оно типично на карте азиатской части России, в частности, и в Заполярьи. Толковый словарь: ''1. Позвоночник, а также спина. 2. Горная цепь. ГРЕБЕНЬ, склон хребта. Уральский х.''.
Служивые учёные, усвоив, что ''этимология — занятие опасное'', пытаются внушить ''простым людям'', что этимологией могут заниматься лишь учёные недостижимого уровня. Но мы посмеёмся над некоторыми из них.
Вот что в качестве демонстрации своей сверхъестественной эрудиции пишет по поводу слова ХРЕБЕТ бывший нацистский работник идеологического фронта: ''Трудное слово. Гадательны попытки доказать звукоподражательноое происхождение (см. Беркнер I, 404 и сл.). вопреки Махеку (''Slavia'', 16, 200), потому что последнее восходит к GЪRBЪ, а не к GRЪBЪ. См. ХРИП.'' Убийственный довод !
Не перестаёшь умиляться учёности старого нациста, пролиставшего великое множество словарей. ''ХРЕБЕТ, ХРЕБЁТ, род. п. ХРЕБТА, укр. ХРЕБЕТ, ХРИБЕТ, род. п. — БТА, блр. ХРIБIТ, др. — русс. ХРЬБЬТЪ, ст. — слав. ХРЬБТЪ, (Супр.), болг. ХРЪБЕТ ''позвоночник'', сербохорв. ХРБАТ, род. п. ХРПТА ''спина'', словен. hrbэt, род. п. hrbta — то же, мн. ч. hrbti, ''решетчатые борта телеги'', чеш. hrbet, род. п. hrebta ''спина'', стар. chrb ''гора'', слвц. chrbat, др. — польск. chrzbiet, род. п. chrzebta, польск. grzbiet, род. п. grzbietu, кашуб. ksept, н. — луж. ksebjat. Др. ступень вокализма: цслав. ХРИБ ''холм'', ХРИБЪТЪ ''хребет'', сербохорв. Стар. ХРИБ ''холм'', словен. hrib — то же, hribэr — то же, чеш. chrib ''холм'', др. — польск. chrzybiet, в. — луж. khribjet ''. (Подчёркнуто мною. И. О.)
Какая эрудиция! Только, как всегда, из всей этой ерундиции у него ничего не следует. (При его мировозрении, связанном с его нацистским прошлым, он просто опасается выдавать свои мысли, а поэтому вообще старается избегать суждений о каких–либо лингвистических гипотизах.)
Он и его коллеги не замечают даже, что отсюда происходит слово ГРиБ (поднимается из земли, как холмик, — горкой). Много уделив внимания по отдельности и слову ГРиБ, и слову ГоРБ, все эти господа так и не заметили этимологической связи между ними, и с объяснением происхождения этих слов так и не справились, в чём сами же и признавались. Профессиональное и должностное юдофобство не позволяло и не позволяет им видеть очевидное даже в упор.
Рассуждения о звукоподражательном происхождении слова ХРЕБЕТ являются типичными примерами дурацких заумностей титулованных учёных . Вопреки мнениям этих умников слово ХРЕБЕТ — от ГОРБАТ, то есть от ГОРБ, а ещё древнее — от корня ГоР с бывшими суффиксами Б и Т. Горб — это когда позвоночник уродливо выгибается горой. Сл. ГоРы на древнееврейском — ГаРым (harim , — корень: hей–Рэш. О еврейском происхождении русских окончаний ещё будут поводы рассказывать всё обстоятельнее.). В производных словах славянских говоров звук h искажался в звуки Г, Х или К. Их огласовки в производных словах изменялись или выпадали. Суффикс Б — это бывший суффикс В, который происходит от ивритского окончания В (буква Вав). В европейских языках (точнее, — в европейских говорах) это заимствованное еврейское окончание В опревратилось в суффикс очень многих слов уже не только мужского рода и не только единственного числа (ГоЛоВа — ГоЛоВы). В части из них В исказилось в звук Б (напр., в сл. ГоРБ или ГРиБ ).
За тысячелетия существования 22–буквенной письменности она и сама существенно влияла на речь.
Буква Вав, как вообще читается в трёх своих вариантах — В, У, О, — именно так же стала даже в окончании слов и читаться, и произноситься в устной речи, — по кристализующимся правилам. А в языках, например, европейских, куда были заимствованы еврейские слова, оканчивающиеся на эти звуки, эти В, У, О превратились в суффиксы и даже стали восприниматься как корневые. Так, например, в слове ГОЛОВа не только В, но и О тоже проиходит от Вав.
То же самое относится к буквам У и Б в словах, напр., КЛУБ, КЛУБОК, КЛУБНИ и к О в сл. КОЛОБОК.
(Корень К–Л в этих словах и в огромном множестве других происходит от к. Г–Л ''кругл.'', восходящего к древне–еврейскому к. Аыйн — Гимэл -Далэт).
Точно так же суффикс Т — это бывшее еврейское окончание Т (евр. буква 'Тав' 'знак'; когда–то она имела вид 'Х'; от её еврейского названия -Тав, происходит русское слово ТАВ[е]Ро). В греческом искажении начертания и названия еврейской буквы Тав появляется греческая буква 'Тау'). Это еврейское окончание Тав относится к ивритским глаголам женского р. ед. ч. н. вр. III–го л. Фактически это причастие, т. е. в грамматическом смысле — имя, потому, что отвечает на вопрос кто? что?.
В европейские говоры и языки это окончание заимствовано в качестве суффикса, — т. е. уже менее изменяемой части слова, в различных частях речи.
Суффикс этот стал применим не только к словам женского рода и не только к ед. ч. В слово ГоРБаТ (horbat) вошли оба эти суффикса. От horbat происходит слово ХРеБеТ , т. е. ''ГоРБаТ(ый) ряд гор''.
Упомянутое в толковом словаре сл. ГРЕБЕНЬ (гор) ''хребет, горная цепь'' происходит не от слова ГОРЫ, а от сл. ГРАБЛИ, что тоже еврейского происхождения, но иного. ГРАБЛИ — от древнееврейского слова 'МаГРиФа' 'грабли', где М — приставка, а Г–Р–Ф — корень: Гимэл–Рэш–Фэй(Пэй). Пэй(Фэй) - это название буквы, которая читается как П или как Ф — по определённым правилам в иврите. В русских говорах глухой звук П часто искажался и произносился как его звонкий аналог, — звук Б. Таким образом возник русский корень Г- Р- Б со множеством производных слов от него: напр., греби, грабь, гребля, грабли, гребень и. т. д.
В названии СЕВЕРО–СИБИРСКАЯ НИЗМЕННОСТЬ этимология первых двух слов была уже рассмотрена выше.Теперь займёмся третьим словом, его корнем НИЗ.
Сопоставим производные. НИЗко, НИЗость, НИЗина, НИЖе, подНОЖье, подНОЖный корм, НИЗкая трава под НОГАми, НОЖ–НОЖИЩЕ, НОЖНЫ ВНИЗУ у НОГИ–НОЖИЩИ за голенищем, ПОНОЖИ; ПОНОЖЁВЩИНА; НОЖной тормоз; НИЖняя часть мясной туши, — СНИЗУ — НОЖная; целься НИЖЕ, ВНИЗ, в НОГИ, в НИЖнюю часть тела.
Короче, НИЗ — от НОГа, НОГи, а это от ивритского иносказания (подсказки) в зашифрованной лексике рахдонитов НОГэА, НОГэИм ''трогающая, трогающие''(опору под собой).
О том, что сл. НОЖ от НОГа, помнится, как свою интересную находку где–то почти с удивлением отмечает не то П. Черных, не то Л. Успенский.
Но откроем Словарь Н. М. Шанского и Т.А. Бобровой — этот конспект 4–томного Этимологического словаря М. Фасмера. Ни малейшего намёка на какую–либо связь между этими двумя словами. Сл. НИВА, НИЗ, НИЗАТЬ, НИЗВЕРГНУТЬ, НИКНУТЬ, НИЦ, НИЧКОМ названы общеславянскими. Объяснения их смысловых взаимосвязей, если и даны, то слишком очевидными и малосодержательными.
Куда интереснее сам Словарь М. Фасмера.
Хотя и нём нет указаний на общий источник просхождения этимологически связанных с этими словами неисчислимых производных, всё же весьма любопытно, насколько широко и в каких смысловых значениях распространились по другим языкам Европы и Азии производные — как показано выше — изначально от древнееврейского слова НОГэА. Всего лишь просто перечисление этих языков было бы долгим, скучным и неубедительным.
НАНИЗЫВАТЬ, НАНИЗАТЬ, ВОНЗИТЬ — первоначально ''наколоть на НОЖ'', позже — на что угодно: на вязальную спицу, на вилку, на штык, на пику. ПРОНИЗЫВАЮЩИЙ холод, ПРОНЗИТЕЛЬНЫЙ крик — дальнейшее расширение смысловых значений очередных производных от НОГэА.
Выше мы уже познакомились с еврейским происхождением русских слов ГОЛОВА, РУКИ. Сл. НОГИ, НОГТИ, КОГТИ, упоминаемые сейчас, продолжают начинающийся список названий частей ТЕЛА, ЛИЦА, ГЛАЗ, имеющих ивритское происхождение.
Сл. НаГаТи ''(я) трогал'' под влиянием сл. НОГэА превратилось в НОГаТи, а затем вследствие перемещения ударения на первый слог при последующих искажениях произношения — и в слово НОГаТЬ, НОГОТЬ, которое приобрело значение ''то, чем трогать''. От этого слова производное — КОГОТЬ, — ''К(ак)НОГОТЬ'', к–а–К(н)ОГОТЬ, КОГОТЬ.
Чем дальше, напр., на северо–запад или на юго–восток от хазарских метрополий,что были в устьях больших рек юго–восточной Европы, тем больше искажений в производных словах.
М. Фасмер: ''НОГА. Общеслав. Того же корня, что лит. naga ''копыто'', латышск. nags ''коготь'', нем. Nagel ''коготь'', др. — инд. nakham ''ноготь, коготь'' и т. д.''.
Слово КаК — это удвоенное (для внятности речи) ивритское К-. В украинской и в старорусской речи образовывались и другие варианты производных от этого еврейского К-: яК, яКо, аКо, аКи.
Окончание русского инфинитива, — в старину -ТИ, а в современном языке почти всегда -ТЬ, — происходит от ивритского -ТИ, — окончания глагола в I -ом л. ед. ч. пр. вр. Именно это окончание глагола чаще всего произносили появлявшиеся на своих лодках торговцы, показывая свой товар разнородному населению вдоль берегов реки.
В своих шифрующих жаргонах хазарские купцы - .рахдониты ''дорогу указыва'ющ'ие'' - использовали частенько иноземные слова. Население постепенно разгадывало приблизительный смысл любых слов и само начинало применять их в изъяснениях, но с искажениями исходного смысла и произнощения. Так вообще заимствуются слова из языка в язык, не единожды возвращаясь неузнаваемо искажёнными.
Cлово РАХДОНИТ происходит от двух ивритских слов ДРАХим «дороги'', ДОН ''указующий'' (и т.п.) и суффикса Т (ивр. буква Тав). Слово ДРАХДОНЕТ ''дружина, дружный отряд купцов землепроходцев'' было искажено и в произношении, и в его смысловом восприятии на слух. Звук Д в этом длинном слове стал восприниматься как западноевропейский артикль и поэтому был отброшен. Русское слово ДОРОГа, ДОРОГи происходит [обратим внимание и на происхождение славяно–русских чередований в огласовках: — еРе-, — Ра-, — оРо-, — Ру-] от ивритских слов ДеРеХ, ДРаХим (корень: Далэт–Рэш–Хаф [Каф]). Отсюда же сл. ДРУГ ''попутчик'' и ДОРОГ ''нужен, мил сердцу''. От слова ДРАХим происходит и персидское слово РАХ ''дорога''. Персидская лексика вообще на две трети семитская. К семитским не относят персидский язык по тем же юдофобским причинам, по каким не относят к таковым и все прочие языки, близкие к семитским.
Современное английское слово foot имеет очень много значений, и все они связаны с основным его значенем: нога, ступня, лапа, т. е. что- либо внизу, — как и русские слова: ножной, нижний. Похожие германоязычные слова, напр. нем. ФУС ''нога'', хазарское население произносило иначе.
Ивритоязычные рахдониты на еврейский манер в начале слова вместо Ф произносили П, а славянам когда–то трудно было чисто произнести звук У, что подтверждается старой кириллицей; в ней имеется только обозначение дифтонга Оу, где У лишь призвук.
В заимствованном слове современные немцы произносят Т, а русские Д на конце. Такое же различие в произношениях было у др. германцев и др. славян.
Слово FООT в русской речи исказилось в ПОуТ, в ПОуД и, наконец, в ПОД, сохранив исходный его основной смысл:
что–либо у НОГ, в НИЗУ, СНИЗУ, НИЖНЕЕ (подшить подошву, подложить под что–нибудь, подло, подмена).
Так ивритоязычные рахдониты внесли в русскую речь слово ПОД, хоть, в основном, не ивритского происхождения (как и слово ЮГ), но очень интересное для истории в общем о происхождении славянских языков.
В орфографическом словаре слова, начинающиеся на ПОД, занимают исключительно много места.
В русской речи появилось два слова: ПО (происхождение мне не ясно) и ПОД, близких по звучанию, хоть и совсем разных по смыслу. Тогда по аналогии с этой парой появилась напарница НАД у приставки НА, происхождение которой древне–еврейское (см. выше о сл. запад). НАД и НА близки и по смыслу. Со временем появились более или менее чёткие правила о том, когда их считать самостоятельным словом, частью речи (предлогом), а когда частью слова (приставкой).
Выявление происхождения ''служебных'' частей речи (предлогов, союзов, частиц), ''служебных'' частей слов (окончаний, суффиксов, приставок, частиц), каждой отдельной буквы в алфавите и её начертания куда важнее, чем только
этимология корней.
В старинной кириллице не было буквы для звука У, потому что и самого звука У в древне–русской речи когда–то ещё не было. Вытягивать губы трубочкой русы привыкли позже. Тогда и в азбуку, — кириллицу, — добавили двойной знак -Оу — букву О с маленьким значком ''у'' справа от неё (Использовап знак еврейской буквы Аыйн для звука, невоспроизносимого в Европе)
В другом варианте над О прицепили значок, так, что получился знак, похожий на древнее начертание еврейской буквы Аыйн (Айын) ''глаз'', иероглиф глаза, — круглое око с двумя бровями. Этот знак из еврейского алфавита раньше не был задействован в кириллице, поскольку нужды в нём ещё не было. Должно быть, эти два знака для звуков, похожих на нынешнее У, имели разные назначения и разную значимость различия между ними, в разных местностях и в разные времена истории русского письма.
ЗАПАДНО — СИБИРСКАЯ РАВНИНА.
В Заполярьи она продолжается Северо–Сибирской низменностью.
Толковый словарь: '' РАВНИНА, — ы, ж. Ровная, без высоких холмов земная поверхность, а также (спец.) участок дна моря или океана без резких колебаний высот. Русские равнины. // прил. равнинный, — ая, — ое. Р. ландшафт.''.
В словах РАВНИНА и РОВНО один и тот же корень Р- ВН с перегласовками А–О. Он означает некое внимание к каким–либо величинам, в данной паре слов — к высоте земной поверхности. Тот же ключевой смысл имеется во множестве производных слов от этого корня, которое растёт лавинообразно, особенно быстро вследствие многочисленных приставок.
''Интуиция'' подсказывает, что Н и в этом корне — бывший семитский суффикс. Остаётся опять же древне–еврейский корень РОВ, РАВ (Рэш — Бэт, Вэт), с тем же значением: внимание к какой–либо величине, чаще к большей величине.
Свою ''догадку'' тут же подтверждаем парой близких друг к другу наглядных примеров: БРОВЬ и БРОВКА.
Толковый словарь:
''БРОВКА, — и, ж. 1. см. бровь. 2. Край дороги, кювета, канавы. Б. тротуара. Идти по самой бровке.''.
''БРОВЬ, — и, мн. — и, — ей, ж. Дугообразная полоска волос на выступе над глазной впадиной.''.
Словарь М. Фасмера:
''бровка -''край, карниз''- от бровь.''.
Словарь самого Н. М. Шанского и…!:
''БРОВЬ. Индоевр. (ср. перс. abrй, англосакс. brй и т. д.). Буквально - ''мост между лбом и глазом''. См. бревно. Бровь<бры, бръве, ср. морковь, свекровь и т. п.''.
Словарь Фасмера:
''бровь, укр. брова: чернобривий 'чернобровый' (из -бръвъй; неточно Бернекер 1, 91); ст. — слав. бръвь ж., сербохорват. обрва, словен. obrv, слвц. obrv, чеш. brva, польск. brew, род. п. brwi, праслав. bry, род. п. brъve // Родственно лит. bruvis, др. — инд. bhrйs ж. 'бровь', авест. brvat- ж., нов. — перс. abrй, barй (Хюбшман, IFAnz 10, 24), греч. 'офрис' , ирл. brйad, род. п. дв. ч., англос. bru, др. — исл. brйn, макед. 'аброитес'. Другая ступень чередования: д. — в. — н. brawa; см. Бернекер 1, 91 и сл.; И. Шмидт, KZ 32, 330; Траутман, BSW 38; Перссон 17.'' ( Корни здесь всюду подчёркнуты мною — И. О.).
Что же мы видим во всей этой пугающей учёности?
Отбросим греч. 'офрис', — оно ''не из той оперы''. С македонским 'аброитес' прояснится ниже. Что остаётся?
Всюду, хоть и с неизбежными искажениями, сохраняется корень ''Р–В'', который воспринимался чужеземцами на слух (как Рэш–Вав или Рэш–Вэт) и перед ним приставка Бэт, — та самая, что из еврейской Бэ превратилась в русскую Вэ, если не стала восприниматься в качестве первого корневого звука, — как в этом примере.
В ново–перс. abrй, barй звук 'а' - это еврейский артикль перед корнем или перед всем словом, — в подражание ивритской манере речи. То же самое и в македонском 'а–бро–й–тес', где ''-тес'' это суффиксы, имеющие вообще–то всё ту же, семитскую природу, а 'й' - это же вставной ивритский 'Йод (Йуд)'.
Вероятно, и греч. 'о–ф–ри–с — ещё имеет связь с македонским искажением рассматриваемых слов.
Корень ро, ru (или rй, — что–то вроде русского 'рю') - это ''почти еврейский'' всё тот же корень Р–В (но неграмотно иноземцами воспринимавшийся на слух: Рэш–Вав вместо Рэш–Вэт, и вследствие этого давший иное прочтение производных); ведь 'Вав' вообще–то может читаться и В, и О, и У (в русском обозначении звуков), а потом искажаться и в Ф, и в Ё, и в Ю, и в куда более экзотические звуки чужеземной речи.
В еврейском языке вариант прочтения какой–либо буквы определяется правилами этого языка, но в иноземной речи эти правила точно заимствовать не удаётся.
(Пользуюсь поводом привести показательный, аналогичный пример производных с подменой буквы Бэт, Вэт, читающейся как Б или В, и буквой Вав, которая читается как В, У или О.
Сл. ЛУНА, написанное ивритскими буквами через Вав, можно прочесть как ЛеВаНа, что означает ''белая''. Лунами отсчититывалось время долгого пути. Сл. ЛУНА, бывшее еврейским иносказанием, вошло в ряд европейских языков.
Следующие громотеи иноземцы, писавшие на своей тарабарщине еврейскими буквами, в слове ЛУНА, воспринимаемом ими только на слух, вместо буквы Вав, означающей здесь звук У, обошлись без этой буквы, заменив её точками указания огласовок. Тогда в письме без знаков огласовки слово стало читаться наугад чаще всего как ЛЕНА, считающееся, конечно же, греческим.
Великая сибирская река названа рахдонитами этим женским именем. Большие реки они величали людскими именами: ЯНА, ЛЕНА, ЕНИСЕЙ, и, должно быть, ОБЬ.
Когда–то мне довелось во время турпохода увидеть между сопками с высоты одной из сопок на расстоянии десятков вёрс блеск реки Колыма вдоль её течения у одного из её изгибов. Какое впечатление на усталых путников, взобравшихся на Верхоянский хребет, производит сияющая река Лена, не трудно себе представить.
Слова, производные от ЛЕНА (''лучезарная'', как небесное светило в ночи):
heЛЕНА (добавлен еврейский артикль, — знак особого внимания;
ЭЛЕНА, ЭЛЕН (от этого артикля осталась лишь его огласовка);
ЕЛЕНА (первый гласный Э по- русски, конечно же, стал йотовым, — Е = йэ);
SELENA (SE — это еврейское Зэ ''это'' в этом латинском имени, — От еврейского «ЗЕ», заимствованного в речь древних русов в точном его смысле и звучании, ныне остались лишь слова 'сей', 'сего', 'сия', 'сие', 'сиё', 'сии', 'сегодня', 'сего года', 'до сих по пор'.);
ЗЕЛЕНА (первая нежная зелень на фоне прошлогодней увядшей природы кажется как бы светящейся призрачным нежным цветом. Слово 'свет', как известно, от 'цвети, цвести, цвели'. Уточнение:
ивр. корень Цадэ–Вэт–Аыйн означает 'окрас, краска'; русский корень 'крас' тоже происходит от своего ивритского слова, что при случае будет показано обстоятельно.
Сл. МЕСЯЦ (каждую ночь среди звёзд на новом МЕСТЕ, МЕСЦЕ) - тоже еврейского происхождения. В сл. МЕСТО (укр. МIСТО, латин. ISTO; ''то, что ЕСТь'') видим ивр. оконч. О (Вав), приставку М (Мэм) и производный от ивритского 'Йуд–Шин,Син' уже русский бывший корень ЕСТь (в других языках это слово EST, IST, IS, др. — рус. ЕСи, ЕСь, ивр. ЙЕШ (Йуд — Шин[Син]), хеттс. ЭШТИ, греч. ЭСТИ, латин.ЭСТ, санскрит АСТИ, др.герм. ИСТ).
К углублению в эту тему мы ещё вернёмся, чтобы увидеть то, что не могли видеть с должностных юдофобских позиций весьма известные служивые профессора.
А пока вернёмся к словам БРОВЬ и БРОВКА.
Изменения огласовок пока вообще не следует принимать во внимание. В качестве наглядной аналогии достаточно сопоставить множество любых хорошо известных всем нам русских и украинских слов.
Каков же обобщающий смысл исходного значения для любого слова из всех рассматриваемых сейчас примеров (найденных уважаемым мною за усердие старым фашистом, всё же не холуем)?
В РОВеНь ! Ивритские здесь и предлог, и корень, и суффикс.
Сущ–ное: В ровень с краем, напр., обрыва. [Как?] Наречие: вровень. (т. е. Не дальше, чем … , — на самом…). Отсюда более краткое наречие: вровь, превратившееся в сущ–ное бровь.
Все подобные примеры употребления слова 'бровка' и его наиболее часто употребляемой, краткой формы, — 'бровь', являются типичным расширением первичного узкого значения.
В общем, в слове РАВНИНА выявляется (вовсе не по интуиции и не по случайной догадке, а из бдительного отношения к навязываемому мировозрению) мелкая подробность: это слово, как и великое множество других слов, не только в русском и не только в славянских языках, напрямую происходит от древнееврейского корня, от Р–В .
Высказываю осторожное предлоложение, что когда–то этот корень дал производные ПеРВЫЙ и ПРАВЫЙ, где П — это то, что осталось от приставки ПО, откуда–то заимствованной. По главному, по большому, по лучшему — П(о) Р(а)Ву — перву равняются в своём поведении. По ведущей, — П'РАВой - руке подгоняется для удобства всё, что нужно. Есть производное от корня Р–В: по'пе'РВоначалу. В нём по сути удвоена та же самая приставка с искажением её исходной огласовки.
Рассмотрим ещё какое–нибудь руское слово, производное от этого корня РАВ (от которого, между прочим, происходит и всем известное слово Равин ''большой'', — т. е. наибольший авторитет в каком -то кругу евреев).
Кому–либо может показаться неожиданным, что русские слова ТРАВА МУРАВА на иврите ''совершенно случайно'' означают буквально ''вы'раста'ющая''.
Согласные Т и М — это бывшие приставки, которые стали восприниматься в русском языке как часть корня, но по не понятной пока мне причине таких приставок в русском языке нет.
А — это заимствованное во многие языки семитское оконч. ед. ч. ж. р.
РАВ — это корень в значении 'много, большое'.
ТРАВА и МУРАВА были типичными жаргонными словечками, шифрующими речь рахдонитов. В современном иврите нет этих когда -то загадочных слов — подсказок (иносказаний). Однако всё население, для которого эти слова должны были быть очень непонятными, с острым любопытством старалось в своих жгучих интересах разгадывать купеческие тайны рахдонитов. Кое–как уловив приблизительный смысл услышанных слов, оно использовало расшифрованные секреты, хитро торгуясь с купцами. Как всегда и везде, дети лучше,чем взрослые усваивали новые слова и пользовались зависимостью старших от их услуг. Освоение жаргона было престижно. Именно жаргон торговцев становился наиболее универсальным жаргоном при меновой торговле между селениями даже близкими, но обычно не понимающими тарабарщину друг друга. До появления письменных языков такая картина наблюдается во всех регионах мира. Даже в самых развитых странах соседние деревни иногда не понимают местные ''диалекты'' друг друга.
От слова ТРАВА происходит слово ОТРАВА ''отвар ядовитой травы''.
От слова МУРАВА (с типичной огласовкой У приставки в ивритском слове) появилось название насекомого — МУРАВЕЙ, (живущий в мураве), а от него и 'МУРАШКИ', те самые, что ''побежали по спине''.
Замечательно, когда травы много — для скота, для коней, для охоты, для побега и для укрытий.
По стране, покрытой изумрудной травой–муравой, течёт прекрасная речка, которую назвали поэтому МОРАВА, а страну по имени этой реки — МОРАВИЯ.
Низкие, болотистые, травянистые, спасительные берега Моравии привлекали беглых рабов из Римской империи. Когда Рим достаточно ослабел, а моравы достаточно окрепли, они сделали попытку под водительством некоего Сомо, о котором мало что известно, провозгласить свою государственность и выбор религии, объединяющие этих славян. Для провозглашения своего единства, своей особости и независимости им потребовалсясвой алфавит, отличный от рунического, латинского, греческого, еврейского и от уже существовавшего тогда, но далеко от них, армянского.
С этими событиями и следует связать начала истории славянского письма.
Значки шифровки букв алфавита латинского, греческого или еврейского (чаще всего) все, кто хотел, даже дети, придумывали сами себе всегда, но для того, чтобы какое–то начертание букв стало общеславянским, должна была появиться славянская государственность.
Первое славянское государство, во главе с неким Cомо, провозглашено в 623 году, в целях защита от пришедшиз с востока аваров (они же обры) 'прошедшие', 'проходяшие' (иврит). Любопытно, что мусульманское летоисчисление начинается тогда же, — с 622 года.
Не долго просуществовавшее первое, ещё слабое государство славян было разгромлено германцами. Славянам пришлось искать спасения в болотистых местах Восточной Европы. Не от немецкого ли слова WOLLEN происходит русск. ВОЛЯ ''свобода'', топонимы ВАЛДАЙ (''волю дай!''), ВОЛЫНЬ, вульгарное словечко 'волынить'(''праздноствовать'') и этноним ВОЛЫНЯНЕ, так часто упоминаемый Л. Гумилёвым?
К этому времени, надо полагать, уже стали популярны среди славян такие понятные и так легко запоминающиеся славянские иероглифы, — буквы общеславянского шрифта, — который называется 'глаголица'. За прототип звукового ряда в этом 121275512512512алфавите взят состав др. еврейского алфавита, а не греческого и не латинского. Для обозначения гласных звуков славяне на протяжении веков добавляли в свой алфавит очередные свои новые буквы, всё более путаясь в их применении.
Принято считать, что славянский алфавит придумали сулонские братья Кирилл и Мефодий. Какая нелепость! Составить такой алфавит, какими бы значками не обозначать
деление славянской речи на звуки, единым разом невозможно! Это видно из очень сумбурной истории русского письма.
Даже сегодня ещё нельзя уверенно сосчитать число букв в современном русском алфавите, чем мы ещё забавы ради подробно займёмся.
Справочник школьника (см. на его стр. 43):
''В современном русском алфавите 32 буквы (15 гласных, 25 согласных, полугласная й, 2 буквы не имеют звука — ъ, ь).''
Что здесь следует считать опечатками в такой официальной книге!? Насколько пьян был писавший это, и кто он, если на это никто не решился обратить его внимание, а сам он уже был не в состоянии просматривать даже собственные публикации?
В интересах церкви Кирилл и Мефодий заменили лишь начертания знаков, обозначающих звуки речи, — глаголические буквы–иероглифы, — буквами греческого и еврейского алфавита. Этим была упрощена графика славянских букв без изменений самого алфавита славян.
Азбука осталась той же, фактически заменён был только шрифт. (Это хорошо видно хотя бы в сопоставлении букв И, Ы кирилицы с начертанием соответствующих букв в глаголице.)
Часть славян с КаРПаТ (ХОРВАТЫ, одевавшиеся, как ''люди вечной зимы [ХоРэВ (ивр.)''], т.е. горцы), принявшая ислам ради своей независимости от соседей, продолжала писать глаголицей до XVIII в. Те небольшие отличия по числу букв между глаголицей и кириллицей просто накопились за столетия, в течение которых число букв в кириллице изменялось.
А вот что пишет А. Бушков:
'Распространение христианства на Руси неразрывно связано с именами двух братьев–просветителей — Кирилла и Мефодия. Именно они составили кириллицу — новую азбуку, пришедшую на смену старым славянским письменам, и эта азбука из Моравии и Чехии попала на Русь.'' (Подчёркнуто мною. — И. О.)
Куда интереснее продолжение: ''Разумеется, давно принято именовать братьев ''православными византийского обряда''…
Однако всё было несколько иначе. Во–первых, по логике азбуку следовало бы именовать не кириллицей, а константиницей — потому что брат Мефодия именовался как раз Константином, а имя Кирилл принял незадолго до смерти, уйдя в моностырь. К тому времени новая славянская азбука давно была им совокупно с братом составлена…
Во–вторых, вся жизнь и деятельность братьев свидетельствует о том, что они в первую очередь были посланцами Рима. Судите сами.
Сначала Константин и Мефодий и в самом деле жили в Константинополе — были пока что не священниками, а учёными книжниками–мирянами. В 862 году князь Ростислав, правивший Великой Моравией, прибыл к византийскому императору Михаилу и поведал ему, что Моравия отреклась от язычества, стала соблюдать христианский закон, но не имеет учителей, которые проповедовали бы христианскую веру на славянском языке.
Тогда–то император и поручил учёным братьям ответственную миссию. Составив новую азбуку, Константин с Мефодием прибыли в Моравию и более трёх с половиной лет распространяя Священное Писание, начертанное той самой кириллицей (константиницей).
После чего намеривались вернуться в Константинополь… но, встретив в Венеции папского гонца, пригласившего их в Рим, последовали за ним. Именно в Риме папа Адриан II рукоположил братьев в сан священников! Сохранилось письмо папы моравским князьям Ростиславу, Святополку и Коцелу, где говорится: ''Мы же, втройне испытав радость, положили послать сына нашего Мефодия, рукоположив его и с учениками, в Ваши земли, дабы учили они Вас, как Вы просили, переложив Писание на Ваш язык, и совершали бы полные обряды церковные, и святую литургию, сиречь службу Божью, и крещение, начатое Божьей милостью философом Константином''.
О вражде меж западной и восточной церковью пока что нет и речи — в том же послании Адриан именует византийского императора ''благочестивым''. Есть ещё одно многозначительное упоминание: Константин и Мефодий, отправляясь в Моравию, заранее знали, что эти земли относятся к ''апостольскому'', то есть римскому канону. А потому ни в малейшей степени не отклонялись от римских канонов. И найденные ими мощи святого Климента отвезли не в Константинополь, а в Рим.
Остается лишь добавить, что впоследствии папа сделал Константина епископом, а так же специально восстановил для Мефодия Сремскую митрополию.
Итак, в конце IX века в славянских землях с благословения римского папы трудами Константина и Мефодия распространялось христианство апостольского, то есть римского канона. Распростронялось среди ближайших соседей Руси, родственных ей славян. Может быть, именно отсюда и берёт начало и появление в Киеве христианских церквей, и крещение Ольги? А Константинополь здесь и вовсе ни при чём? Лишь впоследствии, когда отношения испортились напрочь и дело дошло до взаимного анафемствования, летописцы вроде Нестора (жившего, скорее всего, в XV или XVI веках) постарались на совесть, чтобы вымарать все ''крамольные'' упоминания о крещении, первоначально принятом от посланников Рима… (Подчёркнуто и выделено полужирным петитом мною. — И. О.) Есть ещё…'. В. М. Кандыба. ЗАПРЕЩЁННАЯ ИСТОРИЯ. Санкт–Петербург. 1998. История Руси по А. Бушкову. Стр. 433–435.
К тому, что предписывается усвоить, приходится относится с большим недоверием.
Вот что написано в выше упомянутом, этом, пожалуй, самом официальном документе (РУССКИЙ ЯЗЫК. Справочник школьника. Центр гуманитарных наук при факультете журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова. Москва. 1995. Стр.42):
''В Греции (IX–VIII вв. до н. э.) был создан алфавит''.
ВРАКИ !
Даже вчерашние нацисты–профессора в послевоенной Германии вынужденны были признать: «Приблизительно в 10–9 вв. до н. э. греки заимствовали семитский алфавит и видоизменили его (применение консонантных знаков для гласных). К началу создания письменности греческий язык уже распался на многочисленные локальные диалекты.'' (см.: Словарь античности. Пер. с нем., стр. 165, строка 11 справа вверху.). Вот только нельзя согласится с тем, что к тому времени этот ''язык уже распался''. Тогда его ещё вообще не было, что обстоятельно изложено и… в этой же самой статье ''Греческий язык'' этого Словаря античности, откуда и взята данная цитата.
Неужели самые высокопоставленные профессора России не знают хотя бы того, что:
1. Начертания еврейских букв являются предельно упрощёнными изображениями предметов, — в отличие от греческих и латинских букв, этих графических производных от букв еврейских.
2. Ивритские названия этих предметов стали названиями еврейских букв: Алеф ''голова'', Бейт ''дом'', Гамаль ''верблюд''
3. Последователность этих букв соответствует последовательности приоритетов этих предметов в быту древних кочевников пустыни, кем были предки евреев.
Греческие же названия букв не являются словами греческого языка и кроме названия букв ничего не означают.
Они являются искажёнными названиями еврейских букв (Альф — Альфа, Бет — Бетта, Гамаль — Гамма, Дельт — Дельта).
И они заимствованы в греческий, а затем и в латинский, и в славянский алфавиты почти точно в той же последовательности еврейского алфавита — от его первой буквы Алэф до его последней, 22–й буквы Тав (Тау — в греческом). В европейские алфавиты лишь добавлялись последующие, специфичные буквы.
Греки — не имеют дела с верблюдами, потому что живут не в песчанной полупустыне, а на гористых островах, где с верблюда нет толку. Ходить по камням и по горам верблюда не заставишь.
Удивляет определение в том же Справочнике школьника:
''Алфавит — система расположенных в определённом порядке начертательных знаков (букв), которые используются в том или другом языке для обозначения звуков на письме.''
К тому, что такое алфавит, ''определённый порядок'' букв (последовательность) не имеет значения, как и шрифт, размер или цвет букв; в том или другом языке для обозначения звуков на письме используются или не используются какие угодно шифрующие знаки, но его алфавит остаётся тем же.
Суть алфавита в том, какой набор элементарных звуков речи в нём обозначен, — неважно как (семафорной ли азбукой или звуками морзянки). Знаки этих букв могут быть какими угодно, вовсе не обязательно в виде каких–либо начертаний, и уж тем более вовсе не обязательно в виде литер привычного шрифта.
Все алфавиты мира возникли из подражания семитскому, точнее, именно еврейскому. Последовательность букв в них придерживается по ивритскому эталону, насколько это удается. Современный русский алфавит к еврейскому алфавиту ближе любого другого, о чём всюду строго замалчивается.
Неверно, что ''на основе греческого были затем созданы алфавиты латинского, этрусского, готского и славянского (старославянского) языков''.
Фраза, взятая в кавычки вообще бессмыслена.
Никогда не существовало ни ''Старославянского ЯЗЫКА'', ни ''Древнерусского ЯЗЫКА'', хотя памятники русского письма написаны по–древнерусски.
Точно так же никогда не существовало ''праязыков'': ни ''европейского'', ни ''индоевропейского'', ни ''праиндоевропейского'', ни ''пра–пра–пра–пра–индо–Германского'', ни ''ностратического'', ни прочих ''пра–пра-… — праязыков''.
Что касается алфавитов в цитируемой фразе, включая греческий, то все они возникали как шифры искажаемого исходного алфавита, — еврейского, а не так, как расписывают служивые профессора.
И греческий алфавит, и латинский, и славянский являются всего лишь приблизительными копиями непосредственно алфавита еврейского, который из юдофобства принято называть ''финикийским''. Но даже так называя этот алфавит, товарищи академические господа нигде не пишут, что именно к этому алфавиту ближе всего и ближе всех других алфавитов мира именно современный русский алфавит.
Все алфавиты мира произошли из 22–буквенного ''финикийского'' алфавита, существующего в таком составе уже по меньшей мере 4 тысячи лет. А русский алфавит — лучший из всех остальных алфавитов! — в течение всей своей почти полуторатысячелетней истории (с 623 г.) лишь приближается к этому 22–буквенному идеалу, но никогда не сможет подойти близко к его волшебным возможностям.
Удивительны открытия еврейского происхождения не только географических названий, обозначенных на картах и на глобусе самыми крупными буквами в самых, казалось бы, неподходящих для этого районах Земного Шара, например, в Российском Заполярьи.
Рассматривая их в случайном порядке, например, подряд по их расположению, почему -то обнаруживаем (тоже в случайном порядке, но тематически подряд) еврейское происхождение корней самого ядра основного словарного фонда русского и всех славянских языков и, что ещё важнее, еврейское происхождение приёмов русского словообразования, построения фраз, а так же особенностей грамматики и алфавита.
Так ''случайно'', но почему–то в какой–нибудь тематической последовательности за словами: ВЫСЬ, ШИРЬ, ДАЛЬ, БЛИЗЬ, СРЕДЬ, ВОКРУГ, проясняется еврейское происхождение бесконечного ряда последующих русских слов, например: ОКОЛО, ВВЕРХУ, ВНИЗУ, НИЗ, ПОД, НА, НАД, В, У, О, А, И, ИЗ, ИЗО, СО, С, К, КАК, ТО, ЭТО, ЭТА : И ТАК ДАЛЕЕ, ИЛИ ЖЕ СЛОВА: РОВНО, РАВНО, БОЛЬШЕ и прочие. В какой -то странной закономерности они выявляются как бы сами собой.
УРАЛ.
Это название имеют горы, река и озеро, которое принято называть с чуть иной огласовкой.
Сначала обратим внимание на имена нарицательные. И эти горы, и эта река, и это озеро–море разделяют два характерно разных мира (единого материка, традиционно поделённого на две Части Света, названия которых, как и остальных четырёх, почему–то тоже объясняются через иврит, хотя об этом понятия не имели те, кто придумывал им зти названия).
Со словами: река, болг. ръка, словен. roka, лтш. ruоka, лит. ranka и ''собиратать'' (рукою) renku, rinkaй, rinkti, др. — прусск. rancko и т. д., используя, в частности, замечательный фашистский словарь М. Фасмера, мы уже приблизительно разобрались. Все они они от ивр. арука ''длинная, тянущаяся'' (мн. ч. аруким).
Слова гора, болг. гора ''лес'' (''гора'' на современном болгарском поланина), сербохорв. гора, словен. gora, чеш. hora, польск. gora, н. — луж. gora, в. — луж. hora, др. — прусск. garian, лит. giria, диал. gire ''лес'', др. — инд. giris ''гора'', авест. gairi-, ср. — перс. gar, gir, алб. gur ''камень'' и т. д. происходят от ивр. har, мн. ч. harim.
Смещение понятий от ''гора'' к ''лес'' или '' камень'' понятно. Пришедшие с Волги болгары, т.е. волгары, волгари (чего не хотят признавать служивые), принесли с собой из этой своей прародины основной словарный фонд своей речи (понятие ''язык'' к той эпохе ешё не приемлемо). Это была не ''тюркская'' лексика, как приходится изворачиваться служивым языкознавцам, а уже та, которую называют славянской. Слово славяне мы обстоятельно рассмотрим позже. На Волге нет, не было и никогда не будет никаких гор, кроме тех, под которыми там подразумевают в некоторых местах правый берег, — всегда более высокий в северном полушарии Земли, чем берег левый. К берегу крутому, труднее пристать. Он был более диким, в половодье не затопялся и обычно был покрыт дремучим лесом, пока люди не извели там леса.
Те, кто уходили с Волги на запад, конечно же, не все сразу, растекались по всей Европе, особенно по восточной её части. Так слово гора в смысле ''лес'', попало в литовскию землю. Вот откуда столько много общего у прибалтийцев со славянами. Вот почему болгарская лексика ближе к русской, чем украинская. Основной фонд словарного состава русского, болгарского, в значительной части других славянских языков на Балканах, и даже языков Прибалтики зарождался в бассейне великой реки Волга. А лексика других славян зарождалась в бассейнах других рек. Группирование в учебниках славянских языков по принципу степени их ''родства'' в три группы (восточная, южная и западная) имеет под собой лишь политико–пропагандистское обоснование. Согласится с этим утверждением служивые господа не могут. Иначе придётся признаваться не в заблуждениях, а в холуйской, в злонамеренной, в академической лжи во всём!
И вообще не вседствие выдуманного распада ''проязыка'' (''языка–основы'' в более туманном, в более оптекаемом термине) языки вдруг возникают, как новые клетки из разделившейся старой. В прошлом не существовало не только праязыков, но и вообще языков–предков, даже вообще того, что можно осмысленно назвать языком. Служивые подменяют профессиональные понятия бытовыми.
КАМЕНЬ — старинное название Уральских гор и просто бывший синоним слову ГОРА или слову СКАЛА (тоже ивритского происхождения, которым при случае займёмся подробнее).
В значени ''гора'' у албанцев вошёл в употребление его синоним - ''камень'', бывшее иносказание у рахдонитов. Буквально это значит ''препятствие на пути''. КАМ ''встал'' (на иврите), — корень Куф–Мэм. Суффикс Н (Нун), заимствованный из иврита далеко не только в русский язык, означает то же, что и германский суффикс -ER, он же старинный русский -АРЬ. В дальнейшем значения слова КАМЕНЬ его и его производных (камни, каменья, каменный, камешек, камушек драгоценный) расширялись и менялись. А на Урале до сего дня некоторые горы называют словом ''камень''.
Персидский язык не был записан в семитские, — как–то неудобно для юдофобской картины мира. Однако, древняя персия начинается в семитском регионе. Не кто иной, как сам Лев Успенский именно персидский язык приводит самым показательным примером языка, в котором большинство слов заимствовано. От каких же соседей, если не от семитов, не из арамейских диалектов? Вот почему перс. gar оказалось прямым заимствованием еврейского слова gar.
Др. инд. (санскрит) giris ''гора'' имеет тот же корень G–R, очень похожий на европейский свой суффикс -iS и типичную для европейских языков и для персидских диалектов огласовку i этого же корня. Любопытно, почему? А вот почему.
Когда европейцы обратили внимание на язык санскрит, то к их изумлению оказалось, что он поразительно похож на и латынь, и на древнегреческий, с которыми до XX в. считалось обязательным быть знакомым всем хоть немного образованым людям. Это их очень удивило. Ведь Индия так далеко от Рима и Греции, а между ними находятся семитоязычные страны.
Вывод по детски прост (как в сказке о голом короле): санскрит (''причёсанный, культурный, упорядоченный''), персидский, арамит, иврит, финикийский, древнегреческий и латынь — всё это диалекты семитских языков.
Но ведь нет более слепых, чем те, что не хотят видеть.
Господа профессора взялись решать проблему, отрабатывая свое жалование у своих правительств, юдофобствовавших под мелодии святых отцов.
Основа основ картины народонаселения планеты у них состоит в том, что евреи не должны считаться причастными к роду людскому. Сколько бы регионов, народов и языков не включали их обобщения и схемы ''родства'', всё что–либо еврейское там всегда выведено за пределы охваченного. Достаточно наглядно всё это видно в томе ''Языкознание'' Большого Энциклопедического Словаря. Со времён Сталина предпогромные мотивы его содержания ничуть не изменились.
Теперь займёмся словом ОЗЕРО.
Следом за ним рассмотрим название Аральское, поскольку оно связано с именем Урал.
В сл. ОЗЕРО древнейший корень: З–Р (Зайын–Рэш), тот же что и в словах: озерцо, озерок, созерцать, узреть, призреть, презерать, зоркий, прозорливый, зыркать, зариться, обозревать, зрелость, созревать, созреть (приобрести должный вид), зерно, зрачок, зрак (''Закрылся грозный страшный зрак''. Г. Р. Державин.), зрение, зритель, зеркало, зарево, озарение, зарница, заря и т. д.
ЗАРЯ от ЗАРАх (ивр.) 1) сиять; светить; 2) всходить (о солнце). ЗЕРАХ — сияние, блеск. ЗАРХАН — фосфор. ЗАРХИТИ - фосфористый. ЗАРХИ — фосфорный. ЗАРХА — фосфат. ЗАРАХАТ — светляк. ЗАРКОН — рефлектор.
АРАЛЬСКОЕ озеро. Открываем Топонимический словарь Е. М. Поспелова. МОСКВА. 2001.
''Аралальское море, бессточный солёный водоём в Туранской низмености; Казахстан, Узбекистан. У Страбона, I в. н. э., Птоломея, II в., упоминается как Оксийское или Оксианское озеро от реки Окс (Оксус) - древнего названия Амударьи; у араб. географа Истхари, X в., Хорезмское море от названия территории на его юж. побережье. Известны также названия Гурганджское море (по древнему названию Ургенча), море Сыр по р. Сырдарья и др. [Хасанов, 1969]. В России XVI–XVII вв. называлось Синее море (ср. Синее море русского фольклора). С конца XVII в. входит в употребление Аральское море от тюрк. Арал–Тенгиз, где арал ''остров'', тенгиз (денгиз) ''море, большое озеро'', т. е. ''островное море''. Очевидно, название первоначально относилось только к морю у дельты Амударьи, изобиловавшей островами, где по карте 1741 г. находилось Аральское владение. Позже название распространяется на всю акваторию моря; в XVIII в. оно употребляется в формах: озеро Оральское, морцо Арал, морцо Аральское, море Аральское [Федчина, 1967].''
Заострим внимание на последних словах: Аральское, Арал, Оральское, т. е. ОРАЛ. Это и есть цель нашего поиска.
Что означает это слово, прояснится, когда рассмотрим слово УРАЛ. ''Распространение формы Урал (а не Арал) связывают с наследием булгар, в языке которых общетюрк. а закономерно соответствовало у [Добродомов, 1982].''
.
Из словаря Поспелова, конечно же, не следует вывод о том, насколько древним является слово ОРАЛ, или о том, что только одна какая–нибудь версия или одно из названий есть истина. Названий чего угодно могло существовать больше, чем известно сегодня. В искажениях произношений их было ещё больше. Версии происхожения, как и сами названия, придумывать мог, кто угодно. Некоторые из них признавались всеми.
Река УРАЛ. До 1775 г. называлась Яик. Но поскольку Яик протекал по местам, которые были главным очагом крестьянской войны под руководством Е. И. Пугачёва, императрица Екатерина II ''для совершенного забвения сего несчастного происшествия'' переименовала р. Яик в Урал ''по причине той, что оная река проистекает из Уральских гор''.
Горы УРАЛ. ''Русским эти горы были известны по меньшей мере с XI в., но ранние упоминания не сопровождались указанием их названия. И только в информации о походе 1499–1500 гг. они названы КАМЕНЬ (др. — русск. ''скала, утёс, гора''). … Совр. название Уральские горы образовано от названия хребта Аралтова гора [в Книге Большому чертежу, 1627 г., — Аралтова или Оралова гора. Образовано из тюрк. арал ''остров'', ''островок леса в степи'', ''возвышенность''; последнее хорошо подходит к этому сравнительно невысокому хребту]''.
Опять ''остров''?! И опять по смыслу малоубедительная привязка близкого лишь по звучанию слова арал ''остров'' к горному хребту. Кочевники тюрки — не островитяне греки. Они - население степей, иногда гор; у них не было и представления об островах, да еще такого, чтобы при виде гор или моря им бы почему–то грезились родные картины их островов.
''Тюрк. тау ''гора'' в адаптированных русск. топонимах часто передаётся как тов, тав (Саратов). Со второй половины XVII в.
название употребляется в булганизированной форме Уралтау или Урал.''
''К середине XVIII в. название Урал уже употребляют для обозначения всей горной системы, и оно конкурирует сназванием Пояс. Так, В. Н. Татищев, 1736 г. писал про горы, отделяющие Европу от Азии и доходящие до моря Ледовитого, что зовутся они по–татарски Урал, а по–русски Пояс (в др. месте Пояс Каменый).
''Тюркская'' гипотиза, хотя и самая убедительная, но не единственная. Некоторые в названии Урал, как и в названиях многих других горных систем, видят географический термин ''гора'', ''хребет''. Действительно, известны манс. ур ''гора'' и ур ала ''вершина горы'' или эвэнк. урэ ''гора'' и -л суффикс множ. ч., однако обе эти версии встречают возражения лингвистического и исторического порядка.''
Теперь пора и мне высказать свои соображения.
Между прочим, к своему же изумлению я вдруг нахожу, что «обе эти версии'' могут быть правильными! Упомянутые мансийское ур (hur из har) и эвэнкское урэ (hure из harim) - это же слово har, hor, гора, горы, gar, gir, gur (см. выше), заимствованное от землепроходцев, — рахдонитов, — еврейских скупщиков пушнины, и ставшее ''интернациональным''.
Для звука h нет буквы в русском алфавите, а ивритский звук h почти неслышим, например, для русского уха. Это стало одной из причин того, почему старые русские имена существительные не начинаются со звука а. Ведь он похож на еврейский артикль в этой огласовке, а от артиклей в славянской речи вообще отказались, поскольку заимствовать такую систему оказалось невозможным. При заимствовании слов начальный h во многих случаях (не только в русском языке) превратился в похожий звук: Г, К или Х, а иногда даже в Н или В, ставший восприниматься в качестве корневого.
Сл. ала (ивр.) ''поднялся'' (корень Аыйн–Ламэд, входящий в великое множество слов с обобщающим их смыслом ''верх''). Перед ур и урэ должен был быть звук h, но, воспринимаемый на слух как еврейский артикль, со смыслами разного употребления которого неивритоязычным людям трудно розобраться, этот звук h просто отпал. Так было со многими словами ивритского происхождения, напр., сл. hрус, hрос.
Подытожив самое интересное из Топонимического словаря Е. Поспелова, видим, что слово УРАЛ от ОРАЛ (АРАЛ).
ОРАЛ — от ГОРАЛь, где отпал Г, похожий на h. ОРАЛ исказилось в АРАЛ, которое в тюрксом произношении превратилось в УРАЛ. Вторая версия не противоречит первой, а усиливает её. То, что ещё одно слово Урал могло образоваться от корня Ур, происходящего от Ар, har (ивр.) ''гора'', это менее вероятно, но и в таком случае оба одинаковые названия одного и того же способствовали общепризнанности названия Урал.
Изложенное выше по поводу слова УРАЛ поясненияет выдвигаемую версию: название это от двух ивритских слов: и ГОРАЛь ''судьба'', и, вероятно, (только для хребта, но не для озера и не для реки) harim ''горы'' (из лексики рахдонитов). Ходить в совсем другой, более суровый мир за пушным богатством и золотом — за Урал (Арал, Орал) - означало испытывать свою судьбу - 'гОраль'.
Эта версия не была бы убедительной, если бы не подтверждалась столь же ''совершенно случайными совпадениями'' в прочих примерах ивритского происхождения географических названий не только в Русском Заполярьи.
БОЛЬШЕЗЕМЕЛЬСКАЯ ТУНДРА. Тундра Большой Земли. Разберём все эти три слова.
Можно уже ничему не удивляться, если мало искажённые ивритские слова основного фонда обнаруживаются даже в ключевой лексике коренного населения самых глухих мест сибирской тайги, — мансийцев и эвенков, — как в объяснении слова Урал.
Редкому населению на берегах ЛЕДОВИТОГО ОКЕАНА (см. ниже) рахдониты, скупавшие там пушнину, должны были в лексике оставить больше своих следов.
Разрабатывая гипотезу хазарского происхождения многих названий в Заполярьи, попробуем найти в иврите этимологию слова ТУНДРА. В нём А — окончание ж. р., — из иврита. Ту- бывшая ивритская приставка (как Му- в слове МуРаВа). Если это так, то остаётся трёхбуквенный семитский корень Нун–Далэт–Рэш. Возьмём под подозрение слово НаДиР ''редкий'' с этим корнем; ничего более интересного не находим.
Если принять во внимание, что тундра — это заполярная пустыня, где редко встретишь людей или даже хоть какой–нибудь ориентир на местности, то с учётом типичности ивритских топонимик и этимологии русских слов вообще, такое объяснение происхождения слова ТУНДРА вполне правдоподобно.
БОЛЬШАЯ, БОЛЬШЕ, БОЛЕЕ, БОЛЬНО НАДО! БОЛЬНОЙ, БОЛЕЗНЬ, БОЛЬНИЦА. Корень всех этих слов — БОЛЬ, он происходит из ударного слога в ивритском слове ЛиСБоЛь «терпеть, вытерпеть'' (корень: Самэх–Бэйт–Лямэд). Ивритский корень не совпадает здесь с русским по согласным.
ЗЕМЛЯ. Зэ–МЛеА 'это–заполненная (всем сущим)'. Иврит.
П–ов КОЛЬСКИЙ, — KOLA . Назван так потому, что имеет необычное, характерно округлое очертание береговой линии. Корень K- L (К–Л) вошёл во множества слов на разных языках в названия чего–либо круглого.
Речка КОЛА названа так потому, что от её устья начинается береговая линия, относящаяся к этому п–ву Кола.
АГОЛЬ 'круглый' (др. евр.); поэтому в искажении ОКОЛЬ (пожалуй, по–арамейски) называлась круглая, — (складывающаяся, сплющивающаяся, как берет, корзина для маслин), — в древних маслобойнях библейских времён.
Позже появились европейские слова с похожими корнями: окуляр, око, оконце, окно, подоконник, около, околица, околышек, околоточный, колесо, колея от колёс, круглый кол, колоть, колышек, круглая колода, колодец (выложенный колодами, чтоб не обвалился), колодки, вырубленные из колод, колдунья, которая может околдовать, — сделать бесчувственным, оцепеневшим, неподвижным, как колода,
ГОЛЬфСТРим - ''Круг, закругление течений, стремнин вокруг Западных Земель. gulf (англ.) - закругление береговой линии в сторону берега, — морской залив; бухта. Буква и звук f — ф происходят от ивритского суффикса В (буква Вав). Древнегреческая буква F (дигамма), вышедшая из употребления, обозначала звук ''В–русск.''.
ОКЕАН. Это слово, напоминаю, родилось из семитских, мифов о реке–океане, текущей вокруг Всего Мира, каким его можно было вообразить под впечатлением от знакомства с течением около самых Западных Земель. ОКЕ — это благозвучное искажение слова ОКО, — ''круг''. Семитский суффикс Н (Нун) имеет тот же смысл, что и германский ER (русский АРЬ). Таким образом, слово ОКЕАН буквально означает ''Совершаущий круг'' около Земной Суши, -''Окружающий'' эту Сушу.
В традициях галутских самоунижений на иврите океан называют ''океанус'', как будто это слово заимствовано в иврит.
Из 4–х океанов три (кроме Индийского, ближайшего к семитам) имеют семитскую этимологию своих названий. Первый по теме — ЛЕДОВИТЫЙ. Его корень — ЛЁД. Интересное слово, как и МЁД. Займёмся ими.
МЕДВЕЖЬИ о–ва находятся в восточночой части Российского Заполярья в Вост. — Сиб. море, МЕДВЕЖИЙ о–в в Баренцевом м.,
МЕДВЕЖЬЕ, газоконденсатное м–ние на С. Тюменской обл. (Западно–Сибирская нефтегазоносная провинция).
Сл. МЕДВЕДЬ, как извесно, состоит из двух корней: МЕД и ВЕД. Оно является иносказательным, почтительным названием -''Ведающий, где есть мёд''. Суеверные люди боялись, что страшный зверь может появиться, как будто его нечаянно позвали, если произнести его настоящее имя 'Бэ–э–Р', когда–то звукоподражательное и как бы дразнящее.
Корень ВЕД и в русском слове ВЕДАТЬ, и в ''загадочном'' слове ВЕДЫ из ''загадочного языка'' 'санскрит' (в ином названии, — ''древне–индийский'', — язык высшей касты в Индии) имеет один и тот же смысл и одинаковое происхождение, что не устраивает служивых учёных.
И русский язык со всеми прочими славянскими, и не такой уж древний, буквально означающий ''окультуренный'', санскрит, и др. греческий, и латынь, и ещё некоторые… — все они являются… (страшно заявить!)… диалектами семитских языков, более или менее близкими к древнееврейскому языку, — к языку иврит !
Вот почему так удивительно много общего между санскритом и русским языком.
ВЕДА ''знание'' и ВЕДАТЬ ''знать'' происходят от ивритского корня ЭДА ''знание''. Звук В здесь добавлен в той же манере, как и в слове 'выдра' (от 'ыдра', — hidra) или как согласный Н для благозвучая перед гласной Е в выражениях: 'у неё', 'от них', 'в него'. (Для большего впечатления добавлю, что вовсе не случайно и по–эстонски, и по–японски, и по–древнееврейски с давних времён одинаково называется то, что на русский язык переводится словом дыня. Но следует сказать,что этот почти священный для японцев плод они называют с искажением произношения - 'мерон', вместо 'мелон' . В японском языке нет звука 'л', но имеются тысячи слов (например, самурай 'страж') ивритского происхождения — наследие рахдонитов, положившим начало централизации власти вокруг богатейших домов, чьими хозяевами они и были, — как и всюду вдоль Великого Шелкового Пути.).
Подходим ближе к этимологии слова МЕДВЕДЬ.
В слове МЁД имеется буква Ё, которой до XIX в. в русском письме ещё не было. Как же обходились?
В последнее время вдруг разгорелся интерес журналистов и читателей к истории появления буквы Ё в русском алфавите. У меня в руке вырезка из какой–то газеты:
'БУКВЕ «ё» ИСПОЛНИЛОСЬ 220 ЛЕТ
Несмотря на солидный возраст, ''ё'' - самая юная буква в алфавите. ''Родилась'' она в Петербурге в 1783 году. Во время обсуждения проекта ''Славянского российского словаря'' на одном из заседаний Российской Академии наук её директор Екатерина Дашкова поинтересовалась, правильно ли озображать один звук двумя буквами, и привела в качестве примера слово 'iолка' . В этот же день было принято решение ввести новую букву русского алфавита - 'ё', а Дашкова стала ''мамой'' новой буквы.
Правда, по другой версии, букву ''ё'' родил мужчина: в 1797 г. Николай Карамзин решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове ''слiозы'' на одну - ''ё''. Говорят, обе версии в той или иной мере имеют право на существовование.''
Склонный больше поверить в первую из этих версий, я мало верю в то, что сама Дашкова первой додумалась до вопроса, до которого раньше неё не смог додуматься ни один академик, ни один грамотный человек. Этот вопрос, длиною в одну краткую фразу, вписал её имя в историю науки более крупными буквами, чем труд всей жизни едва ли не любого учёного в её академии. Скорее всего, этот вопрос был поставлен кем–то, написавшим убедительное письмо в Академию. История не сохранила его имени. Не думаю, что сама Дашкова умышленно присвоила себе славу автора новой буквы в алфавите. Вряд ли она сама, так бесцеремонно обойдясь с инициаторам, тогда уже осознавала значимость этой инициативы. Насколько непросто было увидеть то, что сегодня очевидно даже детям, можно судить по замечаниям П. Черных на стр. 116–117 его учебника ''Историческая грамматика русского языка'', 1952 г.:
'Буквы ё тогда ещё не существовало (как уже отмечено выше, она была придумана в конце XVIII в. Н. М. Карамзиным). Древнерусские книжники не догадались воспользоваться и сочетанием io, получившим распростронение во второй половине XVIII столетия: дновъ (т. е. днёв, дней — в Новгородской Кормчей, ок. 1282 г.), яромъ (т. е. ярём, ярмо) и пр., озора [т. е. озёра], рубловъ [т. е. рублёв, рублей], (в Двинских грамотах XIV–XV вв.), но такие написания не только не соответствовали произношению, но могли отразиться на понимании текста, вносили путаницу, затемняли смысл: носъ (нос и нёс), волъ (вол и вёл), яромъ (ярём и за яром, от яр) и т. д.'.
Неопределённости с гласными в древнерусской речи были несусветными. Поэтому, стараясь говорить как можно внятнее, гласные звуки растягивали, удваивали, в качестве компромисов при неясностях говорили дифтонгами и вообще по возможности медлено. Всё это отражалось и на письме.
И в современной русской речи в производных от слов с ё этот звук, то больше похож на е, то больше на о. Слово МЁД, не имея
в азбуке буквы ё, можно было написать как меод. Так оно должно было читаться, так должны были бы и привыкать его произносить с учёной ''правильностью'' в устной речи.
В языке рахдонитов, — в иврите, — слово МЕОД ''очень'' (всё ''очень'': очень хочу, очень сладко, очень вкусно, очень полезно, очень нужно, — меод, меод, меод, меод). Вот так это меод — мёд — осациировалось с мёдом у всех, кто имел торговые контакты с рахдонитами в бассейнах больших и малых рек Восточной Европы. Слово меод (сжатое в мёд) стало понятно всем на огромных просторах и вошло в лексику разнородного населения, со временем ставшего называться русским, а ещё более в общем — славянским. Это слово — один из неисчислимого множества слов, заимствованных в русскую речь из иврита в ином значении.
Со времен эпохи Великих Географических Открытий не много поколений сменилось в колониальных странах, в которых язык колонизаторов стал главным языком в этих странах, — связующим разнородное население этих стран. Освоение сначало тайных, а затем связующих разнородное население в Восточной Европе торговых жаргонов ивритоязычных рахдонитов из хазарских метрополий заняло не намного больше времени.
Ивритское происхождение слов МЁД, ВЕДАТЬ, МЕДВЕДЬ таким образом выяснено. Теперь легче разобраться со словом ЛЁД, этимология которого аналогична слову МЁД.
Слово ЛЁД происходит от ивритского слова ЛЭАТ (Лямэд -Алэф — Таф) ''медленно'', которое употребляется в значении ''осторожно!''.
В хазарские времена торговые пути пролегали почти исклучительно по воде летом, по льду зимой. Движение по льду требовало особой осторожности, тем более при подъёме на высокий берег, где находилось очередное селение, и, наоборот, при спуске саней с холма или под обрыв на лёд реки. В это время рахдониты особенно часто покрикивали между собой на своём языке: ''Осторожно! Медленней!». Наблюдая эти картинки и помогая под эти выкрики поднимать или спускать нагруженые сани, местное население запоминало слово ЛЭАТ в связи со льдом. Каким бы словом в каждом селении по–местному не назывался лёд, на универсальном жаргоне по всему бассейну этой реки, как и на соседних реках, понятным для всех становилось слово ЛЕАТ, искажаемое всеми в происхождении по–разному, в конце концов принявшее общепризнанную форму: ЛЕОТ, ЛЕОД и сжатое — ЛЁД. На востоке Европы, где теперь Россия, глухой согласный в слове, особенно в конце слова, часто произносили с заменой его на звонкий звук ( FOOT- ПОуД, ПОД). Cовременные немцы, наоборот, русские слова произносят с искажением на свой манер, оглушая звонкий согласный в конце слова.
Таким образом, ивритское происхождение слов ЛЁД и ЛЕДОВИТЫЙ выяснено.
Этимология слова АРКТИКА.
Принято считать, что это слово образовано от греческого АРКТОС, АРХТОС ''медведь'', — мол, ''страна медведей''. К тому же сев. полярная обл. Земли находится под созвездием Большой Медведицы.
Однако, в жаркой Греции медведи не водятся, а уж тем более арктические, — белые, — чтобы логично можно было считать Арктику названной их греческим именем. В соседних с Грецией странах этого страшного зверя называют по–разному, иначе, поэтому и в сам греческий язык имя этого хищника не оказалось заимствованным (да и при чём тогда именно Греция?). Это когда–то диковинное для греков животное названо само от слова Арктика, — ''арктическое'', — арктос.
До XVI в. ни упомянутого греческого слова арктос, ни слова Арктика существовать не могло.
Это географическое название появилось лишь тогда, когда стало возможным хотя бы только очень приблизительно, хотя бы лишь гипотетически как–нибудь разрисовывать модель Земного Шара, хотя бы на отдельных частях её сферической поверхности. Первое, что бросается в глаза, — это сеть прочерченных параллелей и меридианов, особенно густая вокруг полюса. (Сл. сеть, сети, сито, решето происходят от ивритского рэшэт в этих же значениях.)
Слово ГЛОБУС — производное от сл. ГОЛОВА, ГЛАВА или GLOVA (польск., н. луж.), происхождение которого разобрано выше.
Вершина глобуса, где сходящиеся в одной точке меридианы (Ме — ивритская приставка, аН — ивритский суффикс) образуют АРКИ, названа АРКТИКОЙ. Лишь позже северную приполярную часть Земли назвали так же, как и наглядно расчерченную четко видимыми линиями меридианов вехнюю часть глобуса. Противоположную область назвали Анти–Арктикой, Антарктикой.
Греческое слово АРКА, — заимствовонное в латынь (ARCUS) и другие языки в качестве термина в математике (ARC) и в архитектуре (АРКАДА), — означает буквально ''дуга''. Само оно происходит от др. — еврейского слова АРуКа ''длинная'' (корень Алэф–Рэш–Каф). Изначально: АРКА (дуга) - ''длинная'' (''арука''), — ''изогнутая в руках тростинка''.
Что касается созвездия Большой Медведицы над Арктикой, то и картинки созвездий на карте звёздного неба были разрисованы в соответствии с успехами наук. Границы созвездий проходят, как правило, вдоль небесных параллелей и кругов склонений. Всё небо разделено на 88 созвездий. Они носят имена мифических героев (напр., Геркулес, Персей), животных (Лев, Жираф), предметов (Весы, Лира) и др. (см. БЭС).
Есть причины того, почему Этимологический словарь русского языка в 4–х толстых томах убористыми шрифтами с немыслимо сложным набором всех типографских знаков любых языков был подготовлен в гитлеровской ГЕРМАНИИ, а не в Советском Союзе и не в царской РОССИИ.
Но и фашисты не решились публиковать материалы ни о еврейском происхождении языков славянских (и не только), ни о еврейском происхождении неисчислимого множества самых известных географических названий по всему глобусу, включая такие, как РОССИЯ и ГЕРМАНИЯ.
Этимологические исследования — не иначе как по требованию самого фюрера, под особым вниманием и покровительством идеологической службы — энергично велись в двух противоположных направлениях:
1. Дезинформация, с целью сокрытия фактов и наложения абсолютного запрета на малейшие подозрения или любопытство к ним.
2. Накопление информации по этим фактам под самым глубоким из глубочайших покровов секретности.
Идеологическое обоснование грядущего истребления славянских (и не только славянских) ''индейцев'' (как ''низшей рассы'') вслед за евреями было поручено кое–кому из лингвистов. '' Индейцами'' нацисты называли восточные народы.
Архив Макса Фасмера, составителя упомянутого словаря, по его заверениям, в конце войны совершенно случайно пострадал. ''Когда значительная часть словаря уже была подготовлена, попадание бомбы (1944 г.) лишило меня не только этой и других рукописей, но и всей моей библиотеки''. Иначе его бы повесили в связи с тем, чем он занимался по заданию небезызвестного ведомства.
Не один он освободился от опасных бумаг. ''Вышедшая после 1949 года литература по этимологии была столь обширна, что я, к сожалению, не смог использовать её полностью'' (М. Фасмер. Послесловие к I т. Словаря).
Быстро же он восстановил то, что даже переписать кажется трудом неподъёмным. И во время войны, — даже в дни самых критических её моментов, — и после войны немцы занимались с размахом тем, чем почему–то не занимались сами русские. В России эти занятия всегда были фактически абсолютно запретны.
БОЛЬШЕЗЕМЕЛЬСКАЯ ТУНДРА.
К своему изумлению нахожу, что все три корня слов этого названия имеют происхождения из древнееврейского языка.
Заглянем сначала в существующие словари.
Е. М. Поспелов. Топонимический словарь, Москва, 2001.
'БОЛЬШЕЗЕМЕЛЬСКАЯ ТУНДРА, сев. часть Печорской низменности, побережье Карского моря; Ненецкой ао. Республика Коми. В трудах учёных XIX в. она же Большая Земля; название — калька ненец. Яэрка–Я 'большая земля'. Тундра — термин ландшафтов субарктических широт. Большой земля называлась в противоположность Малой, лежащей западнее р. Печора и значительно меньшей по площади'.
Умиляюсь учёности Н. М. Шанского:
'ТУНДРА. Заимств. не позднее XVII в. из финск. яз., где tunturi - 'безлесая гора'.
Переплюнул он советского академика из Германии, самого М. Фасмера, бывшую гордость нацистской науки. Тот не был уверен в таком происхождении этого термина и поэтому сообщил куда больше: 'тундра, напр. с. — в. — р., сиб. (Даль, Подв., Кулик.) 'торфяник' (там же), 'высокая безлесная гора', печенгск. (Итконен), тундара 'покос', олонецк. (Кулик), народн. также трунда, вятск. (Васн.), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 513). Заимств. из фин. tunturi 'высокая безлесная гора' или саам. к. tundar , tuoddar 'гора', саам. норв. duoddar 'широкая гора без леса'; см. Калима 227 и сл.; Итконен 65. Толкование из зап. — тунг. dundra 'земля', звен. dunre 'тайга' или из манси tunra, якутск. tundara (Рясянен, Toivonen–Festschr. 130; ZfslPh 20, 449) не объясняет с. — в. — р. форм и могло бы распространяться — самое большее — на сиб. слова, но последние могли также попасть туда в прцессе русск. расселения на Восток; см. также Преобр., Труды I, 17. (В памятниках тундра засвидетельствовано с 1631 г.; см. Шмелёв, ВСЯ, 5, 1961, стр. 197. — Т[рубачёв О. Н., член. — кор. РАН, переводчик Фасмера с немецкого и редактор].)'.
В найденных памятниках не засвидетельствовано, что слово ТУНДРА распространилось с различными искажениями среди разнородного населения Заполярья ещё со времён хазарских первопроходцев в тех краях, — от еврейских скупщиков пушнины.
В слове ТУНДРА первая буква — бывшая еврейская приставка. Гласные звуки не входят в состав еврейского корня, они являются лишь меняющимися в производных от корня словах огласовками согласных. ТУНДРА — это такая ЗЕМЛЯ, а поэтому тоже женского рода и, следовательно, получило окончание А, — на еврейский манер — как и слово ЗЕ–МЛЕА (тоже еврейского происхождения ). В слове ТУНДРА корневые буквы: Нун — Далет — Рэш, как и в слове НаДиР ''редкий''. В безлесой тундре редко встречается хоть какой–нибудь заметный предмет в качестве ориентира. Этим тундра существенно характерна и опасна для путника.
Слово ЗЕМЛЯ в иносказательной лексике тайных жаргонов еврейских купцов означало буквально: 'это — заполненная [всем сущим]' - ЗЭ МЛЕА. Для всех качеств земли это очень ёмкая и чёткая её характеристика. А для тех, кто совершал дальние странствия по водным, по заснеженным или по песчаным пространством, такое определение земли является ешё и её характеристикой, — как противопоставление пустыне: водной, снежной или песчаной, да и неосязаемым небесам.
Любопытно, как Шанский законспектировал Фасмера:
'ЗЕМЛЯ. Общеслав. Суф. Производное (суф. — j-, — mj->мл) от zem 'земля, пол, низ', ср. чернозем, буквально 'черная земля', др. рус. земь — ср. наземь, славацк. zem 'земля' и т. д. Родственно латышск. zeme, др. — перс. zam -, лат. humus и т. д.'.
Как это обычно у Шанского и у самого Фасмера, пижонские 'доводы', приведённые здесь и в скобках, и в кавычках, и латинскими буквами, и бессмысленны, и бессвязны. При чём тут 'пол, низ', 'чёрная' и 'humus'?
Часть производных от слова ЗЕМЛЯ не содержит звука (и буквы) Л, воспринимаемого как суффикс, следовательно, выпадающий в других однокоренных словах, тоже якобы от корня З–М в слове ЗЕМЛЯ. К ним относятся: змей (стариное змий 'к земле прижимающийся'), позёмка, земский, земной и др.
Заумно наукоподобные 'объяснения' Шанского понимать невозможно, не цитируя полностью их источник: Этимологический словарь русского языка, подготовленный нацистом Максом Фасмером в годы Второй мировой войны по идеологическому заданию не самого ли фюрера, и бывший запретным в СССР долгие десятилетия, как и вообще вся тематика этимологии русских и славянских слов, особенно касающихся географических названий и терминов.. Из этого словаря я не имею возможности списать почти ни одного абзаца. Даже из своего компьютера в начале XXI века я не могу извлекать столь немыслимое многообразие всевозможных типографских знаков и шрифтов чуть ли не на всех языках мира, чуть ли не во всех когда–либо существовавших системах письма.
На основании каких полномочий и в каких целях типографии агонизировавшей фашистской Германии выполняли все требования Макса Фасмера, почти невыполнимые даже в следующем веке, в эру компьютеров?
Читать Фасмера полезно, но так же утомительно, как и пытаться делать из него выписки. Мыслей там вовсе не содержится (о чём он и сам декларативно заявляет). Однако, вдумчиво изучая в качестве ценного трофея этот нацистский Словарь Фасмера, видишь именно то, что так старались фашисты скрыть до поры до времени, а в дальнейшем использовать как фундаментальнейший материал для идеологического обоснования своих невообразимо масштабных намерений — сделать с азиатскими 'индейцами' ('недочеловеками') то, что 'сверхчеловеки' уже сделали с индейцами американскими, австралийскими и прочими. Фронтовики помнят, кого в гитлеровской армии весело называли индейцами по радиосвязи во время воздушных или танковых боёв. В жёстко подцензурной советской, а по традиции и в последующей литературе воспоминаний о войне это слово 'индейцы' не встречается. Сталин запретил это слово упоминать в контексте о Второй мировой войне, хотя сам рассуждал об уроках войн краснокожих с бледнолицими. Он–то понимал, что под видом игры в борьбу с индейцами всю фашистскую армию и администрацию приучают к перспективе дальнейшей судьбы покорённых ими индейцев. Сам он был не менее жесток, чем Гитлер в своих планах, тоже так и не сбывшихся.
БОЛЬШАЯ [Земля]. Корень слова (неизменяемая часть): БОЛЬ. Производное: БОЛЕЕ (аналогично усилениям в эмоциональных выражениях: 'ужаснее', 'страшнее', 'жутко сильный', ''Уж больно ты грозен, как я погляжу!'').
Слова с корнем БОЛЬ происходят от ударного слога в древнееврейском слове ЛИСБОЛь ''терпеть, вытерпеть''.
Стоит сравнить это с толкованиями у Фасмера. Каждый может это сделать самостоятельно даже через интернет. Переписывать всю его чепуху слишком хлопотно, а читать исключительно скучно. Однако представление о той ахинее даёт конспект нацистского словаря, выполненный Шанским, под чьим авторством в 1994 году в России, наконец, тоже издан Этимологический словарь русского языка. В нём открытия старого нациста по теме производных от корня боль сводятся к следующему:
'БОЛЬШОЙ. Искон. Форма сравнит. степени от боль, болии 'большой', того же корня, что др. — инд. balam 'сила', лат. (de) bilis 'бессильный' (dё 'без'), лит. labas 'добрый, хороший' (с метатезой b — l) и, возможно, благо (см.). Большой буквально - 'сильный, крепкий'.
Иными словами: 'В огороде бузина, а в Киеве дядька'.
П–ов КАНИН
Топонимический словарь Поспелова:
'КАНИН НОС, мыс, сев. — зап. оконечность п–ова Канин, между Белым морем и Чешской губой Баренцева моря; Ненецкий ао. Первоначально название Канин Нос (где нос 'мыс', 'полуостров') относилось ко мсему п–ову: участник академической экспедиции 1722 г. Н. Озорецковский писал про 'полуостров, Каниным носом или Канинской землею называемый'. В этом названии канин — притяжательное прилагательное от русск. прозвищного имени Каня (птица каня, канюк, 'сарыч')'.
В этой 'притяжательной' гипотезе за отсутствующие уши притянуты и птица каня, и никогда не существовавшая личность с таким птичим прозвищем, придуманным лишь в наши дни с жалким мифом к очередной версии о происхождении и этого непонятного географического названия. О существовании некогда некого человека по прозвищу Каня не известно ниоткуда. Во всём русском заполярьи не известно ни одного столь же старинного географического названия, которое проиходит от имени какого–либо человека. Почему же для версии о загадочном происхождении названия этого полуострова следует сделать исключение?
Разгадку следует искать в аналогии с историями происхождения прочих названий в Заполярьи, изложенными выше.
Канинская Земля — это ' Тутошняя, Здешняя' Земля. Так её называли те первые русские землепроходцы, чья нога ступила на ту землю. Когда поморам стало больше известно о том, что земля эта продолговатой полосой вдаётся в море и к тому же имеет остроносую оконечность, то её, как это было принято у поморов севера, стали называть Носом, а определение Канинский укоротилось до слова Канин. Корень этого слова древнееврейскии: КАН 'тут, здесь' (иврит), — наследие от первопроходцев из далёкой Хазарии в стародавние времена. То были евреи-[д]рахдоныты 'дороги указывающие, прокладываюшие' (иврит), скупщики пушнины у туземцев.
ДРАХИм 'дороhи' (иврит), [а]ДОНЫм 'судари' (иврит).
Море Баренцево — самое русское из всех морей, омывающих российские земли. До поражения России в Крымской войне оно и называлось Русским, а ещё ранее Московецким. Вполне заслуженно. Русские поморы ходили на кочах по этому морю и обосновались на его берегах ещё в хазарские времена. Норманам в Студёном море ещё нечего было искать для грабежа в славные времена их пиратской истории. Русы пришли на север в основном за пушниной, истребляя морского зверя (в пределах досягаемости для них морем) вдоль берегов Ледовитого океана (Студёного моря).
Историй хазарского происхождения названий на всём Крайнем Севере в памяти поморов не сохранилось. Следы еврейского происхождения самой русской речи (как и любой славянской, да и не только славянской) замечать не принято. Наоборот, скрывать еврейское проискождение не только славянских (теперь уже языков, а не говоров) - это всё ещё является приоритетной государственной политикой цивилизованных стран, как и осуждение еврейской страны за террор, направленный пока в первую очередь именно против неё. В годы нацизма массовое уничтожение в газовых камерах и в расстрельных рвах миллионов евреев не вызывало ни особого протеста, ни даже заметного любопытства в большом мире. И в наши дни средства массовой информации приветствуют справедливое дело освобождение Палестины — от евреев — любыми средствами, то есть физическим истреблением детей, женщин, стариков — всех, кого удастся убить.
Слово НОС в качестве географоческого термина — тоже хазарское наследие в русском языке. Многие названия части тела, лица, глаз были заимствованы в возникавшие славянские говоры, начиная с русских, из тайной лексики зашифрованных торговых жаргонов еврейских купцов.
В смешном и точном иносказании часть лица, называемая НОС — это то, что каждый НОСит по–разному, проявляя свое настроение, характер и положение перед присутствующими. НОСЭ 'несет, носит' (иврит). НОШЭМ 'дышит' (иврит). Дышат носом. Этой весёлой игры слов достаточно, чтобы смешное слово НОС стало общеупотребительным в бассейнах рек Восточной Европы, где хазары монополизировали главные торговые сети.
Там их влияние было аналогично современному влиянию европейцев в теперь уже бывших заморских колониях, например, англичан в разных 'ИНДиях'. (Это слово происходит от разноязычных искажений корня END 'Конец [Земли]').
В заокеанских колониях европейских стран туземное население усваевало язык пришельцев в его академической правильности, в чём колонизаторы были заинтересованы. В хазарские времена торговцы долгое время не имели целей, столь же фундаментальных, как у европейских империй недавного прошлого. Мировая цивилизация тогда ещё не достигла уровня наших дней, особенно в дремучих лесах Восточной Европы тех давних веков. То, что хазары якобы сушествовали лишь какие–то всего полтора или два столетия и были всего лишь каким–то тюркскими пришельцами, — это пропагандистская ложь, идеалогическая установка нацистского толка. В этом сошлись интересы не только коричневых, но и красных фашистов.
Снова обратим внимание на слова древнееврейского происхождения в названиях островов русского Заполярья.
О–ва СЕВЕРНЫЙ, ЮЖНЫЙ и МЕЖДУШАРОВОЙ, разделённые проливами, называемыми там ШАРАМИ и ВОРОТАМИ, входят в состав архипелага НОВАЯ ЗЕМЛЯ.
Это название на много веков древнее, чем принято считать, ориентируясь на сомнительные сочинения мифического Нестора. Ведь впервые дали его скупщики пушнины, пришедшие туда не с Дуная, не из этой провинции и римлян, и хазар, а с Волги, с нижнего её течения, из метрополии хазар. Там начинали зарождаться, так сказать, славянские, гибридные манеры общепонятных изъяснений на основе жаргонной лексики еврейских торговцев, но в шестипадежном строе, самом типичном в манерах изъяснений большинства древнего, когда–то очень разнородного населения Южной и Юго–Восточной Европы, — от всевозможных тюрков до греков и римлян.
Еврейское происхождение слов: СЕВЕР, ЮГ, ШАР, ВОРОТА, ЗЕМЛЯ, БОЛЬШАЯ и ТУНДРА рассмртрено выше. Слово НОВА имеет хеттское происхождение, а что такое хетты, выше тоже рассмотрено. НОВАЯ ЗЕМЛЯ расположена между КАРСКИМ морем и морем, которое ранее называлось РУССКИМ.
В книжке А. Митяева 'Ветры Куликова Поля', Москва, 'Детская литература' 1986, стр.7 интересное начало:
'Русь — предшественница России — дала росток в юго–восточном краю славянской земли, в Приднепровье, в том числе в Поросье. Через всю теперешнюю Киевскую область, пересекая её с запада на восток, течёт река Рось. На берегах этой реки и жили люди, которых называли росами или русами.
О том, что они есть, знали в далёких от Роси странах. Сирийский историк в VI веке, перечисляя народы к северу от Черного моря, упоминает народ hros — рос. Готский историк тогда же делает запись о росомонах, населяющих Преднепровье. Волгарями, волжанами называют тех, кто живёт у Волги, донцами называют казаков с Дона. Нет ничего удивительного в том, что людей, живших на берегах Роси, называли росами.
А что значит рось?'
Отвечаю его же словами: ''На берегах этой реки и жили люди, которых звали росами или русами''.
А тех, кто жил у Волги, называли волжанами, волгарями, волгарами, болгарами, булгарами, что одно и тоже. Отличия лишь в искажениях произношения. Часть тех из них, кто постоянно уходил навсегда в земли более западные, осела на другой великой реке с таким же семитским названием и создала там своё славянское государство, язык которого вовсе не тюркский потому, что и на Волге они говорили по–болгарски. Говорили и говорят болгары иначе, чем венгры, пришедшие тоже с Волги, но корни слов в речи тех и и других как были, так и остались в основном те же самые. По иному не объяснить сходство их лексики. Другие из волжан поделились своей славянской лексикой с населением других регионов Европы, например, в Прибалтике.
Слишком длинное для тех веков слово ''росомоны'', упоминаемое Иорданом, на основании сведений от еврейских купцов, рахдонитов, состоит из двух неразделённых слов: 'РОС' и 'АМОН'. Второе из них на иврите означает ''много'' и, как положено в этом языке определению, стоит после 'РОС', определяемого слова. Нечего удивляться тому, что Иордан перечисляет народы в их еврейских названиях, так и вошедших в русский и прочие языки мира.
Между прочим, 'Как указывает А. Кёстлер (1989), Киев, прежде чем стать ''матерью городов русских'' долгое время был еврейским городом.' [стр.186 книги :''Последняя тайна ''.См. ниже]. На иврите слово 'город' женского рода, поэтому–то Киев и стал ''матерью'' городов русских.
Автор книги 'Тринадцатое колено' А. Кёстлер пишет, что византийцы именем ''рос'' и ''варяги'' называли ту ветвь викингов, которую арабские хронисты называли ''варангир''.
Корень РУС также имеет ивритское происхождение.
'Сирийские источники сообщают, что уже в VI в. в Восточной Европе упоминается народ ''hгоs''.' (Борис Альтшулер. ПОСЛЕДНЯЯ ТАЙНА РОССИИ. Перевод с немецкого. Издательство ''НОЙ''. Москва. 1966 г. Стр.185.)
Первая буква в слове hros стала восприниматься как артикль и поэтому отпала в русской речи вместе со всеми прочими артиклями в заимствованных словах. По этой же причине старые русские слова не начинаются со звука А, который похож на одно из произношений ивритского артикля, — ha, — в наиболее типичной его оглосовке А. В слове HRоS первая буква, однако, является корневой, а не артиклем. Корень H–R–S и само производное от него слово являются древнееврейскими, как и в названиях многих, если не большинства древних этносов Европы. Рассматриваемое слово поначалу ещё не было названием этноса, как и в истории происхождения большинства названий народов. Первичное значение будущих названий народов в большинстве случаев отражало когда–то настороженное отношение какого–либо населения к опасным для него массовым пришельцам. Древнееврейский корень упомянутого выше слова означает 'разрушение', то есть 'разбой, погром'.
Похожий смысл когда–то и в других местах Европы имели слова: ва–ряги (точнее, на иврите: ва–руги, откуда и слова ''ворюги, [воры]'') ':и руги'; викинги 'бандиты' (слово 'вик' означает: 'круг', то есть 'банда'); франки 'бродяги'; герман[ц]ы 'череватые бедой'; авары 'прошедшие' [с разбоем] (они же обры 'проходящие').
Слово РУС постепенно приобретало всё менее негативное значение: 'вооружённый человек', 'воин', 'охранник', 'купец' и т. д. Смысл этого слова вообще когда–то был неопределённым. Постепенно слово РУСЫ стало относиться к тем, кто могли как–то изъясняться друг с другом в своей, то ли конспиративной манере своего круга людей, вроде нынешней 'русской фени', то ли в манере шифрованной лексики хазарских (т. е. еврейских) торговцев. Торговые жаргоны распространялись по бассейнам великих и малых рек, во времена хазар, — когда зарождались русские говоры. Они возникали, конечно же, на основе языка древнееврейского. Этот язык приобрёл авторитет и статус языка связующего у самого разнородного населения, называвшим себя еврейским словом 'хазары', которое там поначалу относилось только к евреям. Оно поначалу было как бы декларацией первых еврейских, тихих, временных поселенцев, — 'возвращающихся' (на свою библейскую прародину).
Подражая речевым манерам торговцев (евреев), очень мало кто из хазар на слух свободно овладел ивритом, если с малолетства не зубрил еврейское Святое Писание наизусть. Во всех тюркских говорах, так же как в латыни и в греческом, речь строится в шестипадежной манере. Русские говоры выкристализовывались столетиями из подражания как еврейскому строю речи, беспадежному, так и шестипадежному, условно говоря, тюркскому. Лексика и вообще возможности древнееврейского языка, — письменного уже в течение нескольких тысячелетий, — были несопоставимо богаче местных говоров, что заметно и сегодня по частоте слов еврейского происхождения в русской речи.
Смею высказать предположение об ошибочности утверждения в поразительно короткой статье БЭС:
'РУССКОЕ МОРЕ, назв. Чёрного м. в др. рус. и араб. источниках'.
Полагаю, что где–то упомянутое (где именно?) это название, не привязанное к карте и к ориентирующим подробностям, относится к морю АЗОВскому, к 'Скивскому Болоту' в упоминаниях греков.
РУССКОЕ море в их упоминании, должно быть, означало лишь 'пиратское', что не имело отношения ещё ни к государству РУСОВ, ни к этнониму РУСЫ. Входить в Азовское море, оставив за кормой Керченский пролив, когда–то было слишком опасно. Киевская Русь никогда не была хозяйкой Чёрного моря, поскольку русы, находясь по меркам тех времён за тридевять земель от любого моря, вообще в массе своей слабо представляли себе, что это такое. Чего стоил русам хотя бы греческий огонь византийцев, да неравный с ними опыт и в мореплавании, и в вооружённых стычках морских кораблей, да многовековой опыт греков в морском кораблестроении!
Служивым историкам и не заикаться бы о господстве древних русов над греками в их же море, никогда не называвшимся, однако, ни Греческим, ни Византийским, ни чьим бы то ни было, кроме как одним из хазарских морей (как 'британских морей')
Архипелаг НОВАЯ ЗЕМЛЯ состоит из трёх островов: СЕВЕРНЫЙ, ЮЖНЫЙ и МЕЖДУШАРСКИЙ. Первые два отделены друг от друга проливом МАТОЧКИН ШАР. Из слов, отмеченных здесь заглавными буквами, пока ещё не рассмотрено выше только первое в непонятном названии этого пролива. Оно, конечно же, тоже семитского происхождения, а понимать в нём особенно–то и нечего. Название пролива хранит память об азарте многих поколений русских людей севера, первопроходцев в РУССКОМ море, — рискуя сгинуть в ледовой ловушке, что случалось там со многими, добраться вдоль узкого, коварного прохода внутрь таинственной Новой Земли до самого его конца, до самой её ''матки''. Отсюда и название — МАТОЧКИН ШАР. Слово МАТКА от слова МАТЬ, а древнее его произношение: МАТИ. Это слово хеттское, то есть опять же — семитское.
Таинственный, не менее, чем до него Новая Земля, архипелаг с претенциозным названием СЕВЕРНАЯ ЗЕМЛЯ, открыт был лишь в XX в. за считанные месяцы до начала Первой Мировой войны. Но данное ему название оказалось тоже семитской этимологии. Происхождение слова СЕВЕР рассмотрено выше. Лишь перед Второй Мировой войной в связи со стратегическими интересами Советского Союза, использовавшего только что появившиеся новшества техники, в частности, полярную авиацию, контуры островов этого архипелага были нанесены на карту. Из трёх крупнейших этих островов ближайшему к материку острову дали название БОЛЬШЕВИК. Это слово, однокоренное со словами: БОЛЬШИНСТВО, БОЛЬШЕ, БОЛЕЕ, БОЛЬ, БОЛЬНО, БОЛЕТЬ, БОЛЕЗНЬ, БОЛЬНИЦА, является производным от корня БОЛЬ. Этот корень происходит от древнееврейского слова ЛиС'БоЛь (к–нь Самэх — Бэт — Лямэд) ''терпеть, вытерпеть''.
НОВОСИБИРСКИЕ о–ва, в частности, о. НОВАЯ СИБИРЬ, находятся между морем Лаптевых и ВОСТОЧНО–СИБИРСКИМ морем. Семитское происхождение отмеченых здесь слов мы уже разбирали.
Этимологию слова ОСТРОВ проследить сложно, но занятно.
Это слово появилось на реках. ОСТРОВ — это то, что ОБ–текается (СТРуёй, СТРемниной, СТРежнем).
О — бывшая приставка, редкая в древнерусских словах.
СТР — очень древний корень (не только русских слов).
ОВ — бывший суффикс. Оба его звука происходят от еврейского суффикса Вав, удвоенного в данном случае. Буква Вав имеет три варианта прочтения: О, У, В. (В некоторых словах разных языков еврейскмй суффикс Вав дал другие производные суффиксы. В словах КЛУБ, КЛУБОК, КОЛОБОК, КЛУБЕНЬ, КЛУБНИКА от суфикса Вав его прочтение В изменилось в Б, что в семитских языках очень близко. Из одного еврейского Вав, суффикса в словах иврита, появились суффиксы и окончания слов иных языков, суффиксы с двуми и с тремя звуками, например, русские: О, ОВ, ОВО, УБ, УБО, ОБО.)
Корень СТР (STR) в разных языках дают великое множество производных слов, в которых чувствуется кое–как всё же ещё сохраняющаяся какая–то общность смысла. Суффиксами в этих словах могут быть почти любые буквы алфавита.
Эти буквы в группах слов, сходных в чём–то по смыслу, постепенно приобретают значение носителей своего признака некоего такого сходства, даже для слов от разных корней. Эти суффиксы в таком качестве заимствуются из языка в язык. С искажениями и звучания, и смысла, — так же, как и другие части слов: корни, приставки, окончания, — они циркулируют между языками, возвращаясь в язык со всё новыми производными от исходного корня.
Обратим внимание на слова от корня СТР (STR):
струбцина, страивать, строго, страда, стража, страз, строй, строка, стрела, стремя, струна, стропа, cтрасть, стратег, строфа, страх, стрюцкий, строчка, страшить, стращать, струя.
Что означают слова страз и стрюцкий, взятые, как и все прочие, из орфографического словаря, я не нашёл ни в толковом словаре, ни в словаре энциклопедическом. Остальные слова в орфографическом словаре русского языка, начинающиеся с корня СТР, пожалуй, все без исключения, подразумевают какое–либо напряжение, направление, порядок. То же самое видим во множестве самых разных иностранных слов, содержащих в корне буквосочетание STR.
Что если поискать слова с аналогичным корнем в языке иврит, то есть в модернизированном древнееврейском языке?
Есть такие слова от корня Шин(Син) - Тэт — Рэш:
ШаТаР наблюдать за порядком, соблюдать порядок.
ШоТэР полицейский, милиционер; ШоТэР ХэРэШ агент уголовного розыска; ШоТэР ТНу'А регулировщик уличного движения.
ШТаР 1. Ассигнация, бумажные деньги; 2. Вексель; 3. Документ для сдачи на хранение.
Ми'ШТаР режим.
Ми'ШТаРа полиция.
Трудно представить себе, на сколько тысячелетий древнееврейский корень этих современных ивритских слов древнее корня СТР в русских словах, как и корня STR в словах западноевропейских языков, заимствовавших семитский корень.
Чукотский ПОЛУОСТРОВ.
Семитская этимология имени нарицательного в этом названии мы только что рассмотрели. Теперь есть повод вникнуть в происхождение имени собственного в этом названии, хотя сразу могу сказать, что ничего семитского нет в русском слове КУКЧА.
В своём Топонимическом словаре (Москва, 2001 г.) Поспелов пишет: ''Название по русскому наименованию коренного населения чукчи из самоназвания чаучу, чавчу, множ. ч. чавчуват - 'имеющие олени'''. Правдоподобно. Однако, один всемирно известный чукотский писатель, больше,чем Поспелов интересовавшийся происхождением названия своего народа, имеет иное мнение. К сожалению, не нахожу хранящуюся где–то у меня газетную вырезку с его суждением по поводу этого вопроса. Могу лишь усомниться в истинности обеих версий. Народы обычно не знают происхождения своего имени. Поэтому смею и сам высказать своё предположение.
До знакомства с людьми иных народов чукчам в своей среде не было необходимости назавать себя отличительным именем, как некий определённый народ — собственным обобщенным именем, отличным от имён других народов. Понятия 'народ' у них просто не должно было быть. Ведь даже философы затрудняются объяснить, что означает слово 'народ'.
В языке чукчей имеется более двухсот названий для снега, обозначающих его свойства в зависимости, например, от погоды. Но понятия 'снег' (вообще снег, а не какой–либо определённый снег, например, выпавший вчера вечером) в речи чукчей не существует.
Слово чукча они восприняли от русских, но в каком–нибудь искажённом произношении и в каком–то своём смысле, привязанном к их какому–то конкретному слову, далеко не абстрактному.
Слово чукча происходит от старорусского междометия 'ЧУ!' в значении ''внемли!''. Той же этимологии слова: чур, чу'ять, украин. чув, чув'ство'вать, чут'ко, чуть–чуть, чуточку, чу'че'ло.
Эй, чуча, чукча! — благодушно приглашали настороженного дикаря к себе поесть и глотнуть огненной воды пришлые скупщики пушнины. В обмен на добытые шкурки они давали бесценные там — не только для туземцев — вещи из металла: рыболовные крючки, иголки, наконечники для стрел, и даже нож, а то и топор или чайник (!). Доставлять туда эти предметы в течение многих месяцев бездорожья, морозов и непогды было подвигом. Легче было перепродавать всё это по цепочке натурального обмена, что и делалось, — в организованной, большой системе. Так укорачивались пути–дороги купцов–богатырей.
БОЛЬШОЙ КАМЕННЫЙ НОС.
Он же Чукотский Нос, теперь Мыс Дежнёва.
Слово БОЛЬШОЙ мы выше разбирали ещё раз (происходит от др. еврейского ЛИС'БОЛЬ 'терпеть, вытерлеть').
Слово КАМЕНЬ 'встающий', вспомним, имеет ивритский суффикс Н (Нун) '-щий' и др. еврейский же корень КаМ ( Куф — Мэм) 'вста'л, вста'ёт'.
Слово НОС относится к названиям частей лица, глаз, тела, имеющим др. еврейское происхождение. Смешное слово.
НОШЭМ 'дышет'. Носом человек дышет. Каждый носит свой нос по–своему. НОСЭ 'носит, несет'. (Этого было достаточно для того, чтобы весёлые хазары использовали в общении между собой это жаргонное словечко еврейских купцов.
СВЯТОЙ НОС. Три мыса имеют такое названние. Почему они так названы непонятно, но корень СВЯТ, как и СВЕТ, СОВЕТ, ЦВЕТ происходит от ивритского слова ЦеВА ''цвет'' и ивритского суффикса Т, заимствованного не только в европейские языки.
Так накапливалась лексика будуших славянских говоров, прежде всего говоров русских. Из них со временем выкристализовался великий и могучий, правдивый и свободный русский язык, пожалуй, самый перспективный [после иврита] язык в мире.
А вот ''древнерусского'' ЯЗЫКА, как и ''старославянского'', ''праславянского'', ''пра…пра:славянского'', ''индоевропейского'' (''индоГерманского'', — по старой терминологии), ''ностратического'' и тому подобных ''ПРАЯЗЫКОВ'' никогда не существовало, как и не существовало никогда соответствующих этим заумным словам ни ''НАРОДОВ'', ни ''ПРАНАРОДОВ''. Слова ЯЗЫК и НАРОД, уместно используемые и в быту, и не в любых, но в академических темах, превращаются в бессмыслицу при академическом позёрстве.
КАМЧАТКА.
К теме Заполярья это название имеет то отномение, что редким землепроходцам Сибири приходилось КОНЧАТЬ КАкую–либо ''прогулку'' навстечу солнцу в конце концов на этом КОНЦЕ Земли, преодолев многомесячный, если не годичный путь по заполярной тундре, в нартах собачьей или оленьей упряжки. Океан тайги непроходим. В названии этого конца земли имеется искажение слова 'конец'.
Аналогичное искажение содержится в слове Мурманск. До крымской войны названия Барецево море не существовало. Это самое русское из российских морей называли по–разному: и Русское, и Московецкое, и Моурманское (В старой кириллице ещё нет отдельной буквы У.)
МОУРМАНСКИМ его называли потому, что в незапамятную старину там опасна была вероятность встречи с МУРМАНАМИ.
Так русские поморы произносили германское слово НОРМАНЫ, что и само является искажением иноземного NORD MANNEN ''люди Севера''.
Похоже, что название КАМЧАТКА много древнее, чем принято считать.
'П–ов, на который русск. землепроходцы вышли в середине XVII в. был известен в то время как НОС (''мыс'', ''полуостров''), Нос на полдень (''полуостров, вытянутый на юг'') или Ламский Нос как вдающийся в Ламское (совр. Охотское) море, название из эвенк. ламу, лам ''море''. В самом конце XVII в. начинает употребляться название Камчатский Нос, образованное от названия реки Камчатка (см.). В начале XVIII в. п–ов именуется о–в. Камчатый (термин полуостров тогда ещё не употреблялся), а затем просто Камчатка.
КАМЧАТКА, река, впадает в Камчатский залив Тихого океана. Первый учёный исследователь по–ова Камчатка С.П. Крашениннеков в 1738 — 1741 гг. зафиксировал ительм. название р. Уйкоайль - ''большая река''. Но со времени прихода на п–ов в XVII в. русск. называли её р. Камчатка. Споры о происхождении гидронима ведуться с XVIII в. Самая первая версия связывала его с ительм. Личным именем Кончат или Коншат. Отвергнув её, Крашенинников предложил объяснение из этнонима кончало или хончало, — так называли ительменов их соседи коряки; с этим объяснением соглашался и историк Г. Ф. Мюллер. В 60–х гг. XX в. появилась гипотеза о связи гидронима с именем русск. казака Ивана Камчатого [Полевой, 1967]. Но мнение о происхождении названия реки из этнонима получило дальнейшее развитие в наши дни [Леонтьев, Новикова, 1989].' (Этимологический словарь Е. Поспелова).
Подробности показательны и поучительны. Казак Иван Камчатый заслужил своё прозвище тем, что дошёл до ''о–ва'' Камчатый; фамилий у казаков тогда ещё вообще не было. Имя реке русские дали сами — по названию полуострова, а не наоборот, поскольку до них у реки уже имя было, даже не одно имя, или, наоборот, еще не было ни одного имени, — как это обычно и сегодня бывает в краях, далёких от Европы. ''Большая река'' - Уйкоаль — это не название, а лишь объяснение туземца (конечно же, на пальцах). Название реки по имени местного шамана? Так не бывает. Увековечили искажённое на русский лад имя какого–то временного, очередного колдуна у дикарей! Да это имя, как обычно, придумали, чтобы объяснить надуманной тут же сказкой уже имеющееся географическое название. В средние века иначе и не объясняли топонимы. Название этнонима? То же самое, что и личнае имена. Придумывают специально под топоним.
И ещё одна избитая сказка на все случаи жизни: этот спросил, тот издал странный звук, этот его записал, как умел, — в общем, опять произошла всё та же ошибка, — мол, друг друга не поняли. А через сотни лет языки европейцев изменились до непонимания ''старинных записей'', а от той убогой лексики какого–то племени тех дикарей не осталось ни слова в уже совсем иной лексике давным давно перемешавшихся за сотни лет потомков племён тех туземцев. Но находятся профессора, точно выяснившие, что означал тот самый, научно описанный физиологический звук, что издал когда–то тот, первый, пойманный за ногу, представитель местной научной общественности.
Короче, хотя не имеет никакого значения многовековой, глубоко научный спор о том, почему Камчатка называется именно так, можно предположить с большой вероятностью, что это название происходит от слова ''конец'' [путей–дорог на Восток по суху]. Формант ' -КА' в слове КАМЧАТКА такой же, как в словах АЛЯСКА, ИНДИГИРКА. Очень похоже, что КАМЧАТКА от слова КОНЧАТЬ, то есть от слова КОНЕЦ (с. Ко[н]еЦ происходит от КоЦ, от КэЦ. Корень: Куф — Цадэ).
Теперь уже становится веселее. Слово это, конечно же, тоже еврейского происхождения. Перед тем, как это объясню, хочу сделать занятную вставку, что слово КОРЕЯ имеет аналогичную этимологию и означает на иврите 'обрывающая [Великий Шёлковый Путь]'. Не трудно догадаться, что формант '- ЕЯ' вряд ли из корейского языка. Труднее догадаться, что корейский язык (так же как др. уйгурский, японский, венгерский, др. греческий, латинский, санскрит, русский) имеет кое–какое отношение к языку иврит. Между прочим, полуостров Корея, показан даже на тех, пожалуй, самых старинных, весьма занятных картах Российской Империи петровского времени (год 1720), на которых трудно определить места нахождения Индии и Китая.
('Новейшая генеральная карта всей Московской империи, показывающая земли от арктического полюса вплоть до Японскрго моря и северных границ Китая, с Царским, ранее Посольским путём из города Москвы через Татарию до Великой Китайской империи. Составлена трудами Иоганна Баптиста Хоманна в Нюрнберге'. Инв. ? ГР — 21834. Государственный музей изобразительных искуств имени А. С. Пушкина).
Названия КОРЕЯ, КАМЧАТКА, БОЛЬШОЙ КАМЕННЫЙ НОС, АЛЯСКА, КАНАДА существовали ещё до татаро–монгольских завоеваний, со времён хазарского Великого Шелкового Пути [д]РАХ'ДОН'ИТ'ОВ ''дороги [драхим], указующий [дон]'' (иврит).
Слово КОНЧАТЬ, от которого, повидимому, произведён топоним КАМЧАТ'КА, происходит от слова КОнЦЫ, имеющего этимологию, восходящую к древнееврейскому корню Куф — Цадэ.
Б'КиЦэ 'в конце', КоЦ 'колючка, шип, остый конец'.
эКиЦ аКэЦ 'пришёл конец, в конце концов'
Звук Н в семитских языках иногда вставляется в производных словах.
АЛЯСКА.
Искажение произношения когда–то целой фразы в очень старинной манере: А — Ль — Ес[и] - Ка? (А ль существуешь–ка?) Чуть искажённое всеми в течение долгих веков это русское выраженее превратилось в никому не понятное там слово с одинаковой огласовкой всех его трёх согласных: AЛьАСКА.
Держу в руках потрёпаный учебник 1952 года. Историческая грамматика русского языка. На стр. 69 есть две строчки:
2. ДРЕВНЕЙШИЕ ФОНЕТИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ
_______________
Параграф 31. Судьба носовых гласных. Во всех славянских языках первоначально в эпоху до появле:
Дальше излагается довольно сложный материал.
Над строчкой названия 'Судьба носовых гласных' чьей–то рукой сделана карандашная пометка: стрелочки карандашом
от О к У и от Е к Я
Название АЛЯСКА оставили те землепроходца из Европы, потомки которых потом несколько веков там не появлялись, посколько великие торговые пути на долгие столетия прекратили существование.
От Камня (старинное название Урала) до Большого Каменого Носа (старинное название мыса Дежнёва) месяца четыре пути по тундре на оленьих или собачьих упряжках. Для людей тундры это почти прогулка. Чем дальше на Восток, тем больше пушнины.
Скупщики пушнины легко разведали весь этот путь. А в самом конце пути в изъяснениях с туземцами они слыхали, что, совсем недалеко от Каменного Носа начинается Совсем Другая Земля, такая же беспредельная, как и эта. Там пушного, непуганного зверя ещё больше. Вглядывался первый белый человек в морской туман с Каменного Носа и задавался вопросом: — а верить ли в эти сказки? А существуешь ли ты, Сказочная Земля? А ль еси–ка? Так этот вопрос навечно и остался в названии той Земли, даже когда смысл этого названия забылся вроде бы навсегда. До неё, говорили местные уроженцы, как до противоположного берега большой реки. Росстояние между берегами поделено на три части двумя островами, где можно делать ночёвки. Зимой на тот берег можно пройти пешком, а летом ещё проще, — на байдарке. Оба берега — дом родной для местных охотников.
Минимальное расстояние между Азией и Америкой — 86 км. Ширина реки Обь почти такая же. Между берегами материков два острова: Большой Диаген и Малый Диаген. Они размером по нескольку километров в поперечнике. Находясь на острове в хорошую погоду, можно, пожалуй, видеть оба материка. Земля хотя бы одного берега всегда в пределах прямой видимости, если погода не слишком скверная. Полинезийцы находят соседние острова в открытом океане на расстоянии сотен миль без всяких приборов, а в Беринговом проливе для чукчей и эскимосов такой проблемы не существует.
Путешествия на алеутских байдарках и на собачьих упряжках и в наши дни ничем не отличаются от того, как это было у местных жителей Севера во всех поколениях.
На тех же нартах достичь Большого Каменного Носа купцам из Хазарии было пожалуй даже проще, чем современному человеку. Путешествия в экстремальных условиях было их профессией, привычным и хорошо поставленным делом. В те времена такой 'спорт' у них был массовым. На этом жила великая Хазария. Дальние торговые пути были серьезно организованы, разделены на дневные переходы с подготовленными стоянками для ночлега.
В Японии буквенное письмо существует с VII века! Откуда?
Нет никаких оснований сомневаться в том, что ещё в первом тысячелетии всё северное и всё восточное побережье Азии землепроходцы из Хазарии разведали, причём лучше, чем потом европейцы даже через многие сотни лет после рахдонитов.
Это просто само собой разумеется, вот только знать о 'неразумных хазарах' ничего не положено. Хазарская тема запретна наглухо. Почему? Да просто потому, что хазарская Евразия была для восточно–европейских евреев приблизительно тем же, чем для европейцев христиан лишь тысячелетием позже стали заморские колонии.
Слово АЛЯСКА теперь понимается узко, — только то, что обозначено этим словом на карте. Но те из драхдонитов, кто первыми недоверчиво произносили: 'А ль еси–ка?' [А ль существуешь {ты }, Таинственная Земля?], слыхали от уроженцев обоих Полумиров , что это есть нечто куда большее.
Рядом, на расстоянии всего одного, ну трёх дней пути по льду или по воде, по ту сторону пролива начинается какая–то Бесконечно Большая Земля.
Через какое–то число сотен лет европейцы её достигнут ещё и с другой стороны Земного Шара. Они будут её называть по–разному: Индией, Америкой, Новым Светом.
За полтысячелетия до Колумба Атлантику уже пересекали обтянутые кожей кораблики викингов. На новых землях в те времена даже обосновывались колонии европейцев. Но не прижились, вымерли. В Европе о них забыли, совсем, на долгие века.
А ещё за много сотен лет до них, как лишь недавно стало известно, за океаном пытались обосноваться финикийцы. В наше время там стали находить всё больше следов их пребывания.
До Колумба большие торговые корабли еврейских, богатейших купцов регулярно ходили куда–то через океан, откуда в Европу завозилось подозрительно много золота и серебра, месторождения которых и в самой Европе, и в странах Средиземноморья были слишком незначительны.
.
Торговый секрет удерживать вечно оказалось невозможно. Колумбу что–то стало известно от его родственников. Это понятно из поразительных условий договора [!] между ним и королём Испании.
Есть несколько подтверждений тому, что путь через океан в XV в. до Колумба был известен его современникам. Одно из них связано со словом BRаSiL, являющимся чётко объяснимым искажением прочтения ивритского — неогласованного — слова (Бэт–Рэш–Зайын–Лямэд) 'железо'. Бразилия и есть 'Страна железа', в отличие от 'Страны серебра' - Аргентины (латынь), где на самом деле никакого серебра нет, не было и не предвидится. К русскому Заполярью эта тема не имеет прямого отношения. Отложим её до более подходящего повода изложить обстоятельнее нечто весьма захватывающее, например, о таинственной Магнитной Земле. Она, якобы, выдёргивала железные гвозди из обшивки приближавшегося к ней корабля, тащила его на гибельные прибрежные рифы за железный якорь и цепь, которые как стрела лука горизонтально натягивались этим Магнитом. Все железные предметы улетали с корабля на эту землю. От беспричинного ужаса в гримасах ужаса люди на корабле умирали, сходя с ума. Подобные страшилки, подобные тайнам Бермудского Треугольника, где бесследно исчезают один за другим современные суда и самолёты, даже сегодня производят впечатление на и на некоторых весьма учёных читателей ''ужастиков'', а в средние века такие слухи отпугивали многих отчаянных, но более суеверных искателей приключений. От кого исходили исходили такие слухи, имевшие под собой кое–какие основания? Ведь и само слово Америка вовсе не от прозвища ''Американец'' ( Америго, Гринго, Идальго) Веспуччи, — наоборот. АМАР, ОМЕР 'сказал, говорит' (ивр.) - корень слова АМЕРИКА (Формант такой же как в словах АФРИКА, КОРСИКА, АТЛАНТИКА, АРКТИКА, АНТАРКТИКА)
Не зная толком, что это такое, в Испании конца XV в. каждый, особенно еврей, шёпотом кому–то, якобы, что–либо то ли сказал, то ли говарил о гипотетической ''АМЕРике''. Это загадочное еврейское слово доходило и до ушей христиан, тем более до ушей тех, кто обязан был слушать и докладовать. У христиан испокон веков гипотетический Конец Земли назывался иначе — INDIA , — от искажённого германоязычного корня END, как и в названии гор АNDEN 'остоконечных' (как и Шпиц–Берген) или о–ов АНДАМАНСКИХ ''Людей Конца [обитаемого мира]''. Любую заморскую землю, кроме средиземноморских, называли 'индией', а её туземцев соответственно индейцами. Таким образом, река ИНД имеет название, данное европейцами. Эта река была для европейцев условной границей неведомой 'Индии''. Язык и народ 'hINDi' тоже, выходит, названы так по–европейски. Любопытно, что первый и последний звуки этого названия имеют явно ивритский смысл, — определённый артикль и окончание притяжательности. Есть еще более интересная подробность. Я как–то разговорился с таксистом, родной язык которого был этот самый 'хинди'. Он меня поправил. Сами 'хинди' называют свой язык: hindu. Пожалуй, это имеет буквальный смысл - ''наш язык региона Инд''. Если учесть факт многих сходств искуственного языка санскрит с др. еврейским языком иврит, то можно иметь повод задуматься.
У всемирной Истории удивительно большие провалы в памяти. Одной из самых больших 'Черных дыр' (не в физике, а в историографии) является хазарская тематика, потому, что она связана с евреями, с мировозреним, определяющим умонастроение и поведение людей всего мира.
К одним из небольших провалов памяти человечества относится история слова АЛЯСКА. Оно образовалось как искажение произношения 4–х русских слов: А–Ль–ЕСИ–Ка?, но все 4 эти слова этой фразы являются всего лишь искажением произношения 4–х древнееврейских частей этой же фразы на древнееврейском языке (на иврите): hА — Л[у] - ЙеШ — Ха. Буквы:
hей — Лямэд — Йуд — Шин/Син — Каф/Хаф.
КАНАДА.
Переправившись через пролив, драх'дон'иты назвали Аляску на своём родном языке столь же впечатляюще: КАНАДА, что буквально по–древнееврейски означает 'земля ЗДЕШНЯЯ, ТУТОШНЯЯ'.
А — ивритское окончание жен. рода, потому, что это название земли, что на иврите женского рода, а потому, например, и по–русски женского рода. Это семитское окончание заимствовано во многое языки мира.
Д — суффикс, типичный для названия какой–либо земли.
КАН, КАНа 'тут, тута'
(Сопостави: сиди дома, тута, тама. Вот откуда и в русском просторечии это '-а ' в конце слов.)
В качестве истории слова КАНАДА общепринято упомянутое выше универсальное объяснение рассказом поразительных подробностей всё той же ''сказки про белого бычка''. Со всей научной строгостью Е. Поспелов в очередной раз излогает её кратко:
'На языке одного из племён индейцев–ирокезов каната ''группа хижин, селение''. Франц. колонисты, появившиеся на территории совр. Канады вначале XVII в., восприняли это слово как название деревни, которое затем распространили и на окружающую местность'.
Слово каната означало, как понятно из такого серьёзного академического объяснения, не 'селение', не 'группу' хижин, о просто слово 'хижины'. У слова 'хижина' найдётся много синонимов, например, в русском языке. Индейцы не имели капитальных домов, а строили временные укрытия из любых предметов в течение считанных минут. Эти ''сооружения'', весьма разные, и назывались по–разному. ''Языков'' у северо–американских индейцев, так же как у южно–американских индейцев, высоколобые учёные насчитывают десятки тысяч (кто сколько хочет), классифицируя каждый такой ''язык'' как отдельную ''языковую семью'', подобно, например, ''индоевропейской (то есть индоГерманской) языковой семье''. Индейцы–соседи, конечно же, какая–то родня друг другу, но ''язык'' каждого из них абсолютно не похож на ''язык'' соседа, а ''язык'' правнука уже не похож на ''язык'' ещё живого прадеда.