Примечания

1

Гамилькар Барка (то есть молния) — карфагенский полководец в 1-й Пунической войне (264–241 гг. до н. э.). Непрестанно тревожил прибрежную Италию нападениями из Сицилии. После морского поражения, нанесенного римлянами другому карфагенскому полководцу, Ганнону, при Эгатских островах (241 г. до н. э.) Гамилькар заключил мир с Римом. Возвратясь в Карфаген, он жестоко подавил восстание наемных войск. После этого Гамилькар отправился на помощь Карфагенским колониям в Испании, которую почти всю завоевал. Там он был убит (228 г. до н. э.).

2

Эрикская битва — сражение за город Эрикс в Западной Сицилии, захваченной Гамилькаром Баркой во время 1-й Пунической войны. Римлянам так и не удалось выбить его оттуда, и он покинул свои укрепленные позиции только после заключения мира между Римом и Карфагеном.

3

Эшмун — один из главных финикийских богов. Вместе с Ваал-Хаммоном (Камоном) и Танит входил в наиболее почитаемую триаду карфагенских божеств. Древними греками отождествлялся с богом-целителем Асклепием (римский Эскулап).

4

Лигуры — народность, населяющая южную часть древней Галлии. Отважные мореплаватели и солдаты, лигуры часто служили в наемных войсках.

Лузитанцы — жители древней Португалии (Лузитании).

Балеары — жители Балеарских островов у берегов Испании.

5

Кантабры — народность, населявшая Кантабрию, одну из областей древней Испании.

6

Карийцы — одна из древних народностей Малой Азии. Очень часто служили в наемных войсках.

7

Каппадокийцы — жители Каппадокии, одной из древних стран Малой Азии, к востоку от Армении.

8

Бруттиум, или Бруттий, — область древней Италии, современная Калабрия.

9

Велариум — полотняный навес над амфитеатром для защиты зрителей от дождя и солнца.

10

Кампанья — в древности одна из плодороднейших областей Средней Италии.

11

Талант — весовая единица в греческих мерах. Брусок золота или серебра весом в талант служил денежной единицей. Евбейский талант стоит 1125 руб. золотом. Таким образом контрибуция, наложенная Лутацием на Карфаген, равнялась 3 600 000 золотых рублей.

12

Лутаций — Гай Лутаций Катул — римский консул, номинальный победитель в решительной морской битве при Эгатских островах, закончившей 1-ю Пуническую войну. На самом деле римским флотом командовал Публий Валерий Фальтон.

13

Дромадер (мегари) — одногорбый верблюд. Ввиду его высоких боевых качеств использовался в военной кавалерии.

14

Эргастул — римская каторжная тюрьма для рабов. Имелась у каждого крупного рабовладельца. Такие тюрьмы существовали и в Карфагене, откуда римляне заимствовали основы рабовладельческой агрономии.

15

Ваал (Баал; множественное Баалим, собственно — господин) — божество у семитских народов, обычно упоминается вместе с названием местности, «господином» которой данный Ваал является.

16

Гискон — полководец в 1-й Пунической войне, участвовал в мирных переговорах с Римом в 241 г. Был послан Карфагеном в лагерь наемников и умерщвлен ими.

17

Танит — финикийская богиня, обычно покровительница какого-либо города-общины. Как показывают многочисленные благодарственные надписи, она пользовалась огромной популярностью в Карфагене, где занимала первенствующее положение, даже по сравнению с Ваал-Хаммоном. У Флобера носит еще ряд имен: Раббет, Ваалет, Милитта и др.

18

Мелькарт (буквально — царь города) — верховное божество в древнем Тире. Почитался у финикиян как основатель и покровитель колоний, дарующий победу над варварами. Некоторые пунические имена образованы от слова Мелькарт, например, Гамилькар, что означает «Мелькарт — мой брат».

19

Тартес, или Таршиш, — древний торговый город в Испании, расположенный на исчезнувшем к нашему времени острове в устье Гвадалквивира. Вел оживленную торговлю металлами.

20

Сикомора — египетская смоковница, дающая плоды вроде винных ягод.

21

Акрополь — укрепленная часть города, крепость.

22

Пирр (319–272 гг. до н. э.) — царь Эпира (Древняя Греция). В 280–275 гг. до н. э. стоял во главе коалиции южно-итальянских городов, образовавшейся против Рима. В победоносной битве против римлян войска Пирра понесли огромные потери — отсюда выражение: «пиррова победа».

23

Регий (Региум) — одна из наиболее древних греческих колоний в Южной Италии.

24

Молох — бог солнца, огня и войны у амонитян, моавитян и финикиян; ему приносили человеческие жертвы (детей и пленников).

25

Утика — финикийская колония в Северной Африке, сохранившая до некоторой степени свою экономическую независимость от Карфагена.

26

Гоплиты — тяжеловооруженная греческая пехота.

27

Котурны — род высоких башмаков, зашнурованных до колен.

28

Катапульта — боевая машина (артиллерия древних), метавшая камни и каменные ядра на расстояние до 300 м.

29

Лупанар — дом терпимости у древних римлян.

30

Дрепан — сицилийский порт, у которого римский флот под командой консула Публия Клавдия был разбит карфагенским адмиралом Атарбасом (249 г. до н. э.).

31

Тетрарх — управляющий частью области во времена римской империи.

32

Кротал — ручной ударный музыкальный инструмент древних греков и римлян, похожий на кастаньеты; им пользовались преимущественно при танцах.

33

Кабиры — семь финикийских «великих божеств». С конца VI в. до н. э. им были посвящены мистерии, справляющиеся на греческом острове Самофракия.

34

Суффет — название двух главных должностных лиц Карфагенской республики. Обычно они были верховными судьями. Во время военных действий часто — главнокомандующими.

35

Гекатомпиль (стовратный) — греческое название древнеегипетского города Фивы.

36

Ксантипп — спартанский полководец, приглашенный Карфагеном для борьбы с римлянами во время 1-й Пунической войны. Нанес решительное поражение римскому экспедиционному корпусу под командой консула Атилия Регула (255 г. до н. э.). Рассказы о неблагодарности карфагенян, якобы умертвивших Ксантиппа после одержанной им победы, не соответствуют действительности.

37

Когорта — часть римского легиона.

38

Патэки — финикийские божества, карлики. Их изображениями обычно украшали нос корабля.

39

Коммагена — область Северной Сирии.

40

Гадес — финикийская колония в Испании, впоследствии город Кадис.

41

Бирса — карфагенская цитадель.

42

Волюта — лепное украшение в верхней части колонны.

43

Полемарх — один из девяти архонтов, высших правителей древних Афин, ведавший военными делами государства. Здесь — военачальник.

44

Дионисий — имя двух сиракузских тиранов. Более значителен Дионисий I, или Старший (431–367 гг. до н. э.); он вел длительную и упорную борьбу с Карфагеном за обладание всей Сицилией.

45

Агафокл (360–289 гг. до н. э.) — сиракузский тиран. В 310 г. предпринял осаду Карфагена.

46

Гиппо-Зарит (современная Бизерта) — одна из старейших финикийских колоний в Северной Африке, была в зависимости от Карфагена.

47

Лептис, Малый и Большой — города в Северной Африке, зависевшие от Карфагена.

48

Гадрумет — древний тирский город в Северной Африке, колония Карфагена.

49

Симарра — длинная, волочащаяся по земле женская верхняя одежда.

50

Онагр — разновидность дикой лошади, напоминающая осла; онагром называли также катапульту.

51

Скорпион — в данном случае большая боевая машина для метания стрел; «пулемет древних».

52

Трирема — военный корабль (галера) с тремя этажами весел.

53

Лилибей — гавань и город на западе Сицилии, один из важнейших опорных пунктов карфагенских армий и флота, особенно в конце 1-й Пунической войны.

54

Локры — греческий город-колония в Бруттиуме.

Метапонт — приморский город в Тирренском заливе.

Гераклея — название нескольких древних городов. В «Саламбо» — сицилийский порт, находившийся в начале 1-й Пунической войны под властью Карфагена.

55

Регул Марк Атилий — римский консул, командовавший римскими войсками, высадившимися в Африке во время 1-й Пунической войны. Потерпел поражение от Ксантиппа, был взят в плен и окончил свою жизнь в Карфагене. Предания о том, что он был отправлен в Рим в качестве посла, не соответствуют действительности.

56

Касситериды, или Касситеридские острова, — видимо, острова, расположенные у крайней западной оконечности Бретани.

57

Кнемиды — металлические или кожаные щитки, защищавшие ноги воинов.

58

Велиты — римская легковооруженная пехота.

59

Синтагма — военный отряд, соответствующий римской когорте.

60

Бематисты — со времен Александра Македонского специальные люди в армии, которым поручалось определять расстояние, пройденное войском.

61

Эвергет (собственно — «благодетель») — прозвище египетского царя Птолемея III (247–222 гг. до н. э.).

62

Бизацена — область, подчиненная Карфагену.

63

Мармарика — центральная часть Киренаики.

64

События 196–195 годов до нашей эры. — Речь идет о политическом положении, сложившемся в результате II Пунической войны, когда могущество Кар-Хадашта (Карфагена) было навсегда сломлено, а сам Ганнибал, против демократическо-патриотической деятельности которого внутренняя реакция объединилась с иноземными врагами (Римом и Нумидией), был вынужден бежать на Восток и искать там союзников для новой борьбы.

65

Трактат Магона. — Этот Магон, о личности, деятельности и жизни которого нет никаких достоверных сведений, отождествляется иногда с великим путешественником и государственным деятелем Магоном. Написанное им на пуническом языке сочинение о сельском хозяйстве (в двадцати восьми «книгах», то есть частях) ценилось исключительно высоко и за пределами Карфагена и после разрушения этого города римлянами было по специальному указанию римского сената переведено на латинский язык, а впоследствии историк Дион Кассий перевел его и на греческий язык. По свидетельству известного комментатора Сервия, сам Вергилий, работая над своими «Земледельческими поэмами» («Георгиками»), пользовался трудом Магона.

66

«Пройтись по стенам неприятельским плугом» (Гораций, Оды 1, 16, 19) — означает «сровнять завоеванный город с землей». Уже с древнейших времен проводимая плугом борозда имела у римлян значение как бы политического символа: плугом обводились пределы будущего поселения, плугом отмечались границы и межи, но плугом также распахивали и место, где прежде стояли стены завоеванного и разоруженного неприятельского города.

67

Пуническое вероломство. — Об этом упоминает Саллюстий («Югуртинская война», 108) и Тит Ливий (21, 4), но иначе смотрит на это Полибий (9, 22, 7 и далее).

68

Таргелии — празднества в честь Аполлона, справлявшиеся в Афинах, а затем и в многих ионийских колониях, в шестой и седьмой дни месяца таргелиона (май-июнь). Это был преимущественно праздник «очищения» и «искупления», и его обряды долго были связаны с человеческими жертвоприношениями. Ясные указания на этот обычай сохранились и в ряде других преданий (жертвоприношение Ифигении, периодическая отправка юношей и девушек на остров Крит в жертву Минотавру и пр.).

69

Цитата из Корнелия Непота («Ганнибал», 8).

70

Зама — укрепленный город в Нумидии, к юго-западу от Карфагена. Вблизи этого города осенью 202 г. до н. э. римские войска Корнелия Сципиона Младшего нанесли решительное поражение Ганнибалу, что и положило конец II Пунической войне.

71

Эвгемер — греческий мыслитель IV–III вв. до н. э.; утверждал, что боги — не что иное, как исторически существовавшие люди, выдающиеся деяния которых настолько запечатлелись в народной памяти и настолько поразили народную фантазию, что с течением времени приобрели преувеличенные размеры и формы, а их творцы стали наделяться сверхчеловеческими чертами, то есть «обожествляться».

72

Котон (или Кофон) — островок у военного (северного) порта Карфагена, на котором находилось военно-морское ведомство (адмиралтейство).

73

Магара (или Магалии) — северное предместье Карфагена с множеством загородных усадеб, дворцов и храмов. К северу от него находилось обширное кладбище, о котором идет речь в тексте.

74

Сильфий — растение из семейства зонтичных; из него добывалось смолистое вещество, применявшееся как пряность и как лекарство.

75

Гимера — греческий город на северном побережье Сицилии, за обладание которым долго боролись Рим, Греция и Карфаген.

76

Шекель — собственно, мера веса (около 8-12 граммов); здесь — мелкая монета.

77

Галатка — то есть уроженка Галатии, страны в Малой Азии.

78

Тунет — сильно укрепленный город в глубине Карфагенского залива, к юго-западу от Карфагена (приблизительно на месте нынешнего города Тунис).

79

Гатор — древнеегипетская богиня, иногда отождествлявшаяся с Исидой. Ей была посвящена корова, а потому она сама обычно изображалась с солнечным диском на голове между коровьими рогами или даже с головой коровы.

80

Скарабей — навозный жук. Изображения скарабея изготовлялись с надписями, рассказывающими о знаменательных событиях. Скарабеи считались символом живительных сил солнца и употреблялись как талисманы.

81

Эспарто, или альфа (лат. spartum) — тростниковое растение, употреблявшееся для выработки плетеных изделий.

82

Раб (в обращении — рабби) — господин, милостивый государь (в арамейском и родственных с ним языках).

83

Дионисии — празднества в честь бога виноградарства, виноделия и вина Диониса-Вакха, справлявшиеся в греческих государствах четыре раза в году и сопровождавшиеся обильными попойками.

84

Филет — александрийский поэт IV–III веков до нашей эры, родом с острова Коса; автор высоко ценившихся любовных элегий.

85

Намек на диалог Платона «Горгий», 473, а-d.

86

Мим — древнегреческая комедия на темы из народного быта.

87

Намек на захваченных врасплох Гефестом Ареса и Афродиту (см. Гомер, Одиссея, VIII, 266–343).

88

Нараггара — один из важнейших городов Нумидии, недалеко от Замы (здесь перед сражением при Заме состоялось свидание между Ганнибалом и Сципионом).

89

Тарс — главный город Киликии (Малая Азия); как родина и место деятельности многих философов стоической, эпикурейской и других школ, слыл тогда одним из главных центров философии вообще.

90

Магониды — один из влиятельнейших родов карфагенской знати, самый знаменитый представитель которого, Магон (VI век до нашей эры), часто отождествляемый с автором сочинения о сельском хозяйстве, считается основателем военного могущества своей страны, инициатором ее активной внешней политики и в то же время первым организатором демократических сил.

91

Намек на политическую программу Платона, изложенную им в диалоге «Государство» (368 и след.). В идеальном государстве Платона, весьма напоминающем сословно-кастовый строй древней Индии, общество должно состоять из трех численно весьма неравных и строго разобщенных между собою слоев: правителей-философов, воинов — «стражей безопасности» и людей физического труда (земледельцев и ремесленников).

92

Вифиния — область на черноморском побережье Малой Азии.

93

Боспор Киммерийский — пролив (ныне Керченский), но также и город на его западном берегу (другое название — Пантикапей), находившийся приблизительно на месте нынешней Керчи.

94

Великая Мать — обычный эпитет фригийской богини Кибелы, оргиастический культ которой распространился из Малой Азии в Грецию и другие страны древнего мира.

95

Мистерии — доступные только посвященным тайные празднества. Состояли из драматических представлений, воспроизводящих мифы, связанные с тем или иным божеством, и сопровождались пением гимнов, ритуальными плясками и музыкой.

96

Элевсинские мистерии — «великие» в честь богини Деметры и «малые» в честь ее дочери Персефоны — ежегодно справлялись в городе Элевсине (близ Афин).

97

Эдоны — племя в древней Фракии; здесь название одной из не дошедших до нас трагедий Эсхила.

Вакхилид — древнегреческий лирический поэт (V век до нашей эры).

98

Леда — жена легендарного царя Спарты Тиндарея и мать Елены, родившая Елену от Зевса, явившегося ей в образе лебедя.

99

Даная — дочь легендарного аргосского царя Акрисия, родившая героя Персея от Зевса, который посетил ее в виде золотого дождя.

100

Фукидид (V век до нашей эры) — величайший историк Греции и всего древнего мира, автор «Истории Пелопоннесской войны».

101

Фарос — маяк (греч.). От этого слова происходит название острова в Средиземном море.

102

Самниты — ветвь сабинян, одно из самых воинственных племен Средней Италии, дольше всех сопротивлявшееся римскому завоеванию.

103

Кастуло — город в Испании на берегу реки Бэтис (ныне Гвадалквивир), важный центр в эпоху римского владычества. Ганнибал был женат на уроженке этого города.

104

Бог умерБог воскрес! — Ритуальные восклицания, связанные с распространенным почти на всем Древнем Востоке культом периодически умирающего и вновь воскресающего бога (Осириса, Таммуза, Аттиса, Мелькарта, Адониса, Эшмуна и т. д.) как символа цикличности явлений природы и прежде всего смены времен года.

105

Кора (греч. «дева») — обычный эпитет дочери Деметры, Персефоны, похищенной богом подземного царства Гадесом (Плутоном) и ставшей его женой.

106

Эолийский лад — один из пяти основных ладов (звукорядов) в древнегреческой музыке.

107

Пеннорожденная («Афрогения») — один из эпитетов Афродиты, которая, согласно легенде (навеянной, несомненно, созвучием слова «афрос» — пена), родилась из морской пены.

108

Сатировская драма — особый (наряду с трагедией и комедией) вид аттической драмы, в которой, кроме богов и героев, участвовали и сатиры. Подобно комедии, она была представлением веселым и жизнерадостным, но в отличие от нее не имела назидательного характера.

109

Рабы выводились на продажу обнаженные и с выбеленными мелом ногами или ступнями.

110

Привет тебе, госпожа! (греч.)

111

Ганимед — красивый юноша, которого Зевс сделал своим виночерпием и любимцем.

112

Аттис, распятый на Древе проклятия — в древнеегипетской религии праздновалось «Воздвижение столба бога Осириса». Этот столб с набитыми на него перекладинами изображал дерево. Жрецы поднимали его на веревках и устанавливали вертикально, изображая воскрешение растительности.

113

Митилена — главный город острова Лесбоса, родина поэтессы Сапфо.

114

Менандр (342–291 годы до нашей эры) — крупнейший представитель новоаттической комедии, автор более ста комедий, от которых до нас дошли лишь немногочисленные фрагменты.

115

Олинф — город на полуострове Халкидика, достигший особенного процветания во время Пелопонесской войны, но впоследствии после отчаянного сопротивления завоеванный и разрушенный Филиппом Македонским (347 год до н. э.).

116

Большой Сирт — залив у западного побережья Киреники.

117

Набис (или Набид) — царь Спарты (206–192 годы до н. э.); его попытка провести радикальные реформы социального характера (передел земельных владений в пользу безземельных и малоземельных крестьян, отмена кабальных долговых обязательств, уничтожение рабства и тому подобное) объединила против него все реакционные силы Греции, в поддержку которых выступил и Рим. В 195 году он потерпел поражение от римских войск Фламинина, а три года спустя был убит.

118

Алкей (VII–VI века до нашей эры) — уроженец Митилены (на острове Лесбос), один из величайших лириков древней Греции.

Архилох (VIII–VII века до нашей эры) — один из самых ранних греческих лириков, создатель ямбического стиха.

Аристофан (ок. 452–388 годов до нашей эры) — величайший представитель аттической комедии.

119

Орфики — в Древней Греции последователи религиозно-мистического учения, основателем которого, по преданию, был Орфей. Они считали, что тело — злое начало, «темница души», а душа — доброе начало, частица божества. После смерти человека душа, продолжающая существовать, должна претерпеть ряд изменений и перевоплощений, чтобы очиститься от осквернения телом. Учение орфиков о бессмертии души через Платона проникло в христианство.

120

Архонт (греч.) — глава, начальник. В гностической философии (которая здесь вкратце излагается) — «первый владыка и глава мира».

121

«Менон» — диалог Платона о добродетели.

122

Прекрасный отрок (греч.)

123

Птолемей — речь идет о Птолемее Сотере (царствовал с 323 по 285 год до нашей эры), при котором Египет достиг высокой степени процветания, а город Александрия стал самым крупным торговым центром античного мира.

124

Атталиды — потомки и преемники Аттала, царя Пергама (царство Пергам, в Малой Азии, было в 130 году до нашей эры присоединено к владениям Рима).

125

Хетты — племя, создавшее в Малой Азии могущественное государство, просуществовавшее приблизительно с XVIII до ХII века до нашей эры.

126

Свинопас Деметры — иронически о жрецах Деметры: ей, богине плодородия, приносились в жертву преимущественно свиньи, как символ плодовитости.

127

Левктры — город в Беотии, к юго-западу от Фив (места победы фиванских войск Эпаминонда над спартанцами в 371 году до нашей эры).

128

Логос — слово, также мысль, разум (греч.). В древнегреческой философии — мировой творческий разум, первоисточник и движущее первоначало всех вещей.

129

Ликофрон — александрийский (родом с острова Эвбея) грамматик и поэт II века до нашей эры, из многочисленных сочинений которого до нас дошла лишь поэма «Александра». В ней излагаются пророчества Александры (второе имя Кассандры, дочери троянского царя Приама) о судьбе Трои и последующих событиях вплоть до эпохи Александра Македонского.

130

Девять поэтов-лириков — иронически, вместо «девяти муз».

131

Агис (или Агид) — речь идет об Агисе IV (по другим источникам — Агисе III), царе Спарты (приблизительно с 245 по 241 год до нашей эры), который пытался подавить господство землевладельческой аристократии, улучшить положение неимущих слоев населения и наделить правами гражданства полубесправных ремесленников и торговцев, но погиб в неравной борьбе с контрреволюционными силами.

132

Клеомен — имеется в виду Клеомен III, царь Спарты (приблизительно с 236 по 222 год до нашей эры), стремившийся возобновить и продолжить реформаторскую программу Агиса IV, но потерпевший поражение и погибший в борьбе с соединенными силами Ахейского союза и Антигона Македонского.

133

Древнегреческая богиня Исида изображалась в виде женщины с рогами или даже с головой телицы. Исида с младенцем Гором на руках явилась одним из прообразов христианской богородицы.

134

Хуллу — город на северо-западном побережье Нумидии.

135

Инкубация (у древних греков и римлян) — обычай оставлять больных в храме в ожидании чудесного исцеления болезней.

136

Римское произношение слова «шофет».

137

Остия — портовый город в устье Тибра, служивший портом Риму.




Загрузка...