Ренара охватило странное чувство: внезапно первая часть его жизни оказалась связана с белым лисёнком по имени Дилла. Восемнадцать лет назад мама-лиса поведала ему старинную легенду: давным-давно покровитель белых лис Улла создал редкое сокровище. Легенда гласила, что тот, кто найдёт его, сможет стать царём зверей – стать человеком! Поэтому лисёнок убежал из своей норы и с Лунным камнем отправился на поиски тайного сокровища Уллы. Вместе с четырьмя друзьями он преодолел множество трудностей на своём пути, и, судя по всему, они осуществили свою мечту – стали людьми. Он с удивлением рассматривал себя в зеркале: никогда прежде он ещё не дорожил своей жизнью так, как в этот момент.
– Как же хорошо быть человеком, – сказал мальчик, мягко прикоснувшись к отражению в зеркале.
Ренар подошёл к окну, подобрал с пола Лунный камень и стал рассматривать артефакт на своей ладони. Да, это тот самый волшебный камень, который при свете луны вёл к тайному сокровищу Уллы – Амулету перерождения. На лице мальчика появлась грустная улыбка: Лунный камень так много значил для Диллы. Он сопровождал лисёнка от Северного полюса до самого Юга и в конце концов помог ему осуществить свою заветную мечту. В путешествии Дилла встретил четырёх друзей: смышлёного хорька Анке, храброго тюленя Дэниела, добродушного кролика Ду Дина и панду Тайрона, мастера боевых искусств. Они присоединились к поискам сокровища и сопровождали лисёнка во время всех его приключений. Дилла задумался. Где они сейчас? Что же с ними теперь, когда они стали людьми?
Как бы он сейчас хотел рассказать свою удивительную историю друзьям. Будет ли Джордж продолжать дразнить его после того, как узнает, что в прошлой жизни Ренар был белым лисом? И тут, стремительно, как молния, в голове промелькнули лица друзей: Криса, Джорджа и Оливера. Невероятно, но ведь они как раз и похожи на Анке, Дэниела и Ду Дина: будь то их характеры, увлечения или внешность! Как же так произошло, что они попали в один город, в одну школу и, что самое удивительное, оказались лучшими друзьями? Ренар подумал, что его жизнь действительно была полна совпадений: он и его друзья родились в один и тот же день, да ещё и с разницей менее чем в час. А что если Крис, Джордж и Оливер и правда те самые Анке, Дэниел и Ду Дин? Мальчик слегка дрожащими руками с нетерпением схватил телефон и по очереди позвонил приятелям:
– Алло! Выходи на улицу! Сейчас! – шепнул Дилла в трубку. – Встретимся на нашем месте, как обычно!
– Отлично! Мне как раз не спится. Ты тут как тут! – радостно воскликнул Джордж.
– Крис, я прошу! Бегом!
– Я же говорю, не могу! Я как раз дочитываю учебник по химии для старших классов. Осталась всего пара страниц, – серьёзным голосом возразил друг.
– На нашем месте! У меня для вас сюрприз!
– Но, Ренар, разве мы не договорились завтра днём провести наши дни рождения вместе?
– Не болтай и выходи уже!
– Хватит спать, вставай! Мне нужно вам кое-что срочно показать!
– Что за спешка… – сонно промычал Оливер на другом конце телефона. – Дайте хотя бы умыться…
Пока родители спали, Дилла тихонько прокрался вниз по лестнице и незаметно выскользнул из дома. По залитым лунным светом улицам мальчик направился прямо к заброшенному дому Смитов – старому особняку деда Джорджа, который простоял без дела почти десять лет после его смерти и выглядел совсем запущенным. За белыми стенами дома с чёрной крышей располагался огромный сад, где заброшенные садовые цветы давно переплелись с сорняками, и эти буйные заросли стали домом для всевозможных зверьков. В центре стоял высохший фонтан с античной статуей, а в углу высилась напоминающая когтистую лапу гигантская яблоня, которая каждую осень радовала ребят своими вкусными сочными плодами. Мало кто осмеливался заглянуть в ветхий особняк, опасаясь злых духов, поэтому он постепенно стал «их» местом сбора – местом, где друзья секретничали и делились сокровенными тайнами в будние дни.
Ренар осторожно толкнул высокие дубовые ворота, и те издали ужасный скрип. В темноте старый покосившийся особняк выглядел жутковато. Прежде чем закрыть ворота, мальчик оглянулся: похоже, он пришёл первым. Он нащупал в кармане брюк Лунный камень и бесшумно пробрался в сад за домом. Его встретил знакомый аромат цветов и трав. В саду тихонько дремали золотистые бархатцы, по бокам дорожки уныло свесили свои головы щетинники, в траве валялись прелые ягоды и яблоки. Вокруг была мёртвая тишина. И вдруг Ренар услышал откуда-то сверху:
– Ух-ху! Тревога! Люди идут! Люди! – Над садом мелькнула тень серой совы.
– Проклятье! Стоило мне только заснуть!
– Мр-р-ряу, кажется, тебе сегодня крупно повезло! – И кот у ног мальчика, нехотя разжимая когти, отпустил мышь.
– Опять те четверо мальчишек?
– Они ещё ни разу так поздно не приходили!
Мальчик не мог поверить своим ушам. Кажется, его внезапный поздний визит нарушил гармонию в тихом саду. Он словно попал в совершенно иной мир. По спине Диллы пробежал неприятный холодок. Сначала он решил, что попал в мир призраков. Он их не видел, но мог слышать, как они шептались рядом с ним. От их странных и даже немного забавных разговоров у него мурашки бежали по коже… Да нет! Это же разговоры животных! Он стал снова понимать язык животных! Мальчик слышал уханье совы, чириканье воробья, шуршание мыши, мяуканье кошки, шипение змеи, кваканье лягушки – каждое животное в саду разговаривало на своём особом языке.
После того как Ренар прикоснулся к Лунному камню, мир словно распахнул для него ещё одно окно. Помимо драгоценных воспоминаний, к нему вернулось и знание «иностранного языка» – языка животных, с помощью которого он мог лучше понимать мир, где ему по-прежнему было немного не по себе.
– Смотрите-ка! Глупые людишки опять пришли! – сидящий на высокой ели бельчонок расплылся в улыбке.
– Не показывай на него! – предупредила другая белка. – Вдруг он заметит!
– Да эти бестолковые здоровяки всё равно не понимают нас, – с ухмылкой сказал бельчонок, совершенно не обращая внимания на уставившегося на него мальчика.
– Посмотри, он на нас пялится! Он понимает!
– Ах! Что же делать? – с наигранной тревогой воскликнул наглый бельчонок. – А что если он залезет на дерево, чтобы отомстить нам?!
– Просто веди себя как растение, и человек не заметит.
– Как растение? Это как?!
– Повторяй за мной: смотри в пустоту, выбрось все мысли из головы. Притворись, что ты в полусне, – заговорила белка мягким, усыпляющим голосом.
Ренар строго взглянул на двух белок со стеклянными глазами на ветке сосны.
– Заканчивайте притворяться! Я не дурак, – сказал мальчик.
Белки вытаращили глаза и широко раскрыли рты, не в силах поверить, что человек перед ними говорил на языке животных. Вдруг набежали чёрные тучи и самолюбиво заслонили собой яркую полную луну в ночном небе. В саду воцарилась кромешная тьма.
– Бу! – раздался вдруг голос за спиной Ренара, и протянувшаяся из темноты рука внезапно сильно хлопнула его по плечу, так что мальчик чуть не подпрыгнул от испуга.
Позади него стоял Джордж и ехидно хихикал. За ним шли Крис и Оливер.
– Вы опоздали!
– Не злись. Мы просто хотели дать тебе и призракам немного побыть наедине, – пошутил Джордж.
– Ну и что тут за срочные дела? Созвал нас всех посреди ночи… – проворчал Крис. Должно быть, он всё ещё винил себя за то, что так и не успел закончить домашнее задание.
– Да! В чём дело? – поинтересовался Оливер.
– Сегодня, кхе-кхе, наш шестнадцатый день рождения, – глаза Ренара заблестели. – И у меня для вас подарок!
– Какой ещё подарок? – засмеялся Джордж. – Платье твоей бабушки?
– Джордж! – возмутился Крис, чуть не наступив на жабу выпрыгнувшую к его ногам.
– Не томи, рассказывай уже.
– Взгляните! – широко улыбнувшись, Ренар достал из кармана Лунный камень.
Едва Крис и Оливер успели взглянуть на камень, как Джордж внезапно выхватил его. И тут же вскрикнул словно от боли, как будто держал в руках раскаленный докрасна уголь, и отбросил Лунный камень в траву. Крис поднял его и схватился за голову: он задыхался и трясся, как от удара током. Оливер тут же бросился на помощь другу и отобрал Лунный камень, но потерял сознание, упав прямо на траву.
Трое друзей медленно приходили в себя от нахлынувших воспоминаний, а Ренар выжидающе наблюдал за ними.
– Божечки, я же на самом деле тюлень! – воскликнул Дэниел в недоумении.
– У нас получилось? – Анке оглядел себя с ног до головы.
– Я… Я жив? – промямлил с затуманенным взглядом Ду Дин и приподнял голову.
– Ну вот и отлично! – радостно воскликнул Дилла. – Вы вернулись!
– Дилла? – спросил Анке, щурясь на него сквозь толстые круглые очки.
– Да, – на его лице расцвела широкая улыбка. – Наша мечта сбылась! Мы стали людьми!
Друзья встали кругом, приобнялись за плечи и пристально смотрели друг другу в глаза. Они молча улыбались, ведь в их сердцах бушевали чувства, которые не выразили бы никакие слова в мире.
– А где Тайрон? Почему он не здесь? – вдруг спросил Ду Дин.
– Я уже думал об этом…
– Значит, Лунный камень может пробуждать воспоминания о прошлой жизни, – заключил Анке. – Именно так покровитель Улла восстановил воспоминания Мэйлэ более тысячи лет назад.
– А как Лунный камень снова попал к тебе? – удивился Дэниел.
– Улла отдал его мне сегодня ночью.
– Сам Улла! – воскликнул Анке, как вдруг его осенило: – И белая тень, которую ты видел два месяца назад, тоже он!
– Но ведь прошло шестнадцать лет! Почему он решил отдать тебе Лунный камень именно сегодня? – задумчиво произнёс Дэниел. – Это что, такой подарок на день рождения?
– Всё не так просто. Поэтому я и собрал вас здесь, – растерянно сказал друзьям Дилла.
– Хм-м-м… Я тут подумал… – Анке поправил очки и серьёзным тоном продолжил: – Во-первых, почему мы все переродились в одном и том же месте? Во-вторых, зачем Улла пришёл к тебе? В-третьих, может быть, он намеренно отдал камень, чтобы пробудить наши воспоминания?
– Думаешь, это Улла всё подстроил?
Четверо друзей замолчали.
Ветер разогнал облака, и из-за туч выглянула луна. В её свете фонтан в саду старого особняка Смитов выглядел особенно загадочно. Яркий серебристый луч упал на Лунный камень, лежащий на траве. И произошло то, из-за чего на друзей нахлынула волна воспоминаний: маленький полумесяц в центре камня засиял золотистым светом и начал быстро вращаться, переливаясь в голубом кристалле. Затем он стал крутиться всё медленнее и медленнее и, наконец, остановился, указывая, словно стрела, куда-то на восток.
– Посмотрите! – Анке поднял Лунный камень и с изумлением взглянул на него, почти прижавшись к артефакту лицом.
Дилла, Дэниел и Ду Дин бросились рассматривать камень в руке Анке. Вдруг маленький полумесяц снова быстро завращался, указывая то на восток, то на север.
– Лисий остров в нескольких тысячах километров от нас. Если полумесяц так быстро вращается, значит… – с тревогой начал Дилла.
– …значит, Амулет перерождения движется с огромной скоростью! – закончил Дэниел.
– Что произошло? – не выдержал обеспокоенный Ду Дин.
– Вывод такой, – серьёзно произнёс Анке, многозначительно глядя на друзей, – кто-то заполучил Амулет перерождения. И этот кто-то задумал что-то неладное.
На следующий день Ренар с огромной неохотой поднялся с постели и заспанный помчался в школу. Он снова опаздывал. И конечно же снова столкнулся с госпожой Кюри прямо в дверях:
– Твои постоянные опоздания меня беспокоят. Я надеялась, что ты подумал о своём поведении и старательно подготовился к экзамену. Но за все годы, потраченные на тебя, ты отплатил мне самым низким результатом – шестьюдесятью двумя баллами! – Госпожа Кюри выпрямилась и злобно процедила: – И ты снова опаздываешь!
Класс со злорадством уставился на одноклассника и тихо захихикал.
Но Ренар в этот раз был не так уж сильно расстроен: он сдал математику, а значит, мог спокойно закончить школу без пересдач. Едва заняв своё место, мальчик повернулся к друзьям, и они стали шептаться о прошедшей ночи.
– Я объявлю все оценки позже. А пока подумайте, какое направление вы выберете в старшей школе в зависимости от успеваемости и предпочтений. Это касается всех, – громко произнесла госпожа Кюри.
– Ребят, вы заметили? Мы снова стали понимать язык животных! – прошептал Дэниел. – Сегодня утром гадкий соседский бульдог опять мочился перед моим домом. Так вот, я застукал его! Мы так с ним разругались, что даже мама перепугалась и спросила, не слишком ли я переживаю из-за экзаменов. Она сказала, что я стоял у двери и лаял на собаку целых десять минут!
– Ох, а я всё никак не привыкну, – Анке поднял брови и добавил: – Но общаться с животными очень интересно.
– А я ночью услышал, как мой кот жаловался луне, что не может найти свою вторую половинку. Я хотел успокоить его, а он взял и испугался. Всё утро проискал его, но так и не нашёл, – с тревогой рассказал Ду Дин.
– Загляни под диван. Наверняка он там, – предложил Дилла и зевнул.
– Дилла, у тебя есть план? – внезапно спросил Анке.
– План? – Дилла запустил руку в свой рюкзак и коснулся холодного Лунного камня.
– Да, ведь камень так странно себя вёл тогда в саду. Наверняка ты думал об этом всю ночь, – ответил Анке.
Дилла скорчил гримасу.
– Дай мне тоже его подержать! – Дэниел тоже сунул руку в рюкзак Диллы.
Повисла странная тишина.
– Что за веселье? Можно присоединиться? – позади них раздался дрожащий от гнева голос и костлявая рука протянулась к рюкзаку, приподняла его и принялась яростно рыться в нём.
Дилла поднял голову – за его спиной стояла госпожа Кюри. Её лицо побледнело от злости. Друзья затаили дыхание, их сердца бешенно колотились. Но они даже представить не могли, что произойдёт дальше.
– Бр-р-р-р! – неожиданно завопила учительница, прикоснувшись к Лунному камню. – Все яйца, которые я снесла, проглотила эта проклятая змея!
Госпожа Кюри присела на корточки, схватилась за голову и горько заплакала. Все ученики остолбенели от такой странной картины.
– Всё хорошо, всё хорошо, – успокаивающе похлопал её Дилла по спине. – Всё будет хорошо!
Закончились школьные деньки, и наступили летние каникулы. Пока одноклассники веселились и строили грандиозные планы на лето, Дилла сидел дома. Снизу доносились громкие голоса, а по телевизору передавали новости дня.
– Вчера в небе над городком Шанель, расположенном в нескольких тысячах километров от Северного полюса, появилось Северное сияние. Вы не ослышались, настоящее северное сияние! Удивительное природное явление продолжалось около десяти минут. Астрономы затрудняются дать этому научное объяснение. За последние дни по миру прокатилась череда странных событий: повышенная сейсмическая активность в океанах, мощные извержения подводных вулканов, цунами, массовые самоубийства китов и масштабные миграции рыб. Учёные так и не смогли дать логическое объяснение данным аномалиям. Не связаны ли они со вчерашним северным сиянием?
Вернувшись домой после церемонии окончания учебного года, Дилла лежал на кровати, тихонько поглаживая Лунный камень в ладони.
– …Очевидец рассказал, что видел огромную сирену в морских водах близ Норвегии. Он утверждал, что она была размером с гору! – взволнованно продолжал ведущий новостей. – Однако позже компетентные органы подтвердили, что единственный свидетель сбежал из психиатрической больницы. Прошлой ночью в Баренцевом море загадочным образом исчезло большое арктическое научно-исследовательское судно. Поиски продолжаются…
Дилла закрыл дверь спальни, снова лёг на постель и зарылся головой в подушку. Повышенная сейсмическая активность в океанах, мощные извержения подводных вулканов, цунами, массовые самоубийства китов и масштабные миграции рыб – всё было как-то связано с океаном и морем. Мальчик вспомнил ночной кошмар: ужасное нечто, бледные когтистые лапы и жуткий смех. Тот сон казался таким реальным, Дилла помнил каждую его деталь. Что же скрывается на дне таинственного океана? И зачем тому существу понадобился Амулет перерождения?
У Диллы было плохое предчувствие, словно за странными событиями стояла контролирующая всё железная рука. Своим внезапным появлением Улла пытался что-то сказать: покровитель отдал Лунный камень не только для того, чтобы пробудить воспоминания друзей, но и чтобы оставить подсказку для поиска Амулета перерождения, прямо как восемнадцать лет назад. Кроме того, Лунный камень странно вёл себя в лунном свете. Почему Амулет перерождения мчится на север с такой скоростью? И остановится ли он на Северном полюсе? Дилла хотел найти ответы на все эти вопросы и был готов снова следовать за Лунным камнем.
Днём он продумывал маршрут и подготавливал всё необходимое для дальнего путешествия, а ночью изучал Лунный камень и следил за его поведением.
Однажды, сидя в своей комнате, Дилла заметил, что тот перестал указывать на север – Амулет перерождения остановился. Пришло время отправляться в путь. Мальчика ожидало приключение, полное загадок и опасностей. Он не хотел впутывать друзей в эту опасную затею, ведь они прошли через многое, чтобы стать людьми. Дилла твёрдо решил путешествовать в одиночку.
В тот день отец уехал за город по делам. Дилла подумал, что это был прекрасный шанс поговорить с мамой, ведь убедить одного упрямца гораздо проще, чем двоих.
Весь день мальчик продумывал их разговор: если он скажет ей правду, то она сочтёт его душевнобольным, поэтому он решил соврать. Вечером Дилла с волнением подошёл к маме, которая смотрела телевизор в гостиной:
– Мам, можно тебя на минутку? Этим летом у меня три месяца…
– Да, хорошее лето, – сказала Эмма, не поворачивая головы. – У тебя три месяца, чтобы узнать много нового и хорошенько подготовиться к старшей школе.
– Но все одноклассники собираются куда-нибудь поехать… И родители их отпускают… – намекнул Дилла.
– Ты тоже хочешь? – спросила мама, удивлённо повернув голову.
– Да, мама! Я хочу увидеть бескрайние пустыни, исследовать богатые тропические леса, путешествовать по холодным ледникам! О таком в школе не рассказывают! Хотя бы на материк, в ближайший город, мама! – красноречиво сказал Дилла.
– Начитался книг о приключениях, да? Никуда ты не поедешь, я уже записала тебя на уроки фортепиано, скрипки, французского и математики.
– Ну и что это за лето такое?! – запротестовал Дилла.
– Всё для твоего же блага! – мама повысила голос: – Наслаждайся счастливым детством! Не надо ни о чём беспокоиться, просто иди по пути, который для тебя уже выбрали.
– Это не счастье! Ты понятия не имеешь, чего хочу я! – возмущённо прокричал Дилла.
– Не важно, чего ты хочешь. Когда вырастешь, ты поймёшь, что все твои детские желания не имели никакого смысла! – сердито воскликнула она.
– А может, когда вырасту, я пойму, что самые ценные воспоминания – это хорошие воспоминания из детства! – раздражённо парировал Дилла.
– Не говори глупостей! Самое ценное – это знания…
– Поезжай, поезжай, – раздался вдруг знакомый хриплый голос, и бабушка медленно, опираясь на костыли, подошла к двери. Её седые волосы поблескивали на свету, словно серебро.
– Но мама?!
– Нет ничего лучше весёлой летней поездки, – с улыбкой сказала бабушка, подмигивая Дилле.
– Но мама, Жорж…
– А с Жоржем я сама поговорю. Он не будет против.
Под давлением бабушки мать наконец пошла на компромисс и отпустила сына в путешествие при условии, что он вернётся домой к началу учебного года и пообещает не опаздывать. Уже успевший потерять всякую надежду, Дилла, словно на крыльях, взлетел по лестнице. Подготовив дорожный рюкзак, он положил его у кровати и забрался под одеяло, с нетерпением ожидая завтрашнего дня.
Дилла проснулся рано. Он окинул взглядом свою уютную комнату: письменный столик, книжные полки, нагромождённые игрушками и книгами со сказками. Впервые в жизни ему не хотелось уходить. Мальчик сложил деньги, спальный мешок, верёвку, нож и зажигалку в рюкзак и закинул его на спину, а Лунный камень сунул в карман. Спустившись вниз, он увидел маму:
– Прежде чем уходить, обязательно позавтракай! – выражение лица мамы было не таким строгим, как обычно.
Дилла вошёл в столовую и почувствовал знакомый запах. Стол ломился от его любимых лакомств: бекон, жареная рыба, запечённый цыплёнок, клубничный пирог и горячий шоколад – завтрак был роскошным. Мама уже давно не готовила некоторые из блюд из-за утомительного процесса. Наверное, она полночи простояла у плиты. Дилла жадно уминал королевский завтрак, с любовью приготовленный мамой, и его переполняли эмоции. Эмма же, напротив, проглотила лишь ложечку супа и не вымолвила ни слова. Допив горячий шоколад, Дилла надел рюкзак и направился к двери.
– Тебе хватит денег?
– Да, мам.
– Лекарства взял?
– Взял.
– Держи, – Эмма сунула в руку Диллы чёрный зонтик. – И не забывай звонить! Где бы ты ни был.
– Хорошо, – вдруг Дилла кое-что вспомнил: – А где бабушка?
– Сказала, что не любит прощания. Она вышла прогуляться.
– А ты?
– И я не люблю.
– Тогда почему ты осталась дома? – шутливо спросил Дилла.
– Потому что готовила тебе завтрак, глупыш! – ответила мама, широко улыбнувшись, и крепко обняла сына.
Дилла почувствовал, что в маме внезапно что-то переменилось.
Выйдя из дома, Дилла зашагал по мощёной дорожке в сторону городского порта. Сперва он планировал пересечь пролив, чтобы попасть на материк, в Азию, а затем в Европу…
Вдруг путь ему преградили три знакомые фигуры: Дэниел в спортивном костюме, с кепкой на голове и с дорожным рюкзаком, аккуратно причёсанный Анке с большим портфелем на плече и Ду Дин, волочивший две огромные сумки в руках и рюкзак на спине, который был выше него самого и жутко звенел при ходьбе. Друзья были полностью экипированы и готовы к путешествию: похоже, они собрались в долгий путь.
– Что вы здесь делаете?! – сказал Дилла, раскрыв рот от удивления.
– Мы с тобой! Почему ты ушёл, даже не попрощавшись? – немного раздражённо спросил Анке.
– Ты не можешь вот так бросить нас и отправиться в приключение в одиночку! – возмутился Дэниел, нахмурив свои густые брови.
– Послушайте, это не шутки! – предупредил Дилла самым серьёзным тоном. – Будет много опасностей!
– А когда мы вместе искали Амулет – что, обошлось без опасностей? – спросил Анке. – И мы же справились!
– Возьми нас с собой! – умоляюще взглянул на Диллу своими большими слезящимися глазами Ду Дин.
– Ребята, Улла зовёт меня, а не вас… – опустив голову, произнёс Дилла, но в его голосе звучали нотки сомнения. – Я не хочу подвергать вас опасности…
– Мы не отпустим тебя одного! – решительно произнёс Анке, сверкнув на друга глазами. – Мы нужны тебе!
– И вообще, разве захватывающее приключение не лучше любого подарка? – добавил Ду Дин.
Повисло молчание.
– Что ж, раз так… Добро пожаловать в стаю! – с этими словами у Диллы потеплело на сердце.
– Вот теперь узнаю нашего вожака Белого лиса! – воскликнул Дэниел и расплылся в улыбке.
– Подождите, а как вы узнали, что я ухожу сегодня?
– Анке догадался! Каждый вечер мы расспрашивали твою маму, дома ли ты, а как узнали, что ты отправляешься сегодня утром, то сразу начали собираться, – рассказал Дэниел.
– Вы все уговорили родителей?!
– С родителями Анке и Ду Дина мы легко договорились. А вот мой папа был категорически против. Но потом он всё-таки согласился, когда узнал, что Анке тоже идёт. Я ему сказал, что это идея Анке и что мы будем заниматься, просто в другом месте!
– Дэниел! – сердито вскрикнул Анке.
– Вожак, храбрец, мудрец и целитель отправляются в путь! Не достаёт только нашего воина, – произнёс Ду Дин с серьёзным выражением лица.
– Ты прав. Где же Тайрон? – растерянно спросил Дилла.
– Потому что нельзя отправляться в путь так безрассудно, безо всякой подготовки! – деловито заговорил Анке. – За мной, я всё выяснил.
– Выяснил что?
– Где Тайрон.
– Ничего себе! – радостно воскликнул Дилла. – Чего ещё ждать от нашего умника Анке, ха-ха!
– А вы слышали? – прододжил Анке на ходу. – Госпожа Кюри не появлялась в школе уже несколько дней подряд.
– Что? – удивился Дилла.
– В школе говорят, что она заболела и «соблюдает постельный режим».
– Враньё, – резко возразил Дэниел. – На самом деле она узнала, что раньше была бедной старой домашней курицей. С таким трудно смириться!
Дилла и Ду Дин захихикали, но Анке сразу же остановил их:
– Ничего смешного!
Они шли по цветущим улицам к возвышенности на окраине города. Это была высокая зелёная скалистая гора, вокруг вершины которой клубились туманные облака. Сквозь дымку смутно виднелись несколько скромных хижин и густой бамбуковый лес. Прохожие встречались всё реже и реже. Когда друзья добрались до окраины городка, их шаги потяжелели, но они продолжали свой путь к вершине горы по ухабистой тропинке, покрытой щебнем.
– Тайрон точно живёт здесь? – спросил Дилла, когда они уже поднялись на середину горы.
– Да, я разузнал об этом от стариков в городе. – Достав из рюкзака платочек, Анке вытер пот со лба. – Пятый ребёнок, родившийся в один день с нами. Он остался сиротой, и его взял к себе старый монах с востока.
Дилла оглянулся: по тропе шли ещё три странных путника, от которых ребята старались держаться на расстоянии. Странными они казались не только из-за неестественной походки, но и из-за одежды: в разгар лета они были так плотно закутаны в шарфы, словно на улице стояла зима. Дилла бросился догонять друзей.
Ещё час они волочились с тяжёлыми рюкзаками на спине, и наконец добрались до горной вершины. Дилла настороженно оглянулся – незнакомцы по-прежнему следовали за ними. Они были высокие и шли, сунув руки в карманы, в насквозь мокрых шляпах и плащах. Эта их промокшая до нитки одежда пугала Диллу: будто они не только прикрывали свои странные тела, но и пытались так удержать влагу.
– Кажется, за нами следят…
– Я тоже заметил, – поправив очки, прошептал Анке. – Нужно оторваться от них!
Друзья ускорили шаг, но незнакомцы поспешили за ними. Их лиц не было видно из-за стоячих воротничков плащей и краёв шляп, но до друзей доносилось жуткое посвистывание и бульканье. Вдруг один из незнакомцев высунул из кармана плаща руку. Она оказалась с перепонками между пальцев и была покрыта блестящей чешуёй. Из-под плаща блеснуло лезвие широкого зубчатого костяного клинка.
– Бежим! – скомандовал Дилла.
И ребята сбросили рюкзаки и побежали. Незнакомцы помчались за ними.
Ребята скрылись в бамбуковой роще на вершине горы и замерли. Солнечный свет тонко пробивался сквозь листья и освещал зависшие в воздухе пылинки. Внезапно что-то скользкое схватило ногу Ду Дина. Мальчик не удержался и тут же рухнул на землю. Друзья резко обернулись: из рукава существа торчало длинное склизкое щупальце с маленькими присосками – оно-то и вцепилось в ногу Ду Дина и теперь тащило его за собой. Дэниел и Анке бросились спасать друга и изо всех сил потянули мальчика за обе руки. Второй незнакомец в плаще замахнулся костяным клинком и хотел было ударить Ду Дина, но Дилла бесстрашно напрыгнул на него, и тот, потеряв равновесие, споткнулся.
С головы незнакомца слетела шляпа, и он показал свой истинный облик. Дилла замер в ужасе, увидев гигантскую рыбу в человеческом обличье: под шляпой скрывалась склизкая рыбья голова, без волос и без ушей, с огромными круглыми стеклянными глазами, налившимися кровью в приступе ярости. Рыба попыталась поднять костяной клинок и замахнуться на Диллу, но тот слишком крепко вцепился в его «руку». В этот же момент третий незнакомец резко бросился в сторону мальчика, и из-под его шляпы выглядывало что-то острое, похожее на копьё.
– Осторожно! – прокричал Анке.
Дилла не мог увернуться, ведь обе его руки мёртвой хваткой держали первого незнакомца. А третий тем временем уже летел на него, и когда мальчик увидел, что остриё вот-вот пронзит его грудь, он зажмурил глаза, затаив дыхание.
Внезапно раздался оглушающий звон – откуда ни возьмись, деревянная палка остановила копьё, и незнакомец врезался лбом в толстый бамбуковый стебель. Теперь шляпа слетела и с его макушки, и Дилла увидел человекоподобную рыбу-меч с острым копьём, торчащим прямо из головы. Она безуспешно пыталась вытащить застрявшее в бамбуке остриё. Перед Диллой величественно стоял высокий крепкий мальчик. Он был в сером боевом халате, с коротко выстриженными ёжиком чёрными волосами. В руках он держал длинную палку, которой и отбил нападение и спас Диллу.
Нечто с щупальцами оказалось осьминогом с человеческим телом. Заметив, что один из спутников схвачен, а другой застрял в бамбуковых зарослях, он резко замахнулся в сторону Диллы, обвив его шею своим длинным толстым щупальцем и потянув к себе. В это время рыба с клинком вырвалась и бросилась на высокого мальчика. Она обрушила на него серию сокрушительных ударов, но тот ловко отразил их палкой.
Сжав щупальце, осьминог повалил Диллу на землю. Мальчик не мог дышать, но продолжал попытки вырваться. Анке рванул на помощь другу. Дэниел ударил врага по голове, и тот даже присел от ошеломляющей силы. Шляпа слетела, обнажив бледное, гладкое, как у осьминога, лицо с маленькими извивающимися щупальцами вместо шеи. Дэниел ужаснулся: из-под щупалец высунулся рот, похожий на трубку, и – пф-ф-ф! – прямо в глаза мальчика брызнули тёмные вонючие чернила. Он поспешно вытер их рукой.
Тем временем их спаситель с палкой с грохотом выбил костяной клинок из руки человекоподобной рыбины, и та, развернувшись, хотела было бежать прочь, но получила удар по голове и, пошатываясь, сползла по бамбуковому стеблю на землю. Увидев, что ребятам снова нужна его помощь, мальчик стрелой подлетел к осьминогу и нанёс тому сокрушительный удар. Существо тут же отпустило Диллу и Ду Дина, вытянув все свои щупальца. Дилла моментально перекатился на бок и стал судорожно откашливаться и жадно глотать воздух: никогда в жизни он ещё не жаждал сделать это так сильно, как сейчас.
Когда осьминог увидел своего поражённого спутника, кожа на его теле резко посинела и он гневно засвистел. Сорвав с себя плащ, существо стало яростно бить двумя длинными щупальцами о землю, словно плетьми. На его обнажённой груди чернел странный символ – сухое дерево с тонкими ветвями и тремя точками, симметрично расположенными над его высохшей кроной.
Уклоняясь от ударов, мальчик выжидал момента для контратаки. Его глаза горели как факелы, а длинная палка в руке вращалась со свистом. Осьминог, так и не осмелившись подойти ближе, снова раскрыл свою пасть – быстро среагировав, прежде чем чернила успели выплеснуться наружу, мальчик нанёс точный удар прямо в неё с такой силой, что враг тут же рухнул на землю. Ещё удар – мальчик добил осьминога, но щупальца продолжали судорожно дёргаться.
Тут рыба-меч наконец вытащила остриё копья из бамбука и собралась уже пронзить отважного мальчика, но внезапно раздался глухой стук, и существо, закатив глаза, упало на землю.
– Прости, приятель, – позади него стоял Дэниел, сжимая в ладони большой камень.
Анке снял плащ с рыбы-меча – на её плече было выбито то же самое чёрное дерево. Перевернув тело другой рыбины, он увидел на спине тот же символ.
– Что это может значить? – спросил Дилла.
– Не знаю. Вдруг это как-то связано с их обликами, – предположил Анке.
Вдруг произошло нечто странное: тела трёх загадочных существ стали медленно исчезать. Они становились прозрачными, а затем и вовсе растворились, оставив после себя на земле лишь морскую пену и сморщенные плащи.
– Ну и ну! Что же это за гадость такая? – спросил Дэниел с отвращением на лице.
– Рыбы-чудовища? – осторожно предположил Ду Дин.
– Боюсь, они хотели остановить нас, – сказал Анке, поправив очки.
– Вы кто? – холодно спросил высокий мальчик низким голосом.
– Мы давно знакомы. Но ты, наверное, нас не помнишь. – Вспыхнул голубой огонёк, и Дилла кинул мальчику небольшой предмет. – Лови, Тайрон!
И тот ловко поймал… Лунный камень. На него словно выплеснули ведро ледяной воды. Он застыл на месте и сделал глубокий вдох. Когда он пришёл в себя, он медленно оглядел всех ребят и произнёс:
– Дилла… Ду Дин… Анке… Дэниел?
– Да, Тайрон, это мы! – радостно воскликнул Ду Дин.
– Ребята, вы… – Тайрон опустил взгляд и резко отвернулся. – Зачем вы пришли за мной?
Дилла рассказал Тайрону о том, что случилось за последние нескольких дней.
– Я выполнил своё обещание. Теперь я не обязан сопровождать вас в приключениях, – сказал Тайрон, бросая Лунный камень обратно Дилле.
– Что? – непонимающе переспросил Дилла.
– Я хочу отправиться на поиски Линн.
– Одно другому не мешает. Мы обязательно что-нибудь выведаем о ней во время путешествия, – заметил Анке.
– Нет, я пойду один. Теперь мы люди и ничего не должны друг другу, – отрезал Тайрон, собираясь уходить.
– Но ты нам нужен! Если бы не ты, мы могли бы. – жалобно произнёс Ду Дин.
– Приятель, прекращай! Ты совсем не похож на труса, – возмутился Дэниел.
На мгновение повисла тишина.
– Идите за мной! – Тайрон убрал длинную палку за спину, повернулся и пошёл вперёд.
Все четверо молча последовали за ним к возвышенности, окружённой густыми бамбуковыми зарослями. На холме одиноко стояла хижина с толстой соломенной крышей, к которой примыкала терраса. С неё открывался потрясающий вид на небольшое озеро. Мирно щебетали птицы. У озера ребята заметили старика в сером халате, сидящего с бамбуковой удочкой. У него была гладко выбритая голова, длинные густые брови и серебристая борода. Рядом с ним стояла наполненная рыбой корзина. Они все вместе подошли к старику.
– Учитель, я хотел бы закончить посвящение раньше… – начал Тайрон.
– Посвящение никогда не заканчивается, где бы ты ни был, – ответил ему старый монах неожиданно глубоким и сильным голосом. Он продолжал сидеть спиной к Тайрону и не двигался.
– Я собираюсь отправиться с друзьями на север, чтобы кое-что выполнить.
– Чему суждено быть, то непременно случится. Ступай, пришло время выбрать свой путь.
– Прощайте, учитель! – поклонился Тайрон, сложив руки.
– Просто Ми Синь, – обернувшись, старый монах ласково улыбнулся. – Заглядывай как-нибудь к старику в гости…
Тайрон молча опустился на колени перед учителем и ещё раз поклонился.
Друзья ождали Тайрона перед дверью хижины. Вскоре он вышел к ним с дорожной сумкой и своей длинной палкой. Наконец они впятером могли отправиться в путь.
– Мы снова вместе! Вот так встреча! – радостно воскликнул Дилла.
– А Тайрон пропустил шестнадцать лет, – улыбнулся Ду Дин.
В полдень солнце высоко взобралось на небо. Воздух стал горячим, огромные горы позади них постепенно размывали волны густого от жары воздуха. Спустившись с горы, они прошли через тихий городок к оживлённому порту.
Вдали бескрайнее море встречалось с ослепительно лазурным небом. В воздухе, громко перекрикиваясь, весело летали чайки. Куда ни взгляни, по всему порту были аккуратно пришвартованы сотни белых лодок всех размеров и множество неповоротливых грузовых судов, выпускающих дым. Рабочие деловито, подобно муравьям, разгружали товары.
– Эй, Ренар! Куда это ты собрался? – с улыбкой спросил невысокий толстый мужчина средних лет в выцветшей жёлтой шляпе, с сигаретой в зубах. На круглом животе висела поясная сумка, в руках он держал расписание прибытия пассажирских судов и толстую пачку билетов.
– Добрый день, господин Данг. Мы направляемся в порт Чжухай.