Глава 10. Смысла нет

Пусть феникс и расправил крылья, но он был ещё птенцом, которому предстояло много чему научиться прежде, чем начать свой головокружительный полёт. Эмань сильно потеряла форму после травм и своего погружения в бездну, но теперь на её шее был кристалл Аллату, а это означало, что больше сдаваться и утопать в жалости к своей несчастной судьбе нельзя. Она должна всем показать, какая она горячая штучка!

Стиль движений заклинателей действительно был основан на стиле кунг-фу тайцзицюань, но отличался большей тонкостью и замыканием не на себе, но на ближайших точках окружающего мира. И, как выяснилось, на самом деле это требует огромного усилия мышц и невероятной концентрации воли. Даже со своим земным опытом и подготовкой от Си Ши Эмань пока не могла даже сравниться с не самыми успешными учениками Аллату. Пришлось очень много времени самостоятельно тренироваться, уделяя особое внимание силовым упражнениям, хотя растяжка также входила в обязательный минимум. Поскольку индивидуальных занятий Аллату могла выделить для Эмань очень немного, той пришлось самой изучить всю литературу, касающуюся культивации и потоку энергии ци, в Доме Заклинателей, часть из которой была написана самой Аллату. А ещё давать слушать музыку и смотреть фильмы в обмен на уроки самой одарённой ученице мастера — треугольнолицей девчонке с густыми сросшимися бровями, которую все звали просто Бровкой. Бровка могла выкачать ци почти из любого растения или небольшого животного, ценилась земледельцами не меньше своей учительницы и была жутко занудной, ещё хуже чем Хамуцо. Тем не менее ради дора́м она поставила Эмань все основные движения и научила её правильно сосредотачиваться.

Вскоре Эмань смогла рассеять энергию от пойманной в саду лягушки, и та превратилась в худое высохшее чучело. Эту ци она отдала завядшему листу, и тот вернул себе тургор. Правда, ненадолго, потому что никакой приток энергии не перекроет дефицит кальция.

Спустя две недели интенсивных тренировок Эмань смогла присоединиться к остальным ученикам, но продолжала тренироваться самостоятельно.

Был вечер. Аллату шла со свитком чистой бумагой, чернилами и стило́м из дачи в поисках Эмань. Нашла она её быстро: обрыв с видом на реку был излюбленным местом её новой ученицы. Сейчас Эмань там отжималась, и кристалл на шее то касался уплотнённой после всех предыдущих упражнений земли, то приподнимался над ней. Пот катился каплями дождя, в наушниках играл хэви-метал.

— …58, 59, 60…

— Эх, — произнесла Аллату, — жаль, что ты всегда занята, когда я свободна. Нет, ты тренируешься так усердно, точно завтра начнётся война и тебя призовут сразить врага.

— 64… Фух… — Эмань остановилась, чтобы одной рукой выключить музыку и вытащить наушники. — Потерян был целый месяц… Надо наверстать, я больше… не позволю Софи… ускакать… на своей собаке… приведя к дому демонов… — Кристалл снова то касался, то отлетал от земли.

Аллату села рядом, наблюдая, как под уже не такой тонкой нежной кожей перекатываются мышцы.

— Месть, конечно, мотивация сильная, но обычно из-за этого ломаются жизни. А я хочу, чтобы ты стремилась к созиданию, а не разрушению. Культивация подразумевает гармонию между тобой и систему, а в тебе сейчас хаос. Остановись, мы с тобой вообще-то хотели записать твою историю!

— Не могу… — пробормотала Эмань, почти коснувшись своей немаленькой грудью земли.

— Что-то мне подсказывает дать тебе совет по поводу Пенга и Дона, — заметила Аллату.

— А что с ними не так?

Поскольку сначала она была в печали, а потом вся в тренировках, с учениками мало удалось пообщаться. Хотя Пенгфэй и Донгэй проявить себя успели, шлёпнув её ниже спины и получив за это в глаз. Но для девушки это было обычное явление.

— Пока они отступили, потому что много помогают на работе в полях и сильно устают, но могут возобновить.

— Что возобновить? — выпрямила руки Эмань.

Аллату скучающе закатила глаза.

— Хотя бы тогда поработай на выносливость, неудобно с тобой разговаривать, когда ты то вверх, то вниз.

— Хорошо, учитель. — Эмань встала в планку. Однако Аллату развернула свиток.

— А сейчас будем слушать! Уникальная история девушки из… какие там годы на земле идут?

Эмань ахнула и упала на землю, но не из-за вопроса: стило Аллату стремительно описало, вращаясь пропеллером, круг вокруг неё и само обмакнулось в тушь.

— ЧТО ЭТО?

Стило стряхнуло излишки туши и начало шататься в воздухе над свитком.

— Ты про мой маленький секрет ускорения писательской работы? — с улыбкой уточнила Аллату. — Всё просто: эта вещь — моя в своей сути.

Эмань максимально непонимающе моргнула одним глазом.

Мастер нежно взяла в воздухе свою чудо-вещь.

— Мой самый верный друг, без которого я не представляю собой что-то цельное. Я без моего стила как без рук или глаз… Ой, я хотела сказать, — поправилась дама, видя, как нахмурилась девушка, — что это как мой орган, часть организма. Она ещё из Атлантиды. И ещё суть в том, что пот, кровь и жир с моих пальцев и не только пропитались вплоть до стержня, так что поскольку это тоже в некотором смысле я и моё продолжение, то я могу это управлять как частью себя, как частью системы под названием Аллатуоидалиштаар.

Эмань перестала валяться и тоже села.

— А я так смогу?

Вместо ответа Аллату привстала и нарвала пучок травы, который вручила Эмань.

— Поглоти-ка.

Трава немного вспыхнула жёлтым, потом медленно завязала, стала безжизненной.

— Так и человека убить можно?

Аллату взмахнула ладонью, показывая на своё тело:

— Человек устроен сложно и в его систему вмешаться сложнее. Конечно, ничто не мешает тебе убить нетренированного слабого человека, ци которого течёт несбалансированно. Ничто, кроме тебя самой, а точнее, той твоей хаотической части, что жаждет поглощать, поскольку твоя энергия уходит от тебя, как вода сквозь песок. Короче, не надо так делать, если ты не защищаешься и не защищаешь других. Но лучше попробуй то, о чём просила. Что делает тебя завершённой? Без чего ты не полностью ты?

Эмань с сомнением посмотрела на телефон и беспроводные наушники.

— Думаю, лучше начнём с этих беленьких штучек.

Эмань упёрлась взглядом на наушники, лежащие у неё на ладони.

— Представь, что это твои пальцы. Пошевели ими, почувствуй, как к ним поступает твоя ци, также как она поступает к твоему сердцу, твоим бёдрам, твоим гла… твоему глазу.

Эмань сосредоточилась, начала дышать по технике Си Ши, дополненной Бровкой.

Внезапно наушники оторвались от ладони. Эмань взвизгнула, они метнулись в сторону обрыва и полетели вниз по склону.

— Чёрт! Боже! Боже, чёрт! — заорала Эмань, не веря в происходящее. Ладно всякие там энергии: это хоть логически ложится на законы термодинамики. Но левитация, перенесение концентрированной энергии из тела…

— Неплохо! А обратно достать сможешь?

Но Эмань от восторга и удивления оглохла.

— Это… это получается… Вот если надроч… вот если взять оружие какое-нибудь и сделать его своей вещью, то можно будет убивать летающим мечом!

Аллату звонко засмеялась.

— Всё-таки ты хочешь разрушать!

— Убивать и калечить, мастер, — уточнила Эмань. — Я понимаю, что несчастья и войны неизбежны, что всегда кто-то будет угнетаем, но, чёрт возьми, я не могу не попытаться ответить за тех, кто не смог ответить за себя! Возможно, я не уменьшу количество несчастья, но хотя бы немного смещу баланс с женщин в сторону ублюдков, которые называют себя мужчинами и очень редко также женщинами.

Лицо Аллату стало серьёзнее и немного растеряннее.

— Не могу поддержать, но могу немного понять. — Тут её глаза снова просияли, и стило снова взметнулось в воздухе. — А пойму ещё лучше, если ты расскажешь мне свою историю!

Эмань снова встала в планку.

— Меня зовут Хонг Эмань, я дитя третьего тысячелетия и азиатского капитализма. Я знаю, что всё имеет свою цену, которую можно увеличить. Цену имеет моё время, моё согласие, моё тело и мои желания, но я хочу узнать ещё одну цену — цену моей крови, что пролью, пытаясь нащупать и вырвать… — тут она осеклась.

— Что вырвать? — тут же заинтересованно спросила Аллату, конспектируя.

Эмань тяжело выдохнула.

— "Свободу" будет звучать банально, да?

— Кто знает? — пожала плечами Аллату. — Я всегда считала себя свободной. Хотя, возможно, не всем везёт иметь её или же чувствовать, что, наверное, не одно и то же.


Когда урожай начал созревать и помощь заклинателей пока не требовалась, в результате чего они могли больше времени уделять занятиям, Эмань наконец нормально познакомилась со своими новыми товарищами и поняла, почему Аллату говорила про Пенгфэя и Донгэя. Им было где-то в районе семнадцати, их уровень культивации был лишь немногим ниже, чем у Бровки, зато владение техниками кунг-фу куда больше. Они не были никакими братьями, но у обоих были русые волосы, овальные лица и вздёрнутые углы глаз. Сначала девушка их постоянно путала, и эти двое чертей не облегчали ей задачу, меняясь ханьфу и надевая картонные маски на лица, при этом страшно обижаясь, если их имена не угадывали. Потом она подметила, что у Пенгфэя взгляд немного злее, потому что он часто щурится.

"Близорукий", — догадалась девушка. Впрочем, проблем с ним это не убавляло. Начать хотя бы с того, что эти двое постоянно пытались её облапать (а может, всё-таки ещё и изнасиловать), для чего применяли свой излюбленный трюк: один идёт навстречу и незаметно ставит подножку, а второй подбегает со спины и при падении прижимает к земле, после чего действуют уже оба в одной стезе, но в разных местах. Эмань их, конечно же, под улюлюканье девчонок избила, насколько представилась возможность, но те в ответ сильно вытянули из неё ци, и девушка потом весь день ходила как после солнечного удара. Однако это была ерунда по сравнению с тем, как они кошмарили всех остальных девчонок среди учеников Аллату и жителей окрестных деревень в целом, иногда затрагивая и парней. Они выбирали себе жертву и сталкерили её целыми днями, то делая пакости, то готовя неожиданные и приятные сюрпризы. Как только несчастная или особо податливый несчастный проникалась симпатией, что было несложно, поскольку оба хулигана были красивы и харизматичны, Пенг и Дон либо исчезали, либо начинали демонстративно игнорировать, либо пытались убить. Если же жертва срывалась и пыталась угробить уже их самих (или хотя бы побить), то попадали меж двух огней и оставались без ци и хорошо если без дополнительных физических увечий.

Эмань долго не понимала, чего им всё сходит с рук, пока Бровка не открыла ей истину: нет у парней никакой родни и о семьях их ничего не известно, Аллату их ещё мелкими у себя приютила. А поскольку и тогда дел у неё было выше крыши, при всём своём богатом жизненном опыте в воспитании маленьких детей она не преуспела, тем более детей людей азиатской расы с их-то темпераментом — камнем, требующем огранки воспитания и манер. У Аллату получалось только любить и учить, что она и продолжала делать.

Так что у Эмань появилась ещё одна причина тренироваться помимо желания решить вопрос с Софи и Такамагахарой, стремления стать лучшей версией себя и суметь уничтожить ёкаев: выбить дурь из обоих парней и поставить их раком. А для этого надо стать сильнее их, и тогда это всё закончится.

Поэтому, ложась у себя в комнате спать, девушка сжимала в руке тот самый скальпель, которым угрожала Софи и пыталась убить кицунэ. Впрочем, и днём она старалась как можно больше тереть его пальцами. Спустя неделю таких упражнений скальпель смог на чуть-чуть оторваться от ладони. Наушники уже летали, но от них толку не было, хотя теперь можно было не бояться их забыть.

Помимо двойного ходячего кошмара были и другие интересные люди, пусть и не такие шумные. Как потом перевела на китайский Аллату, буквально не шумные.

Её звали Тихомира. У неё были голубые глаза и пшеничного цвета кудри, заплетённые в толстую косу до колен, её платье не было похоже ни на ципао, ни на ханьфу, это был сарафан. Ей было шестнадцать и она оказалась с Лукоморья — небесной страны, которая отстыковалась от Тянь-Чжунго около девяти лет назад. А больше белых людей, которые были славянами, в краю не было.

По-русски Эмань знала лишь несколько коренных слов и куда больше англицизмов. Собственно, пару словечек из запаса она и применила.

— Privet! — уверенно произнесла она, слегка кланяясь. — Kak dela?

Тихомира оторвалась от вязания, её огромные голубые глаза засияли.

— Привет! — А дальше Эмань не поняла ни слова, потому что девушка выдала трель предложений на пять. Пришлось сразу быть честной.

— Я по-русски не знаю, — произнесла она по-английски.

Голубые глаза потеряли блеск, стали печальными, хоть светлые брови девушки не поднялись.

— Я по-вашему хорошо говорю и понимаю, — ответила Тихомира также на английском, но не на таком, какой привыкала слышать Эмань от англичан или американцев.

— Это здорово! Как поживаешь? — произнесла Эмань уже на китайском.

— Поживаю хорошо. Тут очень мило и я чувствую себя полезной, хотя тут всё не такое, но я привыкла. И спасибо тебе за то, что ты знаешь слова на моём родном языке: я очень давно его не слышала.

Эмань удивлённо распахнула глаз.

— А чего так? У тебя тут никакой родни или земляков?

Тихомира опустила свои прекрасные глаза, обрамлённые длинными ресницами.

— Я тут одна на чужой небесной земле. Помню, родня моя перед тем, как Лукоморье отстыковалось, была грустной и всё на меня смотрела. Потом они сказали, что мне нужно найти цветок папоротника, если я хочу вылечить бабушку, но идти по лесу надо будет одной, а до леса они меня проводят. Вот я и заблудилась, а когда меня привели к краю, там уже нашей земли не было.

Тихомира говорила бойко, но тона соблюдать у неё не очень получалось, так что собеседнице пришлось понимать её ориентируясь на контекст. Тем не менее углы рта Эмань натянулись.

— При тебе матом ругаться можно?

Брови Тихомиры собрались домиком.

— Хорошо, поняла, — Эмань примирительно махнула ладонями. — В общем, от тебя, скорее всего, избавились, такое бывает, если в средневековой семье много детей. Папоротники не цветут, они споровые растения.

Тихомира грустно улыбнулась.

— Теперь я знаю про папоротники, я много теперь знаю. А и ладно, не будем о грустном! Расскажи о себе! Я слышала, ты долго хворала. Теперь-то твоё здоровье хорошее? Или может тебе трав каких собрать?

Эмань счастливо улыбнулась, но не из-за предложения. Тихомира была как Софи: такая же искренняя в своём стремлении осчастливить хоть немного малознакомого человека. Только, в отличие от неё, без ощущаемого подвоха. Может, это второй шанс наконец найти настоящего друга?

Эй, а Хамуцо?

Шансов не было, мы слишком разные.

А представь, если она по тебе скучает где-то в далёком краю…

Ей лучше перестать. Она бы презирала меня за мои слабости.


Вот так и жила Эмань в Приречном краю: тренировалась с другими учениками и самостоятельно, сжимала в руках скальпель, уворачивалась от шуток Пенга и Дона и дружила с Тихомирой: странной, никем не понимаемой, чертящей руны, делающей кукол из травы и напевающей себе под нос странные песни. Особых успехов в обучении у неё не было, одна едва могла отдать немного своей ци цветку, и поэтому рядом с ней Эмань приятно было осознавать собственные достижения. Но с этой славянкой можно было и просто разговаривать, без подкупов и лицемерия.

В деревне, где Тихомиру поселила Аллату, взявшая на себя полную ответственность за всё текущее и будущее, девушка из Лукоморья была ткачихой, и её станок вечерами при свече мирно и методично скрипел, выдавая полотно.

— А деревенские с тобой как?

— Не особо, — ответила Тихомира. — Зовут бледной лупоглазкой. Но кстати они говорили при мне о тебе. Говорили, что теперь и в Эрлитоу небезопасно, раз там нападают на людей.

Эмань сжала кулаки.

— А разве мы не для того, чтобы защищать?

Тихомира положила руки на колени.

— Кто может защитить, тот может и напасть. Ши-цза тоже здесь не очень любят, особенно когда к ним забирают. Заклинатели в воины не идут.

Тайванька фыркнула, параллельно разглядывая вышитый рушник на стене.

— Это такая мощная сила, а её используют, чтобы растить рис!

— Мощная и опасная… — голос Тихомиры прозвучал глухо.

— Да всё опасно. Но и мы не трусы. Иначе только лечь и помереть. Однако мы тут даосизм изучаем, а там говорят, что надо жить вечно, а для этого найти гармонию. Вот для гармонии надо бы ликвидировать негармоничные элементы…

* * *

Девятиголовая змея?! Да, точно, там огромная змея с девятью человеческими головами!

Хамуцо рванула обратно почти сразу и быстро, из-за чего не разобрала дороги и врезалась в кого-то на полном ходу.

Перед её взором открылось… чёрное звёздное небо. Невероятно: облака тут не вечность висят. Какая красота… или эти звёзды вылетели из её глаз? Ох, опять голова болит от удара…

— Кто здесь? — спросил тот, кого Хамуцо сбила. Но девушка сразу узнала этот голос, хотя он явно посвежел и стал глубже, сильнее.

— Бирюза! Это ты, я так… о-о-ой!

Хамуцо опять направила взор в небо, потому что Бирюза был человеком, но при этом человеком без одежды. Хамуцо не успела толком ничего рассмотреть, но тут ей слова про мужественность, женственность и две грани единого неожиданно вспомнились. Впрочем, и помимо этого на теле было много того, на что, по мнению Хамуцо, очень непристойно было смотреть посторонним людям, если они не связаны с медициной и экспертизой, да и то надо спросить согласие. И в то же время ей казалось, что после всего случившегося она-то как раз и может на это смотреть.

— Нихао, Хамуцо! Что-то случилось?

— Э-э-э, ничего особенного… — Красная как помидор Хамуцо встала, стараясь не поворачиваться в сторону старого друга. — Ты просто немного не в той форме, в какой разговаривают друзья.

— Ты про отсутствие моего ханьфу? — Бирюза, очевидно, опять улыбался. — Мне дали новое, сейчас я тебе его покажу. Ночью просто здесь мало кто ходит, вот я и храню его для особенных встреч.

Бирюза босиком прошагал мимо неё к большому камню, вытащил из под него мешок, достал оттуда нижнюю рубаху и белое ханьфу, после чего натянул их. "И как ему не холодно?" — думала всё это время девушка, ещё не смотря на него, хотя ей — и это было ужасно! — очень хотелось.

Наконец слепец позвал её. Хамуцо развернулась и от удивления даже потеряла дар речи: мало того, что отдохнувший от мрака города на горном воздухе и восстановивившийся после всех передряг Бирюза выглядел буквально сияющим, особенно в новеньком ханьфу, так ещё и его чёрные немытые волосы оказались цвета синей пыли с переходом в лазурный. Такими же их увидела Эмань, когда отмыла вырванную прядь ещё тогда, в Доме Мандаринок. Правда, повязки на глазах не было, и тёмные провалы со шрамами немного пугали. И всё же он был чудесен.

— Я очень рада видеть тебя, Бирюза.

— А я рад слышать тебя, Хамуцо.

— Прости, — сейчас девушка была очень рада, что резчик без работы не может видеть, как неловко и бестолково она себя чувствует, тем более что лицо у неё было не в лучшем состоянии после драки, — что не вспомнила о тебе раньше. У меня не было причин не прийти раньше и… вот.

Бирюза вопросительно наклонил голову.

— Раньше? Но ты ведь тоже была ранена. Кстати, как твоя голова?

— Прошло больше месяца, — вздохнула Хамуцо. — Голова в порядке, хотя по ней сегодня настучали.

Провалы вместо глаз как будто расширились от удивления.

— Надо же, как быстро утекает время… Точно, вам же, людям, приходится за ним следить. А вот я даже не знаю, день ли сейчас или ночь, ещё тёплый сезон или уже осень…

Хамуцо прослушала конец предложения: её глаза распахнулись, когда она увидела, что девятиголовая змея показалась из воды прямо за спиной у Бирюзы.

— Берегись, сзади демон! — заорала девушка и рванулась к слепцу, чтобы оттащить его. — Чёрт, у меня нет меча!

Бирюза споткнулся о камень и, вместо того, чтобы побежать за Хамуцо, упал прямо на неё и опрокинул на землю. Девушка, лёжа животом вниз, чувствовала, как взрывается в ней ядерная смесь ужаса перед демоном и смущения невинности от лежащего сверху Бирюзы, между прочим в новом белом ханьфу из тонкой гладкой ткани.

— Спокойно, — произнёс слепец, легко определив, в каком ритме колотится сердце Хамуцо. — Это Сянлю.

— Кто?! — с трудом выдохнула Хамуцо.

— Сянлю, офицер повелителя воды Гонг Гонга. Но было это ещё в те времена, когда небесные земли принадлежали только нам, — Бирюза всё-таки слез с Хамуцо, и та вскочила, пялясь на змею. А та — точнее, тот — легла девятью человеческими головами на тот камень, где было ханьфу Бирюзы, одинаковые лица были такие грустные и уставшие, точно этот Сянлю ещё не отошёл от долгой войны, где потерял всех близких, но ему приходится работать в мастерской, чтобы не умереть от голода.

— Ох… — Хамуцо пересилила себя и отвесила поклон. — Простите, я не знала. Сокрушаюсь о своём недостойном поведении.

Девять пар глаз одинаково долго моргнули. У Хамуцо спёрло дыхание.

Тут Бирюза не выдержал и фыркнул носом.

— Сянлю, тебе не стыдно? Ты сам гость и не здороваешься с другим гостем!

Огромный демон испуганно и смущённо пополз назад, но всё же частично задержался на камне.

— Надо спать, — пробормотала одна голова, и тогда Сянлю целиком скрылся под водой.

— Я его укушу, — с улыбкой утешил девушку Бирюзы. — Сейчас вечер, раз он тебя спать отправляет.

Хамуцо сжала запястье, всё ещё сильно ошеломлённая.

— Сейчас ночь, у нас отбой четыре часа назад был. Я учусь у мастера Йечи, он действительно очень замечательный и милый.

— О, — произнёс Бирюза. — Мне очень приятно это слышать.

— Спасибо, — не задумываясь пробормотала Хамуцо. — Извини, ты сказал про то, что небесные земли принадлежали раньше только вам… В смысле, драконам и таким как Сянлю?

Бирюза подошёл к ней поближе.

— Си Ши вам о таком вряд ли говорила. Небесные страны принадлежали нам — а точнее, очень далёким предшественникам нас — но тогда они не были теми, кем их называют. Они были везде, они могли принимать любую форму, потому что по сути являлись ничем иным как энергией, насыщенной информацией и жизнью. Но этого было достаточно, чтобы контролировать все пять стихий. Но потом они разделились, как разделяется со временем все, и единая небесная страна отвердела и раскололась. А потом пришли люди, и многое изменилось, усложнилось. Часть наших предшественников перестала существовать в свободной форме, став частью энергией, циркулирующей через страну в виде круговоротов и рассеивающихся потоков. Часть осталась как Сянлю. Часть стала как я и все демоны, которых боятся. Меня ведь не было изначально, я перезагрузка — реинкарнация, если угодно. Но мне радостно существовать, даже если в этом нет никакого смысла — его и изначально не было.

— Ты… ты хочешь сказать, что вы не были всякими демонами-драконами, а просто… были? А потом Гроза перенесла людей?

— Думаю, что так. Точно сказать не могу, не обладаю всеми воспоминаниями.

— О-о-ох… — Других слов у Хамуцо не нашлось: вся её система представлений о сущности небесных стран рухнула. Поэтому они ещё долго молчали: девушка осмысливала, Бирюза временами повторял некоторые свои фразы.

— То есть, — наконец сообразила Хамуцо, — мы все иномирцы. Все до единого человека — никто из нас не был здесь изначально?

— Так и есть. Но теперь вы здесь, эта земля ваша. Мы ничего не хотим возвращать обратно, нам не хочется с этим что-то делать, ведь это вполне обоснованно. В конце концов вы действительно удивительные.

Хамуцо запустила пальцы в волосы.

Во дела, во дела… Китай — страна, избранная небом… ага… Даже в небе все избранные. Как сказала Эмань, и проститутки, и наркоманы… Во дела…

— Значит… Значит, нет никакого смысла друг друга хуесосить. Вообще. Мы все… одинаковые.

Бирюза пожал плечами.

— Во многих вещах нет смысла, но люди — а также батрохи, йетиманси, подлесники и другие разумные виды — их делают.

Во дела…

Хамуцо, держась за голову присела и долго смотрела в одну точку.

Слепец молча стоял рядом, прислушиваясь к звукам. Вообще он догадывался, что сейчас ночь, потому что обычно ночью тише и прохладнее, но ему перемены и смена привычек тяжело давались — в Эрлитоу ночь наступала по-другому, не как здесь. А в Эрлитоу он жил много десятилетий, ненадолго прерванных войной, когда он принял решение поддержать людей и вступить в санитарный отряд. Не лучшее решение его жизни.

— Бирюза, — позвала девушка.

— Я здесь.

— А чего мы тогда такие мрази? Люди не помнят, как было раньше? Они реально убеждены, что всё так и было: бог создал землю и человека, поэтому он избранный, а все не такие как он — грязь, хотя их тогда создал тот же бог либо другой?

— Все хотят иметь корни. Я не считаю, что кто-то плохой из-за этого, — Бирюза присел рядом и погладил Хамуцо по волосам. — Не переживай, ты не обязана что-то менять и брать на себя вину за других. Всё в порядке. Справедливости не существует, как и добра со злом, всё определяется отношением разума к тому или иному явлению. Не переживай. Ты умница и большая молодец, что не боишься узнавать что-то новое, даже если это трудно.

Хамуцо всхлипнула в ответ — из её глаз лились слёзы, которые она пыталась убрать пальцами:

— Но ведь мы все ужасно поступаем! Даже я!

— Всё в порядке. Все балансируют между светом и тьмой, мало кто ушёл в свет, также как и тех, кто погрузился во тьму. Многие между и могут измениться. — Бирюза продолжал гладить её по голове, после чего хлопнул по плечу: — Если сейчас ночь, то тебе пора спать. Ты проснёшься и будешь тренироваться, потому что хочешь этого. Не решай и не принимай обвинение за других, это не сделает тебя счастливой.

Он переместился так, чтобы оказаться напротив, и обнял Хамуцо. Та тут же замерла и напрягалась, даже перестала дышать. Но затем расслабилась, дыхание стало ровным, печаль медленно уходила.

— Всё в порядке. Всё будет хорошо. Ты ни в чём не виновата, никто не виноват.

— Правда? — Хамуцо постаралась ответить спокойно, но опять получились всхлипы. Такая глупая истерика, да ещё и перед ним… Зато теперь он обнимает её! Ох, как страшно, стыдно и… сладко.

Может, после этого… он вдруг решится и… Просто коснуться, даже не проникая глубоко… Но вряд ли. Такое прокатило бы с Эмань, она же красивая и у неё было много парней…

Так и вышло: Бирюза спокойно, больше ничего не делая, отпустил её.

— Лучше отдохни, и, пожалуй, от меня немного тоже. Увидимся через неопределённое время, потому что для меня времени нет! — после чего засмеялся, но приободрить у него не получилось. — Проще говоря, спокойной нам всем ночи.

— Спокойной ночи… бирюзовый дракон, — пробормотала Хамуцо, но Бирюза ушёл в сторону озера.

Девушка побрела обратно по дороге в темноте, забыв про то, что у неё есть фонарик, а в рюкзаке чай. Впрочем, и без фонаря было хорошо видно дорогу и окрестности: долину, над которой небо уже начинало бледнеть, сосны, шишки на дороге, статую йетиманси, балансирующую на одной ноге на большом камне, покрытым лишайником…

Чёрт…

Всё, отвертеться не выйдет. Хотя можно сделать вид, что она ничего не заметила… Нет, нет-нет, слишком поздно. Что ж, она всегда была честной, хотя не всегда это было приятно — что ей, что другим. Придётся остаться собой.

— Доброй ночи, мастер, — она отвесила поклон в сторону "статуи".

— У кого-то бессонница? Надо было попросить Хенга бить сильнее.

Ладно, йетиманси очень легко спутать друг с другом, тем более что у Йечи не так много по сравнению с ними особых примет кроме причёски и возможно ширины плеч. Хотя сами-то они друг друга прекрасно различают. Но вот манеру говорить узнаешь из тысячи: из всех иномирцев с милыми ушками и тёмными масками Йеча картавит особым образом и не менее особым образом доносит свою позицию.

— Простите, мастер, я хотела проведать друга.

— Я не знаю распорядок Бирюзы, но не думаю, что он бодрствует исключительно ночью, тем более за месяц он восстановился, — Йеча соскользнул с одного камня и прыгнул на другой.

— Вы на этом месте давно? — Неудобный вопрос, но расстояние было метров триста, с такого расстояния Йеча если и не разглядывал их, то точно слышал.

— Твои слёзы слышал. Замечу, что узнавать такое в целом неприятно. Правда, я скорее обрадовался, когда услышал об этом, потому что мы перестали чувствовать себя такими виноватыми.

— Все йетиманси? — удивилась Хамуцо.

Йеча хмыкнул:

— Несколько близких людей. За такое можно и палок получить, клевета потому что. А теперь, — он спрыгнул вперёд, — я провожу тебя до Берлоги. Тебе давно пора спать, хоть что говори мне о своём возрасте.

Хамуцо уныло поплелась за ним, еле слышно пробормотав что-то вроде: "В моём возрасте вообще не спать можно, око партии не дремлет".

Но Йеча услышал и обернулся.

— Примерно в твоём возрасте я попал на войну в Эдеме и, к счастью, не в отрядах бронемяса, всё-таки немного задержаться в "Тигре" мне удалось. Так надо мной там брали шефство все, кто не страдал лютой боязнью иномирцев. И том числе меня не пускали на ночные дозоры вне очереди, а Пред… — тут запнулся. — Хотел сказать, одного знакомого, который был подлесником, укладывали спать ночью и будили утром, хотя все подлесники из-за своих глаз ведут ночной образ жизни. Только представь, как он их всех ненавидел и ходил с чёрной лентой на глазах, пока я ему не раздобыл большой шлем пилота с тонированным стеклом. Так что не поднимай скрежет, я тебе хоть по ушам не прошёлся за самовольный уход с территории школы без предупреждения.

— Спасибо, мастер… — вздохнула Хамуцо.

И почему всё вообще не как надо?

* * *

Си Ши — несмотря на последние события, аккуратно причёсанная, одетая в новое ханьфу и нормально подкрасившая себе глаза — растянулась ниц на полу из зелёного мрамора, на котором был постелен широкий ковёр с изображением трёхлапой жабы. В просторной комнате для особых гостей царил некий болотный полумрак из-за декора в оттенках изумрудного и салатового. Неудивительно: это была чайная "Исполинская саламандра" Пискуньи Зеленомошной, которую многие звали просто госпожой Писк. Она мало того что была одной из немногих батрохов, которым было позволено жить в Истинном Эрлитоу, не терпящего иномирцев и грязноногих, так ещё и владела одним из лучших заведений в городе: в "Саламандре" работали лучшие чайные мастера, там проводили церемонии для самих членов Совета, а также здесь собирались лучшие игроки в маджонг. А ещё именно здесь решили задержаться подольше близняшки Хуа с одним несколько необычным гостем.

Си Ши следовало лежать лицом в пол, хотя ей очень хотелось вертеть головой по сторонам: она ведь была в Истинном Эрлитоу всего один раз, и то из-за благословения. А тут такое место…

В конце концов, не случись беды с демонами и разрушением Дома Мандаринок, ей бы никогда не удалось сюда попасть. Увы, убранство гостевой комнаты в "Саламандре" может стать последним, что она увидит в жизни. Интересно, как её убьют? Растянут над молодым бамбуком, который польют? Посадят на пирамиду, которая раздерёт её промежность в клочья? Или на пилу? Или на кол? Может, до смерти закормят варёным мясом или напоят водой до разрыва желудка? Эх, хорошо бы, если бы всего только голову снесли…

Перед ней на возвышении четыре человека играли в маджонг: безногий длинноусый старик в коляске, старушка-лягушка с сизым пучком волос — собственно, сама госпожа Писк, — и близняшки Хуа. Казалось, что играют на самом деле двое человек перед зеркалом. Причём игроки были явно из высшего класса: даже на Писк как на иномирянке было золото, а старик был хоть и седой древний калека, а в шёлковом ханьфу, отделанным сверкающими камнями. Словом, эти люди были намного выше её, намного значительнее и достойнее той жизни, о которой она могла лишь мечтать. Хотя… кто знает, что ждало бы её на земле? Время выдалось тяжёлое. Впрочем, женщиной быть тяжело: пусть она и рожает людей, но сама не человек.

— Ты не справилась, Си Ши, — произнесла убийственно ледяным голосом одна из близняшек. Кажется, Шан. — Снова. В третий раз. Напомнить предыдущие? Ты способствовала началу могущества О-Цуру, в результате чего мы потеряли восток. Ты не подготовила своих первых подопечных, чтобы они дали отпор О-Цуру. И ты потеряла своих вторых подопечных и Дом Мандаринок. — Она посмотрела на кости и сказала: — Панг.

— М-м-м… — произнес старик. — Надеетесь обойти меня, кхм? Не выйдет-с… Конг!

Вторая близняшка — Нинг — дёрнулась от напряжения и испуга, но всё же вернула себе спокойствие. Ещё бы: Си Ши знала, что обыграть близняшек Хуа невозможно. Сначала они вдвоём обходят остальных игроков, а потом, заранее договорившись, одна уступает другой, и выигрыше обе. Сложности добавляет то, что близняшек почти никто не различает, если они сами этого не хотят. Си Ши просто видела маленький шрам под воротником Шан — примету, которую знают лишь те, кому немного за сотню и примерно восемьдесят из них прожиты недалеко от этих жутких кукол.

— Ты понимаешь, Си Ши, что после такого мы не можем больше тебя прощать…

Конечно, понимает. Иначе бы не писала письма всем, кто был ей хоть немного дорог. С указанием, что, если не напишет снова в течение сорока девяти дней, то её уже нет в живых.

— Долго думаете! — окликнула близняшек госпожа Писк.

— Сейчас, — сказала Нинг, смотря на свои кости, после чего её безжизненные глаза снова стали прожигать Си Ши. — Поскольку ты ничего не смогла доделать до конца, то и так и погибнешь: из-за того, что дело не было доведено до конца.

Внутри у дочери земли всё похолодело. Казнь обещала быть страшной…

— Согласна с тобой, сестра, — отозвалась Шан. — Си Ши, до самого последнего дня своей жалкой жизни, который, увы, наступит куда менее скоро, чем ты будешь желать всем сердцем, ты будешь есть в темнице полупроваренный рис.

Си Ши на пару секунд оглохла, и ей показалось, точно ей уже отрезали голову: реальность унеслась куда-то прочь. За что же, за что…

Смерть кошмарная. Смерть отвратительная.

Рис, не сваренный полностью, в желудке будет разбухать от воды и бродить, и спустя мучительно долгое время её внутренности, и без того причиняя невыносимые страдания, в конце концов разорвутся, и она будет ещё долго умирать от кровоизлияния и воспаления. Так долго, что, возможно, её друзья уже успеют похоронить её до того, как жизнь наконец отставит её.

Дура. Идиотка. Чего стоило умереть от зубов кицунэ, людоеда пао няо или того паука цутигумо, что чуть не убил Эмань? Лучше бы на месте Эмань оказалось она…

Правду написала в прощальном письме Мин-Чжу, одна из её учениц, прежде чем её супруг, бывший членом Совета, из-за подозрения в измене посадил её на кол на площади в Истинном Эрлитоу: "Лучше поспешить умереть самой прежде, чем добрые и жаждущие справедливости люди убьют тебя".

Остаётся надеяться, что ей разрешат написать ещё письма, и она напомнит о себе трём последним своим ученицам. Им следует усвоить последний её урок: совершенно незачем рисковать своей жизнью ради этих людей.

Стук в двери вернул её в реальность.

— Господин Хуанди! Ваш жасминовый чай!

— Войдите! — крякнул старик, задумчиво глядя на кости. — Хм, казнь рисом… Давненько не слышал, интересно было бы посмотреть на результат…

— Не обращайте внимания, — проговорила одна из близняшек. — Девушки с земли всё слабее духом и ци, они приносят беды в Тянь-Чжунго. Всё порочное следует выкашивать.

Девушка-служанка в изящном зелёном ханьфу принесла на подносе чайник, небольшую коробочку и чашку. Она долго и утончённо делала чай старику, украсив его цветком жасмина. Всё это время близняшки из уважения ничего не делали, госпожа Писк думала над ходом, а Си Ши краем глаза, боясь поднять голову выше, смотрела в лицо служанке. Есть в нём что-то знакомое…

Девушка, почувствовав, что на неё пялятся, поставила чашку перед стариком и посмотрела на распростёртую бывшую наставницу Дома Мандаринок. Тут её глаза округлились.

— Мать?

Си Ши подняла голову.

— Аи? — ошарашенно прошептала она.

— Ан, — подняла брови девушка. — Даже тебе я была не нужна. Так?

Си Ши открыла рот, собираясь сказать, почему законы Эрлитоу не дали ей оставить её у себя, и почему она не самый желанный ребёнок, но тем не менее…

Но тем не менее сказать нечего. Если бы она хотела, она бы нашла способ попасть за стену и остаться там же, где её дети, которых она действительно не знает.

Кстати, Эмань, Хамуцо и Меркурию может ждать такая же участь после того, как они свяжут небо и землю и пошлют благословение, приведя в движение большой круговорот и притянув энергию и сюда. Надо бы им сообщить, чтобы держались подальше от Эрлитоу.

Си Ши уже убедилась в том, что здесь на неё всем плевать, не подозревая, что вообще-то ни старик, ни госпожа Писк глухотой и отсутствием зрения не страдали.

— Ан Ши, ты нужна мне, принеси и мне чаю, — произнесла старушка-батрох.

Ан Ши?! Цинь Шубао, генерал ши-цза и правая рука Совета, настолько не хотел девочку? Это, наверное, после предательства его дочери…

Девушка взяла поднос и ушла, одарив Си Ши обиженным взглядом. Хотя вполне могла и презренным: она ведь выше её по общественному положению, если живёт в Истинном Эрлитоу и работает в чайной.

— О-о-о, — произнёс безногий старик, едва не макая свои длинные усы в чашку. — У нас тут мать с двумя детьми?

— С восемью, — терпеливо произнесли близняшки. Игра была на паузе, а шансы выиграть у них были не так высоки, как они рассчитывали.

— Чай чудесен! — старик с шумом отпил. — Обожаю чай, который готовит Ан Ши. Неужели вы убьёте её мать? А если девочка загрустит? Её чай не будет таким вкусным.

Шан царапнула ногтем по столешнице.

— До этого не грустила, чего бы ей грустить теперь?

— Всё равно, — старик всё-таки окунул усы в чашку. — Землян не надо обижать, всё же ваши дальние родственники. Простите её и отпустите на все четыре стороны.

— Четвертовать? — уточнила Нинг.

Госпожа Писк неожиданно усмехнулась.

— Ох, а я слышала историю, как две девчонки земли едва не сбежали с человеком из Вальхгаллы, когда он пообещал им, что у них будет собственный дом!

Обе близняшки стали бледными как мел, и Си Ши про себя возликовала. Не такие уж они и идеальные! А может, и страшной смерти получится избежать.

— Хорошо, играем! — Старик взглянул на кости. — О, у меня хорошая комбинация!

Некоторое время Си Ши ждала, снова распростёршись, когда близняшки Хуа разыграют свою хитрость. Вот только, видимо, у них что-то шло не так.

— Хорошо, Си Ши! — неожиданно произнесла Шан. — Ты подвела нас, и больше недостойна называться наставницей. Это означает, что тебе снова придётся учиться, поскольку ты слишком старая, чтобы рожать детей. А поскольку никакое другое наказание тебя ничему не научит, мы изгоняем тебя из Эрлитоу.

Изгоняют?!

Господи…

Неужели?!

— Госпожа… — Си Ши хотела сказать: "Госпожа Хуа, огромное вам спасибо!", но не успела.

— Заткнись! — заорала вторая близняшка и запустила в неё костяшкой. — Это ещё не всё. Ты овладела техникой сохранения молодости, запирая свою ци внутри себя. Но мы забираем твою ци, больше она тебе не понадобится. Ты больше никто, Си Ши.

"Чего это они так истерят? Разве у них не всегда всё под контролем?"

— Какая интересная комбинация у тебя, Байлун! — произнесла дребезжащим голосом старушка-батрох. — Неужели ты собираешься сделать маджонг так быстро?

Близняшки снова побледнели.

— А чего бы и нет, — произнес безногий старик. — Сейчас не мешало бы сделать ещё перерыв-с… Маджонг!

Близняшки одновременно рассыпали свои кости.

— Гос… — снова начала Си Ши.

— Свали уже отсюда! — хором ответили Шан и Нинг.

Си Ши вскочила на ноги и поспешно выбежала.

Безногий старик с наслаждением потянулся.

— Седьмой проигрыш подряд! От тех, кто обыграл самого Циня! А ведь вы говорили, что вам нет равных, теперь же придётся вам быть со мной до конца жизни — а уж моей или вашей, это решит время.

Близняшки, ставшие совершенно фарфоровыми, тихо и обречённо закивали. А старик точно издевался над ними.

— О-ох, чувствую, было бы неплохо обновиться. Эй, девочки, заварите-ка чаю и принесите молока — обмыть мои культяпки!

Близняшки синхронно вскочили с обтянутых шёлком и набитых конским волосом табуреточек.

— Сию минуту, господин Хуанди!

И разбежались в разные стороны.

Старик усмехнулся:

— Быстро же носятся человеческие дочери, никакие шишки и крылья не нужны!

Госпожа Писк с улыбкой закивала.

— А ведь у них не такая сильная ци, как у той, что убежала раньше. Видимо, они тайно ей завидовали. Действительно, ученик и должен превосходить учителя, чтобы каждое поколение становилось сильнее.

Безногий старик вздохнул.

— Жаль, с драконами это не так работает-с…


"Какое счастье, что нашёлся тот, кто смог обыграть близняшек в маджонг!" — думала Си Ши, сидя на лестнице. Скоро она навсегда покинет Эрлитоу. А уж сколько в ней будет ци, уже неважно. Всё это не имело никакого смысла. Совершенно никакого смысла.

* * *

— Это тебе.

Прошло три недели их знакомства. Три недели непростого обучения, разговоров, дел по хозяйству. Эмань не ожидала, что Тихомира настолько искусная мастерица, что купить у неё рушник или платок в славянском стиле приедут аж из другого края во время осенней ярмарки, сейчас проводившейся в Приречье. Тем более не ожидала получить от неё подарок — что-то тёплое, малиновое и мягкое…

— Что это? — Эмань с любопытством развернула нечто круглое с крылышками, похожее на…

— Ты много говорила про дицзяна Пельмешка, что остался в Эрлитоу, а ещё тебе не очень нравятся твои отросшие чёрные волосы. Поэтому я связала тебе шапку из шерсти бойев и покрасила её соком питахайи. Ей сносу не будет, она прочная и, говорят, прибавляет храбрости. Но не у всех хватает мастерства вязать красиво из шерсти бойев, хотя под доспехи шерстяную рубашку надевают.

— И такую красоту — мне?! Чёрт возьми, Мира, ты невероятно щедра! — Эмань довольно надела малиновую шапку с крылышками. — Знаешь, эти недели не прошли даром… Вот тебе Пенг и Дон не надоели?

Тихомира улыбнулась, спрятав руки за спину.

— Есть немного…

— А вот мне очень! Как думаешь, что с ними надо сделать?

Тихомира задумалась.

— У нас могли на кулачный бой вызвать, или приходил старшина и…

— Бой? А это идея!

Взгляд единственного глаза Эмань стал воинственным.

— Что-то тихо здесь возле Дома Заклинателей, никак происшествий. А ведь сейчас здесь полно народу, которым наверняка хочется шоу. Пора бы понять шумиху! Я вызову этих двоих на драку!

В малиновой шапке, в распахнутом оранжевом ханьфу, с длинными светлыми косичками — Эмань была похожа и на жителя небесных стран родом с Африки, и на пирата, и на бродягу, но точно не на бойца. И какой из неё боец? Она же заклинатель, а тем более девушка! В драке нет никакого смысла.

Тихомира испуганно закрыла рот ладонями.

— Кажется, не наврали про смелость… Ах, что я наделала…

Загрузка...