- Привет Дэниел, приятно видеть тебя здесь. В прошлый раз ты не упомянул, что придешь на вечеринку Зака. Если бы я знала...

Он сузил глаза.

- Я как раз уходил.

- Надеюсь не из-за меня? - Она бросила небрежный взгляд на Сабрину. - Что ж, не буду вам мешать.

Он почувствовал, как рядом с ним напряглось тело Сабрины. Без слов он прошел мимо Одри, уводя Сабрину от нее и выходя из двери.

Как только они добрались до лифта, он нажал на кнопку.

- Прости, детка. Если бы я знал, что она появиться, мы бы никогда не пришли сюда.

- Что она имела в виду, сказав, что ты не упомянул в прошлый раз, что придешь на вечеринку Зака? - Спросила Сабрина, хмурясь.

Черт! Две секунды в присутствие Одри, и ей удалось сказать гадость, чтобы рассорить их с Сабриной.

- Ничего, Сабрина. Она просто коварная, и пытается нас рассорить, потому что не может принять тот факт, что я влюблен в тебя.

Он притянул ее в объятия и прижался к ее губам.

- Я люблю тебя. Не позволяй никому переубедить себя в этом.

Затем он поцеловал ее и заглушил любой протест, который она могла озвучить. Когда ее руки обхватили его шею, а ее тело слилось с ним, он понял, что смог предотвратить самое худшее.

Дэниел договорился со своим водителем, Морисом, чтобы он подождал их и отвез домой в лимузине, и теперь был рад этому, потому что в лимузине было более уединенно, чем в такси.

На протяжении всей поездки домой Дэниел продолжал целовать ее. Он не собирался позволить этой небольшой неожиданной встрече с Одри испортить хорошее настроение Сабрины. Ей и так было достаточно тяжело привыкнуть к жизни в Нью-Йорке.

К тому моменту, когда они добрались до его квартиры и закрыли за собой дверь, у него не осталось никакого самообладания.

- Пошли в кровать, - прошептал он возле ее распухших губ.

- Я пока не хочу спать, - промурлыкала она, ее рука скользнула ему на задницу и прижала к себе.

- Я тоже не хочу.

Они ввалились в спальню, нетерпеливо разрывая одежду друг друга. Когда Сабрина сняла платье, только стринги, пояс с подвязками и чулки покрывали ее разгоряченное тело. Дэниел избавился от боксеров.

Она потянулась к подвязкам, чтобы развязать чулки, когда он остановил ее, схватив за руку.

Она напугано взглянула на него.

- Оставь их. - Затем он подцепил ее трусики и потянул их низ. – Но, давай, сними эти трусики.

Когда упомянутая вещь упала на пол, Дэниел обшарил взглядом тело Сабрины.

- Ты самая сексапильная женщина, которую я встречал, - признался он, нежно скользя рукой по ее бедру.

Она улыбнулась и подвинулась ближе, ее рука блуждала по его груди и медленно спускалась ниже, ее глаза следили за направлением руки.

- Ты тоже не плох собой.

- Не плох собой, да?

Он взял ее руку и обхватил ей свой эрегированный член.

- Ты не хочешь изменить свое замечание?

Она сжала его.

- Очень даже ничего. - Она замолчала, облизав губы. - На самом деле, не думаю, что когда-то прикасалась к чему-то более внушительному, чем твой член.

На ее последнем слове он застонал. Он любил, когда она использовала такие словечки, когда она говорила пошлые вещи, пока они занимались сексом. Это заводил его больше всего. И теперь, зная, что она была готова на любые эксперименты, доказав это, когда они занимались любовь в офисе, он возбуждался еще сильней каждый раз, когда они собирались заняться сексом.

Сабрина превратилась в искусительницу, превосходя все его ожидания.

- Скажи мне, - прошептала она, поднеся голову к его уху, ее мягкое дыхание ласкало его. - Чего бы ты хотел? Что бы я легла на кровать, раздвинув широко для тебя ноги, или ты хочешь перекинуть меня через тот шезлонг и взять меня жестко сзади?

Дэниел с трудом сглотнул, его горло внезапно пересохло. Оба предложения казались ему заманчивыми.

Ее рука двигалась взад и вперед по его члену.

- Или может, ты хочешь, чтобы я опустилась на колени и пососала тебя.

От ее слов он сильнее толкнулся в ее руку.

- Что ты пытаешься со мной сделать, Сабрина? Заставить меня излиться раньше, чем я войду в тебя?

Потому что, если она продолжит так с ним разговаривать, это определенно произойдет.

- Мы же этого не хотим, - ответила она и проложила мокрые поцелуи по его шее. - Потому что я хочу почувствовать, как ты кончишь внутри меня.

- О, боже, Сабрина! - Он оттянул ее голову и захватил ее губы, изголодавшись по ней.

Раздвинув губы, она пригласила его внутрь, и он вторгся, как варвар, без особого изящества, но с силой и решимостью. Он обхватил ее руками, приподнял и понес к кровати, где опустил их на простыни, коленями развел ее ноги, устраиваясь между ними, и скользнул по ней.

- Вот, что мы сделаем, мой дорогой эскорт, - сказал он, подстраивая свою позицию, подведя член к ее лону. Он уже чувствовал ее жар. И назвав ее своим эскортом, прибавил действию нечто запретное.


- Я войду в тебя, а ты будешь говорить, как сильно тебе нравиться мой член, и что ты хочешь, чтобы я им делал.

Ее глаза пригвоздили его, медленно ее руки скользнули по его спине, затем сцепились на его заднице.

- И ты сделаешь то, о чем я тебя попрошу?

- Только, если ты попросишь как следует.

- Как?

- Тебе придется использовать правильные слова.

Ее рот изогнулся в идеальной ‘O’. Затем она полу прикрыла веки.

- Я хочу твой член в свое киске.

Слова Сабрины послали разряд по его телу прямо в яички. Без раздумий, он подался вперед, погрузившись в нее по самую рукоятку.

- Черт! - Прошипел он, когда почувствовал крепко сжимающиеся мышцы вокруг него.

Сабрина издала стон.

- Мне нравится, что ты такой большой. - Она обхватила его ногами, скрестив лодыжки за его задницей. - Сделай это еще раз. Я хочу чувствовать, как ты пронзаешь меня.

Жар исходил от Дэниела, когда он входил в нее, затем выходил, и повторял толчок за толчком. Возможно, в конце концов, это была не такая уж и хорошая затея, просить ее говорить ему грязные словечки: он был близок к разрядке, а ведь он едва начал.

Он сжал зубы, удерживая вес на руках и коленях, и заглянул ей в глаза. Они сияли похотью и желанием. Ее губы были раскрыты, а быстрое дыхание и стоны вырывались из них, когда ее тело под ним, извивалось, а сердце бешено билось о его грудь.

Одного ее присутствия под ним хватало, чтобы свести его с ума. Осознание того, что она хотела его так же сильно, как он ее, действовало на него как самый мощный афродизиак. Ни с одной женщиной он никогда не чувствовал себя таким: совершенным.

- Я люблю тебя, - пробормотал он и заметил, как поднялись ее веки, чтобы взглянуть на него.

- Тогда возьми меня жестко, - приказала она. - Покажи мне, что ты хочешь только меня.

- О, боже, да, Сабрина!

Он захватил ее губы и погрузился в ее прелестный рот, погладил языком ее язык и исследовал ее. Как завоеватель, он брал то, что она ему предлагала, и вливал всю свою любовь и страсть в поцелуй, пока, ниже по курсу, его бедра двигались синхронно с ней, вонзаясь, затем выходя в безумном ритме, подталкивая их к неизбежности.

Это было безумием, то, как жестко он ее брал, вонзая свой член так глубоко, хватаясь за ее бедра, и ударяясь об нее словно в последний раз. Но она попросила об этом; она требовала этого.

- Вот так? - Выдавил он сквозь сжатые зубы, отчаянно хватаясь за последние нити самообладания.

- Да, Дэниел, да! - Кричала она.

- Я должен трахать тебя вот так каждую ночь!

Их взгляды встретились.

- Да, должен! - Ее ногти вонзились глубже в его плоть на заднице, подталкивая его жестче к себе и погружая его член глубже.

Когда ее мышцы вдруг сотряслись вокруг него, отступать было некуда: он кончил горячими и намеренными всплесками, присоединяясь к Сабрине в ее кульминации. Но он еще не мог остановиться. Ему нужно было продолжать вводить свой член в ее теплую шелковую оболочку, ударяясь пахом о ее естество и снова зажигая ее клитор.

- О боже, только не снова, - умоляла она, но его было не остановить.

- Да, снова, Сабрина, - приказал он. - Ты моя женщина, и я собираюсь смотреть на твое удовольствие.

Когда ее снова сотрясло, ее веки затрепетали, и стоны вырвались из ее горла, он замедлил свои толчки.

Затем он нежно поцеловал ее в губы.

- Дай мне пару минут, и увидишь, что мы сможем сделать это лучше.

- Ты сумасшедший, - сказала она бездыханно.

- Да, я схожу с ума от тебя.


Глава 21


- Он говорит, что вы знаете, кто он такой, - сказала Франциска раздраженно по селекторной связи. - Он очень груб. Я бы не стала его соединять с вами, но он звонит уже третий раз за пять минут, и я боюсь, что совсем не справлюсь с работой, если...

Дэниел вздохнул.

- Соедини меня с ним, Фанциска, я разберусь, кто бы там ни был. - Он пробежался рукой по волосам.

Раздался щелчок на линии.

- Дэниел Синкл...

- Ты чертов, грязный сукин сын! - Прервал его злой мужской голос.

Дэниел выскочил из-за стола, его руки мгновенно превратились в кулаки.

- Хэнниген!

- Значит, ты думаешь, что можешь обыграть меня вот так? Думаешь, можешь спрятаться за женщину? Трус!

Он понятия не имел, о чем говорил Хэнниген.

- Какого черта тебе нужно?

Показалось, что Хэнниген зарычал.

- Твоя чертова шлюха посадила этих сучек мне на хвост. Как будто ты не знал! Хитрый мудак!

В ярости Дэниел сжал челюсть.

- Назовешь ее еще раз шлюхой, и я прилечу в Сан-Франциско и закончу то, что начал. - И на этот раз, Хэннигену понадобится скорая помощь.

Рваное дыхание донеслось из трубки.

- Передай этой маленькой проститутке, что однажды я поквитаюсь с ней за это.

- Не вмешивай сюда Сабрину. Она здесь вообще не при чем!

Хэнниген фыркнул.

- Конечно. Поэтому она подговорила этих сук в офисе и угрожает подать на меня в суд, если я не заберу заявление.

На мгновение Дэниел не мог произнести и слова от удивления.

- Ага, эта чертова сука собрала всех секретарш фирмы, чтобы подать заявления против меня. Необоснованные заявления! - Заорал он так громко, что Дэниелу пришлось убрать трубку подальше от уха. - Я забираю чертов иск! Теперь счастлив?

Прежде чем Дэниел успел ответить, щелчок на линии оповестил о том, что Хенниген бросил трубку.

В потрясении, он рухнул обратно в кресло. Когда открылась дверь, он повернул голову на звук.

- Все в порядке? - Спросила Франциска с тревогой на лице.

Он вяло кивнул.

- Это был Хэнниген.

- Из судебного разбирательства?

- Он забирает иск.

- Ну, поздравляю. Должно быть, этот новый юрист из Сан-Франциско выдающийся.

- Да, этот юрист гений. - Хоть он и не говорил о юристе, к которому направил его Тим, а о более привлекательном юристе: Сабрине.

Сабрина сделала это ради него. Она поговорила с женским персоналом фирмы Бранда, Фримана и Мерривотера за его спиной и уговорила их выдвинуть обвинения против Хэннигена. Она провернула это, зная, что у Хэннигена не останется выбора, кроме как отступить, если он не хотел погрязнуть глубоко в дерьме.

Дэниел осознал, что полностью недооценил Сабрину.

- Франциска, меня не будет до конца рабочего дня.

Он поднялся и схватил свой пиджак, затем выскочил из офиса. Он не мог дождаться скорей увидеть Сабрину и отблагодарить ее за то, что она сделала.


***

Холли должна была прибыть примерно через два часа. Сабрина провела весь обед на кухне, подготавливая заранее ужин, зная, что Холли не захочет куда-то идти после шестичасового полета. Она не могла дождаться, наконец, снова увидеть Холли, провести с ней время и поболтать обо всех сплетнях.

Сабрина закрыла кастрюлю и поставила ее в холодильник, когда позвонили в дверь. Она закрыла дверь холодильника и решила, что это Морис, водитель, который должен был отвезти ее в аэропорт приехал раньше.

- Иду, - крикнула она и поспешила к двери. - Я еще не совсем готова, Морис.

Она широко раскрыла дверь, затем резко остановилась.

- О, вы не Морис.

Курьер озадачено посмотрел на нее, затем передал ей большой конверт.

- Доставка для Сабрины Палмер.

- Это я. - Она взяла конверт.

- Распишитесь здесь!

Сабрина взяла пластиковую ручку и расписалась на дисплее.

- Хорошего дня, - сказал он и исчез.

Сабрина закрыла дверь и посмотрела на тоненький конверт. Обратный адрес принадлежал Нью-Йоркской компании, но она не узнала ее. Пожав плечами, она разорвала конверт и заглянула внутрь.

Сначала ей показалось, что он пуст, но потом она заметила фотографию и достала ее.

Ее сердце почти остановилось, а дыхание оборвалось.

Она держала в руках глянцевое фото Дэниела и Одри. Позади Дэниела она увидела витрину с бюстгальтерами, и поняла, что они находились в магазине нижнего белья. Но это было не самое страшное. Рука Дэниела по-хозяйски лежала на груди Одри, сжимая ее, тогда как рука Одри находилась у него на затылке, ее пальцы зарылись в его волосах, словно она гладила его.

От шока у нее затряслись ноги. Рука Одри была изогнута таким образом, что было невозможно сказать, целовались они или нет, но по расстоянию между их головами, Сабрина могла предположить только самое худшее.

Сабрина сглотнула горечь, подступившую к горлу, и подперла рукой столик в фойе. Ее руки тряслись и слезы одолевали ее.

"Дыши", сказала она себе. Возможно, это старое фото. Его с легкость могли сделать несколько месяцев назад, когда Дэниел и Одри были вместе. Это ничего не значит.

Немного успокоившись, она снова взглянула на фото, и рассмотрела его более пристально, пытаясь найти какую-нибудь подсказку, когда оно было сделано. Она перевернула его, но на обратной стороне даты не было. Она снова перевернула фото, еще раз взглянув на объятия Дэниела и Одри.

Нет, она не могла в это поверить. Это должно быть старое фото, и кто бы ни прислал его, просто хотел спугнуть ее, чтобы она ушла. Скорей всего, его прислала сама Одри. Кому еще нужно, чтобы она рассталась с Дэниелом? Разве она не говорила, что Дэниел еще вернется к ней? Это так она собиралась это сделать? Послав ей старое фото, чтобы она поверила, что оно было сделано недавно?

Сабрина пригляделась, увидев табличку распродаж на прилавке, но на ней не говорилось, что это была за распродажа. Кроме того, распродажи бывают практически каждую неделю по той или иной причине. Это не поможет ей выяснить, когда было сделано фото.

Она посмотрела на безупречную внешность Одри: идеальный макияж, множество драгоценностей и дорогая одежда. Ее сумка, возможно, стоила дороже, чем месячная зарплата продавца.

Сабрина огрызнулась.

- Уродство!

Затем ее глаза вдруг, наткнулись на что-то, что казалось, совершено неуместным: из сумки Одри торчала газета.

Она прочитала заголовок и узнала его. Несколько дней назад она читала эту статью в библиотеке, где кто-то оставил ее на столе, когда она готовилась весь вечер.

Она чувствовала себя опустошенной: фото было недавним, а точнее ему всего несколько дней. Поэтому Дэниел никогда не приходил домой по вечерам, потому что по-прежнему встречался с Одри?

Всхлип вырвался из ее груди.

Дэниел изменял ей. Со своей бывшей девушкой!

Как он мог так с ней поступить? Зачем Дэниел позвал ее жить к себе, если хотел продолжать отношения с Одри?

- Зачем? - Задохнулась она от очередного всхлипа.

Неужели это была игра для него, чтобы посмотреть, как далеко он зайдет с женщиной, которая однажды притворилась эскортом. Он решил отплатить ей так за ее обман? За то, что она притворилась эскортом? За то, что солгала ему, кто она на самом деле?

Ужасная мысль посетила ее: что если это очередное пари, которое заключил он со своими друзьями из клуба вечных холостяков? Он рассказал им правду о том, как они познакомились? Поэтому они все с ней заигрывали? Он поспорил с ними, что сможет иметь сразу двух женщин одновременно?

Она почувствовала себя обманутой. Она просила только две вещи, когда соглашалась поехать с Дэиелом в Нью-Йорк: его любовь и уважение. Выходит, он никогда не собирался давать ей ни того, ни другого.

Звук ключа в двери, заставил ее повернуть голову.

Дэниел вошел с большим букетом красных роз в руках.

- Привет детка, - начал он, затем уставился на нее. - Что случилось, Сабрина?

Его голос был охвачен паникой, когда он бросился ней, протягивая свободную руку.

- Как ты мог? - Она сунула фото ему в руку. - Я доверяла тебе!

Она взглянула на цветы и почувствовала больше гнева. Самое явное доказательство вины, это мужчина, который пришел без причины к девушке с цветами. Ее чуть не вырвало от их резкого запаха.

- Что это? - Его взгляд метался то нее к фотографии в его руке.

Чувствуя, как очередное рыдание вырывается наружу, она схватила свою сумочку со столика, и, выбежав, поспешила к лифту. Неистово она нажала на кнопку вызова. Двери мгновенно открылись, лифт не успел уехать после того, как его использовал Дэниел, и она вошла внутрь.

- Сабрина! Я могу объяснить! Это не то, что ты думаешь! - Дэниел побежал за ней.

Не то, что она думает? Как низко он мог пасть? Это было именно, то что она подумала: Дэниел изменял ей.

Она без остановки нажимала на кнопку "закрыть дверь" и двери закрылись, прежде чем Дэниел успел добраться до нее.

Прежде чем лифт покинул их этаж, она услышала, как выругался Дэниел. Сабрина прислонилась к стене, не в силах больше сдерживать рыдания.

Что она теперь будет делать? Кто подставит ей плечо, чтобы выплакаться?

Когда она вышла на улицу и огляделась, она почувствовала безнадежность своей ситуации. Она осталась одна. Одна в чужом городе. Без друзей. Без любви.

Без Дэниела.


Глава 22


- Черт!

Дэниел пнул стену, когда двери лифта закрылись и Сабрина пропала из его поля зрения. Он по-прежнему сжимал в руке фотографию, на которой был он и Одри. Когда Сабрина кинула ему фото, ему потребовалось мгновения, чтобы понять, что это такое и что натворила Одри.

К несчастью, Сабрина не позволила ему объяснить. Она просто сбежала. И он понятия не имел, куда она направиться. Она никого не знала в городе.

Он разгладил фото и снова взглянул на него, насмехаясь. Как он мог быть таким глупцом, и не понять, что планировала Одри? Она не собиралась соблазнять его, нет, она пыталась вовлечь его в ситуацию, которая выглядела бы, будто они близки.

И, черт побери, тот, кто не видел эту сцену собственными глазам, поверил бы фотографии. Черт, казалось, что они страстно целовались, а рука Дэниела на груди Одри, казалось, была в минутах от того, чтобы сорвать с нее одежду.

Одри за это заплатит.

Но сначала он должен найти Сабрину. Он беспечно отшвырнул розы и фото на стул, затем запер квартиру.

Найти человека в Нью-Йорке все равно, что пытаться отыскать иголку в стоге сена.

Пока он выходил из здания, он позвонил Сабрине. Она не ответила. Он знал, что так и будет и оставил голосовое сообщение.

- Пожалуйста, Сабрина, нам нужно поговорить. Одри все подстроила. Это обман. Пожалуйста, позвони мне.

Дэниел поймал такси и сел внутрь.

- Куда?

На мгновение Дэниел попытался успокоиться, размышляя, куда могла отправиться Сабрина.

- Отвезите меня в Метрополитен.

Ей нравилось там так же, как и ему. Возможно, она пойдет туда, чтобы найти утешение.

Осматривая Метрополитен около часа и не найдя признаков присутствия Сабрины, Дэниел направился к Центральному Парку. Солнце уже почти садилось, и от мысли, что она бродит по парку одна, все его внутренности переворачивались от страха. После поспешного обыска, он вернулся обратно. Сабрина разумный человек. Она прекрасно понимает, что не стоит гулять по парку одной ночью.

Дэниел выдохнул и провел рукой по волосам.

Он попытался позвонить еще раз, надеясь, что она уже достаточно успокоилась, но все равно, она не ответила.

Может, она пошла по магазинам. Каждый раз, когда у них с Одри случались разногласия, она отправлялась, как она любила это называть, на шоппинг-терапию. Возможно, Сабрина занималась тем же, хотя он с трудом мог себе это представить. Она была не такой. Сабрина была не похожа на Одри или на любых других женщин. Сабрина была уникальной.

Нет, по магазинам она точно не пошла.

- Ох, Сабрина, где же ты, любовь моя? - Пробормотал он себе под нос. - Ты нужна мне.

Прошло уже несколько часов с тех пор, как Сабрина выбежала из их квартиры. Что если она пошла домой? Скорей всего, она знала, что он будет искать ее. Что если она пошла домой, и в этот самый момент пакует чемоданы, чтобы вернуться в Сан-Франциско?

После того, как такси высадило его возле дома, он толкнул дверь в холл.

- Ну, наконец-то! - Поприветствовал его раздраженный женский голос.

Он метнул голову, в ее сторону.

- Холли! Что ты здесь делаешь?

С большим чемоданом и небольшой дорожной сумкой стояла Холли. Она была потрясающей блондинкой с голубыми глазами и пухлыми губами, что могли заставить многих мужчин пустить по ветру их принципы, чтобы оказаться с эскортом. К счастью, на Дэниела ее чары не действовали.

Холли указала на швейцара.

- Он не хочет впускать меня. Говорит, что меня нет в списке. Ужасно грубо!

Дэниел зачесал волосы рукой и подошел к ней, быстро ее обняв.

- Прости, Холли. - Затем он посмотрел на швейцара Харви. - Харви, пожалуйста, мог бы ты внести Мисс Фостер в список гостей, которые могут приходить без приглашения в любое время.

Харви покорно кивнул.

- Конечно, сэр.

- Спасибо. - Дэниел потянулся к чемодану Холли. - Давай я понесу. Поехали.

Он подтолкнул ее к лифтам.

- Где Сабрина? Она обещала забрать меня из аэропорта с твоим роскошным водителем, - сказала Холли и зашла в лифт, везя за собой дорожную сумку.

Дэниел нажал на кнопку лифта и подождал, пока закроются двери прежде, чем ответить ей.

- Прости. Если бы я знал, я бы сам отправил за тобой водителя.

Холли нахмурилась.

- Что это значит? Если бы ты знал?

Дэниел вздохнул.

- Сабрина сбежала несколько часов назад.

- Что? - Холли раскрыла рот и уставилась на него.

Лифт остановился. Через мгновения двери открылись. Дэниел указал ей на коридор и подождал, пока Холли выйдет из лифта, затем последовал за ней.

- Ну, объясняй! - Потребовала она нетерпеливо.

Он достал ключи и открыл дверь.


- Заходи. Будет легче, если я тебе покажу, чем объясню словами.

- Что ты с ней сделал? - Спросила Холли с подозрением, входя в квартиру и оглядываясь.

Он включил защитную реакцию.

- Я ничего с ней не сделал. Это недоразумение.

Бросив чемодан Холли, он закрыл дверь, затем указал на стул, где он оставил цветы и фото.

- Вот что случилось. Она получила фото по почте сегодня.

Холли взяла фотографию и разгладила ее рукой. Затем поднесла ближе к лицу, и внимательно рассмотрела.

- О, мой Бог!

Дэниел съежился.


- Это совсем не то, что кажется! - Ах, да, зачем он вообще старается? Все равно никто ему не поверит. Тем более лучшая подруга Сабрины.

- Одри, полагаю?

- Да. - Дэниел знал, что Сабрина рассказал подруге о его расставании с Одри.

- Не могу поверить, что ты такой дурак! - Сказала она, качая головой.

- Что ты хочешь сказать?

- Я полагаю, это не фотомонтаж.

Он покачал головой.

- Нет, это все было. Одри нагрянула в магазин и загнала меня в угол. Но я не...

- Ну, конечно, нет, - прервала его Холли, выставив фото. - Это определенно подстроено. И я не могу поверить, что ты не понял, когда она это делала.

Дэниел поднял брови, удивленный словами Холли.

- Конечно, это подстроено, но как ты поняла?

- Просто: Одри очень щепетильно относиться к своей внешности. Идеально уложенные волосы, профессиональный макияж, маникюр... и эта одежда, гарантирую, она стоит дороже моей машины. А сумка? Дороже месячной аренды в Сан-Франциско.

- Ага, это точно стиль Одри.

- Именно! Ни один человек, так зацикленный на своей внешности, как она, не засунет в свою сумочку газету. - Холли усмехнулась. – Могу поспорить, она не читает ничего, кроме светской хроники.

Дэниел склонился над фотографией в руках Холли и ближе рассмотрел ее.

- Сволочь, - пробормотал он. Он указал на заголовок, который четко был виден на газете. - Она засунула газету на видное место, чтобы Сабрина с легкостью убедилась, что фото было сделано всего несколько дней назад.

- Точно! Одри спланировала это. К тому же, с ней должен был быть фотограф.

- Эта подлая змея..

Холли положила руку ему на предплечье.

- Позже. Ты сказал, фото прислали Сабрине, не тебе?

Он кивнул, указывая на конверт, что до сих пор лежал на полу.

- Если бы она хотела шантажировать тебя, она бы прислала его тебе. Но прислав его Сабрине, она ясно дала понять, чего хочет: она хочет, чтобы Сабрина бросила тебя.

Дэниел вздохнул.

- Сабрина не дала мне объяснить. Она просто убежала. Я весь город обыскал. Она не отвечает на звонки. Я ужасно волнуюсь и не знаю, что делать.

- Ну, конечно же, она не станет разговаривать с тобой. Но вот со мной она поговорит.

- И как ты заставишь ее послушать тебя?

- Я та, кто убедил ее притвориться эскортом, забыл? Еще я та, кто убедил ее вернуться к тебе после первого происшествия с Одри. И если мне не изменяет память, я так же была той, кто убедил ее...

- Ладно, ладно, я понял. Ты можешь убедить Сабрину, как никто другой. Но это не объясняет, как ты собираешься найти ее в городе, о котором ничего не знаешь.

- Мне не нужно искать ее. Мне просто нужно ей позвонить.

Дэниел покачал головой.

- Она не отвечает на звонки.

- Может, на твои и не отвечает, а на мой ответит. Потому что ей нужно плечо, на котором можно выплакаться. Я - это плечо, - сказала Холли, указывая на себя.

Дэниел вздохнул, признав свое поражение.

- Ладно. А что делать мне?

- Ты, мой дорогой друг, сделаешь несколько вещей. Отправляйся в квартиру Одри и поговори с ней.

- Для чего?

- Предоставь это мне. - Улыбнулась Холли загадочно. – Во-вторых... - Она достала ручку из сумочки и передала ему. - Мне нужна информация.

- Информация?

- Ага. - Она указала на обратную сторону фотографии. - Пиши.


Глава 23


Добравшись до дома Одри, Дэниел без проблем прошёл к лифту, так как дворецкий впустил его без лишних вопросов. Казалось, что Одри не лишила его привилегии появляться у нее в гостях, очевидно надеясь, что он вернется к ней.

Когда он оказался напротив ее двери, он сделал глубокий вдох, прежде чем позвонить. Он нетерпеливо ждал, его палец метнулся к звонку, чтобы позвонить во второй раз, когда дверь, вдруг, распахнулась.

Экономка Бэтти, поприветствовала его.

- О, мистер Синклер, вы вернулись! - Она ударила в ладоши, а затем улыбнулась. - Так приятно снова вас видеть. Здесь совсем не так без вашего прелестного личика. - Она провела его внутрь. - Мисс Одри будет так рада вас видеть.

Он в этом сомневался, но не стал возражать Бэтти.

- Спасибо Бэтти. Ты можешь ей, пожалуйста, передать, что я пришел с ней увидеться?

- Конечно.

Она отправилась в сторону спальни Одри. Если бы он по-прежнему был с Одри, он бы проследовал за ней, но он ни за что, больше не взглянет на ее спальню.

Пока он ждал, он рассмотрел ее роскошно обставленную гостиную. Ему никогда не нравился ее чрезмерный вкус и резкий запах духов, который всегда витал в ее квартире.

Сабрина никогда не пользовалась подобными резкими запахами. Вместо этого, она соблазняла его естественным ароматом своего тела, которым он не мог насладиться.

- Ты, наконец, вернулся, - промурлыкала Одри.

Он развернулся и увидел, как она выходит в гостиную, двигаясь, словно по подиуму. Она была одета так же скудно, словно она была моделью от "Victoria’s Secret" и демонстрировала их последнюю коллекцию. Шелковый халатик, накинутый поверх ее бюстгальтера и трусиков, скрывал слишком мало. Очевидно, она ждала его, и оделась, чтобы соблазнить его.

Он сузил глаза.


- Да, я вернулся. Вернулся, чтобы разобраться с тобой раз и навсегда. Потому что в этот раз ты зашла слишком далеко.

- Совсем наоборот. Я еще даже не начала. - Она распустила пояс на своем халате.

- Это не сработает, - предупредил он ее. - Так что можешь не тратить свою энергию.

Она издала смешок, который прежде казался ему соблазнительным. Теперь он действовал на него иначе.

- Не будь так уверен. Я знаю, что тебе нравится. И готова дать тебе то, в чем ты нуждаешься. - Она стянула халат по плечам и позволила ему упасть к своим ногам. Затем она подняла одну ногу и поставила высокий каблук на скамеечку.

- Я готова на все ради нас.

- Нет никаких нас! - Поправил он ее, его голос оставался холодным.

- Будет, как только ты отправишь эту шлюшку домой.

- Этого никогда не случится.

Она засмеялась.

- Ну, возможно, тебе и не придется отправлять ее домой. Возможно, она уже в пути. Уверена, мой небольшой подарок помог расставить все на свои места.

Что-то внутри него надломилось.

- Ты мерзкая, гнилая стерва! - Он почувствовал, как его лицо покраснело, и адреналин побежал по венам. - Мы оба знаем, что ты все это подстроила, чтобы на фото выглядело все так, словно мы близки.

- Ну конечно. Ты был не в самом подходящем расположении духа в тот день. Я просто пытаюсь открыть тебе глаза, чтобы ты увидел, какую ошибку совершил, связавшись с этой женщиной. Я просто хочу, чтобы тебе было легче выйти из этих неудачных отношений.

Одри сделала несколько шагов ему на встречу.

- Мы предназначены друг для друга, Дэниел. И тебе следует уже знать, что я всегда получаю то, чего хочу.

- Не в этот раз, Одри. Не от меня. Ты сделала свой выбор, когда прыгнула в постель к Джадду. - Он зло смотрел на нее, сжав руки в кулаки, ногти впивались ему в кожу. - И по правде говоря, ты сделала мне одолжение. Между нами было все кончено задолго до того, как ты переспала с Джаддом.

- Джадд ничего не значит для меня. Он был просто инструментом, чтобы привлечь твое внимание.

- О, ты привлекла мое внимание. Еще как. Но твой план провалился так же, как и эта авантюра. Хоть моя гордость и была задета, когда я поймал вас с Джаддом, мне стало гораздо легче. Но сейчас, сейчас ты причинила вред Сабрине, и я не позволю тебе выйти сухой их воды за то, что навредила женщине, которую я люблю.

Он сделал шаг в ее сторону, сжав челюсть, сверкая яростным взглядом.

***

Сабрина перепроверила адрес, который дала ей Холли, чтобы удостоверится, что она пришла правильно. Это было много этажное жилое здание со швейцаром. Холли предупредила ее, что ей придется проскользнуть мимо швейцара, поскольку Холли нельзя было никого впускать в квартиру. Оказалось, что один из клиентов одолжил Холли квартиру, но явно не хотел, чтобы в его отсутствие устраивали дикие вечеринки.

Сабрина была рада, что Холли удалось организовать это место. Она наблюдала за дворецким со стороны. Рано или поздно ему придется отлучиться в ванную комнату, и тогда она сможет незаметно проскользнуть, и подняться на лифте.

- Простите, пожалуйста, мэм, - произнес голос позади нее.

Она развернулась и поспешно отошла в сторону, чтобы пропустить курьера с тележкой, что была наполнена коробками. Он вкатил ее в холл и направился к административной стойке. Решив воспользоваться шансом, Сабрина подождала еще несколько секунд, прежде чем последовать за ним.

Когда дворецкий посмотрел на планшет, который дал ему курьер, Сабрина шмыгнула вправо, где виднелся лифт. Она нажала на кнопку, и звонок оповестил о прибытие лифта. Двери открылись.

- Мисс? К кому вы пришли? - Вдруг позвал ее дворецкий.

Сабрина быстро кинулась внутрь и нажала кнопку этажа, который дала ей Холли, затем зажала пальцем кнопку "закрыть дверь"

- Мисс! Вы должны расписаться.

Двери закрылись раньше, чем дворецкий успел остановить ее. Она облегченно вдохнула и следила за загорающимися кнопками отдельных этажей, пока лифт, наконец, не остановился, и раскрылись двери.

Она отыскала подходящую дверь, и нажала на звонок, желая быстрей войти внутрь, пока дворецкий не поймал ее.

Дверь быстро открыли, но не Холли, как она ожидала. Взрослая женщина в фартуке обратилась к ней.

- Чем могу вам помочь?

Возможно, в квартире были прислуги?

- Да, я должна встретиться со своей подругой Холли здесь.

Брови женщины сошлись вместе.

- Боюсь, здесь нет никакой Холли. Возможно, вы зашли не в ту квартиру.

Сабрина еще раз уставилась на номер двери.

- Нет, это правильная квартира. Возможно, ваш хозяин не упомянул, что Холли будет жить здесь несколько дней....

- Это невозможно. Мисс Одри никогда не упоминала ни о ком с именем Холли. Должно быть вы...

- Одри? - Выдавила Сабрина.

Затем она услышала громкие голоса, доносящиеся из квартиры. Она не могла не узнать, кому принадлежа мужской голос: Дэниел.

Сабрина протолкнулась мимо женщины, которая решительно сопротивлялась.

- Вы не можете просто так входить сюда!

- Дэниел? - пробормотала Сабрина на одном дыхании и последовала на звук голосов.

- Ты ничего мне не сделаешь, Дэниел. Не важно, что ты говоришь, я знаю, у тебя все еще есть чувства ко мне. Зачем бы тогда пришел сюда?

- К тебе я испытываю только отвращение. Все кончено, Одри, и уже очень давно.

Сабрина лишь однажды слышала, такой холодный и злой голос Дэниела: когда он обнаружил Одри в своем номере отеля в Сан-Франциско. Он говорил таким же тоном тогда. В тоже время его слова подтверждали что-то другое: он покончил с Одри.

- Ты по-прежнему хочешь меня! - Продолжала Одри. - Что ты нашел в ней? В ней ничего нет! Она никто, дешевка!

- Больше ни слова! Я люблю Сабрину больше жизни и не собираюсь выслушивать, как ты поливаешь ее грязью. У нее есть то, чего нет у тебя, Одри! У нее есть сердце, сострадание, вкус. И кое-что еще: У нее есть моя любовь.

Сердце Сабрины возрадовалось. Дэниел любил ее. Он не изменял ей с Одри.

Она подошла к входу в огромную гостиную и увидела Одри напротив Дэниела. При виде Одри, сердце Сабрины чуть не остановилось: не считая крошечного нижнего белья и высоких каблуков, она была голой! И, очевидно, пыталась соблазнить Дэниела. Но к радости Сабрины, Дэниел скалился на нее.

- Да, и ничто никогда не изменит этого. И если ты думаешь, что сможешь разлучить нас подсунув фальшивую фотографию, и заставишь ее поверить в то, что я по-прежнему с тобой, то ты сильно ошибаешься. Я сделаю все возможное, чтобы она узнала, что между нами ничего не было

Одри огрызнулась.

- Ну и как ты собираешься это сделать?

- Ему не придется ничего делать, - сказала Сабрина твердо, входя в комнату.

И Одри и Дэниел, развернули головы в ее сторону, заметив ее только сейчас.

- Черт! - Прошипела Одри. Затем она наклонилась и подняла халат у своих ног, накинув его. - Бэтти! - Закричала она. - Вызови охрану, и пусть они вышвырнуть эту суку из моего дома!

- Не утруждайся, - сказала Сабрина спокойно. Я не задержусь. Я только пришла, чтобы забрать свое. - Она посмотрела на Дэниела и улыбнулась.

Уголки его губ приподнялись, и он направился к ней.

- Ты хочешь сказать, что пришла украсть мое, - закричала Одри. - Дэниел никогда не был твоим. Ты забрала его от меня.

- Нет, Одри, начнем с того, что он никогда не был твоим. Если ты еще раз попытаешься встать между нами, я вырву твои идеально наманикюренные ногти и выцарапаю ими твои глаза. Ты поняла?

Одри сузила глаза.

- Вон из моего дома! Оба!

- С радостью.

Дэниел взял Сабрину за руку и повел ее к выходу мимо пожилой женщины, которая все еще стояла в фойе. Возле лифтов он остановился.

- Сабрина, - пробормотал он и притянул ее в свои объятия, крепко прижимая ее к себе.

Весь страх и напряжение улетучились, когда он обнял ее и потерся о ее губы губами.

- Сабрина, мне так жаль, детка. Одри все подстроила, чтобы рассорить нас.

- Теперь я знаю, - ответила она и посмотрела ему в глаза.

- Я обыскал весь город, Я так волновался.

- Прости, что сбежала, но мысль, что вы по-прежнему вместе, причиняла слишком много боли.

- О, детка, мне так жаль, но, когда она загнала меня в угол в том магазине, я понятия не имел, что она вывернет все так, будто мы с ней вместе. Я не рассказал тебе о нашей встрече, потому что знал, что это расстроит тебя.

Сабрина кивнула.

- Теперь все позади. Я должна была доверять тебе.

Он поцеловал ее, затем снова посмотрел на нее.

- Как ты нашла меня здесь?

- Холли попросила встретиться с ней здесь. Она сказала, что это квартира одного из ее клиента, и мы можем ей воспользоваться. Я понятия не имела, что это квартира Одри.

Холли сказал, что мы будем перемывать тебе кости всю ночь.

Он засмеялся.

- Я не знал, что она планирует. Но всегда можно рассчитывать, что она найдет выход.

- Да, она лучшая. - Сабрина улыбнулась ему. - Отвези меня домой?


Глава 24


Двери лифта закрылись, и Дэниел на мгновения прикрыл глаза. Этот кошмар закончился. Сабрина была снова в его объятиях, а все остальное не имело значения.

- Иди сюда, - сказал он, снова обнимая ее.

Он слился с ней в поцелуе, исследуя ее рот своим языком. Боже, он любил ее вкус. Дэниел простонал ей в рот.

- Я скучал по тебе, - прошептал он.

- Я скучала сильней.

Она провела руками под его пиджаком.

- Я хочу тебя. Сейчас, - простонала она.

- Сейчас? - Эхом повторил он.

- Да, - промурлыкала она, затем подняла веки, чтобы взглянуть на него. - Я требую выполнение одиннадцатого параграфа нашего контракта.

- Одиннадцатый параграф? - Он отчаянно размышлял.

За несколько недель до того, как они покинули Сан-Франциско, он составил контракт, который они оба подписали. Контракт, который привязывал ее к нему, а его к ней. Теперь он пытался вспомнить, о чем говорилось в параграфе одиннадцать.

Сабрина усмехнулась.

- Ты ужасен, Дэниел, ты даже не помнишь, что написано в контракте.

- Я помню, - настоял он. Затем он потянулся мимо нее и зажал рукой кнопку аварийной остановки, лифт содрогнулся и мгновенно остановился.

Сабрина врезалась в него.

- На самом деле, я только что вспомнил. - Он склонился губами к ней. - Если я не ошибаюсь, параграф одиннадцать обязывает меня удовлетворять тебя в любое время. Сдается мне, у нас около пятнадцати минут, прежде чем кто-то снова запустит этого малыша.

Сабрина обольстительно на него посмотрела.

- Ну, тогда, давай не будем тратить время на разговоры.

- Давай не будем, - согласился он и захватил ее губы.

Ее губы были теплыми и отзывчивыми, раздвинувшись от легкого давления, они позволили ему углубиться в ее изысканный рот. Он щелкнул языком по ее языку, танцуя с ней, пробуя ее. Она целовала его в ответ с той же необходимостью и страстью, что он вложил в поцелуй, доказывая ему в очередной раз, что она была равноправным партнером. Женщина, которая желала его, не за его деньги или положение в обществе, а потому что она любила его.

Он прижал ее к стене, затем оторвал свои губы от нее.

- Я люблю тебя, Сабрина! Больше всего на свете.

Прежде чем она успела ответить, он склонил голову к ее шее и проложил дорожку из поцелуев по ее разгоряченной коже, пока его руки стягивали ее легкий пиджак с плеч и расстегивали блузку.

Когда он раздвинул ткань в стороны, его взгляду предстал черный кружевной, маленький бюстгальтер, который едва прикрывал ее соски, и с трудом удерживал ее идеально округлую грудь.

- Прикоснись ко мне! - Потребовала она бездыханно.

Ей не пришлось просить дважды.

Дэниел провел большим пальцем по ее груди и сдвинул ткань, так что ее соски выскочили из своей незначительной клетки. Опустив голову, он подул на них и почувствовал, как Сабрина задрожала, а ее соски мгновенно затвердели.

Он ухватил губами одну розовую вершинку и втянул ее в рот, вызвав сладкий стон Сабрины.

Она ухватилась за его плечи, вонзая ногти в его пиджак, напомнив ему, что он по-прежнему был одет. За несколько резких движений он избавился от него, и бросил на пол, продолжая облизывать и посасывать ее грудь, прежде чем приступить к повторным действиям на другой груди, одновременно сжимая теплую плоть.

Сабрина выгнула спину, подталкивая свою грудь к его рту и рукам, прижавшись к нему тазом. Его член пульсировал, жесткая длинна прижималась к ее животу, желая быть в ней.

Когда он почувствовал руки Сабрины на своем ремне, он с благодарностью выдохнул. Скоро он погрузится в нее и найдет удовлетворение.

Все еще посасывая ее грудь, Дэниел скользнул рукой по ее туловищу к заднице, обхватив ее и дернув ее на себя.

Очень громкий стон сорвался с ее губ, когда его член настойчиво потерся об нее.

Его пальцы отыскали молнию на ее юбке, расстегнув ее, а затем, спустив одежду по ее бедрам, позволили упасть ей к ногам. Наконец, его ладонь коснулась голой кожи на ее заднице в стрингах. Он жадно ласкал ее.

Нежные стоны и вздохи отскакивали от стен лифта, в крошечном пространстве звуки казались громче, напоминая ему о том, что время играет против него. Он должен взять ее быстро, или кто-нибудь наведается к ним и прервет их страстную сцену.

Будь у него больше времени, он бы опустился на колени и попробовал ее, но ему придется отложить это удовольствие до тех пор, пока они не окажутся дома.

- Я должен взять тебя, сейчас, - прорычал он и сдернул ее стринги.

В тоже время Сабрина опустила молнию на его штанах и стянула их вниз к его ногам, затем повторила действие с его боксерами, высвободив его возбуждение.

Когда ее теплые руки обхватили его, он замер и сделал успокаивающий вдох.

- Черт, детка!

Долго он не продержится, это было очевидно.

Он юркнул пальцами между завитушек, что охраняли ее лоно, и почувствовал ее влагу и тепло. Он нырнул между ее складками и окунул пальцы в ее жар, затем отстранившись, провел одним пальцем по ее клитору.

Сабрина ахнула, ее тело затряслось. Затем она начала двигать бедрами, подталкивая клитор к его пальцу. Он откликнулся на ее молчаливую просьбу и потер чувствительный орган круговыми движениями в то время, как она хваталась за него, не скрывая своей потребности.

Рука на его члене замерла, но по-прежнему крепко сжимала его.

- Я хочу кончить вместе с тобой, - сказал он и убрал от нее руку.

Затем он схватил ее ногу и задрал к своему бедру. Он подступил к ее центру, прижимая ее сильней к стене, прежде чем задрал вторую ногу, и удерживал ее на весу, широко раздвинув ее ноги.

- Введи меня внутрь.

Она потянулась к его члену, медленно направляя его, пока он не почувствовал, как головка его члена коснулась ее теплой влаги.

Он сжал зубы и зарычал, когда удовольствие разлилось по его телу.

Не в силах сдержаться, он нырнул в нее, вдавливая ее сильнее в стену. Лифт содрогнулся от удара.

Мышцы Сабрины крепко обхватили его, а тепло и влага ее лона укутали его словно шелковый шарф.

Он отстранился на несколько дюймов, затем толкнулся обратно в нее.

- О, боже, Дэниел, - пробормотала она.

- Открой глаза, детка. Я хочу смотреть в твои глаза, когда мы вместе кончим.

Ее веки медленно приподнялись. Страстью и необузданным вожделением сияли ее глаза. Ее приоткрытые губы были алого цвета от его поцелуев. Он опустил взгляд и жестче вонзился в нее, наблюдая, как подскакивала вверх и вниз ее грудь с каждым толчком, подмяв под себя бюстгальтер.

Ему хотелось ущипнуть ее твердые соски, но его руки были заняты, удерживая ее, чтобы он мог входить и выходить из нее своим членом.

- Притронься к своим соскам, - приказал он.

Удивление сверкнула в ее глазах, и он увидел ее замешательство.

- Сделай это! - Потребовал он. - Я хочу видеть, как ты прикасаешься к себе.

Медленно ее руки переместились на грудь. Сначала она обхватила их, затем потерла большими пальцами твердые соски. От этой эротической сцены, Дэниел толкнулся жестче, казалось, его член стал еще больше, когда больше крови приливало в него.

- Ущипни их! - Приказал он. - Представь, что это делаю я.

Его сердце билось неистово, его пульс участился, и пот собирался на его шее и торсе. Еще пару секунд и его не станет. Он наблюдал за ней восторженно, когда она захватила соски между пальцами и покрутила их, а из ее горла вырвался нежный стон.

- Черт, да! - Прорычал он.

Он никогда не видел ничего сексуальнее в своей жизни.

- Теперь клитор! Мне нужно, чтобы ты кончила со мной. Прикоснись к нему. Покажи мне, как ты доводишь себя до оргазма!

Легкий стоны вылетел из ее горла, но затем она опустила одну руку между их телами, когда другая по-прежнему дразнила ее сосок. Дэниел посмотрел на руку, что теперь находилась между ними, и немного отстранился, чтобы она смогла провести пальцем по клитору.

Затем он толкнулся в нее, ударившись о ее палец и сильнее прижав его к ее сосредоточению страсти.

Сабрина закричала.

- О Дэниел! Да! Еще!

Услышав свое имя из ее уст, он чуть не съехал с катушек. Он всегда любил: когда она признавала, что он тот, кто доставлял ей удовольствие, тот, кто доводил ее до экстаза.

Быстрыми, неистовыми движениями, он продолжил трахать ее, каждый раз прижимая ее палец к клитору.

- Сейчас, - выдохнула она.

- Да! - Выкрикнул он, почувствовав, как сжимается ее лоно вокруг его члена, сжимая его еще сильней, чем прежде.

Он расслабился и через мгновение почувствовал, как его член взорвался семенем, наполняя ее. Он продолжал двигаться, наслаждаясь остатками ее оргазма, от которого ее мышцы сжимались.

Он почувствовал, как ослабли его колени, и прижал ее сильней к стене, прекращая толчки. Тяжело дыша, он склонил лоб к Сабрине.

- Черт, Сабрина, это было потрясающе.

- Да, - ответила она также тяжело дыша.

- Ты такая горячая! Не могу поверить, что мы это сделали.

- Я никогда не занималась сексом в лифте.

Он улыбнулся.

- Я тоже. - Он поднял голову, чтобы посмотреть на нее. - Но теперь, кода я попробовал, должен сказать, что мне начинает это нравится.

Сабрина гладила пальчиками его затылок, вызывая приятную дрожь.

- Ты становишься откровенным авантюристом.

Он подмигнул.

- Мне хочется делать с тобой много разных вещей.

Медленно его дыхание восстановилось, и он вышел из нее, затем осторожно опустил ее ноги на пол.

Сабрина покачнулась и придержалась за стену.

- Воу, осторожно, детка. Ты в порядке? - Он потянулся к ней, поддерживая ее, хотя сам чувствовал слабость в ногах.

- Просто немного трясутся ноги. - Она подняла ресницы, соблазнительно на него посмотрев. - Возможно, мы сможем сделать это лучше.

Он притянул ее к себе, нависнув над ее губами.

- Коварная женщина. Не искушай меня, зная, что у нас не осталось времени. Швейцар запустит лифт в любую минуту.

Он жестко ее поцеловал.

- А теперь одевайся, пока я не отшлепал твою прелестную попку.

Она усмехнулась и наклонилась, чтобы поднять стринги. Он потянулся к ним.

- Думаю, я куплю тебе трусики с прорезью. Тогда мне не придется их снимать. И в следующий раз, когда мы окажемся в подобном месте, мне понадобиться только, задрать твою юбку, и я смогу незамедлительно вонзить свой член в тебя.

Сабрина облизнула губы.


- Или в следующий раз я не надену трусики, - предложила она, похотливо посмотрев на него.

Он зарычал, от соблазнительной мысли его член снова затвердел, и он осторожно шлепнул ее по заднице.


- Ты убиваешь меня, Сабрина! Теперь одевайся или я нагну тебя и правда отшлепаю твою маленькую задницу, и войду в тебя своим членом, так что твой крик будет слышен до самого холла.


Глава 25


Сабрина стояла рядом с Дэниелом на обочине. Одной рукой он обнимал ее, а другой ловил такси.

То, что он дал отпор Одри и донес до нее, что любит только Сабрину, было для нее самым лучшим извинением, которое он мог когда-либо принести. Сабрина обняла его чуть крепче.

Он повернулся к ней лицом, улыбаясь.

- Все в порядке?

Она взглянула на него и улыбнулась.

- Все отлично.

Ну, не учитывая того, что она стояла на холодном вечернем воздухе, между ног до сих пор все трепетало после оргазма. Могут ли прохожие заметить, что она только что занималась сногсшибательным сексом в лифте? Сабрина усмехнулась над собой.

- Над чем смеешься?

- Над нами. Как ты думаешь, люди могут догадаться, что мы только что занимались сексом?

Дэниел тихо засмеялся и поднес рот к ее уху.

- Это написано на твоем лице. И я никогда не видел тебя более красивой.

Сабрина спрятала лицо в изгибе его шеи.

- Тебе нечего стыдится, - сказал он.

Ее снова обдало жаром.

- Мне жарко.- Обмахала она себя.

Дэниел усмехнулся.

- Это потому что ты горячая. - Он поцеловал ее в щеку. - На самом деле, ты самая горячая женщина, которую я встречал.

Она закатила глаза и покачала головой.

- Ты нарочно понимаешь все не так?

- Ладно, хочешь прогуляться до дома и остыть?

- Если бы мои ноги не тряслись, я бы согласилась, но боюсь, кто-то отнял у меня все силы.

- Что ж, тогда давай не будем мучить твои ножки, - сказал он и махнул мимо проезжавшему такси.

Оно остановилось, и Дэниел открыл дверь для Сабрины. Она запрыгнула внутрь, и он забрался следом за ней.

- Куда? - Спросил водитель.

Дэниел сказал ему адрес.

- Итак, на чем мы остановились? - Спросил он игриво и, обняв ее за плечи, притянул к себе.

Она наклонилась к нему, когда он захватил ее губы в поцелуе. От чувства его языка во рту и их смешного дыхания, ее снова охватило пламенем. Она тихо простонала, и Дэниел углубил поцелуй.

Отчаянно нуждаясь быть ближе, Сабрина провела рукой по его груди, наслаждаясь ощущением его теплой кожи и твердых мышц под тканью.

Он разорвал поцелуй со стоном.

- Напомни мне отблагодарить Холли,и купить ей самый большой, и самый дорогой подарок, который я сумею найти.

- Найти подарок, который она сама уже не решила себе купить, будет очень трудно. У нее целых два дня спланированного шоппинга.

- Тогда может, ты знаешь, по каким магазинам она пойдет?

- Я могу узнать, для чего? - Сабрина подняла голову и посмотрела на него.

- Потому, что я планирую оплатить его.

У Сабрины отвисла челюсть.

- Ты понятия не имеешь, сколько может потратить Холли.

Он пожал плечами.

- Мне все равно. То, что она для меня сделала, дороже денег.

Сабрина подняла брови.

- Ты уверен?

Дэниел кивнул.

- Сабрина, я всем обязан Холли. Из-за нее ты есть в моей жизни. Она помогла мне в Сан-Франциско, когда мне нужна была помощь, и она помогла мне снова сегодня. Если бы не она, я бы до сих пор был бы вечно работающим холостяком, отбивающийся от Нью-Йоркских охотниц за богачами. Она подарила мне мою жизнь, когда подарила мне тебя. В мире нет таких денег, которыми я бы мог отплатить ей за это.

Сердце Сабрины растаяло. Ее глаза стали влажными от не пролитых слез.

- Ты такой милый, - проговорила она с трудом.

- Это правда. - Дэниел поцеловал ее в макушку. - И тебе я тоже обязан.

- Мне? За что?

- За все, что ты сделала против Хэннигена. Он забрал свое заявление.

Радость пронзила ее.

- О, мой, бог! Правда? - Она выпрямилась. - Не могу поверитЬ. Сработало!

- Да, сработало. - Дэниел засмеялся. - У тебя получилось, Сабрина. Ты великолепней любого дорогостоящего адвоката, которым я плачу. Если бы ты не уговорила женскую половину работников у Бранда, Фримана и Мерривотера подать заявления против Хэннигена, этого бы не случилось.

Сабрина улыбнулась.

- Я так рада, что все кончилось. Хенниген урод, который думает, что закон на него не распространяется. Приятно знать, что он осознал, что за свои поступки нужно отвечать.

Дэниел провел по ее щеке тыльной стороной руки.

- Не знаю, чтобы я делал без тебя.

- Хорошо, что ты никогда этого не узнаешь, - прошептала она. - Думаю, это стоит отметить.

- Все что пожелаешь. Выбирай время и место.

- Хмм... - Она постучала пальцем по губе. - Я хочу, чтобы ты взял выходной. Всего на один день, и провел его со мной. Нам не обязательно куда-то ехать или что-то делать. Я просто хочу, чтобы ты немного побыл только со мной.

Мгновение он просто смотрел на нее, затем покачал головой, смеясь.

- Знаешь что? Любая другая женщина, попыталась бы выбрать самый дорогой ресторан в городе, но ты, тебе просто нужно мое время, ничего больше. - Его глаза сияли, когда он наклонился и снова поцеловал ее. - Я люблю тебя, Сабрина.

Прежде чем она смогла ответить, такси замедлилось и остановилось возле их здания.

Дэниел потянулся в карман своего пиджака, затем замер на мгновение.

На секунду ей показалось, что он мог потерять свой кошелек в лифте, но затем улыбка заиграла на его губах.

Он подался вперед, обращаясь к водителю.

- Пожалуйста, можете немного подождать.

Водитель кивнул.

С любопытством, Сабрина наблюдала, как Дэниел перевел внимание снова на нее, и извлек что-то из кармана. Машинально, она опустила взгляд на его руку.

Когда она поняла, что лежит на его ладони, ее глаза расширились, а сердце пустилось вскачь быстрей, чем стадо лошадей.

- Боже мой, - прошептала она, прикрыв рот ладошкой.

Дэниел открыл коробочку, на красной бархатной подушечке восседал огромный бриллиант.

- Я купил его сегодня после того, как узнал новости о том, что Хэнниген отозвал иск и понял, что ты поспособствовала этому. Тогда я понял, что нужно внести изменения в свою жизнь и убедить тебя, что мы предназначены друг для друга.

Слеза сорвалась с ее ресницы и побежала по щеке.

- Поверь, я хотел сделать это не так и не здесь, но я больше не хочу ждать ни минуты. После всего, что сегодня произошло, и от страха, что я потерял тебя навсегда... - Он покачал головой и сделал вдох. - Сабрина Палмер, я люблю тебя больше всего на свет и не желаю провести ни единого дня без тебя в моей жизни.

Он взял кольцо из коробки и выставил перед ней.

- Ты выйдешь за меня?

Сердце Сабрины билось, словно оно хотело выпрыгнуть из груди.

- Да! - Удалось произнести ей. - Да!

Дэниел надел кольцо ей на палец, затем притянул ее в свои объятия.

- Ты понятия не имеешь, как я счастлив. Я так сильно люблю тебя, детка.

Сабрина шмыгнула, не в силах остановить льющиеся слезы.

- Я люблю тебя, Дэниел. Больше всего на свете. Не могу дождаться, когда буду твоей женой.

- Поздравляю, - прервал резкий голос водителя.

- Простите. - Дэниел потянулся к пиджаку и достал кошелек.

Он передал водителю несколько купюр, затем открыл дверь и вышел. Он протянул руку Сабрине и помог ей выбраться. Как только она выпрямилась, он снова притянул ее в свои объятия.

- Ты же знаешь, что должен уйти из клуба вечных холостяков и отказаться от трех-с-половиной миллионов долларов?

- Что такое три-с-половиной миллиона долларов, если у меня будешь ты?

Она просияла.

Дэниел фыркнул.

- Ты понимаешь, что согласившись выйти за меня замуж, наш контракт будет аннулирован.

Она кивнула.

- Если хочешь, мы можем составить новый.

- Ты хочешь? - Он приподнял бровь и улыбнулся.

- Да, и я знаю чудесного юриста, который смог бы нам помочь.

Он засмеялся.

- И какие условия ты предлагаешь?

- Ну, для начала, мне бы хотелось оставить параграф одиннадцать из нынешнего контракта. Без него сделка будет невозможной.

- Согласен. Абсолютно невозможной. Что еще?

- Ты обязуешься приходить раньше с работы, хотя бы раз в неделю.

Дэниел задумчиво кивнул.

- Я могу это сделать. Но у меня тоже есть условие. И оно не подлежит обсуждению.

Она подняла подбородок, гадая, что у него на уме.

- Какое?

- Никакой статьи о досрочном расторжении договора на этот раз, ни для кого из нас, Сабрина. Per sempre. Навсегда.

- Навсегда, - повторила она, прежде чем он снова впился в ее губы и страстно поцеловал ее.


КОНЕЦ ВТОРОЙ КНИГИ.


Загрузка...