1789 г.
В книге для удобства ссылок поставлены порядковые номера рассказов: переведенных – в круглых скобках, изложение непереведенных произведений – в квадратных (которые часто охватывают несколько рассказов подряд).
Перевод максимально приближен к оригиналу, далее по тексту интерполированные слова заключены в квадратные скобки; встречающиеся в нескольких рассказах круглые скобки соответствуют скобкам, с помощью которых Цзи Юнь выделял свои пояснения к тексту.
Здесь и далее стихи в переводе А. Г. Левинтона.
1733 г.
1715 г.
1735 г.
1768 г.
Сю е – букв. «цветущая дикость».
1771 г.