Глава 24

Франкфурт постоянно поражает меня своим великолепием. Наряду со старинной архитектурой, в нем уживается и особый колорит современного мира. Чего только стоит банковский квартал города. Вообще, это место поистине является центром всей экономической жизни Германии.

Офис немецких партнеров находился недалеко от гостиницы, и будь я сегодня одна, то не отказалась бы прогуляться пешком. Вот только благодаря Стасу, сейчас я безбожно опаздывала на встречу, поэтому нам пришлось добираться на такси.

Деловой центр города уходил далеко в небо своими бесконечными крышами небоскребов. Царство стекла и бетона кружило голову высотой. Обязательно приеду сюда в отпуск.

Стас отправился в ближайшее от офиса кафе, чтобы дождаться меня там, а я поспешила наконец-то заняться своей непосредственной работой. Ведь во многом сейчас именно от меня зависел исход будущей сделки.

Как всегда, собранные и чопорные немцы встретили меня в переговорной. Куча вопросов, кипы документов, графиков и диаграмм. В какой-то момент мне уже казалось, что моя голова пойдет кругом.

– Фро́йляйн Сизова, – остановил меня мистер Нойманн. – За время нашей беседы вам удалось меня крайне удивить.

– И чем же? – поинтересовалась у мужчины.

– В столь юном возрасте вы обладаете столь глубокими познаниями, деловой хваткой и, я бы даже сказал, чуйкой.

– Благодарю вас, мистер Нойманн. Мне лестно это слышать от вас.

– Но я говорю это не просто так, продолжил мужчина. – Я бы хотел предложить вам сотрудничество.

– Сотрудничество? Так мы вроде бы уже обсудили это.

– Я сейчас говорю не о бизнесе вашего отца. Я предлагаю вам перебраться в Германию и занять должность моего личного помощника, – пояснил немец.

– Это несколько неожиданно. Вот только боюсь мне придется отказать вам. Я не планирую покидать Россию, да и работа с отцом полностью меня устраивает.

– Не стоит торопиться с ответом, Катарина. Обдумайте и взвесьте все детально и, если все же надумаете согласиться, то я буду рад видеть вас вновь.

– Думаю, что даже обдумав все, я не изменю решения.

– Все же надежда на ваше согласие остается. А сейчас, надеюсь вы не будете против, если я вас провожу?

– Разумеется нет, – согласилась я, даже не придав этому особого значения, а, как оказалось зря.

Вообще, наш немецкий партнер внешне был очень даже ничего. Мужчина лет тридцати пяти – тридцати семи. Короткие темные волосы, четко очерченные скулы, волевой подбородок. Одним словом, красавчик – типичный ариец. Будь он немного моложе, то я бы точно обратила на такого внимание. А вот он видимо свое внимание на меня все же обратил.

Пока лифт спускал нас вниз, он всячески пытался убедить меня в том, что непременно стоит принять его предложение относительно работы. И уже на выходе из здания мистер Нойманн имел неосторожность подхватить меня под локоть, продолжая оживленно вещать мне о плюсах работы в его компании.

Вот только стоило нам сделать пару шагов, как над нами появилась грозовая туча, нависая и предвещая настоящую бурю…

Загрузка...