Микаэль Брюн-Арно Записки из Зелёного Бора. Время прощаний

Памяти моей бабушки Жаклин.

Именно она в последние мгновения своей жизни показала мне, что никогда не поздно обрести мужество

Иллюстрации Саноэ



Перевод с французского языка Елены Богатыренко

Перевод стихотворения Дмитрия Лихачёва


Mémoires de la forêt.

La saison des adieux.

Text by Mickaël Brun-Arnaud.

Illustrations by Sanoe.

© 2024, l’école des loisirs, Paris.



В данное издание «Записок из Зелёного Бора» внесены изменения в соответствии с законодательством РФ. Оригинальная версия текста опубликована издательством L`Ecole des loisirs и доступна на французском языке.



© Богатыренко Е., перевод, 2025

© ООО «Издательство АСТ», 2025


С незапамятных времён в чаще леса, окружающего городок Зелёный Бор, и среди окрестных холмов живут звери, наделённые разумом, даром речи и чувством юмора. Они носат одежду, сшитую собственными лапками, и готовят сладости, от которых у вас потекут слюнки! Лисы, птицы, мыши, кроты и куницы работают или развлекаются, создают семьи по зову крови или по велению сердца. А ещё – пишут добрые истории о своей жизни.

В нашем сборнике воспоминаний вы прочтёте про невероятные судьбы крохотных лесных зверюшек, которые обожают приключения и объединены могучими чувствами любви и дружбы. Конечно, нет ничего прекраснее новых совместных воспоминаний, но ведь ещё приятнее суметь записать их и поделиться ими с теми, кого любишь, давайте же покрепче возьмёмся за лапки, дорогие читатели! Как вам повезло! Вам уже никогда не забыть тех зверей, с которыми вы сейчас познакомитесь, и те приключения, которые вам предстоит пережить вместе с ними на страницах этой книги.

Загрузка...