Примечания

1

Либра — римская мера веса, 327,45 грамма. Во Франции слово трансформировалось в «ливр», в Англии и ряде других стран — «фунт». Современный фунт отличается от римской либры (453,59 грамм), так как в Средние века не существовало унитарной системы веса, и не просто каждое государство, но даже каждый феодал вводил свою собственную, и на выходе имеем то, что имеем. Рома с английской системой мер знаком плохо и считает, что фунт — это треть килограмма, но в случае с либрой так вышло, что он угадал.

2

«Мельница» — «Змей».

3

«Пуэбло» так и переводится, «город».

4

Velasco — ворон по баскски. Такими тонкостями Рома не владеет. Баски жили на севере Иберии задолго до Римской империи, во время Римской империи и сейчас живут, и многое из их культуры перетекло в культуру окружающих народов.

Примечание для читателей «Золотой планеты», правящая Венерой династия — Веласкесы, по-русски будут звучать как «Вороновы» или «Воронины». Фрейя Сергеевна Воронина, Елизавета Сергеевна Воронина…

5

«Цезарь» и «август» — титулы императоров в эпоху доминанта, поздней империи. Аборигены не помнят всех подробностей, но помнят, что это — титулы императора. Иногда «август-цезарь» произносят через дефис, объединяя их в одном термине.

Загрузка...