Шекспир. Юлий Цезарь. «Ц е з а р ь. Нет, Цезарь выйдет: ведь всегда опасность ко мне крадется сзади, но, увидев мое лицо, тотчас же исчезает. <…> Скотиною без сердца Цезарь был бы, когда б из страха дома он остался. Не будет этого: опасность знает, что Цезарь поопаснее ее» (Акт 2. Сцена 2).
Светоний. Юлий. § 58.
Описание первого моста через Рейн содержит столько технических терминов, что вполне могло быть составлено опытным инженером – возможно, самим Балбом, смотрителем работ у Цезаря (книга 4, § 17).
Светоний. Юлий. § 56.
Цицерон. Брут. § 75.
Гирций. Предисловие к 8-й книге Галльской войны.
Цицерон. Брут. § 75.
То есть римской провинции Нарбонская Галлия, учрежденной около 121 г. до н. э.
61 г. до н. э.
Слово oppidum, означающее «город», в случае с Галлией имеет значение «крепость», «укрепление».
60 г. до н. э. Выражение «принуждены к миру» равнозначно выражению «были покорены».
58 г. до н. э.
107 г. до н. э.
То есть зовут к отмщению.
То есть раздатчик решений.
То есть вырвать из щитов пилумы.
То есть правого, незащищенного фланга.