Спустя два дня Дженна подъехала к дому, где прошло детство Брента. Прежде чем выйти из машины, окинула дом внимательным взглядом. Теперь, в ярком свете дня, он представлял собой удручающее зрелище. Перила с облупившейся краской, почерневшие от времени рамы, прогнившая насквозь крыша. Всюду запустение.
В этом деле много странностей. Но больше всего удивило то, что полицейские не нашли орудие убийства.
В отчете говорилось, что причиной смерти Шерил Томпсон послужила травма головы, полученная в результате удара тупым предметом. Рассматривая фотографии, Дженна обратила внимание на странную форму раны – квадратную с идеально ровными углами. Возможно, Шерил ударили по голове предметом с квадратным дном. Но что это? Статуэтка, что-то из кухонной утвари или даже кубок? В каждом доме масса предметов с квадратным основанием.
Из соседнего дома вышла кузина Брента Джеми. Увидев незнакомую машину, остановилась и в замешательстве уставилась на нее. Но тут заметила Дженну и помахала рукой в знак приветствия.
Дженна вышла из машины. Сильный порыв ветра чуть не сбил ее с ног. Прическа пришла в полный беспорядок. «В следующий раз нужно тоже сделать конский хвост».
– Привет, Джеми.
– Привет. А где Брент? Неужели он не приедет?
– К сожалению, сегодня у него куча дел, он просил передать, что появится чуть позже.
Джеми взглянула на дом и сразу опечалилась, понурив голову.
– Брент считает, что ему удалось справиться со своей болью, – задумчиво проговорила она. – Но похоже, это не так. Я очень за него беспокоюсь. Господи, как же я ненавижу этот дом!
Дженна почти физически ощутила, как над ней сгустилось облако темной, негативной энергии. По спине побежали мурашки.
– Когда убили мать Брента, вы были уже подростком?
– Да, мне было пятнадцать лет. «Я почти не ошиблась».
– Должно быть, вам тогда пришлось нелегко. Ужасная трагедия!
– Да. Конечно, не так, как Бренту и Камилле. Да и моему дяде.
– Вы когда-нибудь подозревали его в убийстве Шерил?
– Нет, что вы, мне всегда казалось, он на такое не способен. Слишком уж никчемный и слабый человек. Хотя долгое время я не могла поверить, что в нашем тихом городке могло произойти такое жестокое убийство. Поэтому кто его знает? Все возможно.
Дженну удивил искренний ответ Джеми на столь непростой вопрос.
– Ваши родители ничего не слышали об отце Брента после его исчезновения?
– Не знаю. Мы стараемся не упоминать даже его имени в семейных разговорах.
Вполне естественно. Человеку, который без всяких видимых причин бросил детей на произвол судьбы, трудно найти оправдание.
– Вы хорошо помните ту ночь?
– К сожалению, даже очень хорошо. Иногда мне кажется, все это произошло вчера. Меня разбудил вой сирен. Я вышла из комнаты и спросила маму, что случилось. Она попросила говорить тише, так как Брент и Камилла только что уснули. Я больше ни о чем не спрашивала, вернулась к себе. Подошла вон к тому окну, – указала она на одно из окон дома. – Когда увидела, что к дому Брента подъехала машина скорой помощи, по-настоящему испугалась.
Голос ее дрогнул, плечи поникли, она закрыла лицо руками. Дженна вдруг почувствовала вину перед этой несчастной женщиной.
– Простите, что заставила вас все это вспомнить.
– Не стоит извиняться. Мы должны помочь найти убийцу.
– Спасибо.
– Я уже пришла в себя и могу продолжать. Вскоре после того, как увидела машину скорой помощи, приехал отец Брента. Когда он узнал, что случилось, у него началась истерика. Он кричал и плакал. И тогда я поняла, с тетей Шерил произошло что-то страшное.
Некоторое время Дженна задумчиво смотрела на дом, где жили родственники Брента. Окно, о котором говорила Джеми, расположено таким образом, что оттуда видно лишь крыльцо черного хода.
– Вы, случайно, не видели, чтобы кто-нибудь выходил через черный ход до того, как приехали скорая помощь и полиция?
– Нет, я проснулась от воя сирен уже после приезда полиции. До этого крепко спала.
«Я только зря потеряла время». Джеми не видела ничего подозрительного в ночь убийства и, по сути, не рассказала ничего нового.
– Спасибо, что согласились ответить на мои вопросы, Джеми. Любая, даже самая незначительная деталь может помочь делу. А теперь мне бы хотелось еще раз осмотреть дом. Если вы не против.
– Не против, конечно. Мне тоже пора. У меня в духовке пироги для сегодняшнего вечера. Родителей нет дома, так что сегодня на хозяйстве я одна. Кстати, вам не нужна моя помощь?
– Нет, я спокойно справлюсь сама. Тем более Брент должен скоро подъехать.
Откровенно говоря, не хотелось одной входить в дом, и она с удовольствием приняла бы предложение Джеми, но признаться в этом не могла. Все эти детские страхи сплошная глупость. Ей приходилось отправляться в куда более опасные места. Например, три недели назад в два часа ночи она разыскивала наркоторговца в южной части Чикаго. Джеми достала из сумочки лист бумаги и ручку. Быстро что-то записав, протянула листок Дженне.
– Вот мой номер телефона. Я живу в пяти минутах ходьбы отсюда. Позвоните, если что-нибудь понадобится, и я сразу же приду.
– Спасибо. Если возникнут затруднения, я вам обязательно позвоню.
Как только Джеми ушла, Дженна достала из сумочки ключ и открыла дверь. Нужно тщательно осмотреть дом, и лучше в полном одиночестве, чтобы никто не отвлекал.
Положив сумочку на пол, она закрыла за собой дверь. Отец всегда говорил, что на месте преступления ни в коем случае нельзя оставлять дверь открытой. Осторожность не помешает. В комнате царил полумрак. Лишь через небольшую щель плотно задернутых штор пробивался луч солнца. Интересно, кто их задернул? Может быть, кто-то из родственников? Дженна прекрасно помнила, когда они два дня назад уезжали, окна занавешены не были.
Она бросила взгляд на мебель в чехлах. «Нужно осмотреть еще раз». Дженна сняла чехлы и принялась изучать мебель. Особое внимание уделила диванным подушкам. Быть может, на них сохранились следы крови. В полицейских отчетах говорилось, что кровь обнаружена только на полу. Но, так или иначе, не мешает проверить.
Стоило поднять диванную подушку или чехол, в воздух поднималось облако пыли. И только стулья почему-то были в отличном состоянии. Темно-синяя обивка нисколько не пострадала от времени. Дженна вспомнила фотографию дивана с цветастой обивкой на месте преступления. Сейчас диван был накрыт покрывалом. Дженна осторожно сняла его и положила на пол. Да, диван тот же самый. Белая обивка с красными цветочками.
Она внимательно осмотрела диван, затем пол возле него. Особое внимание уделила тому месту, где, по словам Брента, лежало тело Шерил Томпсон.
И тут ей в голову пришла идея. Она решила огородить это место, потом проверить, с какой стороны убийца мог нанести удар. Дженна достала фотографии с места преступления и разложила их на полу. Так проще воспроизвести картину убийства. Немного поразмыслив, она решила огородить место преступления не специальной лентой, а веревкой, которую можно быстро спрятать. Брент мог приехать с минуты на минуту, и не хотелось, чтобы он стал свидетелем следственного эксперимента.
Дженна измерила расстояние между окнами и диваном, огородила веревкой место, где лежало тело, направилась к черному ходу и открыла дверь.
– Итак, дверь черного хода открыта, место огорожено. Что я упустила? Ах да, орудие убийства!
Внезапно почувствовав резкую головную боль, Дженна схватилась за виски. Казалось, голову сжал железный обруч. «Что за черт!» Еще никогда так не болела голова. Этот дом действует как-то странно.
В комнате было слишком темно. «Фонарик! А это идея!» Интересно, который час? Дженна посмотрела на часы. «Черт возьми, уже половина первого». Оказывается, она возилась уже сорок пять минут, но так и не пришла ни к какому выводу. Нужно поторапливаться.
Она достала фонарик и зажала его в руке, подражая действиям преступника. Хлопнула дверь черного хода. Дженна остановилась как вкопанная. Дверь гостиной открылась. На пороге возник Брент. В полумраке он, по-видимому, не узнал ее, так как его рука машинально потянулась к кобуре на поясе. Должно быть, решил, что в дом забрались воры.
– Это я, – еле слышно проговорила она. Брент опустил руку и тряхнул головой, словно прогоняя наваждение.
– Вы меня до смерти напугали, – отозвался он наконец.
– Я… Я… Простите меня. Хотела взять кое-что из сумочки, вышла в прихожую и вдруг услышала, как хлопнула дверь. Но вы-то почему так испугались? Неужели не заметили мою машину возле дома?
В прихожую ворвался сильный порыв ветра, громко хлопнула входная дверь. Бренту с трудом удалось закрыть ее, навалившись всем телом.
– Да, я заметил вашу машину, но…
– Но что? У вас был такой вид. Да вы же чуть не пристрелили меня.
По его телу пробежала дрожь. Он привалился к стене, некоторое время стоял не шевелясь.
– Простите. Не понимаю, что со мной происходит. Когда приезжаю сюда, становлюсь сам не свой. Мне показалось, в дом проник кто-то чужой и у него оружие.
Так вот в чем дело! Он принял фонарик за оружие. Правда, фонарик, собственно, имитировал орудие убийства. Неужели у Брента до такой степени развита интуиция?
– Нам удалось напугать друг друга, – заметила Дженна.
– Да, черт возьми! Я привык к тому, что, когда приезжаю сюда, в доме никого нет. И когда увидел вас здесь, чуть инфаркт не получил.
Он с удивлением взглянул на разложенные по полу фотографии и мебель без чехлов.
– Что вы делали?
– Я просто рассматривала фотографии и… – Дженна бросилась к веревке, которой все еще было огорожено место преступления, схватила ее и спрятала в карман. – Простите, я сейчас все уберу.
– Не стоит. Все в порядке. Подождите, что это за запах? Вы разбрызгали какой-то газ из баллончика?
– Я? Газ? Конечно нет! Зачем? – Вопрос Брента привел ее в замешательство. Теперь и она почувствовала странный запах.
Брент еще раз окинул взглядом комнату, перевел взгляд на потолок и бросился к черному ходу.
– Уходите отсюда, быстро! – крикнул он.
– Что случилось?
– Кто-то открыл газ. Немедленно уходите. – Брент схватил Дженну за руку и потащил к двери. – Когда вы пришли сюда, здесь пахло газом?
– Нет, но я пробыла здесь совсем недолго. К тому же была так погружена в свои мысли, что не замечала ничего вокруг.
Вдруг она вспомнила, что у нее ни с того ни с сего разболелась голова. Быть может, причиной тому газ? Но как она не почувствовала?
Они выбежали из дома, Дженна неловко ступила на ступеньку и подвернула ногу. Почувствовав, что падает, вцепилась в пиджак Брента, удерживая равновесие.
– У вас кружится голова? Наверное, вы отравились газом.
– Нет, я просто подвернула ногу.
Дженна почувствовала, что Брент поднимает ее на руки.
– Эй, что вы делаете?
– Нам нужно уходить как можно скорее. Или хотите дождаться, когда дом взлетит на воздух?
Он осторожно опустил ее на землю.
– Вы сможете ненадолго остаться одна? Мне нужно перекрыть газ.
– Конечно, идите. Только, прошу вас, будьте осторожны.
Брент побежал к черному ходу. Дженна шевельнула больной ногой, прислушиваясь к ощущениям. Боль достаточно сильная, но терпимая. Она попробовала встать и сделать шаг и тут же вскрикнула от резкой боли. Правда, в целом все не так уж и страшно. Судя по ощущениям, перелома не было, и, если не наступать на больную ногу, вполне можно сесть в машину. Скорее всего, небольшой вывих. Но нужно переобуться. И зачем она надела сапоги на высоких каблуках?
– Что вы делаете? – Брент с удивлением смотрел, как Дженна переминалась с ноги на ногу.
– Я захватила кроссовки. Они в машине. В этих сапогах я не смогу сделать ни шагу. Помогите мне, пожалуйста, разуться.
– Хорошо, встаньте на носочки. Я отвезу вас в местную больницу, и вам сделают рентген. А сейчас постараюсь снять с вас сапог. Вы готовы?
– Конечно. Все не так страшно, как показалось сначала. Скорее всего, обычный вывих. А что там с газом?
Брент молча нежно и аккуратно принялся снимать с нее сапог. Как ни странно, ей почти не было больно. Прикосновение вызвало странное ощущение. Казалось, что по телу пробежал электрический разряд.
– Не знаю, – проговорил он наконец. – Я перекрыл газ. Думаю позвонить в газовую службу и вызвать специалистов.
– Позвоните прямо сейчас. Я сама переобуюсь. Ей нужно было побыть одной. Близость Брента, его прикосновения сводили с ума.
– Хорошо! Тогда я сначала позвоню в газовую службу, а потом мы поедем в больницу и сделаем рентген.
Он достал мобильный телефон и принялся набирать номер аварийной службы. В ожидании, когда его соединят, сел на корточки и похлопал себя по колену.
– Поставьте ногу сюда.
– Да вы сама галантность.
– Это у меня в крови. Не могу дозвониться. Что ж, будем надеяться, за время нашего отсутствия дом не взлетит на воздух.
– Вы забыли закрыть парадную дверь, – заметила Дженна. – Малейший сквозняк может вызвать пожар и взрыв.
– Спасибо, закрою. А что успели сделать вы, пока меня не было? Удалось что-нибудь выяснить?