В маленькой рощице разожгли костер и поспешно приготовили завтрак для изголодавшихся жертв кораблекрушения. Дункан Железный Кулак пустил по кругу огромную флягу виски, «чтобы погреть косточки», как он выразился.
Все весело болтали и смеялись, не переставая есть и пить. Лига Исцеляющих Рук впервые за столько лет опять собралась вместе. Они вспоминали о множестве былых приключений и рассказывали друг другу о новых, воскрешали старые шутки и тут же придумывали новые. Мысль о членах дружной ватаги, не переживших Яркой Войны, внесла ноту печали, но все были счастливы, чтобы слишком долго грустить, и вскоре уже снова смеялись. Когда Джоанне, Томасу и Коннору рассказали о роли Бранг, Тэма и Эшлина в походе на Черную Башню, Диллон, который все еще оставался генералом Лиги Исцеляющих Рук, провозгласил их почетными членами Лиги. За это решили выпить, а Финн произнесла импровизированную речь, от которой все так и покатились от хохота.
Тут к их костру подошел улыбаясь Лахлан, и они, вскочив на ноги, поклонились.
— Я просто хотел поблагодарить вас, — сказал он. — Впервые за все время я уверен, что мы можем одержать победу в Запретной Земле. Не знаю, как выразить свою благодарность, но если вы подскажете мне, как это сделать, я не останусь в долгу.
— Кисет с табаком совсем не был бы лишним, — с надеждой в голосе произнесла Финн. Лахлан рассмеялся и пообещал ей что-нибудь придумать, потом сказал серьезно: — Я действительно очень вам благодарен, всем вам. Вы снова совершили невозможное. Не знаю, чем я мог заслужить таких верных и преданных друзей.
Они не нашлись, что ему ответить, переполненные радостью. Потом Финн подошла к Лахлану и улыбнулась, сделав замысловатый жест рукой.
— Всегда рады служить вам, Ваше Высочество.
Лахлан засмеялся.
— И почему меня всегда терзают подозрения, когда ты такая вежливая, моя кошечка?
— Потому, что это случается очень редко, — ответила Брангин.
Лахлан улыбнулся.
— Да, должно быть, именно поэтому.
— Не понимаю, о чем это вы, — сказала Финн, притворившись оскорбленной в лучших чувствах. — Я всегда сама учтивость.
В этот миг раздался крик солдата, которого отрядили наблюдать за округой, пока все остальные ели и веселились. Лахлан развернулся, резко отошел от костра и, подобравшись к гребню, опустился на землю рядом с дозорным. Финн и остальные члены лиги присоединились к ним, глядя в море.
Белые, точно крылья, на ветру развевались паруса галеона.
— Они плывут очень близко, — негромко заметил капитан Тобиас, который взял у наблюдателя подзорную трубу и поднес ее к глазам.
— Они выследили нас? — хмуро спросил Лахлан.
— Невозможно сказать. — Капитан сложил трубу и спрятал ее в карман своего оборванного мундира. — Я не осмеливаюсь смотреть дольше, поскольку солнце светит нам в лицо и может блеснуть на стекле, тем самым выдав нас.
— Тогда нам лучше двигаться, — сказал Лахлан.
Изолт смотрела на корабль своими острыми глазами.
— Они машут флагами, — сказала она. — Я вижу мелькание цветов.
— Скверная новость, — мрачно сказал Эрвин Праведный. — Они передают сигналы на берег.
— Давайте убираться отсюда, — велел Лахлан. — Если где-нибудь поблизости находится эскадрон Ярких Солдат, у меня нет желания с ними встречаться.
— Куда мы поедем? — спросила Финн с любопытством.
— Эх, если бы только найти неподалеку безопасный дом, — задумчиво проговорил Лахлан. — Но я никого не знаю в этой округе, по меньшей мере, в дне пути. Леонард Осторожный уже предупредил нас, что здесь, на холмах, живет суровый и набожный народ, который вряд ли предложит помощь еретикам вроде нас.
Тэм, вспыхнув, поднял голову.
— Прошу прощения, Ваше Высочество, местные жители на самом деле набожны, но Всеобщее Собрание не любят и считают его порочным и нечестивым. Здесь не то что в городе. Мы живем близко к земле и считаем, что то, что было хорошо для наших отцов и дедов, хорошо и для нас. В моей деревне немало таких, кто скорбит о свержении Мак-Хильдов так, будто это случилось вчера, и кто тоскует по былым дням, когда фермеры, весь день работающие в поле, не должны были бросать свои орудия и бежать в церковь трижды в день, вместо того чтобы возделывать урожай. — Он закончил с жаром, слегка запинаясь.
— Это действительно так? — задумчиво сказал Лахлан. — Как я понимаю, ты сам откуда-то из этих мест, парень?
Тэм кивнул.
— Да, Ваше Высочество. Я родился и вырос в этих холмах.
— Значит, ты можешь нам очень пригодиться, если, конечно, захочешь.
Под испытующим взглядом Лахлана щеки Тэма снова покраснели, но он неуклюже поклонился и сказал:
— Тэм о’Киркленбрайт к вашим услугам, милорд.
— Благодарю тебя, Тэм о’Киркленбрайт, и очень рад знакомству. А теперь, как думаешь, сможешь ты отыскать какой-нибудь безопасный домик, где мы могли бы спрятаться от этих проклятых Ярких Солдат?
— Я отведу вас на ферму моего отца, Рованглен, — просто сказал Тэм. — Отец суровый человек, верный Церкви, и не упадет вам в ноги, Ваше Высочество. Но он твердо знает, что хорошо, а что плохо, и очень уважает пророка, поэтому я уверен, что он не откажет в убежище тому, кто спас и вылечил Киллиана Слушателя.
— Если нам дадут хорошенько помыться и покормят, мне будет все равно, пусть даже он плюнет мне в лицо, — с ухмылкой ответил Лахлан. — Веди нас, Тэм!
Рованглен представлял собой небольшое процветающее хозяйство, приютившееся в лощине между холмами, где широкий ручей бежал по золотистым полям и в пруду плавали лебеди. К ферме вела длинная аллея рябиновых деревьев, от которых она и получила свое название, а крепкий дом с высокими остроконечными фронтонами был обнесен высокой стеной с массивными железными воротами.
Они подождали на широкой лесной просеке, глядя на ферму. Все было спокойно. Серый дымок лениво поднимался над одной из труб, а на лугу паслись лошади. На полях высились огромные стога сена, по золотой стерне прыгали птицы. Деревья уже окрасились во всевозможные оттенки красного, желтого и коричневого цветов, и там и сям виднелись рябины, сгибающиеся под тяжестью пламенеющих гроздьев. Тени уже становились длиннее, и под деревьями было холодновато.
Путешественники очень спешили, но передвигаться пришлось украдкой. Тэм вел их извилистыми проселками и полями, и перегруженная повозка часто увязала в грязи, откуда ее приходилось вытаскивать с помощью солдат. Они старались по возможности избегать встреч с людьми, но на полях работало множество фермеров, а отряд солдат вместе с командой «Морского Орла» и «Вероники», целителями, циркачами и колдунами стал довольно многочисленным и пестрым. Фургон был переполнен теми, кто не мог идти, а многие усталые лошади везли больше одного седока. Все почернели от пыли, одежда большинства переживших кораблекрушение лишь немногим отличалась от лохмотьев. В таких условиях было невозможно не привлекать к себе внимания, равно как и не оставлять следов на мягкой земле полей и сломанных прутиков в живых изгородях.
— Боюсь, мы сослужим твоей семье дурную службу, — хмуро сказал Лахлан. — Если где-то поблизости Яркие Солдаты, они скоро о нас пронюхают.
Тэм выглядел встревоженным.
— Не бойся, — сказала Изолт. — Нашей армии приказано идти сюда. Вскоре у нас будет подкрепление.
Выражение тревоги на лице Тэма лишь усилилось, и он с беспокойством оглядел безмятежную долину. За ручьем виднелся яблоневый сад. Золотистые плоды выглядывали из листвы, полускрывавшей дом с зеленой остроконечной крышей. Дорога вела через голые поля и рощицы в небольшую деревушку, над которой нависала серая громада церкви. Ее квадратную башню венчал высокий конический шпиль с позолоченным крестом, поднимавшийся высоко над деревьями и крышами.
Фермеры повсюду вокруг работали с неторопливой грацией людей, проводящих круглый год на земле. На одном поле большую телегу нагружали сеном, на другом мальчик пас стадо откормленных черных свиней. Около одного из домов крепкая женщина топором колола лучину на растопку. У реки на свежем ветру медленно крутились лопасти мельничного колеса, а неподалеку трое мужчин в грубой коричневой одежде сгружали с подводы мешки с зерном. На деревенской площади ребятишки играли в классики или сидели на корточках, бросая бараньи лопатки. Время от времени из деревни доносилось то блеяние овцы, то звон кузнечного молота, то рожок пастуха, сидевшего среди стада своих коз на берегу реки.
— У нас в Киркленбрайте уже давно не было войны, — с несчастным видом сказал Тэм.
Часы начали отбивать время. Колокола прозвонили шесть раз, и скрытые лесом наблюдатели увидели, что работавшие в полях фермеры отложили свои мотыги и косы и гуськом потянулись по стерне к церкви.
— Сколько раз в день вы должны ходить в церковь? — спросила Финн, когда Тэм осторожно начал выводить отряд из-под покрова леса.
— Раньше нужно было раз в будни и дважды по воскресеньям, но теперь Всеобщее Собрание требует, чтобы все ходили по меньшей мере три раза в будни и шесть раз в воскресенье. Нам тут, поблизости от церкви, может, и ничего, но вот тем, кто живет на дальних фермах, приходится очень нелегко.
— Но зачем они заставляют вас так часто ходить в церковь?
Тэм пожал плечами.
— Может, если мы будем целыми днями стоять на коленях и молиться, у нас не останется времени ни на что другое, — ответил он с сарказмом.
Теперь долина была пуста, и путники смогли выехать на пыльную дорогу, передвигаясь как можно более бесшумно. Вечер был таким тихим, что они слышали пение, доносившееся из церкви, и журчание речки по камням. Железные ворота Рованглена были открыты, и они прошли в них через холодный сумрак рябиновой аллеи.
— Пожалуй, вам всем лучше спрятаться в сарае и подождать, пока моя семья не вернется из церкви, — сказал Тэм.
Они послушно забились в большое здание, заполненное тенями и пахнувшее соломой и пылью. Там уставших лошадей смогли наконец расседлать и обтереть. Тэм раздал им сено и показал солдатам, как качать воду насосом. Мужчины и женщины, как могли, разместились на соломе, усталые после долгого дневного перехода. Все были напряжены. Они находились в самом сердце вражеской территории, совершенно не готовые к бою и весьма уязвимые для предательства. Даже если Серые Плащи двигались на полной скорости, они все еще находились в нескольких лигах от Киркленбрайта, совершенно не зная, где укрывается отряд Лахлана. Оставалось лишь довериться Тэму и его семье.
Примерно через час снаружи послышались голоса. Тэм поднялся. Щеки у него пылали, взгляд стал напряженным.
— Я слышу голос моей матери. А это сестренка смеется! Ждите здесь. Я пойду и все им объясню. Все будет в порядке, обещаю.
Он торопливо выбрался из сарая в сгущающиеся сумерки и позвал мать. Раздался взволнованный шум, хлопнула дверь, а потом все стихло.
Ожидание показалось нескончаемо долгим. В конце концов, до них донесся стук распахнувшейся двери, и в сарае появился Тэм с фонарем в руке. За ним шагал высокий мужчина с суровым гладко выбритым лицом и очень коротко стриженными седыми волосами, одетый в серые штаны, высокие сапоги, грубую рубаху и черный плащ, который явно видывал лучшие дни. Но он держал себя с властным достоинством, с сердитым презрением оглядывая толпу мужчин и женщин.
— Кто из вас человек, который называет себя пророком? — осведомился он.
Киллиан задремал, но Джоанна ласково разбудила его и помогла подняться на ноги. Он огляделся вокруг изумленными глазами, в конце концов остановив свой взгляд на фермере и его сыне. Тэм поднял фонарь выше, чтобы свет упал на изувеченную голову Киллиана с уродливыми рубцами на том месте, где когда-то были уши.
Фермер долго смотрел на него, потом сказал чуть мягче:
— Многие потеряли уши по повелению Филде, да и руки с носами тоже. Откуда я знаю, что ты действительно Киллиан Слушатель, пророк?
Киллиан неуверенно взглянул на него.
— Я Киллиан, тот, которого зовут Слушателем.
Фермер нахмурился и засунул большие красные руки за ремень. Потом обвел взглядом толпу.
— А та, которая называет себя Ник-Хильд?
В его голосе прозвучала странная нотка, какая-то тоска, плохо скрытая под маской воинственности.
Эльфрида грациозно поднялась и вышла вперед, плотно закутанная в свой темно-красный плед. Хотя ее волосы выбились из тугого узла и в них застряла солома, а к юбке прилипла грязь, ей как-то удавалось излучать спокойное достоинство.
— Я Ник-Хильд.
Он долго разглядывал ее.
— У вас такие же белокурые волосы, как у всех Мак-Хильдов, — сказал он наконец. Вся воинственность из его голоса куда-то исчезла.
— Это потому, что я одна из них, — ответила она, и в ее нежном голосе не прозвучало ни гнева, ни обиды. — Грустно, когда человек из Киркленбрайта не узнает Мак-Хильда, когда видит его. Неужто ты забыл, почему эта долина так называется? Разве не здесь яркая воительница родила своего первого сына, положив начало моему клану? Разве ваша церковь не первая, построенная в Яркой Земле?
— Да, это так, — отозвался фермер, потирая колючий подбородок.
Фермер тревожно переминался с ноги на ногу, оглядывая мужчин и женщин, сбившихся в кучу в темном сарае.
— Но говорят, что вы связались с ведьмами и демонами, миледи.
— Бертильда сама была ведьмой и гордилась этим, — ответила Эльфрида, вспыхнув. Впервые кто-то слышал, чтобы она открыто признала такую вещь, и Айен улыбнулся и шагнул к ней, погладив ее по руке. — Но будет гнусной ложью сказать, что я связалась с демонами! Те, кто оказывают мне поддержку и помощь, добрые и храбрые люди, и в них не больше от демонов, чем в тебе или во мне!
— А этот крылатый ули-бист, который стал Ри?
Лахлан шагнул вперед, зашелестев крыльями. Его брови грозно сошлись над золотистыми глазами.
— Я — Мак-Кьюинн.
Фермер оглядел его с ног до головы, не упустив ни пледа Мак-Кьюиннов, сколотого брошью с гербом в виде увенчанного короной вздыбившегося оленя, ни торчащих у него за спиной длинных черных крыльев, ни Лодестара, заткнутого за пояс. Потом перевел взгляд на толпу, рассмотрев в подробностях и грязные рваные одеяния, и лошадей с низко поникшими головами, и старую женщину, искалеченную артритом, и совсем молодые лица некоторых из них. Потом его глаза обратились к Гвилиму Уродливому, опиравшемуся на высокий посох рукой с унизанными кольцами пальцами. Хотя колдун был одет так же просто, как и все остальные, в длинный плащ из грубой серой шерсти поверх штанов и рубахи, посох и кольца безошибочно выдавали в нем одного из Шабаша — для тех, кто знал, куда смотреть. Этот фермер явно знал.
Внезапно он сказал с отвращением в голосе:
— Ты колдун!
— Да, это так, — ответил Гвилим своим низким хриплым голосом.
— Ты что, не знаешь, что в этих краях колдунов и тех, кто укрывает их, сжигают?
— Знаю, — ответил Гвилим.
— Так что же ты здесь делаешь, ставя под угрозу свою жизнь и наши тоже?
— Я здесь, чтобы служить моему Ри, — отозвался Гвилим.
Фермер еще немного посмотрел на него задумчивым взглядом. Губы его были сердито сжаты.
— Ты что, не знаешь, что колдовство — это деяние Сатаны? — неожиданно прошипел он Тэму. — Ты оскорбил нашу землю, приведя сюда эту нечисть!
— Но, дайаден! Сам пророк объявил Ри посланцем Бога! А этот малыш — тот самый, что лечит возложением рук. Я видел это своими собственными глазами, и клянусь, что в этом нет никакого злодеяния. Он невинен, как новорожденный младенец!
— У Нечистого множество лиц, и не все из них отталкивающие, — отрезал его отец.
— Как и у Отца Нашего Небесного, и не все из них красивы, — внезапно прозвенел женский голос.
Все оглянулись на дверь, где стояла невысокая женщина средних лет, глядя на них мерцающими карими глазами, как две капли воды похожими на глаза Тэма. Она была одета в очень простое темно-серое платье с белоснежным фартуком, повязанным вокруг пухлой талии, и грубые деревянные башмаки. Ее руки покраснели и обветрились, но кожа на круглом лице была очень мягкой, бледной и сморщенной, как бывает с ладонями, когда их слишком долго держишь в воде.
— Такой-то прием ты оказываешь нашим гостям, отец? — проворчала она, вышла вперед и, ухватив мужа за локоть, не слишком ласково его потрясла. Ее голова еле дотягивалась ему до груди, но, ко всеобщему удивлению, большой хмурый мужчина пристыжено опустил глаза. — Разве Тэм не сказал тебе — старый пророк поклялся, что это не приспешники Сатаны, а слуги Отца Нашего Небесного, пришедшие, чтобы вернуть Ник-Хильд ее корону? В своем ли ты уме, если называешь самого ангела смерти ули-бистом? Можно подумать, ты никогда не слышал, как читают Священное Писание!
— Но, мать…
— Никаких «но»! Мне стыдно за тебя, отец. Разве нам не рассказывали о чудесных деяниях этого темного ангела? Разве лесные звери и птицы не сражались на его стороне? Разве он не выказал милосердие ко всем, кто был ранен, велев мальчику с исцеляющими руками помочь им? Разве мы все не роптали против жестокой и порочной Блудницы Брайда и не желали, чтобы земля расступилась и проглотила ее и ее велеречивых лизоблюдов?
— Ох, да, но…
— Ну и олух же ты! — ласково сказала маленькая пухлая хозяйка. — Только в сказках земля расступается и проглатывает злодеев. В настоящей жизни мы должны делать все, что в наших силах, чтобы ускорить возмездие. Разве не говорят, что Господь помогает тем, кто помогает себе сам?
— Да, но…
— Ну так вот! Взгляни только на этих бедняжек, таких грязных и оборванных! Мы должны скорее принести им горячей воды, чтобы они могли помыться, и что-нибудь поесть, а ты, Большой Тэм, беги к Джоку Яблочному и Мельнику Дэну, и к пастору, разумеется, и скажи им, что случилось. И позови Питера Козопаса, он умный парень, и Джо Кузнеца, и Джека Шерстяного. Ах, да, может быть, еще пошлешь Маленького Тэма через долину, сказать Дику Диксону, а не то, если он узнает последним, то заварит кашу, лучше уж, чтобы он был здесь, под моим присмотром.
— Хорошо, мать, — послушно сказал Большой Тэм.
— Может, лучше тебе пойти к Дику Диксону, папа, а то он оскорбится, если приду всего лишь я, — сказал Тэм. — А я схожу и приведу Джока Яблочного.
Его отец ухмыльнулся, отчего его лицо сразу же смягчилось.
— Хорошо, сынок, и передай мой привет малышке Бесси. Она будет рада тебя видеть!
На щеках Тэма вспыхнул румянец. Он пригнулся и поспешно выбежал в сумерки, оставив фонарь висеть на крюке. Его отец вышел следом, подозрительно оглядев сарай и пробурчав:
— И к чему катится свет, когда мы преломляем хлеб и едим соль с колдунами и ули-бистами!
— Пути Господни неисповедимы, — неожиданно сказал Киллиан, захватив всех врасплох.
— Да, это верно, — отозвалась мать Тэма, кивнув круглой седой головой. — Вернее некуда. — Она внезапно бросилась вперед и, упав на колени перед Эльфридой, поцеловала ей руку. — Ох, добро пожаловать на родину, миледи, добро пожаловать на родину!
— Спасибо, — со слезами в голосе сказала Эльфрида.
— Мы так долго вас ждали, — сказала женщина. — Но я всегда знала, что вы вернетесь к нам.
В ту ночь мужчины всей округи собрались в гостиной Тэма, чтобы поглядеть на Лахлана и Эльфриду и послушать Киллиана Слушателя. Старца вымыли и переодели в длинное белое одеяние из домотканой материи, а косматые волосы и бороду расчесали. На шее у него висел деревянный крест на связанном во многих местах кожаном шнурке. Его черные глаза наполнились скорбью, когда он рассказывал, как Филде приказала подвергнуть его пыткам, чтобы вырвать признание, что все его проповеди внушены Сатаной, а не самим Господом.
— Но я не признался, потому что действительно слышал истинное пение ангелов, — сказал пророк, и фермеры заерзали и принялись переговариваться.
Потом он поведал о своем дерзком освобождении, когда люди Ри рисковали жизнями, чтобы спасти его. Теперь темные глаза старика пылали, а голос дрожал от благодарности. Он описал, как Томас исцелил его и как он услышал хор небесных голосов при первом же прикосновении чудотворных рук мальчика.
— Воистину, на нас благословение Божие, ибо Отец Наш Небесный услышал молитвы верных слуг своих и прислал этого крылатого ангела, чтобы спасти страну от ужасающей тирании порочного Всеобщего Собрания, и мальчика с чудотворными руками, чтобы исцелить раны нашего народа, и Он оберег нашу милую молодую Ник-Хильд от зла, чтобы она могла править нами, как всегда была воля Божья, ибо разве она не избранная, не наследница золотого меча?
Финн, не в состоянии выносить неизвестность, подслушивала под окном, говоря себе, что стоит на часах на случай вероломного нападения. К ее удивлению, именно местный пастор оказался самым ревностным сторонником Лахлана. Пухлый коротышка с сияющей лысиной, обрамленной херувимскими седеющими кудрями, одетый в длинную черную сутану с простым деревянным крестом на груди, судя по его внешности, едва ли задумывался о чем-то менее прозаическом, чем собственный обед, но оказался человеком романтического характера. История Эльфриды, лишенной престола молодой банприоннсы, борющейся за освобождение своего народа, распалила его воображение. Он без труда поверил в то, что Лахлан — ангел смерти, появление которого предсказывало столько пророков, при первом взгляде на Ри сжав руки и пробормотав:
— Чернокрылый, с пылающими глазами ангел смерти сотрет их с лица земли, ибо они забыли слово Божие!
Дик Диксон оказался тощим елейным человечком, который постоянно потирал свои маленькие ручки, как будто умывал их, а его узкие черные глазки шныряли от одного лица к другому. Едва войдя, он сказал пророчески:
— Кто ужинает с дьяволом, должен запастись длинной ложкой, Большой Тэм.
— Да, но лучше ужин из зелени, но с любовью, чем жареный бык, приправленный ненавистью, — немедленно парировал пастор.
Дик Диксон скорбно покачал головой.
— Даже дьявол может цитировать священное писание в своих целях, пастор.
Круглые пасторские щеки вспыхнули негодующим румянцем.
— Глупец может советовать мудрецам, но они редко благодарят его за совет, — рявкнул он.
Впалые щеки Дика Диксона пошли пятнами. Он поискал достойный ответ, но, так ничего и не придумав, просто печально покачал головой и ничего не сказал, хотя его лисьи глаза жадно обшаривали лица собравшихся.
Дискуссия затянулась далеко за полночь. Жители Киркленбрайта были по натуре консервативны и осторожны, и им не хотелось связываться с язычниками и еретиками. Даже мать Тэма тревожило присутствие в свите Лахлана колдунов и ведьм, хотя Лахлан очень убедительно указал ей на то, что способность к колдовству была дана всем людям от рождения и, следовательно, ее нужно рассматривать как дар Божий.
— Им создано все, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое: престолы ли, господства ли, начальства ли, власти ли, — все Им и для Него создано; Он есть прежде всего, и все Им стоит, — сказал Киллиан Слушатель, крепко сжимая свой деревянный крест, и пастор кивнул, хотя на его добром лице ясно читалась тревога.
— А что будет с нами, если этот крылатый язычник пробьется в Брайд, восстановит Ник-Хильд на престоле и свергнет Великую Церковь? — сказал Дик Диксон. — Нам придется танцевать нагишом на кладбищах, произносить молитвы задом наперед и варить кости убитых детей для их мерзких заклинаний…
Его прервал взрыв хохота Лахлана.
— Думаешь, Шабаш занимается именно этим? — воскликнул он, когда наконец отдышался. — Клянусь зеленой кровью Эйя! Ну ладно, возможно, это такие же россказни, как и рассказы о том, что вы приносите в жертву младенцев на своих алтарях.
Послышались возмущенные восклицания. Лахлан снова рассмеялся.
— Я могу дать вам слово, у нас никто не варит кости детей, хотя ведьмы действительно часто танцуют обнаженными. Не бойтесь! Шабаш никогда не заставляет никого делать это против желания. Мы верим, что каждый должен быть свободен думать и верить так, как считает нужным. Никого не будут заставлять молиться в церкви шесть раз в день, если кто-то захочет вместо этого пахать землю, заверяю вас! Мы полагаем, что честная жизнь в сочувствии и заботе о других — куда лучший способ поклоняться священным силам жизни, чем стоять на коленях в холодном здании, на сквозняке, каждый сам по себе!
— Но разве ваши ведьмы и колдуны не поклоняются Сатане и не служат у него на посылках? — с беспокойством спросил пастор.
— Мы не верим в Сатану, — сказал Лахлан, начиная слегка раздражаться. — Я никогда не слышал о вашем Нечистом до тех пор, пока ваши солдаты не пришли и не вторглись в мою землю!
— Вы не верите в Сатану? — ошарашено переспросил пастор. — Но разве вы не клянетесь в верности ему и его гнусным приспешникам, не произносите Божьи молитвы задом наперед и не вешаете на ваших алтарях кресты вверх ногами, и…
— Нет, — коротко сказал Лахлан.
— Господи, — сказал пастор. — Я всегда считал, что это так.
Внезапно на лицо Лахлана вновь вернулась улыбка.
— Да, боюсь, что у вас такое же неверное представление о Шабаше, как было у нас о вашей вере, пока Ник-Хильд не вразумила нас. Возможно, нам стоит вместе попытаться найти зерно истины среди всей этой шелухи лжи.
— Но если вы не верите в Нечистого, это ведь означает, что вы не можете верить в Отца Нашего Небесного? — внезапно спросил Дик Диксон. Вся комната мгновенно затихла, и мужчины потрясенно перевели взгляды на Ри.
Лахлан глубоко задумался, прежде чем отвечать.
— Вовсе нет, — ответил он наконец. — Мы полагаем, что существует некая одушевленная сила, дающая жизнь вселенной, хотя мы и не разделяем ее на черное и белое, добро и зло, мужское и женское начало, ночь и день. Мы зовем эту силу Эйя и верим, что она, ну или он, если вам так больше хочется, заключает в себе все эти противоположности. Мы верим, что Эйя — все боги и богини, все дьяволы и ангелы.
Слушатели ошеломленно ахнули, и Лахлан стремительно продолжил:
— У Эйя множество имен и множество лиц, и не все из них добрые и красивые. Мы сами выбираем, какому лику этой божественной силы поклоняться. Шабаш просит благословения у Эйи владычицы зеленых лесов. В Блессеме народ считает Эйю фермером, сильным и добрым мужчиной, который сеет и собирает урожай. Некоторые предпочитают видеть темное и грозное лицо Эйя, лицо Гэррод, той, что перерезает нить. Это их право, хотя я не сделал бы такой выбор. Если я правильно понимаю вашу религию, вы черпаете вдохновение в силе солнца и небес. Когда мы свергнем власть Филде, одной из наших важнейших задач будет дать всем возможность верить так и в то, что вы считаете нужным. Если вы предпочтете ходить в церковь шесть раз в день, так и будет. Если захотите танцевать голышом в лесу, так тому и быть.
Большинство слушателей было потрясено этими словами, и Финн, замерзшая и окоченевшая под окном, решила, что Лахлан все испортил. Однако, когда фермеры наконец разошлись и отправились восвояси по серебристым от росы полям, у многих был очень задумчивый вид. А на следующий день Киллиан Слушатель выступал в церкви. Золотистый свет, падавший из высоких строгих окон, озарял его покрытую белым пушком голову. Все скамьи были заняты, и многим пришлось стоять сзади, крутя шляпы в руках и слушая старого пророка с восхищенными лицами. Финн сидела в первом ряду, и хотя многого она не поняла, ритм его слов волнами прокатывался через все ее существо.
— Близится время Божьей кары, ибо вы сбились с пути истинного, увлеченные лживыми словами и лживыми обещаниями! Вы потеряли свой путь и бродите, испуганные, по пустыне из-за слепоты и невежества ваших тщеславных сердец. Вы погрязли в грехах, вы позволили вовлечь себя в войну и наполнили сердца свои злобой, вы возвели себя на пьедестал, возомнив себя судьями Божьих намерений, когда великие деяния Отца Нашего Небесного невидимы для наших глаз и непостижимы для наших умов. Вы позволили возгордившимся, жадным и коварным правителям распоряжаться нашей землей и нашими мыслями, вы трусливо и малодушно покорились их безбожным велениям, вы забыли слова Господа, который всегда говорил о прощении и понимании, любви и смирении. Неужели вы забыли, что все существа, ползучие и ходячие, летучие и плавучие, были созданы Отцом Нашим Небесным и были в его глазах хороши? О вы, кто называет злое добрым и доброе злым, кто принимает тьму за свет и свет за тьму, кто считает горькое сладким и сладкое горьким, время Божьей кары близится!
В толпе многие рыдали и испуганно ежились, другие были белее мела, и руки у них дрожали. Казалось, слова Киллиана Слушателя проникли глубоко в их сердца. Потом его тон смягчился. Он долго говорил о прощении и сострадании, о жертвенности и искуплении. Финн чувствовала, что ее трогает все сказанное пророком, хотя для ее скептического разума очень многие моменты его убеждений казались спорными. Эльфрида всхлипывала в первом ряду, а Айен и Эшлин казались совершенно поглощенными его речью. Даже Лахлан был явно тронут словами старца, а один раз даже неожиданно зааплодировал. В какой-то момент Джей перегнулся через Финн, прошептав Дайду:
— В голосе этого пророка скрыта магия, такая же, как у тебя и у Энит. Он мог бы обратить в свою веру даже злыдню, точно мог бы.
Циркач согласно кивнул.
Толпой овладело новое настроение. Теперь они рыдали от раскаяния и стыда, а их поднятые лица сияли новой решимостью. Когда Киллиан наконец закончил громким призывом к оружию, многие завопили и начали подбрасывать шляпы. Лахлан со своей свитой самым последним вышел из церкви и увидел, что жители Киркленбрайта ждут их снаружи в напряженном молчании. Эльфрида остановилась на ступенях церкви, представ перед толпой с пылающими щеками и сверкающими на ее белокурых волосах солнечными лучами. Жители долины опустились перед ней на колени, мужчины прижали шляпы к сердцу, женщины низко склонили головы, и все как один поклялись в верности Эльфриде Ник-Хильд, истинной банприоннсы Тирсолера, а через нее и Мак-Кьюинну, Ри всего Эйлианана.
Когда Лахлан на следующее утро выезжал из Киркленбрайта, в его отряде появились новые бойцы, мужчины и женщины, вооруженные топорами, косами, колунами, вилами и лопатами. Это первое свидетельство влияния пророка очень воодушевило Лахлана, и он начал надеяться, что им удастся повторить поразительную победу под Дан-Иденом, где осаду разбили без единого удара.
В бодром расположении духа отряд маршировал по дороге к холмам, возвышающимся впереди. Они не пели, как обычно делали солдаты на марше, и Финн к своему изумлению услышала, что тирсолерцы весьма неодобрительно относятся к музыке, пению и танцам, считая их бесполезными и легкомысленными. Она удивлялась терпению Дайда, поскольку с тех пор, как она узнала его, ни единого дня не проходило без того, чтобы циркач не развлекал их игрой на гитаре и пением.
Но он не выказывал никаких признаков напряжения и, спрятав подальше видавшую виды старую гитару, стал до мозга костей серьезным солдатом. Его внешность и поведение снова претерпели разительное изменение. Покачивающаяся плавная походка сменилась быстрым шагом и военной выправкой. Оставив на «Веронике» грубую моряцкую речь, он разговаривал как солдат, не произнося ни слова больше необходимого, и к тому же абсолютно без каких-либо намеков на юмор. Его золотая серьга куда-то исчезла, а темные волосы были аккуратно спрятаны под синим беретом с кокардой Телохранителей Ри. За спиной он нес меч, а из отполированных до блеска башмаков выглядывал узкий черный кинжал. Одет он был в синий килт и плащ, как и весь офицерский штаб Лахлана, обращаясь к Ри, стоял навытяжку и щеголевато салютовал, получив приказ. Можно было подумать, что он никогда не знал никакой другой жизни, кроме службы в качестве одного из самых доверенных офицеров Ри. Финн была уверена, скажи она кому-нибудь из тирсолерских союзников, что на самом деле Дайд был бродячим менестрелем, жонглером и акробатом, никто бы ей не поверил.
Тэм нехотя опять попрощался со своей милой Бесси, поскольку его назначили проводником отряда. Хотя их больше не беспокоил риск наткнуться на эскадрон вражеских солдат, учитывая их увеличившуюся численность и силу, Лахлан решил, что все равно следует держаться в тени до соединения с Серыми Плащами. Поэтому Тэм увел отряд с дороги, отправившись малоизвестными проселками, петляющими через холмы и уходящими в лежащую за ними долину, где по данным разведки Лахлана должна была находиться оставшаяся армия.
Холмы простирались повсюду, насколько хватало глаз, покрытые одной лишь высокой травой, которая колыхалась на ветру. То тут, то там из травы зловеще выглядывали огромные серые валуны, образовывавшие замысловатые фигуры. Тэм знал название каждой кучи камней и связанные с ними предания. Большинство из них называлось «Дьявольская Наковальня», «Ступени Сатаны», «Скала Искушения» или «След Нечистого», и Финн только диву давалась, как этому Дьяволу из тирсолерской религии удалось так завладеть их воображением.
Дорога вывела их к черной расселине в скале, называемой Раздвоенное Копыто. Она напомнила Финн о Перевале Огров в Кэйрнкроссе, поскольку с обеих сторон возвышались скалы, погружая дорогу в глубокую тьму. Это было жуткое и опасное место. Кругом лежали холмы, лишенные каких-либо признаков жизни. Высокие серые скалы вздымались из волнующейся травы, точно скрюченные пальцы, отбрасывая на дорогу зловещие тени. Не было слышно пения птиц. Ни один кролик не перебежал им дорогу. Ни одна ящерица не грелась на солнышке на этих серых камнях. Лишь ветер уныло вздыхал в изъеденных временем скалах.
Лахлан хмуро оглядел Раздвоенное Копыто, сказав:
— Что-то не нравится мне его вид, парень. Здесь нет какого-нибудь другого пути?
Тэм покачал головой.
— Ладно, пожалуй, нужно поспешить пройти через это ущелье, пока не начало темнеть, — сказала Изолт. — Скажи всем, чтобы поторапливались и держали ухо востро. Никогда еще не видела более подходящего места для засады.
— Но кто может знать, что мы пошли сюда? — возразил Тэм. — А даже если и знают, кто скажет?
Лахлан и Изолт обменялись взглядами.
— Шпионы и предатели могут быть повсюду, Тэм, — угрюмо сказал Ри.
Молодой моряк сглотнул, и краска отхлынула от его загорелого лица.
— Будем надеяться, что никто не выдал нас, — с улыбкой сказал Лахлан. — Может быть, нам и на этот раз повезет. Давай, веди нас, парень!
Шеренга солдат вошла в расселину, настороженно оглядываясь по сторонам, а Лахлан поманил к себе Гвилима, который тут же поковылял к нему, тяжело опираясь на палку.
— Уродливый, ты не чувствуешь где-нибудь поблизости враждебный разум? Мне как-то очень неспокойно.
— И мне тоже, — ответил Гвилим, сведя на переносице кустистые брови. — Это нехорошее место. Здесь уже случалось убийство и пролилось немало крови. А ты знаешь ничуть не хуже меня, что трудно почувствовать засаду, когда здесь и так уйма народу, бурлящая мыслями и эмоциями. Если вы все отойдете, может быть, я мог бы почувствовать лучше.
— Слишком поздно, — сказала Изолт. — В таком тесном проходе невозможно развернуться, и потом, нам нельзя мешкать. Солнце уже начало садиться, а мы должны добраться до Серых Плащей до темноты, если получится.
К ним подъехал Дункан Железный Кулак и, четко отсалютовав, спросил:
— Вы готовы въехать в расселину, Ваше Высочество?
Лахлан кивнул, и капитан Синих Стражей развернул своего коня, поскакав впереди Ри с обнаженным мечом. Диллон ехал следом, не снимая ладони с богато украшенной рукоятки Джойуса, а его косматый пес трусил по пятам за его конем. Изолт заняла место позади мужа, а Дайд пришпорил своего скакуна, огромного гнедого Харкена, чтобы охранять ее с тыла. Остальные офицеры следовали за ними с обнаженными мечами или луками на изготовку, окружая Айена и бледную Эльфриду.
Финн ехала в конце колонны с Эшлином, Брангин, Джеем, Энит, Киллианом, Нелльвин, Томасом, Джоанной и остальными целителями, разместившимися в трех повозках, запряженных крепкими ломовыми лошадьми, которых пожертвовала им община Киркленбрайта. У них была своя охрана из двадцати пяти солдат, возглавляемая одним из офицеров Лахлана, молодым мужчиной по имени Суини. Хотя Финн и протестовала, когда Лахлан велел ей отдать коня Дайду, втайне она была рада ехать в фургоне вместе с друзьями, вместо того чтобы бороться со строптивым гнедым. Все было как в старые времена — Лига Исцеляющих Рук снова воссоединилась после долгих лет разлуки.
Наконец подошла их очередь въезжать в Раздвоенное Копыто. Джей прищелкнул языком и ударил вожжами по бурому крупу лошади, и та потрусила вперед. Маленький фургон покатился через корни по тропинке, уже разбитой множеством башмаков и копыт тех, кто прошел здесь перед ними.
Солнечный свет не проникал сюда, и им стало холодно. Брангин закуталась в плед, сказав:
— Ой, не нравится мне это место. Скорей бы уже оказаться на другой стороне.
Финн согласно кивнула, прижимая Гоблин к щеке. Она оглянулась на узкую светлую щель позади. Сердце у нее болезненно подскочило.
— Смотрите! — закричала она. — Пылающие яйца дракона, я только что видела…
Джей быстро обернулся.
— Что?
— Не знаю… какое-то движение.. что-то мелькнуло.
Джей посмотрел назад, потом резко бросил вожжи, приложив обе руки ко рту и издав долгий отдающийся эхом крик, похожий на звук охотничьего рога. Звук разнесся по узкому ущелью, заставив лошадей тревожно шарахнуться, а людей испуганно закричать. Все, чьи мечи до сих пор еще оставались в ножнах, обнажили их, а Лахлан подкинул Снежное Крыло вверх, и кречет взмыл к яркой щелке неба.
Внезапно он издал предупреждающий крик. В ответ край ущелья тут же ощетинился рядом лучников, обрушивших вниз тучи стрел. К счастью, у людей Лахлана было время поднять щиты или укрыться за фургонами, но воздух все-таки разрывали крики раненых и ржание коней — одна стрела за другой находили свою цель.
Потом ущелье стало заполняться вражескими солдатами, напавшими на кавалькаду с тыла. На всех были тяжелые железные латы, длинные белые плащи с алым крестом.
— Яркие Солдаты! — закричала Джоанна. Она побывала во многих битвах между Серыми Плащами и Яркими Солдатами и знала, что они очутились в действительно серьезной опасности. Она заслонила собой Томаса и вытащила кинжал.
Кречет атаковал лучников, молниеносно пикируя с неба и сбивая с ног одного за другим своими крепкими когтями, метя в лицо искривленным клювом и ослепляя их вихрем белых перьев. Один из стрелков поднял лук и прицелился прямо в грудь огромной белой птицы. В тот миг, когда он уже натягивал тетиву, стрела Лахлана попала ему прямо в сердце, и он с криком рухнул с обрыва вниз.
Многие Синие Стражи пытались взобраться по крутым склонам ущелья, чтобы схватиться врукопашную с теми, кто атаковал их сверху. Лахлан и Изолт вылетели из ущелья, точно птицы, и начали стрелять по врагам из луков. Но даже несмотря на их смертоносную меткость, нападавших было столько, что оба скоро оказались без стрел, и им пришлось спешиться и вступить в рукопашный бой.
Тем временем Яркие Солдаты, наступавшие с тыла, подбирались все ближе и ближе к фургонам. Суини со своими солдатами отчаянно сражались, стараясь защитить драгоценный груз, но численное превосходство противника было огромным. Финн вскинула лук к плечу и посылала в приближающихся солдат стрелу за стрелой, но ей мешали головы товарищей, которые сбились в кучу у нее под ногами.
— Пригнитесь, пригнитесь, болваны! — закричала она.
К своему ужасу, она увидела, что Суини упал, а Яркие Солдаты уже ухватились руками в латных перчатках за бортики последнего фургона, в котором ехали Джоанна, Томас, Киллиан и команда целителей. Несколько быстрых ударов — и все они будут мертвы.
Финн перескочила через узкую щель между двумя фургонами, ловко приземлившись на льнотрепалку, подвешенную между двумя лошадьми, запряженными в фургон Джоанны. Перепуганные лошади вставали на дыбы и били копытами, поскольку были кроткими крестьянскими животными, больше привычными тянуть плуг, чем слышать крики раненых. Цепляясь за упряжь, Финн по их спинам перебралась на облучок, зажав в руке кинжал. Позади нее Джей пытался увернуться от огромных мелькающих копыт, и в конце концов ухитрившись как-то прошмыгнуть мимо них, набросился на одного из солдат со своим узким мечом.
Джоанна отбивалась от солдатских рук своим кинжалом, но на всех были стальные перчатки, и она не могла причинить им никакого вреда. Один уже перекинул закованную в латы ногу через бортик повозки, хотя целители изо всех сил старались сбросить его вниз. Фургон дернуло вперед — лошадь попыталась убежать — и солдат упал на землю, громко завопив, когда его переехало тяжелое колесо.
Финн дико огляделась вокруг, потом подняла голову. Град стрел стал менее частым, поскольку лучники переключились на Лахлана с Изолт, отчаянно сражавшихся дальше по ущелью. Быстрее молнии Финн схватила моток веревки из волос никс, заткнутый за пояс, привязала его к одной из своих стрел и выпустила ее вверх. Стрела взмыла в воздух и воткнулась в скалу на вершине утеса. Она быстро проверила, крепко ли держит стрела, потом наклонилась и подхватила Томаса, который, белее мела, скорчился на дне повозки.
— Держись за меня, малыш, — закричала она. — Не разжимай рук!
С Томасом, молчаливым грузом висевшим у нее на шее, Финн полезла по веревке. Какой-то солдат схватил ее за ногу. Она пнула его прямо в лицо, и тот разжал руки, схватившись за перебитый нос. Еще один замахнулся мечом, но она была уже вне досягаемости. Казалось, головокружительный подъем на вершину утеса занял считанные секунды. Она выползла на край ущелья, сбросила Томаса со спины и взглянула вниз. Там царил хаос. Финн подняла арбалет и выстрелила в солдата, собравшегося проткнуть Джея мечом. Тот рухнул навзничь, выпустив меч из безжизненной руки.
— Джей! Пророк! — закричала она.
Джей бросил на нее дикий взгляд, но наклонился и поднял старца, который в страхе съежился у бортика фургона. Джей покачнулся под его весом, но тем не менее перекинул его через плечо. Потом схватил веревку и попытался влезть по ней, как сделала Финн. Но он не был обученным вором, и старый пророк, несмотря на свою хрупкость, все же был тяжелее Томаса.
Пока Джей возился с веревкой, солдат пробил себе дорогу через целителей и занес меч, готовый обрушить его на молодого циркача и его ношу. Внезапно маленькая черная фурия метнулась ему в лицо, полосуя его острыми когтями. Солдат пронзительно закричал и схватился за истекающие кровью глаза, а Гоблин снова скрылась в тени.
Эльфийская кошка дала Джею несколько секунд, и Финн начала отчаянно тянуть веревку, хотя понимала, что у нее не хватит сил поднять Джея с Киллианом на вершину утеса. К ее удивлению, веревка оказалась такой легкой, как будто на ее конце не болтались двое мужчин. Она с бешено заколотившимся сердцем взглянула вниз, испугавшись, что они свалились, но Джей держался крепко, а Киллиан безжизненно висел у него на плече.
Магия никс! — поняла Финн, и сердце у нее радостно подскочило. Через несколько секунд Джей уже перелезал через край ущелья и сбросил Киллиана на землю. Молодой циркач тяжело дышал, но в его карих глазах светилось торжество.
— Молодчина, Финн!
— Нужно спасти и остальных тоже, если получится, — воскликнула Финн и, свесившись с края, закричала: — Джоанна! Вы, все там! Хватайтесь за веревку!
Она покачала веревкой, и Джоанна схватила ее одной рукой, приказав целителям взяться за конец.
— Тащи их, — велела Финн Джею. — Это волшебная веревка никс! Она поможет тебе, а я их прикрою.
Она подняла арбалет и застрелила солдата, замахнувшегося мечом на одного из целителей, потом другого, попытавшегося стащить вниз тех, кто держался за веревку. Сначала медленно, потом все быстрее и быстрее, веревка скользила по склону утеса с тремя женщинами, цепляющимися за ее конец. Джей помог им перелезть, а Финн продолжила осыпать солдат внизу стрелами, потом снова спустила веревку, чтобы втащить Джоанну и двух оставшихся целителей.
Накал битвы на дне ущелья начал стихать. Многим солдатам Ри удалось взобраться по утесам, и они бились с теми, кто скрывался вдоль края ущелья. Другие бегом вернулись назад, чтобы защищать безоружных пассажиров фургонов. Лахлан и Изолт все еще сражались спина к спине, со всех сторон окруженные огромной кучей мертвых и раненых Ярких Солдат. Кречет сражался вместе с ними, белой молнией ударяя с темного неба.
Энит с Нелльвин взялись за руки и возвысили свои завораживающие голоса. Вокруг их фургона лежали спящие солдаты, и их закованные в латы груди мерно вздымались и опадали. Спали и Брангин с Эшлином, которым, казалось, было вполне неплохо. Увидев их, Финн ухмыльнулась.
— Только представь, как мы задразним их, когда они проснутся, — выдохнула она на ухо Джею. — Мы тут деремся не на жизнь, а не смерть, а они дрыхнут!
— Сражение еще не закончено, — хмуро сказал Джей, подбирая свой меч. — Финн, берегись!
Финн вихрем обернулась и увидела шестерых Ярких Солдат, бегущих к ним со смертоносной решимостью на лицах. Они заметили белые одеяния пророка и поняли, что смогут получить награду, если им удастся его убить.
Целители были безоружны, а Финн расстреляла весь свой запас стрел. Выругавшись, она выхватила кинжал и стала плечом к плечу с Джеем и Джоанной. Ни у одного из них не было ни щита, ни лат, ни опыта в искусстве войны. Внезапно через их головы перелетела стройная фигурка и опустилась перед ними, держа сверкающую восьмиконечную звезду. Из одной ее руки текла кровь, а рыжая коса растрепалась, но во всем остальном Изолт была такой хладнокровной и невозмутимой, будто просто вышла на вечернюю прогулку.
— Значит, вы нападаете на детей и стариков? — спросила она. — Трусы!
Все шестеро солдат разом завопили и бросились на нее. Рейл, вращаясь, вылетел из ее руки, зарезав двоих. Его острые края рассекали тяжелые латы, точно нож мягкое масло. Они упали, захлебнувшись собственной кровью, и Изолт выхватила длинную шпагу, единственное оружие, оставшееся на ее поясе.
Четверо уцелевших солдат даже не задержались, просто перескочив через упавшие тела своих товарищей, и с мечами бросились на Изолт, целясь ей в сердце. Она крутанулась на одной ноге, мощным ударом в голову сбив с ног одного и разоружив другого искусным поворотом запястья. Его меч взвился в воздух, и она поймала его, обрушив на оставшихся двух солдат шквал ударов и ложных выпадов, настолько стремительных, что за ними нельзя было уследить взглядом. Безоружный солдат попытался схватить ее сзади, и она изо всех сил ударила его башмаком прямо в пах. Но удар пришелся на тяжелые латы, поэтому он, даже не моргнув глазом, ударил ее в лицо кулаком в латной перчатке. Она упала, а Джей, крича от ужаса, бросился вперед и вонзил свой узкий меч прямо в забрале его шлема. Яркий Солдат рухнул навзничь с мечом, воткнувшимся ему в глаз. Но два других наступали, а у защищавшихся остались лишь кинжалы Джоанны и Финн.
Финн перебросила свой Джею и, быстро упав на колени, потянула за веревку. К ее изумлению, узел мгновенно развязался. Я не могла крепко затянуть ее, подумала она. Счастье, что она не развязалась раньше!
Проворными пальцами завязав скользящий узел, чтобы образовавшуюся петлю можно было затянуть и распустить когда угодно, она стремительно обернулась, раскрутила веревку, как делали всадники из Тирейча, и бросила ее на одного из солдат. К ее удовольствию, петля упала точнехонько ему на плечи и затянулась, рывком сбив его с ног. Опрокинувшись навзничь, он ударил взлетевшими в воздух ногами своего товарища под колени, и тот тоже упал. Изолт, шатаясь, поднялась на ноги, с лицом, залитым кровью из носа и разбитой губы. Она поднесла меч к горлу одного из солдат.
— Я бы на твоем месте даже не пыталась подняться, — посоветовала она, и тирсолерец замер, глядя на нее сквозь прорези в шлеме. — Мудрое решение, — сказала Изолт, тыльной стороной ладони утирая кровь с губ. Потом взглянула на Финн. — Интересный прием, — сказала она. — Где ты ему научилась?
Финн все еще не могла поверить успеху своей уловки.
— Видела, как это делали тирейчцы, и решила тоже попробовать, — ответила она на одном дыхании. Изолт приподняла рыжую бровь, и Финн призналась: — Это веревка никс. Думаю, она волшебная.
Изолт кивнула.
— Похоже, все дары никс такие. Как бы там ни было, все равно ты быстро сообразила, Финн. Ты действительно неоценимое сокровище для похода.
Финн вспыхнула от удовольствия. Подбежавший к ним Дайд помог разоружить оставшихся в живых солдат и отвел их к остальным пленникам. Несмотря на то что на их стороне были все преимущества: и внезапность, и численность, и местность — Яркие Солдаты не смогли достойно соперничать с Синими Стражами. Они понесли огромные потери и, хотя множество сторонников Лахлана было убито или ранено, ключевые фигуры остались живы. Томас возложил руки на раненых и исцелил их, и через полчаса все были уже почти готовы продолжить поход. Погибших сложили в одну из повозок, а пленных связали и согнали в центр.
После подробного допроса один из Ярких Солдат назвал имя человека, предавшего их. Никто не удивился, что им оказался Дик Диксон, и Лахлан послал к пастору Киркленбрайта гонца с этой вестью, зная, что жители долины совершат над ним свое суровое правосудие.
Финн и все остальные сидели на краю ущелья, отдыхая после выматывающей битвы и поддразнивая Брангин и Эшлина, проспавших все на свете. Солнце уже почти зашло, и холмы озарял тусклый красноватый свет, тогда как на востоке на темнеющем небе уже начали показываться звезды.
Томас лежал, положив голову на колени Джоанны, прикрыв глаза рукой. Как обычно, исцеление стольких человек сразу обессилило его, и он был очень бледен. Внезапно он поднял руку и сказал очень тихо:
— Происходит что-то плохое.
— Что, милый?
— Происходит что-то плохое.
Финн и Джоанна обменялись встревоженными взглядами. Они уже слышали раньше, как мальчик произносил эти слова.
— Где, милый?
Томас приподнялся на локтях и указал туда, откуда они пришли:
— Вон там.
Финн вгляделась в сумерки. С упавшим сердцем она заметила тонкую струйку дыма, почти невидимую на фоне темнеющего неба. Все несколько минут смотрели туда, потом Финн медленно поднялась на ноги.
— Жареные жабы, пойду-ка я расскажу об этом Лахлану и Изолт.
Она нашла Ри и Банри на дальнем конце Раздвоенного Копыта делающими окончательные приготовления перед тем, как отдать приказ к выступлению. Услышав новость, они испуганно переглянулись.
— Киркленбрайт?
— Надеюсь, что нет, — отозвался Лахлан. У всех перед глазами стояла картина мирной маленькой долины с ее медленной речушкой и высоким шпилем церкви, парящим над облитыми темным золотом деревьями. — Но боюсь, что это напрасная надежда, леаннан. — Он внезапно ударил кулаком по ладони. — Я должен был это предвидеть, я должен был заподозрить! Проклятый Диксон с его мерзкой хитрой рожей!
— Что будем делать? — спросил Дункан Железный Кулак. Его обветренное лицо было расстроенным. — Если мы видим дым отсюда, уже слишком поздно что-то предпринимать, разве что попытаться помочь тем, кто остался в живых.
Лахлан хмуро кивнул.
— Мы должны вернуться. Это из-за нас они навлекли на себя недовольство Ярких Солдат. Мы должны взять Томаса и целителей и посмотреть, что можно сделать. — Он глубоко вздохнул, потом снова распрямил плечи. — Цель битвы — убийство, а цена победы — кровь, — процитировал он. — Не знаю, почему мне так трудно не забывать об этом.
Изолт сжала в ладонях лицо мужа и поцеловала его.
— Потому что в глубине души ты добрый и уязвимый человек, — сказала она. — Поэтому я тебя и люблю.
Усталые душой и телом, они развернулись и отправились обратно той же дорогой, которой пришли сюда. Казалось, это было целую вечность назад. Когда они достигли долины Киркленбрайт, пламя все еще бушевало по всей долине. Церковь пылала, точно факел, бросая оранжевые отблески на реку. Там, где стоял Рованглен, теперь были дымящиеся развалины.
Тэм, скакавший во главе кавалькады, закричал.
— Нет! Нет! Папа! Мама!
Позади него толпились остальные жители Киркленбрайта, которые так оживленно уходили в поход еще сегодня утром. Многие из них горестно кричали. Некоторые плакали, опираясь на вилы.
— Яркие Солдаты могут быть где-нибудь поблизости, — угрюмо сказал Лахлан. — Ох, нет, Тэм! Осторожно!
Тэм бежал по рябиновой аллее, не обращая внимания на предостерегающий крик Ри. Дайд бросился следом, обнажив меч, а остальные устремились за ними, держась плотным строем.
Отец, мать и сестра Тэма тушили пламя. Их лица были черны от сажи. Зарыдав от облегчения, Тэм бросился к матери.
— Вы живы!
— Мы укрылись в лесу, — коротко сказал Большой Тэм. — Бесси Яблочная прибежала предупредить нас. Она увидела, что церковь загорелась, и поняла, что происходит.
— Мне так жаль, так жаль, — всхлипывал Тэм.
— Ох, сынок, это не твоя вина, — сказала его мать, со вздохом ставя на землю ведра. — Это же подлые солдаты Филде зажгли огонь, а не ты.
— Яркие Солдаты не могут не жечь, — мрачно сказал Лахлан. — Видели бы вы, что они сделали с Блессемом. Он превратился в сплошное черное пепелище, когда тирсолерцы ушли оттуда. Не осталось ни единого деревца, ни одного снопа.
С этими словами Ри сделал знак своим солдатам, и хотя все прошли долгий путь и выдержали тяжелый бой, они с готовностью бросились тушить огонь.
— Мне очень жаль, что вы так дорого заплатили за оказанную мне помощь, — сказал Лахлан.
Большой Тэм пожал плечами.
— Что ж, теперь мы все на войне. — Он безрадостно смотрел на обгорелые остатки своего дома, но в голосе его не было вражды.
— Да, — печально сказал Лахлан. — К сожалению, мы должны ехать дальше. Наша помощь нужна и другим. Я оставлю отряд солдат охранять вас.
— Что ж, и на том спасибо, — отозвался Большой Тэм.
Всю ночь они боролись с огнем и помогали раненым. Яркие Солдаты были молниеносны и беспощадны в своих наказаниях, но, к счастью, многих предупредили заранее, и они укрылись в лесу. Среди поплатившихся жизнью оказался и кругленький пастор, убитый при попытке спасти свою церковь.
Патруль Лахлана обнаружил Ярких Солдат, стоявших лагерем всего в нескольких милях от долины, наслаждаясь заслуженным отдыхом после трудного дня. Капитан не ожидал никаких неприятностей, поэтому выставил только одного часового, которого Серые Плащи с легкостью убрали и захватили лагерь, не пролив ни единой капли крови. Всех отвели обратно в Киркленбрайт и согнали к остальным пленникам, сняв с них латы и оружие и заковав в цепи вокруг шей и запястий.
— Терпеть не могу пленных, — мрачно сказал Лахлан. — Что мне с ними делать?
— Поставь их восстанавливать Киркленбрайт, — посоветовала Изолт.
— Что сеет человек, то и пожать должен, — согласно сказал Киллиан.
Лахлан со вздохом кивнул.
— Ладно. Я оставлю здесь отряд солдат, чтобы помогать местным жителям и охранять их, а заодно очистить местность от всякой дряни. Зеленая кровь Эйя, ненавижу Ярких Солдат!
В этот момент подъехал Дункан Железный Кулак с отрядом Телохранителей. Перед ним со спины коня свешивалось мужское тело. Дункан презрительно столкнул его на землю. Это был Дик Диксон. Он лежал в пыли, с неестественно запрокинутой головой и закрытыми глазами. Из глубоких ран на груди текла кровь.
— Мы нашли его пригвожденным вилами к собственной входной двери, — коротко пояснил Дункан. — Нечего и думать выяснить, кому принадлежат эти вилы. В каждом доме их навалом.
Лахлан кивнул.
— Ладно. Похороните его вместе с остальными. — Он вздохнул и потер глаза. — Ну, что там еще?
— А теперь мы останемся здесь и немного передохнем, — сказала Изолт. — Завтра снова отправимся в дорогу.
Он печально склонил голову. Она положила руку мужу на затылок, перебирая пальцами спутанные черные кудри.
— Меня уже тошнит от запаха смерти и пепла, — сказал Лахлан. — Похоже, я ношу его за собой, точно плащ Гэррод.
— Мы же на войне, — ответила Изолт.
— Подумать только, — заметил Лахлан. — Кто бы догадался?
Она устало улыбнулась.
— Иди умой лицо и руки. Ты чумазый, как задница трубочиста, как выражается Финн. Может, когда ты будешь чистым, то перестанешь считать, что разносишь запах смерти, как Гэррод!
Тирсолер пестрым покрывалом накрыла осень. В лесу ревели олени, а свинопасы сбивали с деревьев орехи, чтобы как следует откормить свиней, прежде чем их заколют на зиму. Над деревнями висел пряный запах свежесваренного эля. По утрам долины окутывал густой туман, а голые вершины холмов выглядывали из него, точно островки в белом море. Хотя днем еще было тепло, ночи уже стали холодными, и Серые Плащи с наслаждением собирались вокруг костров.
Брайд, столица Тирсолера, лежал всего лишь на противоположной стороне бухты, но Серые Плащи не спешили осадить родину Великой Церкви. Им удалось привлечь на свою сторону весь южный Тирсолер в результате всего нескольких битв и незначительных стычек, и теперь они собирались не торопясь двигаться через реку Аленн и северный Тирсолер, чтобы подойти к Брайду с тыла. Все надеялись, что северные лорды так же быстро поклянутся в верности Эльфриде Ник-Хильд, как и южные.
Сначала Лахлан собирался напасть на Брайд со всей своей грубой мощью, надеясь сокрушить любые препятствия. Ему до смерти надоела война и хотелось оказаться дома, с женой и детьми, наслаждаясь плодами мира. Его первенцу и наследнику, Доннкану, было уже пять с половиной лет, а младшим детям, близнецам Оуэну и Ольвинне, всего восемнадцать месяцев, из которых почти полгода их родители отсутствовали. Лахлану было невыносимо думать, что он упускает этот этап их роста, когда каждый день приносит новые радости и изумительные открытия. Хотя связь с домом поддерживалась постоянно, Лахлану хотелось быть с детьми, а не получать новости через вторые руки.
Изолт тоже страшно скучала по детям, но именно она призывала к терпению.
— Теперь настала пора быть как снег, — говорила она ему. — Снег нежен, снег безмолвен, снег безжалостен. Сколько бы ты ни боролся со снегом, он всегда окутает тебя своей мягкостью и безмолвием. Покорись снегу, и он растает перед тобой.
Лахлана уже выводили из себя ее афоризмы Шрамолицых Воинов, но, к его удивлению, Леонард Осторожный и Дункан Железный Кулак поддержали ее.
— Да, вам следует дать мельнице слухов поработать на вас, — заявил Леонард. — Рассказы о том, как вы спасли старого пророка, уже распространяются по стране, точно лесной пожар. Дайте им поразмыслить и удивиться. Дайте людям обсудить это друг с другом и, насколько это возможно, послушать речи Киллиана, чтобы он мог поколебать их своими словами. Дайте время, чтобы лорды могли прийти к нам и обсудить условия и все тщательно взвесить. Никто не встанет на вашу сторону в мгновение ока. Им нужно время, чтобы подумать о последствиях.
— Сейчас как раз такой момент, когда время играет нам на руку, — согласился Дункан. — Здесь Яркие Солдаты в лучшем положении. Их всех учат воевать с самого рождения, тогда как наши солдаты учились быть фермерами, кузнецами и сапожниками. Тирсолерцы сражаются на своей территории, и на их стороне преимущества в численности и снабжении. Давайте не будем попусту растрачивать силы. Вспомним уроки, которые мы вынесли из Яркой Войны. Помните тактику, увенчавшуюся таким успехом в Дан-Идене и Риссмадилле? Пусть пророк сделает свою работу, которую в Яркой Войне так хорошо выполнил Йорг Провидец; а мы будем использовать хитрость и уловки, где только сможем, создадим себе грозную репутацию, чтобы они поверили, что рука Бога на нашей стороне, и посмотрим, сможем ли мы выиграть эту войну, не нанеся ни единого удара.
— Выжидая, мы заставим Филде занервничать, — с удовлетворением сказал Леонард. — А это будет только кстати.
Поэтому Лахлану пришлось подавить свою тоску по дому и нетерпение и последовать их совету. Киллиан Слушатель проповедовал в каждой деревенской церкви и на каждой площади, и толпы, собиравшиеся послушать его, от недели к неделе становились все больше. Эльфрида ездила на своей белой кобылке, навещая больных и бедных вместе с целителями, встречаясь с землевладельцами и мастерами гильдий и останавливаясь, чтобы поговорить с дородными матронами на рынках. Ее милое лицо и скромная, сдержанная манера держать себя скоро сделали ее любимицей местных жителей, многие из которых еще сохранили романтическую тоску по былым временам, когда правил клан Мак-Хильдов.
В армии поддерживали строгую дисциплину. Она передвигалась медленно, но верно, сопровождаемая обозом, везущим мешки с зерном, тюки с сеном и домашних птиц в клетках, и собственными стадами свиней, овец и коз. Все дополнительные припасы у местных жителей покупал интендант, практичный и хозяйственный человек, славившийся своим умением торговаться. В конце концов страх, который некогда вызывало появление Серых Плащей, сменился уважением местных фермеров и торговцев, уверенных, что они могут не опасаться за своих женщин и имущество, а за их товары дадут честную цену.
Стычки с Яркими Солдатами случались нередко, но Серые Плащи никогда не пускались в погоню за своими врагами, вместо этого каждый раз тщательно выбирая место для лагеря и поддерживая тесный строй, вследствие чего тирсолерская армия могла лишь слегка потрепать их фланги. Чем ближе подходили Серые Плащи к реке Аленн, тем чаще происходили столкновения, но превосходящая численность армии Ри и холмистая местность делали невозможной любую крупную битву.
Лахлан и Изолт проводили дни вместе с Гвилимом Уродливым, стараясь как можно больше узнать о культуре и религии Тирсолера и практикуясь в боевых искусствах. Дайд часто занимался вместе с ними, хотя до сих пор не хотел полностью посвящать себя Шабашу. Но магия всегда завораживала его, и ему хотелось узнать побольше. Джей, Финн и Брангин тоже ежедневно присоединялись к их занятиям, с удовольствием обнаружив у себя природные способности к использованию Единой Силы. Гвилим Уродливый спрашивал строго, но был превосходным учителем. Он заражал всех своей любовью к знаниям ради них самих, так что Финн в конце концов стала одалживать у него книги, чтобы прочитать их попозже и забрасывать его вопросами о всевозможных вещах. Гвилим провел годы Сожжений в Башне Туманов, единственной башне ведьм, где сохранилась древняя библиотека, поэтому обладал знаниями поразительной ширины и глубины.
Дайд и Джей, кроме того, проводили много времени с Энит и Нелльвин, изучая применение магии через музыку. Часто к ним присоединялся и Эшлин, предоставляя Финн и Брангин самим себе. Они помогали Джоанне и остальным целителям собирать листья, цветы, коренья, орехи, семена и кору и учились толочь их или получать драгоценные вытяжки, из которых потом делали лекарства, целительные бальзамы и болеутоляющие снадобья. Они сопровождали Эльфриду в ее разъездах, сидели на множестве военных советов и сыграли уйму партий в нарды и карты, при этом Финн очень любила попыхивать трубочкой. Брангин даже присоединилась к Финн в ее ежедневных уроках воинского искусства вместе с остальными солдатами, научившись стрелять из лука, обращаться с коротким мечом и отражать нападение одним быстрым плавным движением.
Они перешли реку Аленн через неделю после осеннего равноденствия и вступили в свою первую кровавую битву. Хотя цена была высока, Серые Плащи в конце концов одержали победу, заставив Ярких Солдат отступить и заняв всю территорию до Великого Водораздела. Лахлан хотел закрепить свое преимущество, но опять получил совет выжидать. Он нехотя подчинился своим советникам и разбил лагерь у крепких стен города Киркенни, построенного в излучине реки, так что его с трех сторон окружала вода. Оттуда они под надежной охраной выезжали в небольшие экспедиции, и Киллиан проповедовал в церквях, а Лахлан и Эльфрида встречались с местным населением. Всех выступавших против них укрощали солдаты. Серым Плащам каждый раз удавалось ошеломить тирсолерскую армию своей скоростью и силой или лишить присутствия духа при помощи хитрых уловок. Скоро к ним начали относиться с суеверным страхом, а сельские жители перешептывались, что им помогает Бог и поэтому их нельзя победить.
Однажды в конце октября, поздно ночью, из Лукерсирея с письмами для Ри и Банри прилетел почтовый голубь. Лахлан отсутствовал в своей стране уже четыре с лишним месяца и с нетерпением ждал вестей. Финн вместе с остальными, кому не терпелось узнать новости из других частей Эйлианана, столпились вокруг шатра Ри. Как обычно, они присоединились к Лахлану и Изолт за ужином, который был накрыт на длинном столе, установленном на козлах и заставленном канделябрами и великолепной посудой. Гвилим Уродливый, Эльфрида, Айен, синалары Дункан и Леонард и офицерский штаб Лахлана тоже каждый вечер ужинали вместе с ними. За трапезой обычно следовали разговоры, смех, песни и представления циркачей и азартные игры. Но в тот вечер все собрались, чтобы послушать новости.
Послание, хотя и маленькое по размерам, поскольку его нес голубь, было написано очень мелкими буквами и содержало немало интересных новостей. Фэйрги снова поднялись, вернувшись на свои зимовья после того, как провели лето в южных морях. Но новая прибрежная стража, организованная Мак-Рурахом, оказалась неоценимой в отслеживании их передвижений, и, кроме того, были приняты определенные защитные меры, которые также принесли свои плоды. Из Рураха пришла новость и о том, что Гвинет Ник-Шан снова носит дитя. Финн была и удивлена, и обрадована этой новостью, прошептав Джею:
— Ох, должно быть, этим летом папе наконец удалось какое-то время побыть дома!
— Изабо также пишет, что Ник-Танах наконец-то родила очень крепкого мальчика, что не может не радовать, — сказала Изолт. Она читала письмо, поскольку единственная из всех была в состоянии разобрать убористый почерк своей сестры. — Его назвали Фимбар, потому что он такой светловолосый, и еще Лахланом, в честь тебя, леаннан.
— Ох, до чего же мило с их стороны, — сказал Лахлан с улыбкой. — Фимбар Лахлан Мак-Танах — чудесное имя.
— Она пишет, что Мегэн очень довольна успехами студентов в Теургии, хотя, разумеется, и не желает этого признавать, называя их пустоголовыми тугодумами.
Лахлан усмехнулся и гримасой прокомментировал эту новость, а Изолт продолжала:
— Очевидно, она взяла себе нового ученика, ведь Изабо уже полноправная ведьма. Это мальчик с хранителем-шедоухаундом. Только вообразите! Все собаки в городе собираются на его свист.
— Да уж, должно быть, на это стоит посмотреть! — усмехнулся Лахлан. — А ребятишки, леаннан? Она не написала о них?
— Изабо пишет, что мальчики стали хитрыми, как стая эльфийских кошек. Смотри, Эльфрида, она вложила для тебя письмо от Нила. Она уверяет, что с его уроками все в порядке.
Нил был сыном Эльфриды и Айена, всего на три месяца младше Доннкана. Все это время, пока его родители были на войне, он оставался в Лукерсирее, поскольку они с Доннканом были лучшими друзьями. Эльфрида взяла покрытое детскими каракулями послание со слезами на глазах, с гордостью развернув его и радуясь, как аккуратно пишет сын.
— Леаннан, Изабо сообщает, что Ольвинна уже совсем хорошо разговаривает, а вот Оуэн произносит едва ли несколько слов, предоставляя сестре просить все вместо него. Придется что-то с этим делать, когда мы вернемся домой! Ой, зато она пишет, что Оуэн впервые взлетел! Ох, Лахлан, ему же всего девятнадцать месяцев! Разве Доннкан начал летать так рано?
— Я уже не помню, леаннан. По-моему, нет, — с гордостью ответил Лахлан. Они с Изолт улыбнулись друг другу, чувствуя комок в горле при мысли о том, что они пропустили первый полет своего малыша.
— А что еще пишет Изабо? — жадно спросил Дайд. — Она действительно решила остаться в Башне Двух Лун?
Изолт кивнула.
— Да. Я говорила тебе, что она прошла Третье Испытание Силы в Купалу, в ту ночь, когда мы все тайно встречались в Риссмадилле? В общем, она пишет, что уже прошла Первое Испытание Стихий и получила кольцо огня. Она носит то рубиновое кольцо, которое нашла в Проклятых Башнях. Оно принадлежало нашему предку Фудхэгену Рыжему.
— Ох, должно быть, ваша сестра — очень могущественная ведьма, — заметила Нелльвин. — Ей всего двадцать два, а она уже вошла в Шабаш как его полноправный член, да еще и получила свое первое кольцо стихии всего за несколько месяцев!
— Да, Хранительница Ключа полагает, что она может быть самой сильной молодой ведьмой из всех, которых Шабаш смог найти после Сожжения, — сказал Гвилим. — Я бы сказал, что шансы стать колдуньей у нее очень велики.
Дайд сидел, уставившись в свой кубок, но теперь поднес его к губам и опрокинул, проглотив темное вино.
— Что ж, Хранительница Ключа будет счастлива, — сказал он, скривившись, и налил себе еще бокал, забрызгав вином белую скатерть. — Давайте выпьем за Изабо Рыжую и ее рубиновое кольцо! — воскликнул он, вскочив на ноги и высоко подняв кубок.
— За Изабо! — эхом отозвался весь стол, глотая вино.
— И за моего тезку, Фимбара Лахлана Мак-Танаха, наследника Блессема, — добавил Лахлан, и все с энтузиазмом выпили за новорожденного.
— За тех, кого мы оставили, — со слезами в голосе сказала Эльфрида, сжимая письмо своего маленького сына. Тост был с жаром подхвачен, и многие завздыхали и погрустнели.
— За чрево моей мамы! — воскликнула Финн.
— Да, за будущую мать! — поддержал ее Лахлан и сделал большой глоток.
— За мир, — мрачно сказал Дайд, и смех утих. Все сидевшие за длинным столом кивнули и повторили «За мир», осушив свои кубки до дна.
— Что ж, вот и все новости, — сказала Изолт, убирая листочки.
— Как насчет музыки, Дайд? — спросил Лахлан.
Молодой циркач оторвался от своего кубка.
— Да, почему бы и нет?
Коннор побежал за его гитарой, и все, наполнив свои кубки, откинулись назад, приготовившись наслаждаться пением. На этот раз Дайд не стал петь одну из своих развеселых песенок или шутливых баллад, призванных развеселить слушателей. Он начал мягко перебирать струны гитары, и огонь свечей мерцал на его смуглом лице с прямым носом, чувственно изогнутыми губами и темными глазами, в которых сейчас плескалась тоска.
Потом он запел очень старую и очень грустную мелодию. В его печальном голосе звенело такое искреннее чувство, что многие еле сдерживали слезы, вспоминая далеких возлюбленных. Лахлан взял Изолт за руку, а Эльфрида положила голову на плечо Айена. Глаза у нее блестели от слез.
Давно мы расстались с тобою, любовь моя,
Но теперь снова повстречались, любимая, ляг же со мной.
Со мной, со мной, любимая, ляг же со мной.
Все, что я пережил, любимая,
Вмиг исчезло в твоих объятиях, любимая, ляг же со мной.
Со мной, со мной, любимая, ляг же со мной.
Долго ты была далеко, любимая, ляг же со мной.
Скажи, что ты всегда будешь моей,
Скажи, что никогда не предашь меня,
И я всегда буду любить одну тебя, любимая, ляг же со мной.
Со мной, со мной, любимая, ляг же со мной,
Долго ты была далеко, любимая, ляг же со мной,
Если бы мы никогда не расставались, любимая,
Счастью моему не было бы предела, любимая, ляг же со мной.
Со мной, со мной, любимая, ляг же со мной,
Долго ты была далеко, любимая, ляг же со мной.
Его голос умолк, и последние аккорды музыки отзвучали.
Потом долгую тишину разорвали бурные аплодисменты. Дайд без улыбки поклонился и вернулся на свое место.
— Ох, Дайд, какой же ты все-таки актер! — воскликнула Финн. — Ты так печально пел, что можно подумать, тебя действительно терзают муки неразделенной любви. — Она закатила глаза, прижав руку к сердцу.
Дайд взглянул на нее, залившись краской. Потом внезапно развернулся и, неестественно выпрямившись, вышел из шатра в сумерки.
— Пылающие яйца дракона, да что с ним такое? — спросила ошарашенная Финн.
Джей поколебался, потом склонился к ней, сказав очень тихо:
— Зря ты его дразнишь, Финн.
— Да в чем, в конце концов, дело?
Брангин повернулась к ним с мечтательным лицом.
— Он влюблен, да?
Джей кивнул.
— Да, и очень давно. Он говорит, что полюбил ее с первого взгляда, когда они оба были совсем детьми.
— Но почему… Разве она не любит его?
Джей покачал головой.
— Думаю, она даже не знает об этом.
— Но, жареные крысы, это же курам на смех, — ответила Финн. — Дайд самый красивый мужчина из всех, кого я видела, быстрый, умный и забавный. И он сражается как лев, а поет как соловей, и к тому же лучший друг Ри. Чего ей еще нужно?
Джей бросил на нее быстрый взгляд, полный беспокойства и раздражения.
— Любовь — непостижимая вещь, Финн. Как молния — никогда не знаешь, кого она поразит. Кто может сказать, почему один человек любит другого? — От волнения у него чуть не сорвался голос, и Брангин, нахмурившись, взглянула на него.
Но Финн ничего не заметила, сказав:
— Ну, значит, эта девчонка просто курица! Кто она такая? Мы ее знаем?
Джей не ответил, но Брангин сказала:
— Сегодня, я заметила, когда говорили об Изабо Рыжей, у него стал такой вид, такое тоскливое выражение в глазах, что мне показалось..
Джей смущенно заерзал, его худые щеки пошли красными пятнами.
— Изабо? — воскликнула Финн. — Ну конечно! Когда мы были в Лукерсирее, он вечно танцевал с ней и пел ей любовные песни, и все время увивался за ней. Как я не догадалась? — Она вздохнула. — Изабо Рыжая. Как романтично.
Но Брангин была шокирована.
— Разве она не сестра самой Банри? Неудивительно, что у него такой несчастный вид. Их союз просто невозможен.
— Это еще почему? — спросила Финн.
— Я уверена, что Ри запланировал для нее великолепный брак, который пойдет на пользу государству. Ри ни за что не позволил бы своей свояченице, Ник-Фэйген, выйти замуж за простого циркача.
Джей молчал, задумчиво глядя в свое вино. Финн немедленно бросилась на защиту Дайда.
— Но почему? Дайд лучший друг Лахлана, я часто слышала, как он сам это говорил. А Изабо не какая-нибудь жеманная пустоголовая кукла, чтобы выйти за богатого лорда только потому, что это выгодно Лахлану! Она могущественная ведьма, вы же слышали, они только сегодня об этом говорили. Она всегда сама выбирала свой путь!
— Пусть так, но людей из знатных родов осталось слишком мало, чтобы позволить ей самой распоряжаться своей судьбой, — не уступала Брангин. — У Изабо Ник-Фэйген есть долг перед своей семьей, как и у нас с тобой, Финн. Мы не можем выйти замуж за первого встречного и жить для себя.
Краска бросилась Финн в лицо.
— Пылающие яйца дракона, это еще почему? — осведомилась она, вскакивая на ноги. — Почему мы должны приносить себя в жертву из-за того, что наши предки были колдунами Первого Шабаша? Я не просила, чтобы меня родили банприоннсы. Нет уж, я не позволю выдать меня замуж за какого-нибудь старого жирного индюка, просто потому, что он богат!
В сопровождении Гоблин, гордо шествующей вслед за ней с высоко поднятым хвостом, Финн выскочила в темноту, оставив Джея и Брангин смотреть ей вслед.
— Бедная Финн, — вздохнула Брангин. — Она не понимает, что положение банприоннсы налагает свои обязанности и ответственность, а не только дает привилегии. Со временем она поймет.
— Неужели у Финн такие родители? — с тревогой в голосе спросил Джей. — Неужели они действительно попытаются выдать ее замуж в политических целях?
— Ну разумеется, — пожала плечами Брангин. — Нет, они очень добрые и любящие родители, и очень терпимые к причудам Финн. Но она наследница престола Рураха. Последние десять лет были очень нелегкими в нашем краю. Шантан и Рурах лишились большой части своего благосостояния. Выгодный брак может существенно исправить положение вещей, точно так же как установление новых возможностей в торговле и заключение политических договоров. Мак-Рурахи будут очень тщательно рассматривать всех возможных претендентов на ее руку.
Повисло долгое молчание, потом Джей спросил:
— И с тобой все будет так же, Бранг?
— О, разумеется, — ответила она. — Я же Ник-Шан. От меня зависит жизнь моего народа. Как только я достигну совершеннолетия, управление страной перейдет в мои руки. Я должна сделать достойную партию. Мой муж должен быть достаточно сильным и богатым, чтобы помочь мне достойно править своей страной. Я всегда это знала.
— Значит, это будет кто-то старый и могущественный, — с горечью сказал Джей.
Брангин улыбнулась.
— Он должен быть достаточно молодым, чтобы произвести на свет наследников.
— Это отвратительно!
— Да нет, почему? Такова реальность жизни банприоннсы. Меня так воспитали, и я понимаю всю важность своего брака, а Финн, к сожалению, нет. Но ей придется это понять.
Джей ничего не сказал, но его молчание было таким осуждающим, что Брангин сказала, оправдываясь:
— Она же Ник-Рурах.
На следующее утро Финн разыскала Дайда и извинилась перед ним, но он рассмеялся и сказал, что это он должен извиняться.
— Просто у меня было плохое настроение, Финн. Я хочу, чтобы эта война наконец кончилась и мы все вернулись на свои места.
— А я вот не знаю, где мое место, — сказала она печально.
Он уставился на нее.
— Но у тебя же есть семья и дом. Ты вернешься туда, а как же еще.
— Да, наверное.
— Разве тебе не хочется?
— Да нет, не совсем, — ответила он. — Просто я не хочу быть банприоннсой. Жаль, что нельзя прожить так всю жизнь.
— Так? — насмешливо переспросил Дайд. — Убивать время в ожидании войны?
— Ну, нет. Хочу путешествовать, и чтобы были приключения, и видеть новые места. Как ты.
— А, ты хочешь быть шпионкой и искательницей приключений, вроде меня, — сказал Дайд. Хотя он говорил весело, в его голосе звучала горечь, которая заставила Финн вопросительно взглянуть на него. — Будь осторожна со своими желаниями, Финн, они ведь могут и сбыться.
— Но, жареные жабы, мне очень хотелось бы, чтобы они сбылись, — сказала Финн.
— Ты не понимаешь, что говоришь, девочка. Радуйся тому, что имеешь. Многие девушки мечтают быть наследницей престола и замка.
— Вот тупицы, — проворчала она.
Дайд не удержался от улыбки.
— Я серьезно, Финн. У меня трудная и опасная жизнь, и к тому же одинокая. Я появляюсь в людских жизнях и ускользаю из них, всегда играя роль, всегда готовый предать их ради моего хозяина. Я — его глаза и уши в стране, вынюхивающие недовольство, разыскивающие предателей, рассказывающие истории, которые он хочет донести до народа. Я не могу доверять никому, кроме своей собственной семьи, но даже в них я иногда сомневаюсь, вот до чего циничным я стал. Тебе это не нужно, Финн. Когда все закончится, ты вернешься домой и будешь охотиться в своих холмах и танцевать с молодыми придворными. А когда станешь чуточку постарше, то влюбишься, выйдешь замуж, родишь детей и будешь жить мирно и счастливо. Это очень хорошие вещи, Финн, не стоит разбрасываться ими ради тяги к приключениям. Она, как виловисп, заманит тебя в опасность и страдания, а в конце концов доведет и до гибели.
В голосе Дайда звучало искреннее чувство. Финн уставилась на него во все глаза, впервые за все время охваченная сомнениями. Но пользуясь представившейся возможностью, которой она ждала, сказала дерзко:
— Так почему ты не бросишь это все, Дайд? Женись, заведи детей и будь счастлив, если тебе этого так хочется.
— Брак не для меня, Финн.
— Но почему?
Выведенный из терпения, он воскликнул:
— Потому что я не могу жениться на девушке, которую люблю, а если я не могу жениться на ней, то ни на ком другом не хочу.
— Но я уверена, что если бы ты сказал ей… Ты мог бы заставить ее влюбиться в тебя, ведь все девушки вечно в тебя влюбляются, Дайд. Почему ты просто не соблазнил ее?
Уголок его губ дернулся вверх.
— Ох, я пытался.
— А она не захотела тебя? Я никогда не думала, что Изабо такая дура!
Он мгновенно заледенел, худые смуглые щеки залила краска. Финн слегка испугалась его сердитого вида, но сказала:
— Я уверена, что если бы ты сказал ей о своих чувствах, Изабо бы..
— Изабо — Ник-Фэйген, а я никто, — рявкнул Дайд. — Что я могу предложить ей: жить на колесах, спать под фургоном и жонглировать апельсинами, чтобы заработать на хлеб? Она уже сказала, что такая жизнь ей не по вкусу.
— Вот дерьмо драконье! Ты не никто, а Телохранитель Ри и его лучший друг, — возмутилась Финн. — Я не понимаю, почему ты не можешь бросить свое ремесло, если тебе так этого хочется. Есть уйма всяких других вещей, которыми можно заняться. И я уверена, что Изабо плевать, есть у тебя фамилия или нет. Мне лично плевать!
— Спасибо, Финн, — саркастически ответил Дайд. — Но дело не только в этом. Изабо хочет быть колдуньей, а ты же знаешь, что они не выходят замуж.
— Но…
— Спасибо за заботу, Финн, но если не возражаешь, давай не будем больше говорить об этом. — Он поправил заткнутый за пояс меч и пошел прочь. Его плечи под синим плащом были неподвижными и напряженными. Финн вздохнула и потянула за кисточки на ушах Гоблин. К огорчению Финн, после этого разговора между ней и Дайдом появилась какая-то неловкость, и, непонятно почему, между ней и Джеем тоже. Вплоть до той ночи, когда они получили письмо от Изабо, отношения у них были лучше некуда, Финн давно забыла и простила Джею тот злосчастный поцелуй в Купальскую ночь и снова чувствовала себя с ним легко и свободно. Возможно, решила она, это произошло потому, что Джей рассказал ей о чувствах Дайда к Изабо, которые циркач явно не хотел делать достоянием гласности.
Финн стала проводить больше времени с Эшлином Волынщиком, поскольку он находил все, что бы она ни делала, правильным и подобающим, и никогда не смотрел на нее с неодобрением, как Брангин, и не молчал грустно, как Джей. Молодой человек вспыхивал от удовольствия каждый раз, когда она останавливалась поболтать с ним, и был единственным, кто не читал ей мораль за игру в карты или курение.
Кроме того, она убедила Диллона давать ей дополнительные уроки воинских искусств и посвящала большую часть досуга этим занятиям. Молодой оруженосец был уже одним из самых искусных и сильных бойцов в свите Ри, и Финн надеялась, что он научит ее каким-нибудь приемам Шрамолицых Воинов, которые перенял у Изолт. Хотя девушка и скучала по Паршивому своего бездомного детства, она чувствовала растущее уважение к тому серьезному и замкнутому человеку, в которого превратился Диллон. Тень заклятого меча, который он носил, сделала из нахального попрошайки, острого на язык и быстрого на драку, человека вдумчивого и неторопливого в каждом слове и движении. Диллон знал, что, обнажив Джойус, он должен будет сражаться до тех пор, пока все его противники не падут замертво, и никогда не пользовался им без крайней необходимости. Когда они с Финн сходились в тренировочном поединке, он дрался учебным деревянным мечом, хотя Джойус всегда находился поблизости.
Наступил канун Самайна, темный и бесшумный, как эльфийская кошка Гоблин. Густой туман опустился на все долины и окутал Киркенни тонкой холодной пеленой. В Лукерсирее сотни зажженных фонарей и костров, звон колоколов и пестрые наряды бросали вызов ночи мертвых. Здесь, в Тирсолере, люди запирались в домах и задергивали занавески. Ночью в Самайн оживали призраки, а повсюду вокруг бродили злые духи, и ни один тирсолерец не отважился бы выйти за дверь.
Лахлан и его свита довольно долго спорили, что же им делать в Самайн. У Лахлана не было никакого желания отвращать от себя только что обретенных союзников, выставляя напоказ свои языческие обычаи, он полагал, что должен уважать разницу между двумя культурами, тем не менее оставаясь верным наследию предков. В конце концов решено было праздновать Самайн так, как это всегда делалось в его юные годы. В главном зале Крепости Киркенни собирались развести огромный костер, вдоль стен развесить цепи с фонарями, вырезать из выдолбленных репок пугающие лица, ухмыляющиеся огненными ртами и глазами, а на столы поставить роскошное угощение. Всех обитателей Киркенни, от лорда до последнего трубочиста, пригласили присоединиться к празднествам, но ни одного не осудили бы за отказ.
К удивлению Лахлана, довольно многие жители Киркенни, несмотря на противную изморось и блуждающих духов, осмелились появиться на празднике, а некоторые даже сделали попытку украсить свою темную одежду последними листьями или бантами из серых лент. Ни один из Серых Плащей не захватил с собой праздничной одежды, но каждый умудрился найти хоть один яркий предмет гардероба, так что главный зал был наполнен движением пестрой толпы. Все музыканты вытащили свои инструменты и играли на публике, впервые с тех пор, как вступили на тирсолерскую землю, и в зале ритмично покачивались ряды и квадраты танцующих. Хотя ни один из тирсолерских гостей не решился присоединиться к ним, многие, похоже, наслаждались зрелищем, а любое осуждение вежливо пресекалось, к огромному изумлению Эльфриды.
— Вот уж не думала, что когда-нибудь увижу музыку и танцы в Тирсолере, — сказала она Изолт, — не говоря уж о том, чтобы хозяин замка притопывал ногой в такт!
— Времена меняются, — отозвалась Изолт.
— Надеюсь, что к лучшему, — с тревогой заметила Эльфрида, и Изолт улыбнулась ей.
— Определенно к лучшему. Почему бы тебе не пойти потанцевать?
— Я не умею, — призналась Эльфрида.
— Ой, это совсем просто. Я уверена, что Айен может научить тебя. Почему бы тебе не попросить его?
Эльфрида заколебалась.
— Старейшинам это может не понравиться, — сказала она. — До них непременно дойдут слухи.
Старейшины были самой могущественной группой в государстве, выбираемые прихожанами из всех социальных слоев, чтобы надзирать за тем, как пастор управляет своим приходом. Всеобщее Собрание, управлявшее Тирсолером, состояло из самых влиятельных старейшин и священнослужителей и было очень суровым в своих воззрениях. Они осуждали все виды развлечений, называя колоду игральных карт «молитвенником дьявола», пару игральных костей — «костями дьявола», а скрипку — «ящиком Сатаны». Любые личные украшения считались греховными, и женщину могли выпороть в церкви за приколотую к поясу маргаритку. Но особенно гнусными старейшины считали танцы, полагая их в основе своей безнравственными. Ни один старейшина из прихода Киркенни не появился на самайнском пиру, поскольку все они, без сомнения, сочли его распутным и еретическим праздником, но Изолт, как и Эльфрида, знала, что среди собравшихся здесь в эту ночь были их шпионы.
— Ну и что? — спросила Изолт. — Когда ты станешь банприоннсой, тебе придется проводить здесь перемены. Вполне можно дать им это понять сейчас.
Эльфрида поколебалась, потом покачала головой.
— Нет, я лучше не буду.
— Тогда я буду, — сказала Изолт, отставив свою чашу с пряным элем и поднимаясь на ноги. Лахлан с улыбкой подошел к ней через весь зал, и они вдвоем с воодушевлением присоединились к танцующим.
Финн тоже танцевала, и ее карие глаза с зелеными искорками горели от возбуждения. Как обычно, заразительная мелодия скрипки Джея плела свою магию, так что даже самые неодобрительно настроенные местные жители кивали головами и притопывали ногами в такт музыке. Когда мелодия подошла к концу, Финн как-то очутилась рядом с Джеем и порывисто воскликнула:
— Ох, до чего же я люблю твою скрипку, Джей! В твоих пальцах действительно живет магия.
— Спасибо, — хрипло ответил он, не глядя на нее, и, подняв смычок, тут же начал новую мелодию. Все радостное возбуждение Финн как рукой сняло. У нее испортилось настроение, и она вышла из цепочки танцующих, чтобы подлить в свой бокал самайнского эля, сдобренного яблоками, медом, виски и специями. Она увидела свою кошку, свернувшуюся клубочком в мягком кресле у камина, и пошла искать утешения в ее мягком мехе и ласковом мурлыканье. Многие из местных начали бросать на девушку косые взгляды, когда она посадила Гоблин к себе на плечо, и Финн показала язык одному грубому мальчишке, который, почти не скрываясь, сделал отгоняющий зло знак.
Из своего кресла она наблюдала за Джеем, но тот ни разу не взглянул на нее и не подал виду, что чувствует ее взгляд. Финн привыкла к потоку безмолвного общения, всегда присутствующему между ними, к той не нуждающейся в словах связи, которая держалась на их одинаковом чувстве юмора, почти благоговейной любви к музыке и душевном взаимопонимании.
Ее огорчение холодностью приятеля вскоре уступило место злости. Когда Дайд и Нелльвин запели очень красивую и пристойную любовную песню, позволив Джею отложить свою виолу и отдохнуть, она прямиком отправилась к нему с Гоблин на плече.
— Почему ты на меня дуешься? — резко осведомилась она. — Что я такого сделала?
— Я не дуюсь на тебя, — спокойно ответил Джей, наполняя свой кубок пряным элем.
— Тогда почему ты такой странный? Разве мы больше не друзья? — Злость в голосе Финн сменилась тревогой.
Он взглянул на нее, и его рот перекосился в гримасе.
— Прости. Конечно же, мы все еще друзья. Просто я…
— Что?
Он неопределенно помахал рукой.
— Я не могу… Я знаю, что это не твоя вина… я просто…
В этот момент песня подошла к концу, и Гвилим Уродливый проковылял вперед и высоко поднял руку, призывая к тишине. Теперь на нем было белое струящееся одеяние колдуна, длинные черные волосы расплетены, а пальцы унизаны кольцами. Как и обычно, его посох был настолько же костылем, насколько и символом связи с Шабашем, потому что Гвилим потерял ногу в пыточных камерах Оула, и теперь ходил на деревяшке, пристегнутой к бедру.
— Самайн знаменует смену времен года, начало зимы и мертвых месяцев, — сказал он. — В эту ночь души мертвых, если захотят, могут вернуться, чтобы явиться к тем, кто обидел их, или поговорить с теми, кого они любили. В ночь Самайна открываются двери между всеми мирами: дверь между миром мертвых и миром живых, дверь между прошлым и будущим, дверь между известным и неведомым. Это грозное время, ибо не всем духам мертвых здесь рады, и не все видения других мест и времен желанны.
Это время подумать о прошлом и его ошибках, и будущем, как мы хотели бы его видеть. Поэтому в эту ночь мы, члены Шабаша, призываем всех избавиться от провинностей и промахов прошлого и попытаться стать сильнее и мудрее, храбрее и сострадательнее, вернее своему глубинному «я». С этой целью мы просим всех здесь присутствующих написать на листке бумаги свою самую большую слабость или неудачу и бросить его в костер, загадав при этом желание. Это время быть искренним с собой, взглянуть на себя незамутненным взглядом, каким вас видят другие, и подумать о том, каково истинное желание вашего сердца.
Он заново сложил костер из поленьев семи священных деревьев — ясеня, орешника, дуба, терна, пихты, боярышника и тиса — и посыпал его солью и истолченными в порошок травами, так что языки пламени взметнулись вверх сияющей радугой фиолетового, зеленого и голубого, заполнив комнату ароматным сладковатым дымом.
Медленно, один за другим, люди брали предложенное им перо и пергамент, после долгих размышлений писали что-то, подходили к огню и кидали в него свои записки. Некоторые смущенно посмеивались и бросали друг на друга застенчивые взгляды. Другие были очень серьезны, внимательно глядя, как огонь превращает в пепел их клочки пергамента, и вполголоса бормоча молитвы.
— Помните, как мы в последний раз делали это все вместе? — сказала Джоанна, когда Лига Исцеляющих Рук собралась, чтобы обдумать свои желания. — Там были все, кроме тебя, Финн. У нас не было чернил, поэтому Диллон заставил нас записать их своей кровью. — Она вздрогнула при воспоминании, полушутя-полусерьезно. — Мы находились в разрушенной башне ведьм, и все до одного страшно боялись призраков.
— Вы, может, и боялись, — возразил Дайд. — А я — нет.
— Я пожелала перестать быть трусихой, — улыбнулась своему воспоминанию Джоанна. — А сразу после этого мне пришлось выйти на улицу в грозу, когда вокруг выли волки и привидения, и позвонить в башенный колокол. Я думала, что умру от ужаса!
— Но ты сделала это! — с гордостью воскликнул Коннор, и сестра улыбнулась ему.
— Да, я это сделала. С тех пор меня почти ничто не пугало. Думаю, что самым ужасным была необходимость сделать это в одиночку, но все-таки я смогла побороть страх.
— Вы заставили меня написать на моей бумажке «тиран», — сказал Диллон. — Думаю, я был довольно деспотичным.
— Самую капельку, — рассмеялась Финн. Она повернулась к Джею, покраснев. — А ты что написал?
Он взглянул на нее, потом отвел глаза, ковыряя носком башмака ковер.
— Не помню.
— Я знаю, ты пожелал, чтобы кто-нибудь научил тебя играть на твоей старой виоле так, как должно, — сказала Джоанна. — Значит, твое желание сбылось.
— Надо думать, — сказал Джей безрадостно.
— А ты что загадал, Томас? — с ласковой улыбкой спросила Джоанна.
Он поднял на нее небесно-голубые глаза.
— Чтобы был мир и я смог вернуться домой, к маме. — Все замолчали, встревожившись. Томас продолжал: — Так что видите, из вас всех только мое желание не исполнилось.
— Если не считать Антуанна, Эртера и Парлена, — хрипло сказал Джей.
Праздничное настроение тут же пропало, все погрустнели, беспокойно глядя на клочки бумаги, которые держали в руках.
— Что ж, я знаю, что напишу, — весело сказала Брангин. — Я хочу быть самой лучшей правительницей для своего народа, какой только смогу, а это означает, что следует стать более снисходительной и попытаться лучше понимать человеческие недостатки и слабости. Не хочу, чтобы меня опять называли разряженной фифой с постным лицом. — Она улыбнулась Финн и написала своим изящным почерком: «Разряженная фифа с постным лицом».
— Пылающие яйца дракона! — воскликнула Финн. — Кто бы мог представить?
— Ну а я хочу быть величайшей целительницей в стране, — сказала Джоанна. — А великий целитель должен всегда быть терпеливым, сочувствующим и сострадательным к другим людям. На прошлой неделе я застала одну из целительниц в слезах, потому что назвала ее тупицей и набитой дурой, и знаю, что они терпеть не могут, как я ими командую. Так что думаю, теперь настала моя очередь сжигать слово «тиран»!
— Если ты собираешься написать то, что в прошлый раз загадал я, то поменяемся желаниями, — полушутя сказал Диллон. Склонившись над столом, он старательно вывел на своей бумажке слово «трус».
— Чтобы больше не бояться? — мягко спросила Джоанна. — Но зачем, Диллон? Я не знаю никого храбрее тебя.
Он встретил ее взгляд, гладя богато украшенную рукоятку своего меча.
— Он требует крови, — ответил он просто. — Однажды она будет моей.
Джоанна кивнула. В ее глазах плескалось сочувствие. Они вместе прошли через зал и бросили свои записки в огонь, напряженными глазами глядя, как они исчезают в дыму.
Не сказав ни слова, Томас быстро нацарапал своим круглым детским почерком «мир», и Коннор торопливо сделал то же самое, застенчиво улыбнувшись своему другу. Мальчики вместе подошли к огню, оба белокурые и с большими голубыми глазами, но один худенький и хрупкий, а другой куда выше и крепче, хотя между ними было лишь несколько месяцев разницы.
— А ты что напишешь, Эшлин? — спросила Брангин.
Он вспыхнул, быстро взглянув на Финн, а потом снова опустил глаза.
— Ой, не хочу быть все время таким чурбаном, — сказал он неловко. — Стать сильным и храбрым, чтобы хорошо служить миледи.
— Да не называй ты меня «миледи», никакая я не миледи, — автоматически сказала Финн, и Эшлин покраснел еще больше. Он повернулся спиной, чтобы никто не разглядел, что он пишет на своей бумажке, а затем, бросив последний взгляд на Финн, подошел к огню вместе с Брангин.
— А ты чего пожелаешь, Дайд? — робко спросила Финн, надеясь, что он не осадит ее, как в прошлый раз. Он взглянул на нее, потом сказал негромко:
— Я знаю, что должен пожелать больше не мечтать о недостижимом, но я не стану. Не могу. Поэтому я пожелаю того, чего желал всегда, и продолжу мечтать. — И он неторопливо написал на своем клочке имя Изабо и подошел к огню, чтобы бросить записку на угли.
У Финн защипало глаза. Она потерла ладонью краешек глаза и отвернулась, вдруг почувствовав на себе взгляд Джея.
— Что еще? — спросила она, вспыхнув.
— Ничего, — сказал он. — Просто думал, что ты собралась написать.
— О, у меня столько недостатков, что нелегко будет выбрать какой-то один, — со вздохом ответила Финн. — Мне понадобился бы целый свиток бумаги.
Джей рассмеялся.
— Ну, какой твой самый большой недостаток? Вот его и запиши.
— Они все такие ужасные, что никак не выбрать. Я нетерпеливая, и вечно сквернословлю, и сую свой нос в чужие дела. Я луплю людей, которые меня раздражают, слишком много курю и пью, и у меня вечно чешутся руки что-нибудь стащить, когда кто-то оставляет свое барахло так, что это сделать легче легкого. — Она вздохнула. — Теперь ты понимаешь мое затруднение.
— Но ты не стала бы Финн Кошкой, если бы не была столь любопытной и предприимчивой и не употребляла такие изумительные обороты речи. Ты же знаешь, что тебя вечно все цитируют.
— Да, к вящему ужасу моей матушки. Пожалуй, стоит попытаться не быть нечистой на руку. Не пристало банприоннсе обчищать карманы у людей.
— Да, пожалуй, ты права, — со смехом сказал Джей.
— Ладно, попробую, но иногда искушение просто сильнее меня. Обычно я потом все возвращаю, если только это не табак, который его хозяевам действительно стоило бы лучше охранять, ведь он в наши дни большая редкость.
И снова Джей не удержался от смеха, хотя и сказал с сочувствием в голосе:
— Так что ты напишешь? Не воровать больше, чтобы ты смогла быть лучшей банприоннсой и правительницей для своего народа?
— Наверное, — с несчастным видом сказала Финн. Джей промолчал, только испытующе взглянул на нее. — Я знаю, какое желание я бы действительно хотела загадать, — выпалила она.
— И какое же?
— Чтобы все было как сейчас, — залившись краской, призналась Фин. — Чтобы Лига Исцеляющих Рук снова была вместе, и чтобы были приключения, хочу спасать старых пророков из тюрем, обманывать врагов, влезать в замки, бороться спиной к спине. Я была так счастлива эти полгода, куда счастливее, чем все время с тех самых пор, как мы помогли Лахлану взойти на трон.
— Ты действительно этого хочешь? — В голосе Джея было больше теплоты, чем в последние несколько недель.
Финн кивнула.
— Конечно, этому не бывать. Я знаю, что должна вернуться в скучный старый Рурах и быть скучной старой банприоннсой, но когда подумаю, что могут пройти многие годы, прежде чем я снова увижу тебя и всех остальных… — У нее сорвался голос.
Его щеки запылали.
— А вдруг это возможно? — воскликнул он с жаром. — Должен же быть какой-то выход. Разве ты не можешь сделать так же, как твоя тетка, и вступить в Шабаш? Если ты будешь колдуньей, то не сможешь править; тебе никогда не позволят делать и то, и другое одновременно.
У Финн загорелись глаза.
— Пожалуй, стоит об этом подумать, — согласилась она. — Мне хотелось бы стать колдуньей. А потом пойти в Теургию, это было бы здорово! Мы могли бы вместе стать колдунами и вместе путешествовать… Ох, как бы мне этого хотелось!
Внезапно решившись, она расправила бумажку, зажатую в кулаке, и написала на ней: «Не стараться быть такой, какой хотят меня видеть другие люди. Быть собой. Финн Кошкой, искательницей приключений, колдуньей, воровкой».
Она показала записку Джею, который спросил:
— Ты уверена?
Она кивнула.
— А ты?
— Я не умею писать, — выдавил он. — Я ничего не умею, только играть на скрипке.
— Вот дерьмо драконье! — выругалась Финн. — Ну ладно, давай я напишу за тебя. А завтра начну учить тебя грамоте, так что в следующем году ты сможешь написать сам. — Она схватила клочок бумаги, разгладила его и стала выводить слова, произнося вслух: «Желание Джея не быть глупым чурбаном и гордиться тем, что он Джей: Скрипач, искатель приключений, колдун, лучший скрипач в мире и лучший друг, какой когда-либо у кого-то был».
Они улыбнулись друг другу, потом взялись за руки и подбежали к огню, со смехом бросив туда свои записки.
— Ты действительно хочешь этого всем сердцем? — спросил Джей, и его щеки пошли красными пятнами. Она кивнула, скрестив за спиной пальцы и закрыв глаза, сделав такое лицо, как будто чего-то хотела со всей своей волей и желанием. Потом они вернулись обратно в угол, все еще держась за руки.
— Ох, до чего же я счастлива! — воскликнула Финн. — Хотя дайаден рассердится!
— Думаю, что твоя мама вздохнет с облегчением, — сказал Джей. — Она всегда понимала, что ты не создана для того, чтобы быть правительницей Рураха!
— Я заново построю Башню Пытливых, — мечтательно сказала Финн. — Люди будут приходить и просить меня разыскивать для них всякие вещи, магические мечи, сокровища драконов, похищенных наследников…
— Потерявшихся щенят, — подсказал ей Джей.
Она ткнула кулаком ему в бок.
— Я смогу все время быть в поиске, а они будут платить мне за это целые состояния! Я верну Рураху его былое богатство для моего дайадена !
— Ты попытайся хотя бы не разворовать то, что осталось, — сухо отозвался Джей. — Ты же не хочешь стать первой банприоннсой, лишившейся головы.
— Я буду воровать только то, что было украдено у законных владельцев, и возвращать это им, — пообещала Финн. — А тебе придется помогать мне. Ты будешь усыплять драконов своей музыкой, чтобы я могла украсть их сокровища.
— Я спасу тебя, когда ты сядешь в тюрьму за то, что обчистила чей-нибудь карман, — со смехом ответил он.
— Договорились! — воскликнула она. — По рукам!
И они торжественно пожали друг другу руки, а позади них догорал самайнский костер, превращаясь в подернутые пеплом серые угли.
Город Брайд расположился вдоль берега бухты, и сотни высоких шпилей точно соревновались, кто выше вознесется к небу. Многие из них сверкали позолотой в мягком свете весеннего солнца, отражавшегося в бледно-голубой воде. Бухта кишела кораблями, большинство из которых было боевыми галеонами с резными головами на носах и огромными паутинами такелажа, черневшими на фоне бледного неба. Корабли охраняли город от нападения с моря, позволяя Филде сосредоточить свои войска на защите городских стен.
Невероятно толстые и высокие стены Брайда заканчивались острыми стальными пиками, изогнутыми наружу и вниз, что делало их почти неприступными. К каждым из четырех ворот, защищенных огромными навесными башнями, шел длинный закрытый туннель с тяжелой железной решеткой с одного конца и массивной обитой железом дубовой дверью с другого. За узкими навесными бойницами в стенах туннеля размещались лучники, так что любой, попытавшийся взять ворота штурмом, был бы убит далеко не доходя до внутренней двери.
Как будто этих укреплений было недостаточно, Брайд строился в форме трех концентрических колец, так что на самом деле представлял собой три отдельных города, один внутри другого. Внешний город был зажат между внешними стенами и первой внутренней стеной — лабиринт маленьких, темных, прилепившихся друг к другу домишек, где жила городская беднота. Средний город отгораживался от своих неимущих соседей еще одной высокой стеной, в которой тоже было четверо крепких ворот. Там жили торговцы и ремесленники. Чем дальше от внутренней стены, тем шире становились улицы и больше дома. Здесь уже были парки, широкие аллеи цветущих деревьев и множество нарядных особняков.
Третий, внутренний город находился в последнем кольце высоких каменных стен с множеством крепких сторожевых башен. Там взмывали в небо шпили Великой Церкви, величественного здания с высокими стрельчатыми окнами из хрусталя, сверкавшими на солнце, и квадратной колокольней, на которой огромные колокола отбивали часы. Вокруг нее располагались особняки аристократии и высокопоставленного духовенства, окруженные симметричными садами и лужайками.
За ними простирался огромный темно-зеленый парк, где на фоне ухоженных лужаек там и тут выделялись купы вековых дубов. Длинная аллея цветущих деревьев вела к королевскому дворцу, Гервальту, который, подобно драгоценному камню, был оправлен в кольцо своих садов и отражался в водах длинного прямоугольного пруда, обсаженного кустарниками и высокими кипарисовыми деревьями. Построенный из светло-серого камня, Гервальт был одновременно и неприступной крепостью, и изящным дворцом, с множеством маленьких башенок, поднимающихся вровень с центральной башней, увенчанной коническим шпилем. На флагштоках трепетали слишком знакомые белые флаги с алым крестом.
Все это Серые Плащи видели со своих позиций на вершинах холмов, окружавших бухту. Они расположились лагерем у стен Брайда неделю назад, но за все это время наблюдение не смогло дать им ключ к тому, как прорваться через городские укрепления.
— Мы можем осаждать их целый год и ничего не добиться, — уныло сказал Лахлан.
— И если не перехватить контроль над гаванью, то мы не сможем помешать доставлять в город провизию, — так же уныло сказал Дункан Железный Кулак. — Можно сидеть здесь сложа руки до конца жизни и так и не проникнуть в город.
— Необходимо заставить Ярких Солдат выйти и сразиться с нами здесь, — сказала Изолт.
— Но зачем им это нужно? — сказал Леонард Осторожный. — Филде знает, что под защитой городских стен она в безопасности, и ни за что их не покинет.
Лахлан, мрачнее тучи, зашагал взад-вперед вдоль гребня холма, шелестя крыльями.
— Мы можем вызвать Филде на поединок? — спросил он неожиданно. — Кажется, здесь это важный ритуал, намного важнее, чем в Рионнагане или Блессеме?
— Это действующий пункт нашего закона, — своим высоким нежным голоском ответила Эльфрида. Она сидела на траве, расправив юбки, и плела венок из маргариток. — Любой, кого обвинят в преступлении, может подвергнуться испытанию битвой, в котором его вину или невиновность решит оружие. Священники, женщины, дети, а также слепые или увечные могут выставить вместо себя защитника, который будет сражаться от их имени.
— Ты хочешь сказать, что у вас нет суда, в котором выслушивают и взвешивают доказательства и вызывают свидетелей? — недоверчиво воскликнул Дункан Железный Кулак.
— Да, но свидетели часто лгут, а доказательства могут быть подстроены, — ответила Эльфрида. — Суд при помощи поединка отдает правосудие в руки Господа.
— Но ведь победит все равно тот, кто сильнее и опытнее! — возразил Дункан.
Эльфрида кивнула.
— Да, это верно, и поскольку защитница Филде специально обучена вести поединок, преступникам редко удается избежать правосудия.
— А если они были обвинены несправедливо?
— Тогда Господь защитит их, — с детской наивностью заявила Эльфрида.
Дункан и Изолт обменялись недоверчивыми взглядами, и Банри подозрительно ласково попросила:
— Расскажи Дункану о других способах, которыми судят и приговаривают преступников.
— Ну, есть еще испытание огнем, когда обвиняемый должен пройти через пламя, чтобы доказать свою невиновность. Если на его теле останется ожог, это будет доказательством вины. Потом есть еще испытание водой, когда преступников держат под водой. Вода — священный способ крещения, поэтому если она принимает обвиняемого, это знак того, что он невиновен, но если его выталкивает на поверхность, значит, он виновен.
— Выходит, того, кто умеет плавать, вытаскивают и казнят, а кто не умеет — просто тонет. — Мило, не правда ли? — заметила Изолт.
На этот раз Эльфрида уловила сарказм в голосе Изолт и ярко покраснела.
— Вы можете смеяться над нашим правосудием, но у нас почти нет преступлений! — воскликнула она запальчиво. — Не то что в Лукерсирее, где приходится носить кошелек под одеждой из-за карманников.
— Не думал, что ты будешь защищать Филде, — с мягким укором сказал ей Айен. — Ведь ты не можешь не понимать, что такой суд ужасно несправедлив. Ты сама провела в тюрьме почти всю жизнь, дорогая, и Киллиан Слушатель тоже. Ему было отказано в справедливом суде, ты же знаешь. Разве он не подвергся испытанию водой? Разве он не погиб бы, если бы толпа не пробилась сквозь ряды солдат и не вытащила его из пруда?
— Они лишь исполнили тем самым волю Господа, — упрямо ответила Эльфрида. Она встала, и забытый венок из маргариток упал у нее с колен.
— Может, это и так, — примирительно сказал Леонард Осторожный. — Пути Господни неисповедимы.
Эльфрида согласно кивнула, хотя ее лицо все еще хранило упрямое выражение.
— Так если мы вызовем Филде, чтобы она доказала свою невиновность на поединке, она должна будет принять вызов? — нетерпеливо спросил Лахлан. — Я хочу взять Брайд, не тратя сил на попытки проникнуть через эти стены. Нельзя ли сделать так, чтобы весь исход войны зависел от одной битвы между воинами Филде и Эльфриды?
Все уставились на Лахлана, восхищенные и испуганные одновременно.
— А вдруг мы проиграем? — возразила Изолт.
— Мы не проиграем, — сказала Эльфрида. — Справедливость на нашей стороне.
— Мы не можем проиграть, — сказал Лахлан. — Вся страна должна видеть поражение Филде. Потому что если значение суда поединком действительно таково, ее поражение будет четким знаком от Бога, что она признана виновной как юридической системой, так и церковью и ее царствованию пришел конец. Понимаете? Этот спектакль будут смотреть все, и его исход должен быть несомненным. Защитница Филде должна умереть.
— Ее не так-то просто победить, — сказал встревоженный Леонард. — Защитница Филде ни разу не проигрывала суд поединком. Это женщина невероятной силы и ловкости, обученная использованию любого оружия. Я всадник, привычный воевать на коне. Хотя меня учили бороться врукопашную, как и всех Ярких Солдат, должен признаться, что испытываю некоторый трепет.
— Я и не собирался посылать тебя на этот поединок, — сказал Лахлан. — Я знаю, что ты храбрый человек и предан своей банприоннсе, но если я хочу, чтобы это испытание поединком привело к нужному результату, я должен сразиться с заступницей Филде сам.
Раздался единодушный крик.
— Нет, хозяин! Вы не должны так рисковать собой! — воскликнул Дайд.
— Но, леаннан, ты же знаешь, что тебя не учили бороться с колыбели, как эту бертильду, — возразила Изолт. — Я сама учила тебя сражаться, когда ты был уже взрослым. Конечно, теперь ты сильный и искусный боец, но у нее больше опыта…
— Ваше Высочество, я ваш капитан; я буду вести этот поединок, — сказал Дункан Железный Кулак, тяжело опускаясь на одно колено перед Ри.
Лахлан тепло улыбнулся ему.
— Спасибо тебе, старый друг. Не сомневаюсь, что ты был бы лучшим выбором, самый смелый из всех людей, кого я знаю. Но нет. Этот поединок должен быть моим.
Диллон бросился на колени, обеими руками сжав замысловатую спиральную рукоятку своего меча.
— Пожалуйста, Ваше Высочество, позвольте мне сразиться за вас. Мой Джойус не знает поражений!
Лахлан поднял его одной сильной рукой, жестом другой приказав встать Дункану.
— Ни у кого нет таких преданных и верных друзей, как у меня, — сказал он хрипло. — Но неужели я бы послал на смерть вместо себя юношу или мужчину, которому уже за сорок? Нет, никогда! Кроме того, я буду сражаться не от своего имени, а от имени Эльфриды. Разве мы не говорили людям Тирсолера, что я — ангел смерти, сошедший на землю, чтобы возглавить ее армию и вернуть ей престол? Разве я не провозгласил себя мечом их Бога? Неужели вы не понимаете, что это настоящее испытание? Я должен убедить не Филде, а каждого тирсолерского мужчину, каждую женщину и каждого ребенка!
Все молчали.
У Изолт побелели даже губы, но никаких других признаков страха она не выказывала. После продолжительного молчания она вышла вперед и положила руку на локоть Лахлана.
— Ты твердо решил так рисковать своей жизнью?
— Каждый раз, участвуя в битве, я рискую своей жизнью! Здесь, по крайней мере, у меня будет всего одна противница, и я буду знать, что она нападает!
— Необходимо тщательно все обдумать, — сказал Леонард. — Бесполезно проводить этот поединок за городскими стенами. Даже если вы победите, Ваше Высочество, они просто снова захлопнут ворота, и мы ничего не добьемся.
— Да, это должно происходить в их святая святых, внутреннем городе, — сказал Дональд. — И с нами должно быть войско, ведь они обязательно замыслят какое-нибудь вероломство, в этом нет никаких сомнений.
— Сражаться следует на какой-нибудь публичной арене, — сказала Изолт. — Если весь смысл в том, чтобы доказать людям Брайда право Эльфриды на власть, они должны видеть ее.
— Мы должны вынудить Филде согласиться на поединок, — сказал Леонард. — Нужно сделать так, чтобы любой отказ выглядел признанием ее вины, и не оставить ей никакого другого выхода, кроме как послать против вас свою защитницу.
Лахлан кивнул.
— Давайте сядем и напишем обвинения против Филде, и сделаем формулировки как можно более презрительными и насмешливыми!
На следующий день из армейского лагеря выехала длинная процессия, возглавляемая Лахланом на гордо вышагивающем жеребце. Ри оделся во все белое и золотое, а черные кудри перехватил золотым ободком. Он держал, лезвием вверх, позолоченный меч, сверкавший в лучах солнечного света, озарявших голову Ри. Над городом висели тяжелые тучи и раздавались громовые раскаты, но там, где двигалась процессия, было ясно.
По обеим сторонам от Ри ехали знаменосцы. Диллон нес квадратное знамя темно-зеленого цвета, на котором взвился в прыжке олень Мак-Кьюиннов с золотой короной на рогах. Коннор, игравший роль оруженосца Эльфриды, нес красный флаг клана Мак-Хильдов с черной латной перчаткой, сжимающей золотой меч. Позади реяли стяги тех, кто поддерживал Эльфриду, всевозможных цветов и со всевозможными символами, включая флаги десяти прионнс.
Впереди Лахлана выступали волынщики и барабанщики, игравшие торжественный марш. Они остановились перед главными воротами Брайда. Взревели трубы, и Леонард Осторожный спешился и вышел вперед. Он был в латах, с опущенным забралом шлема, красный плащ развевался на ветру. Неторопливо сняв свою тяжелую перчатку, он швырнул ее на землю.
— Я, Леонард Эдельхейт, герцог Эдельрик, граф Фридрик, барон Барнаби, от имени нашей благословенной банприоннсы и госпожи, Эльфриды Элизы Ник-Хильд, единственной дочери и наследницы Дитера Дирборна Мак-Хильда, и прямого потомка Бертильды Яркой Воительницы, носительницы золотого меча и основательницы великой земли Тирсолер, Яркой Земли, сим обвиняю тебя, Ульрика Брайдская, самопровозглашенная Филде Всеобщего Собрания Великой Церкви, в следующих преступлениях.
Затем он принялся зачитывать воззвание, которое они с Лахланом составляли накануне до глубокой ночи. Оно обвиняло Филде и старейшин Всеобщего Собрания в убийствах, несправедливых арестах и лишениях свободы, предательстве, подстрекании к мятежу, растрате и мошенничестве. Леонард бы включил в этот перечень еще множество преступлений, например, ересь, нарушение традиций, похоть и распутство, но Лахлан настоял на том, чтобы не смешивать дело политическое с религиозным.
У Леонарда Осторожного был сильный и зычный голос, а Гвилим Уродливый при помощи своей магии еще усилил его, так что он гремел над городом, заставляя птиц подниматься в воздух, а лошадей ржать и вставать на дыбы. Единственным ответом им стал залп городских пушек, не нанесших никакого урона рядам сторонников Лахлана, которые благоразумно остановились вне зоны обстрела.
Он повторил вызов на закате, уже со слышной всем явной издевкой, и еще раз на рассвете следующего дня. На этот раз они получили ответ, гневное опровержение их обвинений и контробвинения против Эльфриды и Лахлана, которого красочно расписали как гнусного демона, еретика, богохульника и вероотступника, ули-биста и чудище, а также как ложного кумира. Леонард Осторожный не удалился, чтобы обдумать эти обвинения, а немедленно и сердито швырнул на землю перчатку.
— От имени Эльфриды Ник-Хильд, банприоннсы Тирсолера, я требую доказать эти лживые и низкие обвинения на суде поединком, где десница Отца Нашего Небесного подтвердит ее честность и невиновность, в которой не может быть ни тени сомнения. Назовите вашего защитника!
Вызов застал собравшихся на стенах врасплох. Последовала долгая заминка, во время которой Леонард гордо стоял, прямой и высокий, потом они наконец получили ответ. Сама Филде взошла на стену, одетая в золотые латы с огромным золотым мечом в руках, при виде которого Эльфрида закричала в ярости:
— Это меч моего отца! Как она посмела!
У Филде оказался грубый голос, выдававший ее низкое происхождение — она была дочерью сапожника. С множеством бранных слов и призывов к небесам она приняла вызов, крикнув презрительно:
— Если этот дьявольский ули-бист действительно ангел смерти и владеет мечом Божьим, пусть он докажет это на поле боя, в поединке до смерти!
— Итак, мышеловка захлопнулась, — с удовлетворением сказал Лахлан.
— Будем надеяться, что мышь в ней не ты, — коротко отозвалась Изолт.
После целой недели переговоров стороны пришли к согласию относительно места поединка и назначили маршалов, которые должны были следить за тем, чтобы борьба была честной, а также выбрали оружие. Филде, естественно, не хотела открывать ворота перед Серыми Плащами, и потребовалось еще немало насмешек и издевок, прежде чем она наконец согласилась. Леонард Осторожный требовал провести бой на площади перед Великой Церковью, но Филде была слишком осторожна, чтобы впустить вражеское войско внутрь всех трех кругов стен Брайда. Поэтому в конце концов было решено устроить поединок на огромной публичной арене в центре купеческого квартала. Там были ряды каменных сидений, на которых могли разместиться сотни горожан, а также трибуны, где можно было усадить противоборствующие стороны, чтобы при этом они были надежно защищены от любых нападений противника.
— Я ни на грош не верю этой злыдне, — сказал Дункан Железный Кулак. — Вы уверены, что это мудрый ход, Ваше Высочество?
— Яркие Солдаты скованы очень суровым кодексом рыцарства и чести, Железный Кулак, ты же знаешь это, — ответил Лахлан. — Любое явное вероломство будет с неодобрением воспринято как армией, так и простым народом, я уверен в этом. Я должен опасаться скрытого вероломства: секретного клинка в носке башмака, отравленного кинжала, песка в глаза.
— Вы будете осторожны? — с тревогой сказал Дункан, и Лахлан кивнул, ударив его по крепкому плечу.
— Ну конечно же, старый друг. А твоя задача защищать Изолт с Эльфридой и прикрывать мою спину.
Наконец настал день поединка, прохладный весенний день. Солнце скрывалось за серыми облаками, но ветра почти не было. Погода как нельзя лучше подходила для сражения, и Лахлан с улыбкой поблагодарил Гвилима, зная, что у колдуна есть погодный талант и он позаботился о том, чтобы Лахлану не пришлось бороться еще и с жарой, мухами и бьющим в глаза солнцем.
— Жаль, что не могу сделать ничего большего, мой господин, — ответил Гвилим.
— Ты можешь дать мне благословение Эйя, — серьезно сказал Лахлан, и Гвилим сделал над его лбом знак Эйя, пробормотав:
— Да обернется к вам Эйя своим светлым лицом.
Леонард Осторожный попытался убедить Лахлана облачиться в тяжелые железные латы тирсолерцев, но тот наотрез отказался. Он не привык к лишней тяжести и недостатку подвижности, поэтому надел лишь свою побывавшую во многих битвах кожаную кирасу поверх легкой, но плотной кольчуги, которую ему преподнесли в дар кузнецы Дан-Горма. На голове у него был легкий шлем с широкими полями и забралом с дырочками, превосходно защищавший голову, лицо и шею. Как обычно, он надел свой килт, а на ноги — длинные кожаные сапоги. За спиной у него висел тяжелый палаш, за пояс были заткнуты шпага и кинжал, а из-за голенища торчал маленький сан-до, узкий, но смертоносный нож. Поверх всего он надел темно-зеленую накидку с белым оленем, взвившимся в прыжке у него на груди.
Лахлану не позволили взять с собой Лодестар, потому что магическое оружие было запрещено правилами суда поединком. Поскольку прикосновение к нему убивало любого, кроме Мак-Кьюиннов, его завернули в шелк, надежно заперли в сундуке и оставили в лагере под присмотром одного из Синих Стражей. Если бы Лахлан погиб, страж должен был бежать из Тирсолера и отвезти сундук пятилетнему сыну Лахлана, Доннкану Мак-Кьюинну, который стал бы Ри.
По мере приближения к воротам Брайда все почувствовали, как по спинам у них забегали мурашки. Когда они пройдут по длинному плохо освещенному туннелю, возврата уже не будет. Если Филде нарушит свои заверения в безопасности, их всех за считанные минуты перережут.
Лахлан пытался ограничить свою свиту тремястами солдатами, относительно чего Филде и Леонард Осторожный достигли соглашения, но Изолт отказалась остаться в лагере, и Эльфрида тоже, к огромному удивлению Банри.
— Вы рискуете жизнью за меня, — сказала Эльфрида. — Я должна быть там.
Лига Исцеляющих Рук тоже настояла на том, чтобы войти в свиту Лахлана, хотя он сначала не поверил своим ушам, а потом рассердился. Но Финн заявила:
— Можно подумать, мы согласимся пропустить битву века! Да я скорее жареную крысу проглочу, чем не увижу такое зрелище. Кроме того, если они затеяли какое-то вероломство, может быть, нам удастся помочь.
Учитывая, какой полезной Лига Исцеляющих Рук оказалась в прошлом, Лахлан больше не возражал, хотя их присутствие лишь утяжелило его ношу. Теперь, когда подошло время лицом к лицу встретиться с защитницей Филде, Лахлан отчетливо ощущал тошнотворный холод в низу живота. Но на его лице не было ни намека на страх, оно оставалось бледным и холодным, точно высеченное из мрамора.
Когда он прошел через ворота на арену, трибуны загудели и разразились криками «демон» и «еретик». Эльфрида сжала руки, закрыла глаза и принялась вполголоса читать молитву. Изолт сидела величаво и неподвижно, одетая в тяжелую белую парчу, расшитую и окаймленную золотым кружевом, как и подобало Банри. Ее рыжие волосы были заплетены в толстую тяжелую косу, перекинутую через плечо и достигающую до талии. Хотя никто этого и не знал, парадное платье было сшито так, что в случае необходимости Изолт могла одним движением сбросить его и быть готовой к борьбе.
Защитница Филде выступила навстречу Лахлану, и они поклонились друг другу, а потом двум трибунам на противоположных концах стадиона. Защитница была высокой грузной женщиной, с головы да ног закованной в серебряные латы, с длинной белой накидкой, украшенной алым крестом. Можно было разглядеть лишь пару льдисто-серых глаз, грозно сверкавших в прорезях забрала. Ее латы были выкованы так, чтобы подчеркнуть статус бертильды, поэтому имели выпуклость только под одну правую грудь. У нее тоже был тяжелый двуручный меч, а на поясе висели кинжал и шпага.
Прозвучал продолжительный рев труб, а потом Лахлан и бертильда по очереди поклялись, что их дело правое и что у них нет никакого другого оружия, кроме выбранного маршалами, и никаких магических средств.
— Тогда начнем испытание поединком! — грубым голосом объявила Филде. На ней опять были золотые латы, лицо скрывалось под забралом пышно украшенного шлема, а руки в перчатках лежали на рукоятке священного золотого меча.
Сначала оба сражающихся испытывали силы друг друга и выискивали слабости. Палаши были тяжелым обоюдоострым оружием, рассчитанным скорее на то, чтобы рубить, а не колоть. Поскольку обе руки при этом заняты, бойцы не могли воспользоваться еще и кинжалом, чтобы сделать ложный выпад или отразить удар. Время от времени то одному, то другой удавалось ударить соперника ногой или локтем, но кроме этого был лишь звон мечей, постоянное кружение и броски вперед, стремительные выпады и отходы обратно, внезапные наклоны или откаты, когда противник подходил слишком близко.
Хотя Лахлан был чуть выше и тяжелее, а его торс очень хорошо развит благодаря крыльям, все видели, что бертильда была куда опытнее в искусстве фехтования. Она владела множеством ударов, которые неоднократно чуть было не разоружали Лахлана, и сражалась без устали, явно не испытывая ни гнева, ни страха. Один раз лезвие ее меча скользнуло по руке Лахлана, разрубив кольчугу, и из раны хлынула кровь, сделавшая землю под его ногами довольно скользкой. В ложе Ри многие ахнули, но Изолт осталась столь же спокойной и невозмутимой, как обычно, а ее руки неподвижно лежали на коленях.
Похоже, боль в ране подтолкнула Лахлана к действию. Он обрушил на бертильду бешеный шквал ударов, заставив ее отступить. Ее движения были довольно неуклюжими. Всем зрителям стало ясно, что латы отягощали ее, замедляя реакцию на гибкие и грациозные движения Лахлана. Внезапно она крутанулась на ноге, низко опустив меч и прижав его близко к телу. Казалось, этот удар должен разрубить Лахлана пополам, таким молниеносным и мощным было ее движение, но он взмахнул крыльями и взвился в воздух, а меч прошел у него под ногами. Потом одна его нога внезапно вылетела вперед, с силой ударив бертильду в лицо. Она тяжело рухнула, зазвенев латами. Лахлан легко приземлился, быстрым и мощным ударом опустив меч. Он ударил ей в грудь, оставив вмятину в латах там, где должна была быть левая грудь, но не проколов их. Она вскрикнула от боли, но отбила меч Лахлана рукой в латной перчатке, нанеся своим палашом стремительный удар вверх. Лахлан отскочил, а она с трудом поднялась на ноги, прижав руку к груди и тяжело дыша.
Они опять сошлись, но долгое время никто не мог взять верх. Сквозь щель забрала проглядывало блестящее от пота лицо Лахлана, а бертильда время от времени останавливалась, чтобы отдышаться, опираясь на меч, вместо того чтобы продолжить атаку. Толпа кричала и ревела, захваченная драмой этого смертельного поединка между двумя соперниками, столь равными друг другу в силе и искусстве.
Потом, похоже, бертильда решила, что битву пора заканчивать. Сочла ли она, что уже узнала все слабые места Лахлана, или же просто устала в своей тяжелой броне, но она наносила удар за ударом, оттесняя его все дальше и дальше. Вскоре позади него оказалась стена, и отступать дальше было некуда.
Он оглянулся, потом внезапно воткнул меч в землю и, воспользовавшись стеной как трамплином, оттолкнулся от нее и взвился высоко в воздух. Это был прием Шрамолицых Воинов, ни разу до того не виденный тирсолерской публикой, которая дружно закричала от изумления. Перекувырнувшись через голову бертильды, Лахлан приземлился у нее за спиной, поднял меч и ударил ее по верхушке шлема массивной рукоятью. Она, шатаясь, точно пьяная, развернулась, потеряла равновесие и с железным лязгом упала. Лахлан бросился вперед и вогнал меч между ее нагрудником и наручью, глубоко в плечо. Она вскрикнула и попыталась подняться, но меч прошел через тело и вонзился в землю. Бертильда свободной рукой схватила меч Лахлана за рукоятку и медленно вытащила его. Воспользовавшись им как костылем, она с трудом поднялась на ноги и встала лицом к противнику, опершись на его меч и угрожающе выставив вперед свой собственный. Потом медленно выпрямилась, развернулась и выбросила меч Лахлана с арены.
— Она сильна, как лошадь, — удивленно присвистнул Дункан Железный Кулак. — Этот удар должен был ее прикончить.
— Но теперь Лахлан остался без меча, — сказала Финн, стиснув руки.
Ри выхватил свою шпагу и кинжал, которые были много короче и легче больших палашей. Бертильда замахнулась на него мечом, но он поднырнул под него, подобрался совсем близко и воткнул ей в забрало свой кинжал. Клинок отскочил от металла, оставив на нем глубокую царапину, но не проникнув внутрь. Тогда Лахлан с силой ткнул в ее раненое плечо рукояткой шпаги, и она пошатнулась, выронив палаш. Лахлан ногой отбросил его в сторону и ударом шпаги разорвал кольчугу у нее на бедре. Бертильда перехватила его руку и бросила через плечо наземь. Прежде чем Лахлан успел вскочить на ноги, она уже направила на него свою шпагу. Ри перекатился сначала в одну сторону, затем в другую, потом быстрым кувырком вскочил на ноги, крутанувшись на одной ноге и ударив другой. Его сапог попал ей прямо в грудь, она отшатнулась назад, потеряла равновесие и рухнула навзничь. Какой-то миг ее руки и ноги слабо подергивались, как у упавшего на спину жука, пытающегося вернуться в нормальное положение. Лахлан нагнулся и стащил с нее шлем, впервые увидев лицо своей противницы.
Она оказалась совсем юной, с грубым квадратным лицом, которое бесстрастно воззрилось на Лахлана, когда тот наступил коленом ей на грудь, приставив к горлу меч.
— Будешь просить пощады?
Бертильда не ответила. Ничто не дрогнуло в ее ледяных глазах. Лахлан слегка нажал на меч. На его лезвии выступила кровь, но девушка не проронила ни слова. Лахлан со вздохом отступил, подняв меч. Она, не колеблясь, поднялась, так быстро, насколько позволила ей тяжелая броня, и яростно бросилась на него со шпагой и кинжалом.
— Болван благородный! — выругался Дункан Железный Кулак.
По арене разносился звон стали. Шпага была совершенно другим оружием, нежели тяжелый палаш, с острым концом, которым можно колоть, и легким клинком, предназначенными для отражения ударов. Поскольку шпагу держат одной рукой, другую можно было использовать для того, чтобы сделать обманный выпад или ударить кинжалом, толкнуть кулаком, схватить за горло, бросить песок или ткнуть в незащищенные глаза. В следующие несколько отчаянных минут оба соперника полностью воспользовались этими возможностями. Но здесь преимущество было на стороне Лахлана. Помогая себе крыльями, он мог проворно подскакивать и уклоняться от удара. Его учила сражаться Шрамолицая Воительница. На Хребте Мира не знали мечей; смертельным оружием становились кулаки, ноги, локти и ребро ладони, поэтому у Лахлана в запасе было множество приемов и хитростей, не известных бертильде. Вдобавок она выдохлась и была тяжело ранена. Вскоре стало очевидно, что она проигрывает битву. Лахлан внезапно бросился вперед, его шпага вошла в ее беззащитную шею и, окровавленная, вышла с другой стороны. В горле у бертильды тошнотворно булькнуло, и она опрокинулась навзничь, выпустив из бесчувственных рук оружие. Своей тяжестью она увлекла за собой Лахлана, и он упал на одно колено рядом с ее телом.
На миг повисла оглушительная тишина, а потом все три сотни Серых Плащей взвились на ноги, радостно крича. Эльфрида вскочила и бросилась в объятия к Айену, плача и смеясь одновременно. Изолт уронила лицо в ладони, с изумлением обнаружив, что неукротимо плачет, а Лига Исцеляющих Рук прыгала от радости, хлопая друг друга по спине.
Внезапно Изолт вскочила на ноги с красным заплаканным лицом.
— Лахлан! — закричала она.
В этот момент лучник, притаившийся на трибуне Филде, поднялся на ноги, вскинув длинный лук. Зазвенела тетива, и стрела со свистом понеслась к коленопреклоненной фигуре Лахлана. Все оцепенели, охваченные ужасом.
Услышав крик Изолт, Лахлан молниеносно вскочил на ноги, его закрытые глаза распахнулись. Он машинально поднял руку и перехватил стрелу всего в нескольких дюймах от сердца. Лучник снова спустил тетиву, и снова Лахлан поймал стрелу на лету, всего за доли секунды до того, как она вонзилась бы в его горло. Толпа изумленно ахнула.
— Как он это сделал? — прошептала Брангин.
— Не знаю, — сказала Изолт, снова расплакавшись. — Я видела, как это делала Мегэн, но она самая могущественная колдунья в стране. Я не знала, что Лахлан тоже такое умеет.
— Его защищает рука Господа, — сказала Эльфрида.
Лахлан стоял в одиночестве в центре стадиона, зажав в кулаке стрелы, и его лицо было чернее тучи. Потом он неторопливо сломал их об колено и отшвырнул прочь обломки. Он наклонился, вытащил шпагу из мертвого тела бертильды, хромая приблизился к трибуне Филде.
И снова лучник выстрелил, хотя толпа на трибунах свистела и ревела. Лахлан взмахнул крыльями и взмыл в воздух, и стрела, не причинив никакого вреда, упала на землю. Он грациозно приземлился перед съежившейся Филде, приставив шпагу ей к горлу.
— Так-то ты понимаешь Божье правосудие, вероломная дрянь? Что ж, теперь ты узнаешь, какова его кара!
Вот так Яркая Война была наконец завершена, а Запретная Земля окончательно покорена. Поединок был таким ошеломляющим, а его исход столь драматичным, что Серые Плащи взяли город почти безо всякого сопротивления. Бесспорная победа Лахлана заставила многих поверить, что это действительно ангел смерти, явление которое предсказывал пророк. Когда он уходил со стадиона, жители Брайда столпились вокруг, пытаясь прикоснуться к его пыльным взъерошенным перья и пропитанной кровью накидке, а некоторые даже плакали от радости. Эльфриду приветствовали столь же шумно. Мало кто отваживался отрицать ее право на престол после того, как ее претензии были триумфально доказаны в испытании поединком. Ворота внутреннего города распахнулись, и законную наследницу буквально внесло в древний оплот клана Мак-Хильд на волне кричащих и ликующих тирсолерцев.
Ликование не прекращалось несколько дней. Ненавистных старейшин Всеобщего Собрания всех до единого арестовали и посадили в Черную Башню ждать суда. Ко всеобщей досаде, Филде среди них не было. Женщина в золотых доспехах, которая так бесстрастно следила за испытанием поединком, оказалась не настоящей Филде, а всего лишь ее служанкой. Пока защитница сражалась за нее, Филде сбежала из города, прихватив с собой столько денег из казны, сколько смогла унести.
Томас исцелил раны Лахлана, так что уже меньше чем через час после поединка он вновь обрел свои силы. Успех окрылил Ри, его золотистые глаза сверкали, а смуглое лицо светилось от возбуждения. Снова и снова он переживал этот бой, описывая удары и обманные выпады, пока Изолт в конце концов со смехом не попросила его прекратить.
— Это был один из самых долгих часов в моей жизни, и я ни за что не хотела бы снова пережить такой час, — сказала она.
В день весеннего равноденствия, когда свет и тьма поделили сутки поровну, новый Филде Брайда, Киллиан Слушатель, короновал Эльфриду Элизу Ник-Хильд на престол Тирсолера. Она была одета в очень простое белое платье и красный плед Мак-Хильдов, перекинутый через плечо и скрепленный на груди брошью с эмблемой клана. На другом плече красовалась узорчатая перевязь с золотым мечом, который носил каждый Мак-Хильд, начиная с самой Бертильды Яркой Воительницы. В малиновом плаще и золотой короне на голове она казалась совсем юной и хрупкой, но очень величественной. Когда банприонса ехала обратно во дворец в открытом экипаже, запряженном четырьмя белыми лошадьми, толпа впала в неистовство, осыпая ее цветами и сластями и подбрасывая высоко в воздух шляпы.
В ту ночь все члены Лиги Исцеляющих Рук были почетными гостями на пиру. Им преподнесли новую одежду, и хотя по лукерсирейским меркам она была безнадежно блеклой, но по сравнению с тем, что им приходилось носить последние несколько месяцев, она казалась роскошным нарядом. Брангин была особенно счастлива наконец-то снова одеться как девушка, хотя волосы у нее еще недостаточно отросли, чтобы сделать прическу, поэтому они просто свисали шелковистыми прядями чуть ниже ушей.
Когда Финн сошла по лестнице, одетая в темно-коричневое бархатное платье, с эльфийской кошкой на локте, Джей поклонился ей и сказал:
— Нет, вы только поглядите на нее, ни дать ни взять бастард гордого лорда!
— Эй, это мое выражение! — возмутилась Финн. — Этак ты еще скажешь, что я выгляжу отлично, как козье дерьмо, утыканное лютиками.
— Ну да, все так и есть, — ответил он, протягивая ей руку. — Только еще лучше.
— Да, мы сегодня как настоящие придворные, — согласилась она. — Должна сказать, что ты тоже отлично выглядишь в этом костюме, хотя слегка мрачновато. А взгляни только на Ник-Хильд! Она разрядилась в пух и прах с этим маленьким кружевным воротничком на шее. Ну что за странный народ? Помнишь, как капитан Тобиас неодобрительно смотрел на наши пуговицы?
Пир был столь же спокойным, как и их одеяния, без представления, песен и музыки. Его устраивали придворные дамы, которым до расставания со своими аскетическими привычками было явно еще очень далеко. Но интендант Лахлана выкатил несколько бочонков вина, которые свита Ри украдкой и распила. К огромному отвращению Финн, ей, как и всем, не достигшим совершеннолетия, позволили пить один лишь фруктовый сок.
После того как все наелись, Эльфрида начала официально принимать придворных лордов и дам. Лахлан сделал знак Дайду, Финн и остальным друзьям, и те, поклонившись, распрощались и удалились в один из великолепных залов, где специально для них были расставлены графины с виски и кувшины с вином и элем.
— Клянусь бородой Кентавра, что за унылая вечеринка! — воскликнул Лахлан. — Остается лишь надеяться, что Эльфрида немного научилась гостеприимству, пока жила в наших краях, а не то ей никогда не удастся убедить никого из нас снова приехать к ней в гости!
Диллон налил всем вина и теплого эля, и они уютно расселись на диванах у камина. Несмотря на погожий день, во дворце Гервальт царили холод и сквозняки, и все были счастливы погреться у огня.
— Хочу порадовать вас известием, что я вернусь в Лукерсирей гораздо более богатым человеком, чем был при отъезде, — довольно сказал Лахлан. — Хотя прошлая Филде, прокляни Эйя ее черное сердце, от души постаралась опустошить сундуки Эльфриды, Ник-Хильд все же смогла выплатить мне реституцию расходов на Яркую Войну, равно как и отличную десятину. Это очень хорошая новость, поскольку даю вам честное слово, если бы я ввел новые налоги, народ Эйлианана снова взбунтовался бы, готов ручаться.
Все поздравили его, и он с энтузиазмом принялся описывать прекрасный боевой галеон, который Эльфрида преподнесла ему как часть дани. Лахлан решил назвать его «Королевский Олень» и с нетерпением ждал того часа, когда сможет отправиться на нем домой.
— Я страшно завидовал вашим приключениям на «Веронике», — сказал он Брангин и Финн. — Брангин, тебе придется плыть со мной, чтобы всю дорогу до дома у нас был попутный ветер. Все, хватит с меня пеших переходов!
Вспомнив Дьявольскую Воронку, нападение морского змея и ужас их кораблекрушения, Финн лишь ошеломленно уставилась на него.
— Да вы спятили, Ваше Высочество! — воскликнула она. — Я буду счастлива, если ноги моей больше не будет на палубе корабля.
— Да, но ты, как все кошки, не любишь воду, — поддразнил ее Лахлан. Он поднял кубок, чтобы Диллон подлил ему еще вина, и провозгласил: — Наконец-то война закончилась! Давайте выпьем за победу!
Все с энтузиазмом подхватили тост, потом Изолт сказала:
— Чтобы отпраздновать наш триумф, мы с Лахланом приготовили всем вам небольшие подарки в благодарность за то, что вы для нас сделали.
— Прежде всего, как я думаю, — сказал Лахлан, — мы должны наградить Диллона, который был самым лучшим оруженосцем, о каком только может мечтать Ри. Мне действительно очень жалко терять его.
— Терять меня? — с тревогой переспросил Лахлан. — Что вы хотите сказать, Ваше Высочество?
— Диллон со Счастливым Мечом, вы преклоните передо мной колени?
Диллон недоумевающе повиновался. Легко прикоснувшись к нему мечом, Лахлан произвел его в рыцари и назначил Телохранителем Ри.
— Поднимитесь, сэр Диллон, — сказал он.
Улыбаясь, Изолт протянула ему небольшую стопку одежды. Там был синий килт и куртка, как у всех Телохранителей, длинный синий плащ, плед и серебряная брошь со вставшим на дыбы оленем, символом Телохранителей. Диллон принял их, не в состоянии вымолвить ни слова от радости и удивления, хотя его косматый пес Джед залился радостным лаем и так завилял хвостом, что перевернул кубок с вином.
— Коннор, я знаю, что ты еще слишком юн, чтобы быть оруженосцем, но ты так верно служил мне, пока Диллон был в отъезде по моему поручению, что это место снова твое, если хочешь, — сказал Лахлан мальчику, который залился малиновой краской и закричал:
— Конечно!
Изолт вернула ему форму оруженосца Ри, с которой он так неохотно расстался, когда вернулся Диллон. Коннор радостно пискнул и побежал переодеваться.
Тэму вручили тяжелый кошель с золотом, чтобы он мог купить себе ферму. Он принял подарок с заблестевшими глазами и принялся неловко благодарить. Изолт сказала шутливо:
— Надеюсь, скоро мы получим от тебя радостную новость, Тэм.
— До Купалы осталось всего три месяца — целая уйма времени, чтобы успеть вернуться в Киркленбрайт и попросить ту красавицу из яблочного сада прыгнуть с тобой через костер, — ободряюще сказал Лахлан, не обладавший тактом жены.
Тэм залился краской и невнятно что-то пробормотал.
Эшлин получил прекрасную серебряную флейту, которую дрожащими пальцами прижал к груди, не в состоянии даже спасибо сказать. Брангин пообещали помощь и деньги, чтобы восстановить Шантан, а в качестве первой выплаты она получила кошелек с золотом. Она любезно приняла награду, сказав:
— Благодарю вас, Ваше Высочество. Вы не могли бы дать мне ничего, что обрадовало бы меня больше. Я использую ваш дар, чтобы накормить моих людей, которым последние несколько лет приходилось очень нелегко.
— Ты достойная Ник-Шан, — похвалил ее Лахлан. — Надеюсь увидеть, как под твоим благотворным правлением Шантан снова вернется к процветанию.
— Если вы сдержите свое обещание помочь выгнать Фэйргов, полагаю, эта надежда сбудется, — ответила она в тон ему.
Он вздохнул.
— Ну вот, еще недели не прошло, как мы полностью покорили Запретную Землю, а она уже хочет, чтобы я начал борьбу с Фэйргами.
— Мне никогда не рано, — ответила будущая банприоннса.
Лахлан кивнул.
— И нам всем тоже, Брангин. Только давай не станем говорить об этом сейчас, ладно? Мы собрались здесь по радостному поводу.
— Прошу прощения, Ваше Высочество, — сказала она, сделав грациозный реверанс, и вернулась на свое место с сознанием исполненного долга.
— Джоанна, из Лиги Исцеляющих Рук ты больше всех повидала уродливые стороны этой войны, — сказал Лахлан. — Ты упорно и усердно трудишься уже многие годы и на наших глазах превратилась в достойную женщину с добрым сердцем и чудесными руками. В этом путешествии тебе не приходилось рассчитывать на помощь Мегэн или Изабо, и все же на каждом шагу этого пути ты действовала трезво и здравомысляще. Поэтому мы с огромным удовольствием сообщаем, что ты назначена главной целительницей.
Все радостно завопили, а Джоанна со слезами на глазах поблагодарила его. Изолт уже приготовила для нее длинное зеленое одеяние с вышитым на груди пучком лекарственных трав и ступкой с пестиком. Джоанна накинула его через голову и с изумлением в глазах принялась расправлять складки.
— Вы не ошибаетесь? — сказала она. — В нашей команде столько талантливых целителей… а я еще много не знаю.
— Мы не ошибаемся, — уверила ее Изолт, и Джоанна молча села на место, благоговейно поглаживая бледно-зеленое платье.
Затем Лахлан встал на колени перед Томасом, который тихонько сидел на краю дивана, глядя на него огромными голубыми глазами.
— Томас, у меня нет слов, чтобы выразить благодарность, которая переполняет мое сердце, за все, что ты сделал для нас. Столько мужчин и женщин могут ходить, смеяться и играть со своими детьми благодаря тебе, и я тоже не исключение. Я содрогаюсь при мысли о том, какую жатву собрала бы Гэррод за последние несколько лет, если бы не ты. Сила, заключенная в этих двух маленьких ладошках, для нас воистину неоценима. Я знаю, что ты заплатил за свою магию огромную цену, и очень об этом сожалею. Я пытался придумать, как вознаградить тебя за все, что ты сделал, но это невозможно. Могу только выразить надежду, что это конец войны, и все мы сможем вернуться домой, к своим семьям, и жить в мире.
— Я был бы очень этому рад, — серьезно ответил Томас. — Я скучаю по маме.
Лахлан кивнул и поднялся на ноги.
— Клянусь, что ни ты, ни твоя семья никогда не будете ни в чем нуждаться, пока жив я и мои потомки, — сказал он. — Я подготовлю специальный указ, чтобы у тебя всегда были еда, кров, одежда и обувь, и чтобы все твои нужды и желания исполнялись. С этой целью я утвердил для тебя герб и девиз, так что все твои потомки с этих пор будут известны как потомки Томаса Целителя.
Глядя на мальчика полными любви и сочувствия голубыми глазами, Изолт взяла со стола еще одну стопку материи. Это был прекрасный флаг с окруженной золотистыми лучами рукой на ярко-синем фоне, обшитый золотой тесьмой с кистями. Там была и маленькая накидка, и золотая брошь с той же эмблемой. Финн вспомнила тот корявый маленький флажок, который столько лет назад сшила для них Джоанна, и поразилась, что Лахлан запомнил его.
Рядом лежала и небольшая кучка золотых медалей на синих ленточках, украшенных узором в виде руки с лучами и словами «Лига Исцеляющих Рук». Их раздали всем членам лиги, с восторгом приколовшим их к своим костюмам.
— Что ж, теперь дошла очередь до последней троицы, — сказал Лахлан. — Должен признаться, что мне было труднее всего выбрать подходящие дары именно вам. Дайд, ты был первым, кто поклялся мне в верности еще в те темные и ужасные дни, когда меня только что превратили в мальчика после стольких лет пребывания в теле птицы. Мне было всего пятнадцать, а тебе только девять, но все эти годы ты ни разу не дал мне повода усомниться в твоей верности, ни разу не дрогнул, рискуя всем, чтобы помочь мне, ни разу не подвел меня. Как я могу вознаградить такую любовь и преданность?
— Никак, хозяин, — спокойно ответил Дайд. — Мне не нужно награды.
Лахлан кивнул, склонился и поднял Дайда, тепло его обняв.
— Я знаю. Но на этот раз я не собираюсь принимать во внимание твои желания. Нет, не надо ничего говорить. Эта награда не только для тебя, но и для милой Энит. — Он улыбнулся старой циркачке, которая сидела, кутаясь в шаль, у самого огня. Она ласково улыбнулась ему в ответ.
— Ну, не могу отрицать, что Дайд Жонглер был самым способным моим шпионом. Он может путешествовать по всему Эйлианану, и везде ему рады. Он может собирать слухи, сколько хочет, и никто даже ухом не поведет. Он поет для простого народа песни, которые восхваляют меня, и рассказывает истории о моей отваге и мудрости с такой убежденностью, что никому даже и в голову не приходит ему не поверить. Должен признаться, что мне ни за что не хотелось бы все это потерять, поэтому, пока Дайд чувствует, что у него еще остался порох в пороховницах, я не стану его отговаривать. Однако, возможно, в один прекрасный день дороги ему наскучат, и он начнет мечтать об уютном домике с теплым камином. Поэтому я жалую тебе, Дайд, земли и замок Карлаверок в Рионнагане. Это прелестное имение, выходящее на озеро Кильварок, и к тому же богатое. Сам замок совсем небольшой, но очень красивый, а земли вокруг весьма плодородные. Сейчас там живет управляющий, который будет присматривать за всем, пока тебе это нужно.
Дайд тяжело сел.
— Ты даешь мне замок?
— Да. Карлаверок. Это означает «Гнездо Жаворонков». По-моему, вполне подходяще, ведь я отдаю его семье, где все поют, словно жаворонки. А если у тебя есть замок, Дайд, тебе нужна и фамилия, и плед, и эмблема, и девиз тоже. Я подумал, что мы сможем обсудить это все попозже, хотя на щите герба должны быть жаворонки, поскольку именно таково будет твое имя.
— Имя?
— Да. Дайд, ты преклонишь передо мной колени?
Дайд оглянулся на бабку, которая с улыбкой кивнула. Дайд повиновался, хотя был бледен и взволнован.
— Я нарекаю тебя лордом Дидье Лавероком, первым графом Лаверок, в благодарность за многочисленные услуги, которые ты оказал мне.
— Но я же всего лишь циркач, — возразил он. — Разве ты можешь взять и вот так просто сделать меня графом?
— Я Ри, и могу делать все, что мне вздумается, — ответил Лахлан, очень довольный собой.
Дайд с ошарашенным видом сел, а Лахлан обернулся к Джею.
— Я так и не придумал, что сделать для тебя, Джей, — признался Ри. — Я дал бы тебе хорошую новую скрипку, но у тебя уже есть твоя violad’amore , и во всем Эйлианане нет инструмента прекраснее.
— И я бы не променял ее ни на какой другой, — с жаром сказал Дайд. — Когда вы дали ее мне, это был воистину королевский дар, и совершенно незаслуженный.
— Заслуженный тогда и заслуженный сейчас, — ухмыльнулся Лахлан. — Но я хотел бы что-нибудь сделать для тебя, Джей, если ты скажешь мне, что.
— Мне ничего не нужно, — сказал Джей. — Я уже получил все, что хочу: у меня есть моя виола, и я умею играть на ней так, как она того заслуживает. Это все, чего я когда-либо хотел.
Лахлан кивнул.
— Я так и думал. Но все-таки, может быть, есть что-нибудь еще? Золото, красивая одежда?
— Я хотел бы научиться читать и писать, — вдруг выпалил Джей, изумив их всех.
— Ох, ну это-то я точно в силах для тебя сделать, — сказал Лахлан, оправившись от удивления. — Нелльвин говорит, что у тебя настоящий талант, самый яркий из всех, какие она знала, что ты можешь стать Йеддой, если захочешь. А если ты хочешь вступить в Шабаш, то тебе точно понадобится уметь читать и писать.
Щеки Джея залил горячий румянец.
— Я был бы очень рад, если она действительно думает, что у меня есть талант, — сказал он. — Хотя мне не хочется становиться Йеддой. Я не хочу использовать свою музыку для убийства.
Лахлан медленно кивнул.
— Я уважаю твое решение, Джей, хотя не всегда все бывает так легко. Но если ты действительно хочешь учиться, чтобы стать колдуном, я могу устроить, чтобы тебя приняли в Теургию. Карлаверок находится всего лишь в дне езды от Лукерсирея, так что ты сможешь навещать Энит и заниматься с ней музыкой, когда захочешь.
— Спасибо, Ваше Высочество! — воскликнул Джей. Его карие глаза сияли. — Я буду очень рад!
Финн бросила на него завистливый взгляд, потом с отчаянной надеждой поглядела на Лахлана. Пока что Ри угадывал все их заветные желания с такой точностью, будто прочитал их самайнские записки, сожженные в священном огне. Может быть, он угадает и ее желание тоже?
Лахлан улыбнулся ей.
— Значит, как я слышал, ты хочешь быть искательницей приключений, Финн?
Она воспрянула духом.
— Да, Ваше Высочество.
— И, возможно, колдуньей тоже, если у тебя есть талант?
— Да, Ваше Высочество.
— Не думаю, чтобы твой отец обрадовался, если бы знал это.
— У него же есть Эндрю, — напомнила Финн. — И еще тот ребенок, который должен родиться. Я ему не нужна.
— Но он любит тебя и желает тебе самого лучшего, — ласково сказала Изолт.
— Наверное, самое лучшее для меня, это чтобы я была счастлива? — в отчаянии спросила Финн, чувствуя, что вот-вот расплачется. — Честно, Ваше Высочество, да лучше уж есть жареных крыс, чем быть заживо погребенной в скучном старом замке! Почему мне нельзя пойти в Теургию и учиться там вместе с Джеем? К тому же, если я понадоблюсь, то всегда буду под рукой. Я смогу прыгнуть в седло и уехать в ту же ночь, и сделать то, что вам нужно. Да я могла бы выследить для вас эту злыдню Филде и вернуть Эльфриде ее деньги. Или могла бы отыскать Потерянный Рог Илейны или Кольцо Серпетры. Вы не попросите за меня отца, Ваше Высочество? Пожалуйста!
Лахлан кивнул.
— Хорошо, Финн, я поговорю с ним. На самом деле, позволить тебе оставаться простой банприоннсой значило бы зарыть в землю твои таланты! Я нахожу тебя исключительно полезной для меня и для Шабаша.
— Спасибо! — закричала Финн.
— Но если ты хочешь стать колдуньей, то должна научиться вести себя как следует, — сказала Изолт, и в ее глазах прыгали озорные искорки. — Тебе придется бросить курить эту ужасную трубку и привыкнуть говорить так, чтобы не оскорблять ничей слух, и, что самое важное, ты должна будешь научиться скромности. Больше никакого хвастовства, Финн!
— Ох, вот дерьмо драконье! — воскликнула Финн. — Я больше не буду!