Глава 7

Портовый город. Путь в столицу

Спуск с холма занял приличное время. Но так могло показаться парню из-за того, что ему приходилось спускаться по ступенькам, проходя через тории, стоявшие на каждом метре. Из-за них Акире уже начало казаться, что двигается он уже очень долго. Но эта иллюзия была развеяна, когда между тории появилось большее расстояние и справа от ступенек стала виднеться тропинка, на которую Акира не преминул сойти.

Тропинку со всех сторон обступали деревья, а их ветви переплелись в свод, который не пропускал свет. Днем здесь царил полумрак, а ночью здесь хоть глаз выколи. Деревья закончились слишком резко и Акира прищурил глаза от неожиданно яркого света. Когда глаза привыкли к свету, то у парня перехватило дыхание. Его взгляду открылась просторная площадка, огороженная небольшим деревянным заборчиком. За забором начинался обрыв. И был он настолько большим, что даже и не скажешь, что находишься на холме. Внизу стелилось невероятно большое зеленое покрывало. А вдалеке виднелось озеро. Дул мягкий и теплый ветерок. Окружение прямо так и говорило, что нужно остаться.

Но наслаждаться данными видами нельзя. Дорога не любит ждать. Особенно не терпит ждать солнце. Покинув площадку, Акира вернулся на лестницу, не забыв поблагодарить за такую маленькую передышку.

Через некоторое время лестница закончилась и началась тропинка, ведущая к подножию холма, к деревне. Идя по ней, Акира заметил в стороне место своей битвы против демона. Сейчас он заметил, что некоторые деревья были сломаны, а парочка деревьев вырваны с корнями. Останков демона нигде видно не было. Однако, в месте, где было вырвано с корнем или сломано большое количество деревьев, Акира заметил небольшой обугленный кратер. Подойдя поближе, парень увидел, что в центре воронки земля превратилась в стекло.

«Это какой же силой надо обладать, чтобы такое сделать» задал немой вопрос Акира. Но голову он особо не стал этим забивать и продолжил спуск.

Наконец, он добрался до ворот деревни. Наблюдатель сразу же заметил его и впустил, не забыв прокричать о возвращении парня на всю деревню. После этого каждый житель нашел своей обязанностью подойти к Акире и лично его поблагодарить за то, что он освободил путь к их Богу. Староста деревни оказался спасителем героя в этот момент. Он поблагодарил парня уже от имени всей деревни и отдал ему всю оговоренную сумму денег.

Акира собирался покинуть деревню сразу после этого, но жители деревни просили остаться его на праздник в честь освобождения от тирании Мгновенной смерти. Но парень всячески отказывался. Староста и на этот раз выступил с предложением, но теперь он был на стороне деревни и уговаривал парня остаться хотя бы на пару дней для отдыха.

Однако Акира продолжил отказываться. В итоге деревня стала уговаривать его взять хотя бы еды с собой и лошадь. Под таким напором, не соглашающимся идти ни на какие компромиссы, парню пришлось сдаться. Ему выдали коня. Крепкого телосложения, такого мало какая деревня могла себе позволить. От него парень пытался отказаться и просил коня, что не повредил бы деревне, но ему сказали и показали, что в деревне не один такой конь. У коня по бокам висело по мешку. В каждом из них находилось немного скоропортящихся продуктов и продукты для долгого путешествия.

К середине дня парень покинул деревню. Он хотел преодолеть как можно большее расстояние за этот день и поэтому не останавливался почти до самого вечера. После остановки он несколько опустошил свои запасы скоропортящегося и лег спать, не забыв о возведении защитных барьеров на ночь. Даже спокойный отдых не смог выбить из него эту привычку.

На следующий день Акира проснулся рано. Прикончив свой завтрак, он отправился дальше. Таким же образом он провел последующие две недели пути, иногда останавливаясь в деревнях и городах на ночлег, пока не достиг портового города, расположенного в восточной часть этой страны. Город назывался Минатомачи.

Акира был рад тому, что на всем его пути была хорошая погода и не было происшествий. Ведь из-за них он мог задержаться в пути. Из этого города не так часто ходят корабли в сторону столицы. Поэтому он старался прибыть как можно быстрее.

И вот цель его пути. Город. Море. С моря дул прохладный легкий бриз. Но его дуновения несколько жгли раны, полученные две недели назад. Поэтому Акире этот ветер казался не очень приятным. Хотя он был уверен, что обрадовался б ему, если бы не раны.

Поправив одежду, парень слегка ударил коня по бокам. Сдвинувшись с места, он продолжил путь к городу. И чем ближе они приближались к городу, тем слабее становился ветер. Стены города и дома становились защитой на пути ветра.

Город был невероятно оживленным. Акира уже слышал гомон людей. Минатомачи – первый город, в котором жило больше двадцати тысяч человек, который посетил Акира с начала своего путешествия. Шум моря слышался где-то в отдалении.

Окраина города состояла из деревянных традиционных восточных домов. Несмотря на маленькие размеры, каждый дом был произведением искусства. Сами дома были построены из очень простого дерева. Некоторые из стен домов были украшены резьбой. А двери каждого из них были разрисованы различными животными, символизирующими ту или иную особенность людей. Например, двери трудолюбивых людей были украшены лошадьми. Редко встречались дома с волком – символом здоровья.

Чем ближе к морю продвигался Акира, тем сильнее был слышен шум волн. И тем больше стало появляться каменных домов. На восточном побережье нередки были случаи небольших цунами, высотой до двух метров, редко бывали куда большего размера. Они ослаблялись за счет мелких незаселенных островов, но все равно наносили некоторый вред этому городу. Поэтому дома на побережье делают из камня. Вот эти дома уже были сделаны по определенным принципам. Каждый дом имел невероятно крепкий фундамент, занимавший большую площадь, чем сам дом. Но Акира этого не знал, ибо архитектором он не был.

При движении в сторону порта количество людей, встречающихся на пути парня, становилось все больше и больше. Большинство из них были одеты в простые одежды хорошего качества. Редко встречались люди, одетые чуточку лучше и носящие с собой меч на поясе – знатные самураи. В определенных местах встречались люди, одетые как обычные прохожие, но у них были мечи, а так же отличались они более просторной одеждой, под которой глаза Акиры увидели броню – охрана города.

Миновав огромное количество людей, столпившихся в очередях к лавкам, которые стали появляться на каждом углу, парень достиг порта. Он собирался отправиться морем на запад и прибыть в другой морской порт, ближайший к столице Империи. Свое путешествие Акира держал с запада на восток. Так приказал ему учитель. И сейчас он находился в юго-восточной части страны и мог начать возвращение на запад. Парень собирался оставить сообщение своему учителю, живущему в отдаленной деревне. А после отправиться обратно. В храм. Ее храм.

При воспоминании девушки, которая ухаживала за парнем в течении нескольких недель, у Акиры запылали щеки. А сердце прямо таки пустилось в пляс. Перед глазами предстал ее облик. Эти рубиновые глаза, гладкая белая кожа. Привлекательная фигура и лицо, от которого невозможно оторвать взгляд.

От возможного падения в море парня спас один из моряков, позвавший его в не самой хорошей манере.

- Эй, - крикнул ему моряк, дальше последовало очень неприятное обращение, на которое Акира отреагировал бы в очень однозначной манере, которую моряк бы не пережил.

Отогнав это приятное наваждение, Акира отправился расспрашивать моряков, стоявших на пирсе о том, может ли кто-нибудь отвезти его до Катаюро – западного портового города. К несчастью большинство кораблей шли в Западное Королевство. Торговцам было без разницы, где они будут получать прибыль. Впрочем, оммедзи были такими же. Хотя в Королевстве были свои убийцы демонов, но у них не было талисманов и большинство из них погибало на первом же задании. А остальные на втором. Лишь единицы могли дожить до тридцати лет.

Порт города Минатомачи был одним из самых больших портов на этом континенте. Поэтому найти нужный корабль представлялось трудным, но не невозможным. Вот так блуждая от пристани к пристани и расспрашивая всех моряков о пути кораблей, Акира наконец натолкнулся на судно идущее в нужный ему город.

Корабль назывался «Блуждающий под солнцем». Это был фрегат среднего размера. Из-за того, что корабль был торговым, на нижней палубе не располагались пушки. Фрегат был загружен, потому что он опустился под воду на большую часть нижней палубы.

Моряк, к которому обратился Акира, отправил его говорить с капитаном корабля. Ему была нужна каюта и он был намерен ее получить. Парень не хотел находиться в компании незнакомых ему людей.

Капитаном оказался человек лет под сорок. У него росли большие пышные усы, за которыми он не переставал ухаживать даже при разговоре с парнем, так как волос на его голове почти не осталось. Один глаз у него заплыл, а другой пересекал мелкий шрам. Части верхней губы справа не хватало. А одет он был в видавший виды жакет Западного Королевства, хотя и был родом из Империи.

- Чего надо, - обратился он к Акире, когда заметил того, в очень грубой манере.

- Отвезите меня в Катоюро, - ответил ему парень, стараясь немного изменить интонацию и гонор.

- Сто рё, - моментально ответил капитан.

Акира был способен оплатить эту сумму денег, но он знал, что это несколько завышенная цена за перевозку. Поэтому он решил поторговаться.

-Больше восьмидесяти не дам.

Капитан слегка удивился. Затем осмотрел парня с ног до головы и кивнув каким-то своим мыслям заговорил.

- Ты совсем необычный человек. У тебя на поясе сумка. Такие сумки я видел часто. Ты оммедзи, поэтому девяносто.

Парень понимал, что не каждый капитан захочет видеть на своем борту убийцу демонов. Все же ходит много слухов о том, что они убивают людей, а потом говорят, что убили демона. Да и в морском путешествии, считалось, оммедзи привлекают демонов.

- Восемьдесят пять, - попробовал предложить свою цену парень. Если сейчас капитан не согласиться на эту сумму, то Акире придется согласиться на его условия.

- По рукам, - ответил капитан, а Акира вдохнул, сам не заметив, когда перестал дышать.

- Когда отбываете?

- Через два дня. После полудня. Тебе предоставят отдельную каюту. И я хочу, чтобы ты ее не покидал. Ты меня понял.

- Конечно.

- Отдашь часть денег сейчас. Сам решай сколько. Но обычно все дают половину.

Акира просто кивнул и передал капитану сорок три рё. Тот кивнул, после чего сказал парню проваливать, а затем поднялся на борт корабля и удалился в свою каюту прятать деньки.

Закончив с покупкой места на палубе фрегата, в первую очередь он собирался оплатить комнату на два дня в одной из гостиниц. К несчастью его ждало некоторое разочарование. Большинство хороших гостиниц были заняты. И тем не менее, Акира нашел себе комнату, в которой он решил остаться. Хоть и пришлось походить по городу.

Заплатив за комнату, Акира решил пойти немного погулять по городу. Когда он вышел на улицу, то попал в поток толпы, которая моментально утянула его за собой. На этот раз Акира позволил увлечь себя. Ибо сегодня прибыло большое количество торговцев и сейчас они расположились на рынке.

Наконец он добрался до места, где начинался рынок, но именно тогда толпа и остановилась. Дело в том, что во избежание всяких мелких краж на входе на рынок стояли стражники и самураи и они пропускали людей только тогда, когда вышло несколько человек с рынка. Таким образом выходило, что на рынке никогда не было столпотворения. Только перед входом и то только с одной стороны.

И вот спустя где-то полтора часа Акира наконец попал на рынок. Продукты питания его совсем не интересовали, кроме тех, которые можно прямо сейчас съесть. Поэтому некоторые ларьки парень игнорировал. И, тем не менее, он купил себе жареное мясо на палочках и яблоки в карамели. На ходу уплетая их за обе щеки, он высматривал что-то необычное.

Акира прошел множество лавок. Но ничего подходящего не обнаружил, пока чуть не прошел мимо лавки с украшениями. Он заметил блеск отражения и повернулся в его сторону и увидел заколки с драгоценными камнями. Недолго думая он подошел к продавцу и спросил разрешения посмотреть на украшения.

На прилавке лежало большое множество колец, браслетов, сережек и заколок. Первым, на что упал взгляд парня, были парные кольца. Но он помотал головой и решил посмотреть на другие украшения. Браслеты он проигнорировал. А сережки Шизу не могла носить. Поэтому он стал высматривать какую-нибудь заколку. И он увидел одну. Маленькая сапфировая лисичка, вырезанная из цельного драгоценного камня. Он спросил цену – семьсот рё. Парень даже не стал торговаться, чем огорошил продавца. Поблагодарил за продажу ему заколки и ушел.

После этого Акира еще долго ходил по рынку, но так больше ничего хорошего и не нашел. Закончив с осмотром, он вернулся в гостиницу. Там ему предложили поесть, а он попросил отнести в его комнату. После ужина парень привел в порядок свой меч, а затем отправился на боковую.

На следующее утро Акира проснулся очень рано. Он привык так просыпаться и готовиться к отбытию. Выйдя из комнаты и пройдя в главную залу, Акира увидел, что на кухне уже готовится завтрак. Его заметили очень быстро. Поинтересовались, что он будет есть. На что парень ответил, что не против поесть и то, что ели повара.

Быстро прикончив свой несколько остывший завтрак, Акира отправился в баню. Там он пробыл в течении часа, после чего отправился обратно в гостиницу за мечом. И отправился немного погулять по городу.

Акира опять забрел на рынок. Но на этот раз это был другой рынок. Это был рынок рабов. Сюда завозили всех кого извращенная душа могла пожелать. Можно было увидеть больших людей из Западного Королевства. Были несколько жителей Восточной Империи. Эльфы Акларского леса. И гномы Срединной горы. Парень прошел этот рынок очень быстро. Не стал задерживаться даже на секунду. Ему рабы были не нужны. А помогать им обрести свободу он не мог и не хотел.

После этого Акира вернулся обратно в гостиницу, где пообедал. Остальное время он провел за восстановлением потраченных талисманов. Вечером сходил на ужин и пошел спать. Следующие дни у него прошли похожим образом. Только посещал он обычный рынок. На рабский Акира уже путь свой не держал.

И вот настал день отправления. Акира прибыл к нужному судну, дождался появления капитана корабля. Тот представил его матросу, который будет отвечать за него во время путешествия. Парень отдал капитану оставшуюся сумму за путь. После чего капитан ретировался в свою каюту, где опять прятал выручку.

Матрос не стал представляться, а сразу повел Акиру в его каюту. Показав, где она находится, он сказал, что сам будет приносить еду. После этих слов матрос ушел.

Акира вошел в каюту. Здесь висел гамак и стоял прибитый сундук. В него он положил ненужную сейчас еду. И лег в гамак, ожидая отправления.

В пути корабль пробыл десять дней. Акира ни на минуту не покидал эту каюту. даже по делам природным ходил в ведро, которое приносил матрос. Он же его и выносил. Акире не особо нравилось жить в этой каюте, но ему приходилось это терпеть. На пятый день ему начала надоедать черепашья или рыбная похлебка, но продолжал есть. И вот на десятый день путешествие окончилось.

Катоюро напоминал Минатомачи, только был поменьше. Акира остановился в этом городе на два дня. За это время он купил себе немного еды в дорогу и коня, ведь другого он продал еще в Минатомачи. По окончании отдыха парень отправился в путь.

В западной части Империи стали значительно чаще попадаться населенные пункты. Деревень и городов было не в пример больше, чем на востоке. А чем ближе к столице Акира приближался, тем чаще возникало чувство, что это просто столица так разрослась, настолько близко были друг к другу деревни и города.

Здесь Акира стал чаще встречать людей своей профессии. Он с ними знакомился. После чего они обменивались информацией, в основном Акира получал информацию, а предоставлял только информацию о том, что на востоке много демонов. Работы на западе было намного меньше. Оммедзи зарабатывали несколько меньше, чем на востоке. Оно и понятно, когда чуть ли не в каждой деревне есть оммедзи, то демонов в таком месте не разведется.

На пятый день пути Акира увидел цель своего путешествия – столицу Империи. Ему оставалось еще три дня пути до нее, а дворец уже был виден. Он был настолько огромен, что можно было сказать, что это город внутри города. Дух захватывало просто от его вида. Сразу видно, кто самый богатый и самый влиятельный.

Но его впечатление разделяли немногие. Они ведь прожили здесь всю свою жизнь. А Акира в столице впервые. Через три дня Акира оказался возле ворот города. Стены были настолько огромны, что трудно было подумать, против кого такие были построены. Ворота были намного больше необходимого размера. Такие только изнутри и получится открыть с помощью механизмов. Сейчас ворота были слегка открыты, что позволяло проходить одной телеге за раз. Но поток был небольшим, поэтому очереди почти не было.

На входе Акиру остановили самураи, но он им предоставил табличку с иероглифом профессии, который светился только в руках оммедзи. Его сразу же пропустили. А город оказался каменным. Акира даже начал переживать, что может заблудиться в этом городе – планировка сильно отличалась от восточных городов. Столица Империи была прямо таки настоящим лабиринтом.

Потом Акира решил подойти к одному оммедзи, которого он встретил на улице и спросил, где здесь главное здание. Мужчина рассказал ему, куда идти, а сам продолжил свою путь в другом направлении.

А потом внезапно зазвонил колокол. Акира подумал, что это атака на город, но колокол бил из центра города, недалеко от дворца. А потом увидел толпу людей, что пошли в сторону звука. Акиру это заинтересовало и он пошел за толпой.

Загрузка...