Область на полуострове Пелопоннес на юге Греции. Издавна славилась обилием монастырей и благочестием населяющих ее греков. — Прим. перев.
Город на юге Греции, на полуострове Пелопоннес. — Прим. перев.
Александр Пападиамантис — известный греческий писатель XX века. — Прим. перев.
Кеад — пропасть в древней Спарте, в которую сбрасывали осужденных на смерть преступников. Здесь под Кеадом подразумеваются Апофеты — пропасть, в которую сбрасывали младенцев с телесными недостатками. — Прим. перев.
Конспект этой работы помещен в книге отца Епифания «Статьи, исследования, письма», том I, 2–е издание, Афины, 1986, с. 325.
Ока — мера веса, равная 1280 граммам. — Прим. перев.
Остров, расположенный на юге Греции недалеко от Пелопоннеса. — Прим. перев.
В 1924 г. усилиями константинопольского патриарха Мелетия Метаксакиса в Элладской церкви был введен католический григорианский календарный стиль. Духовенство и мирян, не принявших новый стиль, стали называть старостильниками. — Прим. перев.
Нерон (37–68) — римский император, гонитель христиан. — Прим. перев.
Калигула (12–41) — римский император, гонитель христиан. — Прим. перев.
Копты — исконное население Египта. Исповедуют монофизитскую ересь. — Прим. перев.
Одно из наиболее известных греческих церковных изданий. — Прим. перев.
Высшая судебная инстанция Греции. — Прим. перев.
Высшее учебное заведение технического профиля. — Прим. перев.
Среднее духовное учебное заведение в Афинах. — Прим. перев.
Известный греческий церковный деятель, неутомимый борец за чистоту Православия (\ 25.3.1984). — Прим. перев.
Известное сочинение отца Епифания, многократно переиздававшееся в Греции. На русский язык не переведено. — Прим. перев.
Акафист празднику Благовещения. — Прим. перев.
Никополис — город на западе Греции. — Прим. перев.
Почитаемый в Греции духовник. — Прим. перев.
Старец, подвизавшийся на острове Парос. Скончался в 60–х годах XX века, канонизирован Элладской Церковью. — Прим. перев.
Большое землетрясение в северных областях Греции. — Прим. перев.
Мужской монастырь в Афинах. — Прим. перев.
Одно из самых распространенных в Греции страховых агентств, которым обычно пользуются клирики. — Прим. перев.
Город на полуострове Пелопоннес. — Прим. перев.
Известный греческий священник, богослов, скончался в 50–х годах. — Прим. перев.
Местность, расположенная недалеко от монастыря, в котором жил отец Епифаний. — Прим. перев.
Митрополия Димитриады находится в Центральной Греции. — Прим. перев.
Одна из центральных площадей Афин. — Прим. перев.
Остров на юге Греции. — Прим. перев.
Один из афинских храмов, который батюшка особенно любил. — Прим. перев.
Выдающийся просветитель греческого народа, церковный писатель, богослов (1749–1809). — Прим перев.
Замечательный труд преподобного Никодима, посвященный теме исповеди и покаяния. Со времени своего издания является настольной книгой греческих духовников, одновременно предназначен для кающихся, которым непосредственно адресована вторая его часть. — Прим. перев.
25 июля 1974 года часть Кипра была оккупирована турецкими войсками. До сих пор оккупированные турками территории составляют 40 процентов Кипра. — Прим. перев.
Преподаватель богословского факультета Афинского университета. — Прим. перев.
Французский историк, философ (1823–1892). — Прим. перев.
Из Священной истории мы видим, что Авраам говорит о себе: «…я прах и пепел» (Быт. 18, 27). Так же называет себя и Иов (42, 6). Великий Моисей не решается взять на себя миссию освобождения евреев из Египта, считая себя малым и непригодным к такому делу: «Моисей сказал Богу: кто я, чтобы мне идти к фараону, царю Египетскому… человек я не речистый… я тяжело говорю и косноязычен…» (Исх. 3, И; 4, 10). Подобное говорит о себе и судья Гедеон: «Господи! Как спасу я Израиля?., и я в доме отца моего младший» (Суд. 6, 15). Давид называет себя «мертвым псом… блохой» (1 Цар. 24, 15), говорит: «…я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе» Пс. 21,7). Пророк Исаия восклицает: «…горе мне! погиб я! ибо я человек с нечистыми устами, и живу среди народа также с нечистыми устами, — и глаза мои видели Царя, Господа Саваофа» (Ис. 6, 5). Е[ророк Иеремия взывает: «…о, Господи Боже! Я не умею говорить, ибо я еще молод… Исцели меня, Господи, и исцелен буду; спаси меня, и спасен буду; ибо Ты хвала моя…» (Иер. 1, 6; 17, 14). Три отрока говорят и о себе, и о всем народе: «…согрешили мы, и поступили беззаконно, отступив от Тебя, и во всем согрешили. Заповедей Твоих не слушали… но с сокрушенным сердцем и смиренным духом да будем приняты» (Дан. 3, 29, 30, 39).
«Больший из рожденных женами», Иоанн Креститель «объявил и не отрекся, и объявил: я не Христос. И спросили его: что же? Ты Илия? Он сказал: нет. Пророк? Он отвечал: нет… я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу… Я недостоин развязать ремень у обуви Его (Иисуса)…» (Ин. 1, 20–27). Наконец, уникальный и неповторимый апостол Е[авел считает себя «извергом» и недостойным «называться апостолом», «бедным человеком», «первым из грешником» (1 Кор. 15, 8, 9; Рим. 7, 24; Тим. 1, 15). Но… не будем продолжать этот список…
Осуществляя заповедь: «Сколько ты велик, столько смиряйся» (Сир. 3, 18).
В Евангелии от Иоанна подчеркивается именно это: «И видевший засвидетельствовал» (19, 35), то есть тот, кто это написал, сам видел, как один из солдат пронзил ребра Христа и вытекла кровь и вода.
Они усомнились поклониться Ему (Мф. 28, 17). «Они (апостолы), услышав, что Он жив и она (Мария Магдалина) видела Его, — не поверили» (Мк. 16, 11). «И им (идущим в Эммаус) не поверили» (Мк. 16, 13). «Упрекал их за неверие и жестокосердие, что видевшим Его воскресшего не поверили» (Мк. 16, 14). «И показались им (апостолам) слова их (жен–мироносиц) пустыми, и не поверили им» (Лк. 24, 11). «А мы надеялись было, что Он есть Тот, Который должен избавить Израиля» (Лк. 24, 21). «Если не увижу (апостол Фома) на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю» (Ин. 20, 25).
Глубоко почитаемый святой Элладской Церкви. Его нетленные мощи находятся в основанном им монастыре на острове Кефалония, лежащем к западу от материковой части Греции. У его мощей исцеляются многие бесноватые. — Прим. перев.
Согласно легенде, строители одного моста в Арте, в Эпире, столкнулись с непреодолимыми трудностями. Каждую ночь все построенное ими за день смывал бурный речной поток. Пролетающая мимо птичка сказала строителям, что они смогут закончить свою работу лишь в том случае, если в основание моста будет замурован человек, а именно красавица жена главного мастера. Строители убедили женщину пожертвовать собой ради общей пользы, и мост был построен. — Прим. перев.
Сапрофиты (греч. sapros — гнилой и phyton — растение) — растения, грибы и бактерии, питающиеся органическим веществом отмерших организмов. — Прим. перев.
Богослов, профессор Афинского университета. — Прим. перев.
Терирэм, или кратима, — так называемая задержка пения — характерная особенность византийской церковной музыки. Заключается в пении мелодии без слов, с не имеющими значение слогами «тэ–ри–рэм» и др. — Прим. перев.
Драми — мера веса, равная 3,2 грамма. — Прим. перев.