- Кхамма! - послышался удивленный хор восклицаний.
Кхамме было не до приветствий. Он ошалел - лицом к лицу против него стоял его двойник с жезлом Фенамоа на цепочке и Кхаммагитом у пояса.
- Ты вор! - взорвался наконец Кхамма. - Ты украл мой жезл и меч!
Он шагнул вперед с намерением вырвать у самозванца золотую стрелу, но второй Кхамма оттолкнул его не менее решительно.
- Я - Кхамма! - возгласил он. - Откуда ты взялся, демон?
- Это я - Кхамма! - возмутился Кхамма. - Демон - ты.
Граум, рыча, переводил взгляд с одного на другого - и вдруг замолчал и попятился чуть ли не повизгивая. Смущены были и все остальные. Кхамме внезапно пришла в голову мысль:
- Имма! Ты - демон, ты видишь чародейство, - скажи, кто из нас настоящий?
Это они произнесли хором с двойником.
- Я не различаю вас, - растерянно отвечал владыка мертвых. - Я повинуюсь Кхамме с золотой стрелой, - добавил он после некоторого молчания.
- Ага! - победно вскричал двойник. - Ты слышал! Будь я ложным Кхаммой, я не смог бы завладеть золотой стрелой.
- Ну так что же, - отвечал Кхамма, - тогда испытай меня. Проверь, дастся ли мне жезл Фенамоа!
- Конечно, нет!
- Тогда ты ничем не рискуешь. Ну же! - потребовал Кхамма.
Остальные неуверенно поддержали:
- Да, Кхамма! Надо его проверить.
Двойник снял цепочку со стрелой и протянул её. Кхамма немедленно схватил жезл.
- Имма! Ты будешь служить мне, как клялся?
- Да, владыка, - с поклоном отвечал Имма.
Двойник Кхаммы тотчас вырвал жезл обратно.
- Имма! Ты должен хранить верность мне.
Царь демонов поклонился вновь:
- Я повинуюсь тебе, владыка!
Кхамма и двойник в ярости сверлили друг друга взглядом: испытание жезлом ничего не прояснило.
- Так что же, у нас теперь будет два Кхаммы? - неуверенно проговорил Гхимма. - Или это двоится у меня в глазах?
- А ты бы заткнулся, Гхимма! - вновь хором воскликнули оба Кхаммы.
Имма сказал:
- Я не знаю, кому я должен повиноваться. Пока это не разрешится, я останавливаю свое слово и удаляюсь с войском от битвы.
- Ну, конечно, Сильные все это затем и затеяли! - с гневом произнес Кхамма - и конечно, опять на пару с двойником.
Кхамма воззвал:
- Атри, скажи хоть ты - тебя услышат и послушают!
Оба, он и двойник, наклонили головы, с надеждой дожидаясь приговора зерклаьца. Но оно молчало.
- Ну что ж, тогда придется все решить в поединке, - заключили оба.
Меж тем, как бы видя все происходящее в войске Кхаммы, Сильные начали выводить своих воинов из ворот крепости. В этом, конечно же, и состоял их расчет - на эту неразбериху и возможное торжество поддельного Кхаммы.
- Если так будет продолжаться, нас сметут, тем более, что Имма увел своих бесов, - промолвил генерал Даба. - Я принимаю на себя командование войском, пока мы не разберемся с этим колдовством. И Пань - возьми на себя труд разрешить это дело.
Даба спрыгнул с помоста и кликнул к себе начальников войска. Остальные оставались на месте, переглядываясь в прежнем смятении. Наконец И Пань сказал:
- Может статься, что каждый из вас - настоящий Кхамма. И тогда поединок губителен, можно потерять обоих. Возможно, поможет другое средство.
Он замолчал.
- Учитель И, прости, у нас мало времени, - сдержанно поторопил Огин.
- Я читал в одной хронике о подобном случае, - наконец начал старый звездочет. - Это было ещё до Волода Великого... Тогда поступили так: близкие друзья и родные этих близнецов входили по одному и выбирали настоящего.
- И что же?
- После того, как верно угадали, ложный двойник исчез, - отвечал И Пань.
- А если бы ошиблись все? - спросила Айа.
- Возможно, это мы сейчас и узнаем, - невозмутимо ответил ученый.
Они стояли в палатке, Кхамма и двойник, раздетые донага, меч и жезл лежали у входа поодаль. Друзья Кхаммы входили один за другим и называли, кто из них двоих настоящий. И один за другим все ошибались: Гхимма, Огин, Даба, князь У, даже Волчонок. Граум не смог выбрать и попятился назад, к выходу из палатки. Вошла Айа, долго вглядывалась, наморщив лоб, и наконец сказала:
- Я не знаю.
- Илиса! - закричал Кхамма. - Еще не выбирала Илиса.
- Да! - поддержал двойник. - Пусть придет Илиса.
Женщина вошла и ахнула, увидев их двоих. Она смотрела глазами, круглыми от ужаса, по щекам её покатились слезы.
- Соберись, Илиса, - тихо произнесла Айа.
Илиса сделала решительное лицо и подошла близко к двойнику. Она вгляделась в него, шагнула к Кхамме - и кинулась ему на грудь.
- Кхамма!
- Кхамма! - закричали все вместе вслед за ней - он стоял в палатке уже один: ложный Кхамма справа от него исчез во мгновение ока.
- А что же ты хочешь, - оправдывался Гхимма. - Граум, и тот не смог отличить.
МЕСТЬ ГРАУМА
Кхамме некогда было обсуждать произошдшее, он даже не спросил Илису, как она его распознала - передовые отряды уже скрестили клинки, и битва началась.
- Даба, - пошли к Имме, - распорядился он. - Пусть пока выжидает - я хочу, чтобы Сильные думали, будто их подлость удалась.
По этой или иной причине, но в этот раз Сильные тоже вышли с войском на битву - в отличие от дней сражения под Ко-Ань. Кхамма и Огин с разных концов прорубались к их знамени, у обоих были причины желать заколоть гадину своей рукой. Ни тот, ни другой не смогли сделать этого. Двое витязей прорубились одновременно - только обоих опередил Граум. Он был в таком неистовстве, какого Кхамма даже не мог у него представить.
Одним прыжком сеур перемахнул через ряды латников - а там были и демоны - и свалив врага на землю, пустил в ход клыки и когти. Несколько копий задели его, и серьезно, но Граум не обращал на это внимания, хотя Кхамма и не успел в этот раз натереть сеура своей мазью. Но Огин и Кхамма с воинами подоспели на выручку - никто из демонов Сильных не смог по-настоящему вмешаться в поединок Граума. Всем уже стало видно, что сеур бьется не с человеком. Огромный крысоподобный зверь с клыками, как у смилодона, - вот кем был третий Сильный, и Граум одолел и растерзал его. Кхамма и Огин стояли над недвижным телом, покрытым серо-бурой шерстью, а сеур держал лапу на горле огромной твари и поводил боками, восстанавливая дыхание.
- Остался ещё четвертый, Кхамма, - напомнил Огин.
- Да, только я не видел его знамени, - отвечал тарремец.
И тогда умирающая гадина вдруг открыла глаза и произнесла голосом человека:
- Последнего Сильного ты никогда не убьешь, Кхамма, - и с этими словами она испустила дух.
А потом, в этот же день, был штурм цитадели. Военачальники Кхаммы надеялись, что после гибели третьего из Сильных, а вместе с ним - доброй половины войска, овладеть крепостью будет легче. Но нет, враг дрался до конца, отчаянно, как будто до последнего момента верил в победу или какое-то чудо. Ни одного демона, кроме гайгу, не удавалось захватить в плен. Что до людей, то они были как заморочены - бились, сами не зная, за кого и за что. Летучие бесы Иммы высадили в тыл осажденным десант из отборных воинов - людей и демонов, и только так они смогли проникнуть в крепость и захватить её.
Но ко всеобщей ярости, когда они пробились в катакомбы и овладели ими, то обнаружили, что врагу удалось ускользнуть по длинному подземному ходу. С последним Сильным ушло и несколько отрядов - гвардия Сильных. И главное, нигде так и отыскали той скважины или пещеры или иного хода, откуда к Сильным поступало подкрепление из неведомого мира.
- Если мы не закроем эту брешь, то зафенамойские орды снова наводнят наш мир, - сказал Даба.
- О! - кровожадно завопила супруга Иммы. - Снова будет мой пир, снова еда и вино! Хорошо!
Но больше никто не обрадовался - праздник мечей и так уже длился несколько лет, и устали даже бесы.
- Кхамма, - напомнил царь Имма, - ты обещал, что твои друзья-мудрецы нам помогут.
- Да, я думал об этом, - признал Кхамма. - И Пань - ты говорил мне когда-то, что на земле, как на небе.
- Да, и что?
- Ты говорил, что четыре части кометы сединились... как там?
- А, вон ты про что! Да, они соединились с черным солнцем. Я наблюдал это.
- А какому месту на земле Фенамоа может соответствовать эта небесная встреча?
- Я попробую рассчитать, - отвечал И Пань. - Смотри-ка, Кхамма, а ты смыслишь не только в деле меча! На следующий день он принес свои расчеты.
БЕЗДНА В НЕБО
- Получается, что это гора Дус. Ведь скважина, откуда ты получил золотую стрелу, была под правой лопаткой Фенамоа?
- Да, так.
- Это бездна Иммы - это там тебе понадобилась золотая стрела. Значит, второй провал - гора Дус.
Воины и демоны Иммы прочесали каждую пядь горы - она была не так далеко от твердыни Сильных. Однако они не нашли ничего - никаких скважин или пещер.
- Даже ни одной лисьей норы, Кхамма, - равзодил руками Гхоба, начальник разведки, бывалый следопыт и воин.
Кхамме доложили, что князь пленных гайгу просит о встрече.
- Это правда, владыка Кхамма, что ты отпустил домой пленных гайгу Запада, взяв клятву мира и повиновения? - спросил пленный вождь.
- Правда.
- Если ты поступишь так и с нами, я открою тебе секрет. Мы слышали, ты ищешь вход из иного мира.
- Я - Кхамма! - поклялся предводитель союзных войск. - Говори.
- Ход в иной мир - это сама гора Дус, - отвечал гайгу.
Кхамма и остальные недоумевали, но И Пань схватился за голову:
- Да! Как же я сам не сообразил. Недаром в Унь меня не приняли в академики - я слишком туп.
И старый звездочет объяснил:
- Гора - это и есть провал, только не вниз, а вверх, в небо! Ход из иного мира и должен быть скважиной наоборот.
- Тогда как же её заделать в таком случае?
- Снести с места! - последовал ответ.
- Кхамма, он прав, - поддержал владыка демонов. - Мои ребята спилят гору Дус и столкнут её в ущелье внизу. Мы и раньше видели, как по склонам горы струится какой-то странный огонь, но не поняли тогда, в чем причина.
- Как скоро вы это сделате?
- Сначала нам надо изготовить цепь, - отвечал Имма. - Потребуется твоя помощь, владыка Кхамма.
- В чем?
- Нужно будет достать много железа. Если ты не хочешь, чтобы на цепь пошло оружие твоего войска...
- Нет, не хочу.
- Тогда надо идти к кобольдам и просить их, чтобы они поделились рудой. А ещё лучше, если они сами изготовят цепь. У тебя жезл Фенамоа, напомнил царь мертвых.
И Кхамма вместе с Иммой направился на его колеснице вместе со всей ратью крылатых бесов в горы, где был ход, ведущий в края духов рудных царств. Конечно, это было уже не сравнить с его походом в царство самого Иммы - теперь у Кхаммы был не только жезл Фенамоа, но и летучая колесница, и армада демонов к его услугам. И все же, уговорить кобольдов исполнить нужное оказалось не так-то просто - они выторговали себе свободу от власти Иммы, и владыка демонов был очень недоволен.
Войско Кхаммы издали заслышало странный звук, все более громкий с приближением - это волочилась по камням огромная железная цепь, толщиной в два больших ствола и длиной в несколько верст. Наверх её затаскивали уже по воздуху бесы Иммы. Затем они обернули цепь вокруг горы и принялись двумя отрядами тянуть её взад и вперед. Войско людей выстроилось неподалеку, наблюдая небывалое зрелище - как пилят гору. Наконец, крылья демонов устали, и концы цепи подхватили все - и бесы, и люди. Они стояли в двух ложбинах напротив и поочередно тянули каждые свой конец. Скрежет стоял невообразимый - пришлось воткнуть в уши затычки, но все равно было слышно.
- Готов поручиться, Кхамма, - сказал И Пань, - когда-нибудь забудут этот приступ, а вот про то, как спилили гору, будут рассказывать ещё долго!
И вот они совершили это - спилили гору и сбросили её в пропасть.
- Я думаю, Фенамоа теперь полегчает, - сказал Кхамма, наблюдавший все это с колесницы Иммы. - Кто мог подумать, что пробуравлена не земная, а небесная твердь!
Все понимали, что худшее и труднейшее позади. Правда, война ещё не была кончена - часть отрядов Сильных бежала на восток, в Приморье, а другие ещё удерживали в своих руках Север. Кхамма разделил силы: треть войска повел на Север Огин, отвоевывать у врага земли своей родины. Генерал Даба пошел с аньской армией в обход Срединного царства, очищая предгорья и равнины вокруг владений Велемихи от ускользнувших отрядов Сильных. А Кхамма с Айей и войском тарремцев направился на восток, к морю, которое он не видел ещё никогда в жизни. С ним были, конечно же, Граум и Волчонок, не говоря об Илисе.
Что до войска бесов, то Кхамма счел возможным отпустить их до срока в свое подземное царство.
- Возможно, твоя колесница, Имма, ещё провезет меня по Зеркальной дороге, - сказал на прощание Кхамма.
- Ха! - радостно вскричал Имма. - Я с удовольствием раскрою череп этому задаваке! - владыка преисподней имел в виду Велемиху.
- Но это ещё рано загадывать, - добавил Кхамма. - Держи пока что руку на мече. И доставь эти послания в Ань.
Кхамма помнил свое обещание и отправлял в Ко-Ань не только известия, но и подарки О-ин. Илиса приняла от него только одно простое золотое колечко с небольшим камнем и отказалась от всего, чем хотел её одарить любимый. Впрочем, добыча войска Кхаммы не была столь уж богатой - они проходили по разоренным землям, а цитадель Сильных была крепостью, а не столичным городом с дворцами вельмож и купцов. Можно было надеяться, что Сильные прячут награбленные сокровища в катакомбах крепости, но, очевидно, отступая, враг унес самое ценное. Пригодились только запасы провианта - их хватило, чтобы снабдить все три армии.
ПОХИЩЕНИЕ АТРИ ИЛИ ЛЕВ В МЫШЕЛОВКЕ
Кхамма двигался на восток, и теперь это было прогулкой. Атри показывал ему иногда Огина или Дабу - у них жаркого дела было куда больше. Войско же Кхаммы почти не сражалось - так, редкие стычки с потерявшимися отрядами Сильных. Враг отходил все дальше к морю - то ли надеясь закрепиться на последнем рубеже, то ли... Кто мог знать их нечистые помыслы...
Земли Востока не были разорены - его страны вошли в союз с Сильными, и война их мало затронула. Кхамма теперь чувствовал себя скорее путешественником, нежели полководцем: он жадно интересовался местами и племенами, через которые они проходили, их обычаями, историей - всем тем, что обычно составляло добычу И Паня, который записывал в свою хронику все любопытное, что встречалось в походе. И Пань делился с ним своими заметками и открытиями. Он был доволен:
- Конечно, истинный ученый выше земной суеты, и мне следовало остаться у себя в Поайской чаще... Но все-таки - я столько всякого увидел!
- Я скажу Имме - пусть провезет тебя в летающей колеснице по всему Фенамоа... да и сам составлю тебе компанию, - отвечал Кхамма.
- А я? - возмутился Волчонок. - Неужели ты меня не возьмешь?
- И меня! - поддержала Айа.
- И меня! - подхватила за подругой Илиса.
Их всех в этом походе не оставляла радость - они были молоды, они были победители, цари Фенамоа и владыки удачи, и жизни оставалось ещё много-много, а все худшее было позади - так все они верили.
На исходе четвертой недели они вступили в пределы царства Унгарова. Предстояло миновать перевал в горах, и воевода крепости, закрывавшей перевал, отказался пропустить чужое войско. Кхамма через переводчика несколько раз объяснял, что они не враги Унгаровы, хотя его царица и поддержала Сильных, что они только преследуют бегущего врага. В ответ летели стрелы. Кхамма не мог понять - неужели начальник крепости не видит, сколько с ним пришло войска? Или он безумец, что надеется отстоять эту крепость? Она не так уж неприступна - да и зачем? Атри сказал:
- Не трать слов и времени, Кхамма. Воевода просто-напросто глуп и заносчив.
Кхамма сам повел воинов на приступ. Они овладели укреплениями менее чем за полчаса, но потеряли два десятка воинов. Кхамма выстроил захваченных солдат во дворе и вывел перед ними их командира. Он отчитал его с холодным бешенством:
- Ты - негодяй. Ради своей глупости и спеси ты заставил своих и моих людей убивать друг друга в ненужном бою. Следовало бы отрубить тебе руки и ноги и оставить жить. Но я слишком зол и казню тебя сам.
На глазах унгаровского гарнизона Кхамма отрубил голову воеводе. Он заставил плененных солдат разрушить и поджечь крепость, и после этого вернул им оружие.
- Я не хочу, чтобы на обратном пути мне снова пришлось штурмовать этот форт. Вы поняли меня? - спросил Кхамма унгаровцев.
- Поняли! - недружно отвечали те.
Кхамма ушел прочь не оглядываясь на разоренную крепость, но на душе у него не было спокойно. До сих пор он громил только врага - демонов, воинов, что сами могли сплясать пляску победы, потрясая его отрубленной головой. И вот - он оставлял за собой руины чужого дома и казненного им человека...
Правда, в столице Унгаровы никто не помянул ему этого. Царица Лувалла, принимавшая Кхамму и его спутников, была вежлива чуть ли не до раболепия ещё бы, она ведь держала руку Сильных - и получалось, сделала не ту ставку.
Их стол возвышался на подиуме, и за ним была только сама Лувалла с сестрой Тивеллой, а с Кхаммой были Волчонок, Айа, Илиса и звездочет И. Тут же взгромоздился Граум - обгрызая здоровенные кости, он не забывал зорко оглядывать все происходящее. Внизу в зале за их трапезой наблюдали придворные и командиры Кхаммы.
- А я и не знала, что наследного принца Ань сопровождает его жена, - с приторной змеиной улыбкой произнесла царица Унгаровы. Она говорила по-аньски. - Кажется, вас зовут О-ин, о величайшая из моих царственных сестер?
Илиса впыхнула.
- Меня зовут Илиса, и я не аньская царевна.
Брови Луваллы изумленно выгнулись:
- О! Ах, как же я не поняла сразу... Так, значит, это вы - О-ин, высокородная госпожа? - обратилась она к этеске.
Айа часто общалась c Илисой и И Панем и неплохо освоила аньский - как, впрочем, и сам Кхамма и многие из тарремцев. Амазонка спокойно ответила:
- О-ин осталась в Ко-Ань. Многодневные переходы и бои не для барышни, чьи ступни не касались ничего, кроме бархата и шелка. А я... - этеска сделала паузу, - Айа!
Это прозвучало почти как "Я - Кхамма!"
- Ах, как жаль, что не удалось увидать царевну О-ин, - ядовито вздохнула Лувалла.
- Это поправимо, - все так же спокойно отвечала Айа. - Надо только продать всю Унгарову с её землей и народом, чтобы купить вдоволь припасов и нанять хорошое войско. Потом всего два-три месяца боев и переходов до Ань. А там остается подождать каких-нибудь года два, пока царевна О-ин любезно выставит мизинчик из кареты, проезжая мимо. Наша О-ин чрезвычайно воспитанна и считает своим долгом быть снисходительной к низшим.
Теперь вспыхнула Лувалла - непревзойденная лучница, Айа и теперь послала стрелу без промаха. Сестра царицы потупила глаза, пряча улыбку очевидно, она была не на стороне Луваллы.
- Я слышала, вы раньше командовали какими-то дикарями где-то в джунглях на Западе? - осведомилась Лувалла.
Никакого сомнения, что Айа и на сей раз ответила бы не хуже, но тут к ним поднялся какой-то юноша богатырского телосложения. Его огромные мышцы так и играли. Он окинул взглядом чужаков и спросил:
- Лувалла, ты дозволишь мне присесть за один стол с высокими гостями?
- Конечно, - с облегчением отвечала царица. - Садись, Тунтир. Познакомьтесь, это Тунтир, мой племянник по покойному мужу, - пояснила она всем.
- И незаменимый любовник, - дополняя, пискнуло зеркальце.
Лувалла нахмурясь посмотрела в сторону Кхаммы - и ему показалось, что она расслышала голос Атри. Зеркальце вдруг выкатилось из-за пазухи Кхаммы.
- О, какая изящная вещица! - протянула Лувалла. - Я могу взглянуть?
- Похоже, царица Лувалла понимает науку магии, - заметил И Пань, наблюдая, как Лувалла изучает зеркальце.
- О, я совсем невежда! - в змеиной улыбке скривила губы царица. - Так, пустячки для собственного развлечения.
Меж тем заговорил Тунтир, с вызовом глядя на Кхамму:
- Наш непобедимый гость не желает потешиться молодецкой забавой? Борьбой, к примеру, или схваткой на палицах?
- Тунтир, - встревоженно заговорила Тивелла, - владыка владык не может бороться с тобой, это невозможно!
- Тивелла права, - подтвердил Кхамма. - Настоящая борьба для мужчин это встреча в сражении, где нет зрителей, а судья только смерть. Когда делаешь это изо дня в день, чтобы выжить, уже нет желания заниматься этим для забавы.
- А я-то думал, что настоящий воин никогда не откажется от схватки, дерзко возразил Тунтир.
Он напрашивался на хороший урок, но храбрость юноши понравилась Кхамме, и он отвечал миролюбиво:
- Если ты так любишь битву, Тунтир, то почему не бился с Сильными?
- Но нас принудили к союзу, мы не могли, - поспешно вставила Лувалла.
- Ну что ж, есть ещё стол витязей в царстве Велемихи, - сказал Кхамма. - Там я видел таких бойцов, против которых мудрено было бы устоять и Огину, моему брату, а он владеет клинком куда лучше меня. Отправляйся туда, Тунтир, и испытай себя.
Юноша недоверчиво хмыкнул:
- И ты не стесняешься при всех сознаться в своем воинском несовершенстве?
Кхамма терпеливо отвечал:
- Если ты так хочешь потягаться со мной, юный храбрец, то выучи сначала язык зверей. Как я объясню сеуру, что мы пытаемся убить друг друга понарошку? Граум растерзает тебя, как только ты направишь оружие в мою сторону.
- Пожалуй, пора позвать Гхимму, - пропищал Атри.
Видимо, Глазок сумел это сделать - Гхимма, чуть-чуть покачиваясь, уже поднимался к ним:
- Кхамма, я хочу эту чашу выпить с тобой!
- Эй, Гхимма! - окликнула Айа. - Этот юноша хочет поединка.
- Да ну? - обрадовался Гхимма. - Вот это дело! А то эти, - тарремский сотник презрительно повел рукой в сторону зала, - уже повержены.
Он сел напротив Тунтира и строго проговорил:
- Пить сразу по полной чаше. Никаких передышек! До дна. Я первый.
Гхимма осушил свой кубок и спросил:
- Ну, сдаешься?
- Нет! - зло отвечал Тунтир.
Через полчаса юный богатырь рухнул головой на стол. Лувалла велела слугам унести его и на время удалилась сама. Гхимма укоризненно покачал головой:
- И это с такими мышцами! Слабак.
- Гхимма, ты незаменим, - признал Кхамма улыбаясь.
- Наконец-то ты это понял, - браво отвечал старый товарищ.
Он молодецки подбоченился и снова спустился в зал - искать новых противников.
- Это для него пустяк, - сказала Айа Тивелле. - Под Ко-Ань Гхимма два дня держал на месте всю армию Сильных. Расскажи-ка, И Пань, - ты ведь был там.
И Пань поведал о подвиге Гхиммы.
- А я-то думала, что он всего-навсего пьяница, - проговорила Тивелла, разыскивая взглядом Гхимму в зале внизу. - Вы не должны быть строги к Тунтиру, Кхамма. Он не уклонялся от схватки с Сильными. Когда месяц назад они отходили к морю и были у нас во вдорце, Тунтир вызвал на поединок Сильного.
- Вот как? - изумился Кхамма. - Недаром он мне понравился. И что же?
- Сильный сбросил Тунтира с помоста и велел высечь плетьми. Сильный, тихонько добавила Тивелла, - походил на вас, Кхамма, как две капли воды.
- Даже так! - вскричал Кхамма. - Тогда понятно... почему Тунтир себя так вел.
Но подумал он совсем другое - он понял теперь слова Сильного в облике огромного зверя, которого сразил Граум.
- Да, в том-то и дело. И я никак не ожидала, что вы окажетесь столь великодушны - не то, что тот, Сильный.
- Тивелла, - отвечал Кхамма. - Я - Кхамма! Но Кхамма - это не только тот, кого ты сейчас видишь. Кхамма - это Граум, что караулит каждое враждебное движение у меня за спиной. Кхамма - это Айа, что стрелой попадает в муху. Она готова была лишить глаз самого владыку ада - и сделала бы это! Кхамма - это Илиса, что сумела различить то, что не умели распознать глаза мудрецов и демонов. Кхамма - это мой брат Огин. Это одно болтливое зеркальце. Это мудрец И, что на короткой ноге с мудрецами Унь, а каждый из них удивительней всего царства Велемихи. Это жезл Фенамоа. Это ещё много чего. Тунтир не понимал, чего просит, когда хотел сразиться со всем этим.
- Смотри-ка, - прозвенел Глазок, - а наш глупый Кхамма начинает умнеть!
Они не задержались в столице Унгаровы. Кхамма дал отдохнуть войску лишь один день и без сожаления покидал этот лицемерный дворец. Сожалел только Гхимма: он сутки провел в обществе Тивеллы - на девушку произвел впечатление рассказа И Паня, и она пожелала познакомиться поближе.
- Что за девчонка, - вздыхал Гхимма. - Не то, что эта гадюка Лувалла!
С "гадюкой" Луваллой Кхамма имел перед отъездом недолгую беседу. Царица всячески извинялась за своего племянника и клялась в верности союзу стран Фенамоа, что сложился под началом Кхаммы.
- Лувалла - верная слуга владыки Фенамоа, - стелилась владычица Унгаровы.
Кхамма с облегчением вздохнул, выходя из дворца. Но вечером его облегчение сменилось яростью - он вдруг обнаружил пропажу Атри.
- Лувалла! Лувалла! - прорычал он.
В ответ грозным рыком отозвался Граум. Айа с Волчонком заглянула в палатку - что случилось? Кхамма объяснил. Айа взяла десяток гвардейцев и поскакала в Пилнет - столицу Луваллы. Она вернулась утром вне себя от бешенства: унгаровские вельможи клялись, что царица скрылась неизвестно куда.
- Что же - мне из-за зеркальца штурмовать эту никчемную столицу этого никчемного царства? - сердился Кхамма.
- Но ведь это - твой друг, - сказала Илиса. - Если бы захватили Айю или Гхимму, ты бы поступил так, верно?
- Да, - согласился Кхамма. - Я не могу оставить Атри. Возьмем Пилнет в осаду!
Он был как лев, угодивший когтем в мышеловку, - и не пойман, и не свободен. Когда войско расположилось под стенами Пилнета, обнаружилось, что пропал и Волчонок. Кхамма потребовал к себе высших сановников Унгаровы для переговоров. Те твердили одно и то же - царица Лувалла своенравна и ни с кем не советуется, к тому же, она и раньше исчезала невесть куда, и разыскать её никто не может.
- Завтра я вызову Имму и его духов! - решил Кхамма.
Но среди ночи появился Волчонок с зеркальцем. С ним была Тивелла.
- Она помогла мне, - это было все, что сообщил мальчишка.
- Кхамма, Тивелла просится с нами. Она говорит, что не вернется к Лувалле, - доложила Айа.
- Я её понимаю, - кивнул Кхамма.
Теперь в возке рядом с И Панем ехала и царевна Тивелла - и частенько к ней подъезжал Гхимма. Дело кончилось тем, чем началось в Пилнете - Тивелла стала ночевать в палатке тарремского сотника. Кхамма обязан был каждому из этих двоих и никак не отозвался на эту новость.
На границе Унгаровы из леска выскочило несколько латников верхом. Такого доспеха Кхамма ещё не видел - каждый из пятерых был в броне с головы до ног, и даже глаза закрывала дырчатая металлическая пластинка. Всадники устремились прямо на Кхамму. Их предводитель, громадного роста и на богатырской лошади, глухо крикнул из-под забрала:
- Защищайся, тарремский трус!
Он так и не скрестил своего клинка с Кхаммагитом - Граум метнулся к нему, и лошадь, испугавшись, шарахнулась. Незадачливый наездник неловко грохнулся о землю. Граум, рыча, стоял лапой на его груди. Остальные четверо остановились, не решаясь ни напасть, ни приблизиться к своему поверженному вождю. Кхамма, спешившись, откинул забрало упавшего - это был Тунтир. Он окликнул юношу, но тот не отвечал - падение оказалось гибельным для юного витязя: он свернул себе шею.
- Вы видели - я не трогал его, - сказал Кхамма людям Тунтира. - Я не хотел мстить даже Лувалле после её выходки. Передайте царице - она покарала сама себя.
СБОРЩИК ИМЕНИ
На выезде Кхамма оглянулся на землю Унгаровы и поклялся объехать её на обратном пути. Им оставалось всего несколько дней пути до моря. Если войско Сильных собиралось сразиться с ним, то это должно было произойти где-нибудь неподалеку. Но местные жители единодушно утверждали, что все отряды Сильных давно ушли к морю, в гавань торгового города Кво. Донесения разведчиков совпадали с этим, но Кхамма был начеку - урок Пилнета не пропал даром.
А вот И Пань продолжал пополнять свою хронику. Как-то он подсадил к себе в возок какого-то человека необычного вида. Вечером звездочет долго беседовал с ним у себя в палатке, а утром вновь ехал с И Панем в возке.
- Познакомься-ка с этим попутчиком, Кхамма, - посоветовал Глазок.
- Кто твой гость, звездочет И? - спросил Кхамма.
- О, - с почтением протянул старый унец, - это очень редкая птица, владыка Кхамма. Мне посчастливилось встретить сборщика имени.
- Как? Сборщика...
- Имени.
- Загляните-ка ко мне вечерком на ужин, - пригласил Кхамма.
Гость И Паня и впрямь оказался необычным человеком.
- Мы собираем имя как иные собирают целебные травы или раковины после отлива, - рассказывал он. - Моей дружине повезло - мы уже отыскали половину строки, а ведь начали всего сто лет назад. Бывает, что иная дружина за несколько веков узнает одно-единственное слово.
- Получается, вы собираете разные имена? - спросил Кхамма. - Но кому же принадлежат они?
- Непростой вопрос, владыка Кхамма... Мы верим, что есть Тот, Единый, безымянный, кто вверху. Имена относятся лишь к разным его обликам: то Он речная волна, то писк воробья, то камнепад в горах, то еще-что-нибудь... Истинное имя неизвестно, но мы верим, что если собрать все имена, то откроется и оно.
- И это - поколение за поколением, столетие за столетием, одни сменяя других? - раскрыла глаза Айа.
- Да, прекраснейшая из воительниц, именно так. Дружина сборщиков как бы прядет нить, которую позже подхватят новые искатели.
Айа, Волчонок и Илиса слушали как зачарованные - поистине, это было изумительней бездны духов или Срединного царства.
- Ты напоминаешь мне учителей из Унь, - заметил Кхамма.
Сборщик имени улыбнулся:
- Они - наши братья. И кстати, иные из них тоже бывали собирателями.
- Ну, а что же дает этот поиск тому, кто решил им заняться?
- Когда имя будет найдено, - ответил странник, - то вся дружина, что собирала его, войдет в покой Безымянного. Так мы верим.
- Это когда-нибудь, а теперь, в этой жизни?
- Теперь это дает только дорогу, - отвечал с тонкой улыбкой собиратель.
- Пожалуй, даже в Унь у меня не было более удивительной встречи, произнес Кхамма среди общего молчания. - Что ж, я желаю успеха тебе, сборщик имени.
- А как имя нашего гостя, можно узнать? - тихо спросила Илиса.
Сборщик имени рассмеялся:
- Откуда мне его взять? - мы же только ищем имя, я ведь говорил.
- Хорошо, но как тебя зовут другие? - настаивал Кхамма.
- Иные - сказителем, иные - ученым, отшельником. Иные - бродягой, бездельником, безумцем... Кто как.
- Меня тоже зовут то владыкой Фенамоа, то варваром, то спасителем народов, а то - захватчиком, - отозвался Кхамма. - Я понимаю тебя.
- Конечно, - заметил странник, - ведь ты тоже в дороге.
Не доходя до Кво, сборщик имени покинул их.
- Говорят, где-то тут есть луга, чьи травы открывают тайну будущего. Может быть, они мне что-нибудь подскажут.
- Сборщик имени, - попросила Илиса, - может быть, ты прочитаешь на прощание что-нибудь из того, что уже найдено?
- Пожалуй, нет, - отвечал тот. - Но вот слова песни, что мне запомнилась... - И он прочитал:
Мы всходили по серебристому небу.
Стоял каменный воздух.
Земля скрылась из виду
ни внизу
и нигде.
Три вопроса я задал:
Чем держаться
на этой отвесной стене?
Кто нас встретит у ночи, у тетушки черной?
И последний: зачем я тоскую?
- Перестань делать глупости,
перед сном берегись обжираться
и не строй из себя,
отвечал добрый дядюшка солнце.
Он упал на песок
у правдивого моря,
волны тело несут.
Он упал, он разбился.
Завтра новое солнце.
И чифир варит
чернокожая тетушка ночь,
ходит с ложкой по кухне,
трясет толстой грудью.
Там, в котле на огне
две глазницы пустых,
два зрачка
или две черных дырочки,
назови их, как хочешь,
отведай.
Все пожелали успеха страннику. Через день Кхамма вошел в Кво без всякого боя. Остатки войска Сильных, разрозненная толпа угрюмых и усталых солдат, скучились в порту.
- Они уплыли, - вон паруса последнего корабля, - рассказывали брошенные на произвол судьбы солдаты.
Кхамма задержался в Кво ровно настолько, чтобы дать передышку войску и подготовить припасы для возвращения назад. Он не забыл и о подарках для О-ин: Атри дозвался до Иммы, и несколько крылатых демонов унесли его послания в Ань и Дабе и Огину. А Кхамма каждый день поднимался на маяк Кво и вглядывался вдаль: море понравилось ему, и главное - его что-то звало туда, за море, к неведомым землям за пределами Фенамоа. В последнее утро в Кво ему было видение: над гаванью, выше восходящего солнца, вдруг возникло ещё одно море и ещё одно солнце, наполовину закрытое горизонтом. В этом небесном море виднелась арка, и второе солнце светило как раз сквозь неё от горизонта до ворот бежала по волнам сверкающая дорожка... И парил надо всем Глаз - не было только понятно, в этом ли небе, или же в небе иного мира. Кхамма узнал сразу - картина повторяла ту, что он видел во дворце Велемихи и в пещерах учителей Унь. Ему не пригрезилось - видение наблюдал не только он, но и все в городе. Но только Кхамма знал, что же такое им открылось.
- Это солнце последнего моря, И Пань, - тихо сказал он.
- Как ты знаешь?
Кхамма объяснил.
На обратном пути почти на том же месте, где они расстались со сборщиком имени, они его вновь повстречали.
- Знакомство с тобой принесло мне удачу, Кхамма, - сказал странник. Видимо, крошка твоей силы перепала и мне. Мне очень повезло на тех лугах открылось два слова, и я смог закончить строку. Я прочитаю её тебе, владыка Кхамма, в знак великой благодарности, но обещай, что сохранишь тайну.
Сборщик имени отвел Кхамму в сторону и со значенимем глядя ему в глаза тихо прошептал:
- В анорийских полях расцветают люденские маки...
Кхамму как будто обожгло внутри, он шепотом повторил: "В анорийских полях расцветают люденские маки"... В тот же миг сборщик имени куда-то пропал, но Кхамма даже не обратил на это внимания. Он повторял эту строку весь путь до Индокана, а ещё вспоминал свое видение у Кво - почему-то казалось, что все это как-то связано с друг другом... И каждый раз его охватывала ни с чем не сравнимая тоска и какое-то особое томление - оно было иным, нежели тогда, когда он с ума сходил в разлуке с Илисой, не столь жгучее, может быть, но столь же захватывающее и властное. В чем тут дело, Кхамма не понимал - ведь его совсем не тянуло ступить на тропу собирателя имени. Казалось, здесь есть что-то неземное - глубже бездны Тэнь и выше престола Велемихи. Одно он понял - приверженность своему пути сборщиков имени и его смысл - да, тут было за что держаться...
ПОСЛЕДНИЙ ОПЛОТ
Новые заботы и встречи заслонили это. Он уже подошел к Индокану, где была назначена встреча трех ратей. Огин рассказывал про опустошения, произведенные нашествием Сильных родине северного витязя, и к Кхамме вернулось былое ожесточение.
- После того, что я видел, Кхамма, у меня не осталось оправданий для небожителей Среднегорья. Если ты пойдешь против Велемихи, я буду с тобой, сказал Огин.
- А ты, генерал Даба?
- Я поведу войско, куда ты скажешь, Кхамма, - отвечал старый воин. Но в любом случае нам надо взять Индокан - все осколки демонских орд засели там. Болтают, будто Велемиха заодно с ними.
- Что ж, это понятно, - усмехнулся Кхамма. - Индокан - ключ к Срединному царству. Дождемся Иммы - и приступ.
Когда подошла рать бесов, они так и сделали. Эта твердыня держалась даже отчаянней, чем цитадель Сильных в горах Оловаго. Без Иммы Кхамма не взял бы её - тем более, что отрядам врага действительно помогали небожители: как выяснилось позже, у осажденных не было недостатка в припасах и оружии. На головы воинов валились и камни, и какое-то липкое горящее масло, и железные горшки, что взрывались и калечили людей и демонов.
- Как ты думаешь, Кхамма, - спросил Огин, - может быть, Велемиха с самого начала был в союзе с Сильными?
- Не знаю, - отвечал вождь - теперь уже всего Фенамоа, - но узнаю, когда буду держать Велемиху за глотку!
Аньские умельцы вместе с демонами изготовили множество осадных башен. И Пань предложил смастерить ещё несколько платформ, колесниц, наподобие летучей колесницы Иммы. Одновременно с башен и этих колесниц они пошли на приступ Индокана - четвертый по счету - и последний.
И вот, подобно Володу Великому в древности, Кхамма стоял на стене захваченного Индокана - с золотым жезлом Фенамоа в левой руке и опершись правой на Кхаммагит. В небе висел Глаз, за спиной Кхаммы шумно дышал Граум и рядом были все его друзья и военачальники. Удача не оставляла Кхамму: они не только взяли крепость, но и все его сподвижники остались живы, хотя, как и он, шли на приступ со всеми вместе. Но сейчас Кхамма думал не о перепитиях штурма и даже не о предстоящем походе в Срединное царство. В его голове мешались самые разные мысли - то он радовался, что удалось совершить великое дело и разгромить неслыханно опасного врага. То он вспоминал Кво и видение последнего моря в то утро, когда покидал город. То вновь в его ушах звучало: "В анорийских полях..." - и прежнее томление обжигало его. Еще Кхамма удивлялся - почему в небе остался Глаз - обычно, он появлялся в дни жесточайших битв или опасностей, а теперь дело было сделано, но Глаз не исчезал. И среди всей этой душевной сумятицы Кхамма пытался отыскать свою ненависть и решимость отплатить Велемихе - и вот, он не находил этого.
Ничего не объясняя, Кхамма спустился со стены к себе в лагерь. Он оставался в палатке весь следующий день, почти не разговаривая даже с Илисой. Все это время он размышлял - и наконец, решил посоветоваться.
- Огин, - спросил Кхамма, - когда-то ты обещал мне кое-что объяснить. Почему ты не стал взбираться тогда вершину?
Огин не сразу сообразил, что Кхамма спрашивает его о давнишнем соревновании - кто вперед заберется на гору Владык. Воин расхохотался.
- Какие же дураки мы были! Но все просто, Кхамма. Я бы никогда не смог совершить того, что удалось тебе. Я хотел только освободить свою землю от врага - а этого было недостаточно. А вот ты сражался с Сильными, потому что хотел завоеваний - и поэтому превзошел их. Я ведь уже тогда это понял, Кхамма.
- Когда я был в царстве мертвых, - сказал вождь Кхамма, - Волод Великий не советовал мне повторять его путь. Волод сказал, что он был Сильным.
- Объясни, Кхамма.
- Почему тогда ложному Кхамме подчинился жезл Фенамоа? Почему этот зверь сказал, что мне не убить последнего Сильного? Я думал, думал... Последний Сильный - это я, Кхамма.
И Кхамма добавил:
- Чего я добьюсь, поднявшись в Среднегорье и убив Велемиху? Стану царем царей, владыкой Фенамоа? Небожителем? И что же потом? Какой-нибудь мой выродившийся потомок будет смотреть, как на червя, на нового Кхамму и презирать варваров - там, внизу, на грешной земле. Нет! Я не пойду по Зеркальной дороге.
- Что ж, значит, конец войне, - спокойно отвечал друг. - Ты решил. Ты - Кхамма.
- Войне конец, но не моему походу, - отвечал Кхамма.
- Что ты задумал, Кхамма?
- Объясню позже, - загадочно отвечал Кхамма и добавил, - Если хочешь, я передам тебе войска вместе с жезлом Фенамоа - веди их против небожителей, ведь ты хотел мести.
Огин отрицательно помотал головой.
- Нет. Я вернусь в свою страну. Ты сказал правду. Пусть Велемиха наслаждается заоблачным своим царством - и пусть знает, что делает это только потому, что мы ему позволили. Это - достаточная месть.
Весть о решении Кхаммы распространилась по войску. Командиры и друзья искали с ним встречи, но Кхамма уединился с владыкой преисподней. Он достал карту - ту, что нашел с мечом и Атри. На ней появилась новая стрела - она показывала на север, и там, где обрывалась карта Фенамоа, был нарисован какой-то мост.
- Посмотри, Имма, - попросил тарремец, - что ты знаешь о странах на второй части карты? Они знакомы тебе?
- И да, и нет, - отвечал Имма. - Я не был там - это земли иных небес. Но я кое-что слышал о тех местах.
- А вот этот мостик, где обрыв, на севере Фенамоа?
- Там я как-то пролетал на колеснице, - отвечал царь демонов. - Это мост-радуга, он-то и ведет на верхние небеса.
- Там есть моря?
- Говорят, что есть.
- Теперь все понятно, - сказал Кхамма, складывая карту.
- Но мне непонятно! Ты что же, хочешь оттуда привести войско на голову Велемихе? У нас достаточно воинов, Кхамма!
ВЫБОР КХАММЫ
- Позови всех, Имма, - отвечал Кхамма. - Я все расскажу.
Когда собрались его сподвижники и начальники войска, Кхамма объявил о своем решении. Кое-кто из горячих голов высказал сожаление, но спорить никто не стал.
- Итак, надо объявить полкам о конце войны и решить, каким теперь быть Фенамоа, - заключил генерал Даба, выслушав новость.
- Да, верно, - согласился Кхамма. - Решайте, я заранее одобряю все, что вы решите. Я верю - вы не сотворите худого.
- А ты, Кхамма? - раздался хор восклицаний. - Ведь это твоя победа! Ты что же, не хочешь объявить свою волю?
- Ну почему же, я объявлю её. Моя воля в том, чтобы уйти в новый поход.
Опять посыпался град восклицаний и вопросов: куда, зачем, когда, с каким войском и так далее. Кхамма поднял руку, призывая к молчанию.
- В этот поход я уйду один, - заявил тарремский витязь.
Он показал карту:
- Видите эту половину? Мои дела в Фенамоа закончены, и настало время заглянуть вот сюда, за пределы Фенамоа.
Он рассказал про радужный мост и спросил:
- Огин, ты подберешь для меня сведущего проводника?
- Я сам поведу тебя, Кхамма, - отвечал друг. - Ты мог бы с самого начала обратиться ко мне - мы на севере хорошо знаем о мосте-радуге.
- Итак, - произнес Кхамма, - принимайте на себя командование, владыки и военачальники Фенамоа. Вам оставаться - вам и решать. А потом мы хорошенько отпразднуем победу, и я отправлюсь на север.
- Кхамма, я сам отвезу тебя в своей колеснице! - возопил Имма.
- Нет, - отказался вождь союзного войска. - Ни к чему. Я ещё не видел севера, а это родина моего брата.
Они гуляли три дня, празднуя победу и вечный мир в Фенамоа, а на утро четвертого дня к Кхамме пришли друзья.
- Кхамма, - сказал Огин. - Мы совещались недолго. Айа, Волчонок, Даба, И Пань, Гхимма и я - мы твердо решили это. В поход мы пойдем с тобой вместе!
Кхамма изумился:
- Но ведь я сам не знаю, что меня встретит там! По совести, я даже не знаю, что я надеюсь отыскать.
- Ну, так что же, - спокойно отвечал друг. - Кто из нас знает это здесь, в Фенамоа?
- Даба, - обратился Кхамма, - ты же говорил, что тебе уже нечего узнать, кроме смерти.
- Я ошибался, - отвечал старый генерал. - Ты по-настоящему удивил меня, Кхамма. Мне ещё есть что открыть в этой жизни - а может быть, и в иной.
- А ты, И Пань? К чему ученому эта наша грешная суета? Разве тебе не наскучили бесконечные скитания?
- Вовсе нет, - отвечал И Пань. - Да и кто из звездочетов не мечтает взобраться на небо?
- Гхимма, ты решил бросить Тивеллу?
- Нет, она идет с нами.
- Вот как! Ну что ж... Остается только проститься с войском, а ещё с Граумом и Илисой.
Девушка закричала раненым голосом:
- Кхамма! Как ты мог сказать это? Даже Гхимма берет с собой Тивелу! Я с тобой, как и все.
Тут же подал голос Атри:
- Кхамма, Граум все понял. Он говорит, что пойдет за тобой до конца.
- Я рад, - сознался Кхамма, - хотя совсем и не ждал этого. Я знал, что мы останемся друзьями как раньше, но не думал снова вести вас за собой.
- Это потому, что твой поход ещё только начинается, - тихо заметил И Пань.
Потом Кхамма обошел все войска, прощаясь с командирами и обнимаясь с иными из воинов, кого он помнил по минувшим походам. Неожиданно из рядов гвардии выступил молодой воин, земляк Кхаммы, и сообщил, что гвардия Кхаммы тоже решила сопровождать его. Дружный крик отряда подтвердил слова гвардейца. Кхамма думал недолго - и согласился:
- Хорошо, но я возьму только холостых.
Набрался отряд в две сотни с лишним.
- Да, ничего себе - поход в одиночку, - посмеялся Кхамма.
После всех он простился с О-ин, попросив Атри показать его жену. Та сидела у люльки с сыном. Кхамма несколько минут глядел на них, ясно сознавая, что несправедливо обходится с О-ин. Наконец, он заговорил:
- О-ин, я был плохим мужем и знаю это. Я знаю, что наш брак решили не наши сердца, а бедствие в Фенамоа. Но теперь все позади.
О-ин, заслышав его голос, вскочила. Она вглядывалась перед собой и как будто различала какой-то неясный облик.
- Где ты, Кхамма?
- Я под Индоканом. Мы сокрушили последнюю крепость, и Фенамоа теперь свободно. Я ухожу в дальний поход за пределы Фенамоа и навряд ли вернусь. Я послал весть коакану - теперь свободна и ты, и твой отец вправе найти для престола Ань нового наследника.
- Это наш сын, - отвечала О-ин. - Вот он! Отцу незачем кого-то искать.
- Ты - хорошая жена, О-ин, - сказал Кхамма. - Прощай.
Они выступили в поход, и во все время их пути в небе висел Глаз. После четырех недель езды верхом они добрались до гор и пешком взобрались к радужному мосту. Он был таким: от края пропасти и все далее, теряясь из виду, начинались широкие разноцветные полосы света, наполовину прозрачные: были видны камни и поток далеко внизу.
- Огин, ты уверен, что по этому мосту можно идти? - спросил Кхамма.
- Я своими глазами видел, как уходили иные из моего братства, отвечал Огин.
- А потом?
Огин пожал плечами.
- Неизвестно. Никто не возвращался, чтобы рассказать.
Кхамма ещё раз попросил всех подумать - готовы ли они идти с ним. Никто не переменил решение. Кхамма сделал шаг к пропасти, и вдруг - из радужного сияния выступил колдун Шилка.
- Ты кое-что обещал мне, воин Кхамма.
- Я помню это, колдун Шилка, - тарремец снял с шеи цепочку с золотой стрелой и протянул колдуну. Он спросил Шилку:
- Мы не разобьемся?
- Нет, - проворчал колдун. - У смерти к вам есть другие дороги.
Он пропал в один миг вместе с жезлом Фенамоа.
- Что-то он ещё натворит с этой золотой стрелой, - проговорил Кхамма.
Глазок отвечал:
- Не волнуйся, Шилка всего лишь вернет этот жезл Фенамоа. Вперед, неугомонный Кхамма!
ВЕРШИНА ВИХРЕЙ: БЛИЗКОЕ ДАЛЕКО
Обнажив меч, Кхамма ступил вперед, на эти светящиеся полосы, а за ним последовали и все остальные. Они не упали - их держала как бы какая-то кожаная подушка или мех с вином.
- Идем, как по облаку, - произнес Гхимма.
Сравнение было на редкость удачным - скоро они действительно вошли в зябкий сырой пар - облако или туман - и все пропало из виду. Вышли они уже на другой берег пропасти. По её дну стелился туман, а берег, с которого они ушли, был и вовсе неразличим. Но и сама пропасть была уже другой, не той, что они встретили, когда подошли к краю обрыва там, в Фенамоа. Достаточно было короткого взгляда с вершины скалы, чтобы понять это. Они видели всю местность далеко-далеко вперед, как с колесницы Иммы. Но земля не расстилалась внизу, а наоборот - как бы загибалась вверх, так что даже приходилось задирать голову, чтобы разглядеть горизонт. От такого зрелища у всех вскоре закружилась голова.
- Да уж, это не Фенамоа, - сказала Айа.
Она выстрелила из лука, и стрела опять-таки не упала, а начала, на излете, подниматься вверх и тогда оказалась на земле. Было ещё нечто удивительное - такого в Фенамоа никто не видел - всю местность пересекали параллельно друг другу какие-то матовые жемчужные стены, отстоящие друг от друга на значительном удалении. Последняя из таких стен - если это была стена - виднелась у самого горизонта.
- Что это может быть, И Пань? - спросил Кхамма.
- Сначала попробую на язык, - пошутил звездочет. - Скажите-ка мне, старого книгочея подводят глаза, или это на самом деле? - я вижу, здесь много солнц.
Если глаза обманывали, то не одного звездочета: над землей диковинного мира виднелось без видимого порядка целых восемь разноцветных солнц, а может быть, это были и луны - определить затруднялся даже И Пань. Так казалось, они отдалялись одно за другим к горизонту - последнее солнце выглядело уже скорее очень яркой большой звездой.
- Что на твой карте, Кхамма? Давай-ка взглянем, - предложил Огин.
На карте появилось нечто новое - от того места, где на второй половине была нарисована радуга, шла стрела.
- Судя по всему, нам вон на ту гору, - прикинул Даба.
Путь к вершине лежал через долину, и они начали спуск.
- Кхамма, а ведь Глаз исчез, - тихонько сообщила Илиса.
Кхамма пожал плечами:
- Значит, все спокойно.
Когда они достигли подошвы, то сразу заметили: солнце в небе осталось только одно, правда, оно было розовым, а не белым, как в Фенамоа. Да и горизонт перестал наплывать на них откуда-то с высоты. Зато та вершина, которую они только что оставили, теперь виделась как бы обрывом на конце склона - как будто они не спустились с горы, а наоборот, взобрались на нее. Они шли по ровному месту, но то, что оставалось позади, как бы опускалось вниз, будто они все время совершали восхождение.
- Какой интересный мир, - проговорил И Пань. - Вот бы встретить здешних ученых - как они объясняют эти странности.
- Пока что лучше встретить удобное место для лагеря и воду, досточтимый И, - отозвался генерал Даба.
Его желание вскоре исполнилось - они остановились у ручья на расстоянии часа-другого ходьбы от выбранной по карте горы, но подъем отложили на следующий день.
Утром быстрее, чем за час, - глазомер людей оказался в странном этом мире весьма ненадежным - они подошли к подножию и тут впервые увидели человека. Бородатый старик богатырского телосложения в тулупе и меховых сапогах сидел на камне и ел большую лепешку, запивая вином из фляжки.
Огин поздоровался с ним на наречии Севера, близком языкам Запада, но тот неожиданно заговорил чистой тарремской речью.
- Вот не думал, что язык Унь в ходу у небожителей, - удивился И Пань.
- Эй, о чем ты говоришь, ученый И? - изумился Гхимма. - Я слышал язык Тарремы.
- Ну да! - возразила Тивела. - Это речь Унгаровы.
Айа не согласилась:
- Ну вот еще! Мне ли не знать тайного языка этесок!
- Он говорит по-аньски, - сказала Илиса.
- Я не знаю ни одного из этих языков, - вмешался старик. - В нашем мире наречия не различаются, но мы все понимаем друг друга.
У Кхаммы мелькнула мысль:
- Так, может быть, ты разъяснишь нам надписи на моей карте? Мы из Фенамоа и не знаем этой земли.
- Здесь не земля, - отвечал старик, - и вряд ли кто слышал про Фенамоа. Но я помогу вам, чем сумею. Меня зовут Вья.
- Я - Кхамма, - представился воин, а за ним назвались все остальные.
Вья долго разглядывал карту так и сяк и наконец пробурчал:
- Ну, кажется, разобрался. Вот это - благодатная долина, а это молниевый лес. Вон там селение знающих, ага... значит, дальше - Звериный холм. Это, - показывал небожитель, - опасное место, болото, владения волшебницы Цха, дальше пустыня, стало быть, здесь дворец Коловита и город, потом серые пески... А вот эти черточки - соленые снега, они сразу за этими местами.
- А вот эта гора?
- Это Вершина Вихрей, - отвечал Вья.
- А что за ней?
- Как что? Ясное дело, Последнее море, - промолвил Вья как что-то само собой разумеющееся.
- Нам туда! - обрадовался Кхамма. - Вья, мы сможем взобраться на эту Вершину Вихрей?
- Мне-то почем знать! - пожал плечами старик. - попробуйте.
Они поблагодарили Вья за его разъяснения и начали восхождение. Гора не была особенно крутой и высокой. Однако Огин настоял, чтобы они обвязались веревками. Это было всего лишь предосторожностью - даже Тивела и Илиса восходили сами, без мужской помощи. Но ближе к вершине началось непонятное: из-за камней или просто песка на склонах как будто начали поднимать голосы змеи - всюду стали вырастать, покачиваясь туда и сюда, столбики темно-серого цвета. Они все время подрагивали, и Кхамма понял:
- Кажется, это и есть вихри!
- Да, это похоже на смерчи, что мы видели в песках Востока, согласился Даба.
Вихри вдруг все разом сорвались с места и покатились на людей. Когда они их достигли, то шедшие впереди ощутили удар весьма приличной силы - из крепких гвардейцев Кхаммы некоторые не сорвались лишь потому, что обвязались веревкой. Они были вынуждены прижаться ко склону и удерживались, вцепившись в камни руками и упираясь ногами. Первая волна вихрей прошла, но тотчас накатила новая, где вихри были больше и ударяли сильнее прежнего. От них исходило басовитое гудение, а потом к нему прибавился какой-то пронзительный звон и скрежет, будто бесы Иммы снова принялись спиливать гору Дус. Вынести было невозможно - люди зажимали уши и жмурились и уже не могли противостоять напору налетающих смерчей. Через какие-то полчаса они снова очутились у подножия, где повстречали Вья. Того уже не было.
- Хорошо, хоть никого не унесло, - сказал Огин. - Эти вихри - очень опасная вещь. Но, кажется, есть способ справиться с ними.
- Какой?
- Надо нанести быстрый удар снизу вверх, и тогда, так меня учили, смерч распадется. Но лезвие должно быть очень острым.
- Что ж, заткнем уши тряпками и попробуем ещё раз, - решил Кхамма.
- Всем точить оружие! - велел Даба солдатам.
Клинки гвардейцев и так были заточены острей волоса, но генерал был неумолим как всегда - тишину заполнил скрип брусков. Затем они повторили попытку с затычками в ушах. На полпути снова ударила волна вихрей, и средство Огина не подвело: кружащийся столб воздуха после резкого удара вдоль распадался. Но в мире Фенамоа он исчезал вовсе, а здесь вихрь превращался в воина-крепыша и устремлялся на своего противника с яростным криком. В руках воинов-вихрей были дубины из камня. Скоро обнаружилось, что убитые в схватке вихри не умирают, как люди, - они просто рассыпались в пыль и песок. А меж тем с вершины катились все новые и новые смерчи, один больше другого, а гудение и скрежет усилились так, что не спасали и тряпки в ушах. Отряд Кхаммы бился несколько часов - и не продвинулся ни на шаг. Из разрубленных смерчей теперь возникали настоящие великаны, они опрокидывали людей Кхаммы одним ударом. Огину и Кхамме и иным из воинов, покрепче и поумелей, удавалось уклоняться и поражать этот народ ветра, а стрелки под началом Айи пронзали их издали из луков. Но что толку - число смерчей, похоже, было бесконечно. Люди вконец изнемогли, и Атри пропищал:
- Глупый Кхамма, ты не пройдешь здесь.
Огин тоже был вынужден признать это:
- Кхамма, мы не сможем подняться.
Не прекращая схватки они стали отступать, и вихри вскоре улеглись. Кхамма был не так разозлен, как озадачен - цель казалась такой близкой, а что же теперь?
- Возможно, мы сумеем обойти эту гору вихрей, - решил он.
Они расположились на отдых прямо у подножия, и тут к ним подошел Вья.
- Что, не получается?
Кхамма только вздохнул.
- Ладно, мне пора, - сказал Вья - и к общему изумлению стал взбираться на гору.
В руках он держал какую-то сияющую полоску или веточку. Старик с неожиданной прытью карабкался все выше и выше, и никакие вихри ему не препятствовали.
- Почтеный Вья! - окликнул И Пань. - Вы не скажете, что это за ветка у вас в руке?
Вья повернулся и крикнул сверху:
- Это ветвь молниевого дерева!
Затем он достиг вершины и пропал из виду.
- Кхамма, а может быть, все дело в этой ветке? - спросил И Пань. Может быть, она-то и позволяет одолеть гору? Помнишь, Вья показывал на карте сад молниевых деревьев?
- Да, он называл одно место так, - сказал генерал Даба.
- Выступаем немедля! - распорядился Кхамма.
Они прикинули по карте расстояние и маршрут, и получилось не особенно приятно - идти надо было через место, которое старый Вья назвал солеными снегами. Отряд Кхаммы достиг их под вечер, и они убедились: название было верным - впереди расстилались снега, и наполовину они были замерзшей солью.
Тяжелый переход занял неделю. Мало того, что было по-настоящему холодно, как в горах Севера, они нигде не могли пополнить запасы воды. В конце концов во фляжках у них остались считанные капли воды, и все изнывали от жажды. Изнемогали и ветераны, и молодежь - бывалые крепкие воины. Но Илиса и Тивела держались на удивление мужественно - ни одной жалобы. Собственно, все жалобы исходили от одногоединственного путника - Гхиммы: он истребил все запасы горячительного ещё в первые дни. Что же до И Паня, то Кхамма ещё по походам через веси Фенамоа убедился в поразительной выносливости сухого поджарого тела уньского звездочета. Ученый говорил, что причиной тому особая гимнастика, преподанная ему учителями Унь.
БЛАГОДАТНАЯ ЗАПАДНЯ
Зато Благодатная долина и впрямь оказалась благодатной. Чудилось, что они попали на блаженные острова, о которых в Фенамоа было сложено множество мифов - там, так передавали, обитали избранники Неба. Пологие холмы и долы, покрытые голубоватой пахучей травой, вода, чей вкус слаще меда, рощи, чьи серебристо-зеленые листья, шурша, тихо, но явственно выводили мелодии, и ещё воздух - достаточно было одного лишь дыхания, чтобы пропадал голод и жажда. Они пробыли здесь какие-то полчаса и чувствовали себя так, как будто не было восьми дней путешествия по сугробам замерзшей соли.
- Мне словно снова двадцать лет, - сказал Даба.
- Мои шрамы исчезли, - сказал Огин, проведя рукой по лицу.
- А я не хочу пить, - сообщил Гхимма. - Вот это чудо так чудо!
Все беззлобно расхохотались. Но старый полководец был верен себе:
- Похоже, здесь можно наесться воздухом, - сказал Даба, - но в обратный путь мы его не захватим. Надо будет все-таки посмотреть, что тут есть из еды.
- Сначала следует отыскать рощу молниевых деревьев, - Кхамма тоже не забывал о своем. - Судя по всему, это вон на том холме. Я пойду туда прямо сейчас.
С ним вызвались идти все его друзья - и Огин, и Айа, и Илиса, и даже Гхимма с Тивелой.
- Идите, - согласился Даба, - я тут пригляжу за всем.
Солдатам не мешало отдохнуть, а на генерала Кхамма мог положиться как на себя - если не больше. Он ушел к молниевой роще без какой-либо тревоги, но когда они взошли на холм, Атри сказал:
- Обернись, Кхамма.
Кхамма обернулся. Вид позади них был чудесным: голубовато-зеленый дол, где серебрилась вода в ручьях и озерцах и низко стелился туман, и среди этого две сотни беззаботных счастливых людей, смеющихся и разгуливающих кто куда по траве и воде.
- Похоже, это доносится смех женщин, - сказала Айа, прислушавшись.
Кхамма было нахмурился, но возвращаться не стал.
- Надеюсь, генерал Даба разберется с этим, - рассудил он.
- Откуда только они взялись?
Гхимма заулыбался.
- Кхамма! Это же рай, а чего ещё не хватало нашим славным ребятам? Конечно, женщины должны были появиться.
Кхамма махнул рукой. А вскоре и им навстречу выбежала стайка девушек в венках из цветов. Они не затевали любовных игр, они просто щебетали, как птицы, радуясь встрече, и смеялись, и тормошили их - даже Граум в конце концов начал мурлыкать, как котенок, соловея на глазах. А потом прежней щебечущей стайкой эти феи устремились вниз, в парной туман долины к воинам Кхаммы.
А Кхамма с друзьями добрался до рощи молниевых деревьев, и название это было как нельзя более точным. Если возможно, чтобы молния не исчезала, полыхнув на мгновение, а замирала в небе на долгие годы, то это были как раз такие долгожителимолнии. Их ветви даже обжигали на ощупь, как убедился Кхамма, пробуя обломить ветку.
- И Пань, - спросил он, - как ты думаешь, нам достаточно одной такой ветки на всех или каждый должен держать ветвь, чтобы пройти гору вихрей?
- И впрямь задача, - задумался звездочет. - Видимо, лучше, если будет у каждого.
- Не горе, - решил Кхамма, - пошлем сюда солдат. А пока захватим с собой десятка два веток.
Осторожно, прихватывая через одежду, они обломили несколько веточек и собрались возвращаться. Кхамма и остальные взобрались на тот холм, где останавливались на пути вперед, и увидели то, чего не было прежде. Теперь меж ними и отрядом воинов возвышалась та серебристо-матовая стена, какие они разглядывали с вершины, пройдя по радужному мосту. У Кхаммы екнуло сердце от нехорошего предчувствия. Насторожились и его спутники. Они подошли вплотную к жемчужной стене и остановились.
Стена, хотя и просвечивала, не была обманом зрения или какой-нибудь облачной завесой. Она была тверже камня и железа, как они быстро в этом удостоверились. Они перепробовали все - и рубить мечом, и ударяться телом с разбегу, и подкопаться, и залезть на стену - и все без всякого успеха. Наконец, они попытались докричаться до войска, но их, вероятно, не слышали. Сами-то они слышали речь и смех так отчетливо, будто стояли в нескольких шагах, они разбирали даже отдельные разговоры и любовные шепотки. Но их призывы оставались без ответа.
В конце концов Кхамма смирился.
- У нас один выход, - сказал он. - Оставаться здесь и подождать. Мы не можем пройти туда - но, кто знает, а вдруг оттуда можно пройти к нам?
- Да, - согласился Огин, - конечно, генерал Даба должен начать нас искать, если мы задержимся надолго. Будем надеяться, он выступит со всем отрядом.
Они заночевали возле перламутровой стены, но с той стороны так никто и не появился. По-прежнему из-за стены доносились шепотки и беззаботный смех, и просвечивали голубые луга с парным низовым туманом - никто не встревожился отсутствием Кхаммы и его друзей, не появлялся Даба с отрядом.
- Я понял, - сказал Кхамма, - быстрого пути нет, это была ловушка вершина вихрей. Видимо, нам пройдется пройти все эти восемь солнц, пока доберемся до последнего.
- Вероятно, ты уловил самую суть, Кхамма, - согласился И Пань. - Я склоняюсь к мысли, что в этом мире просто нет обратного пути. Возвращение невозможно.
- Что же, два солнца уже позади - розовое вначале и зеленое над солеными снегами, - сказал Огин. - Дойдем.
Илиса утешала Кхамму:
- Может быть, мы ещё встретимся с Дабой и ребятами потом, в самом конце...
Гхимма вмешался:
- Кхамма, ребят никто не тащил сюда силой. Ты ведь хотел отпустить их по домам - у нас в Фенамоа, чтобы они пожили на мирном приволье. А здесь они и вовсе обрели рай. Считай, что это им награда за их верность.
- В кои веки Гхимма сказал что-то путное, - поддела Айа. - Что значит давно не пить!
Кхамма улыбнулся шутке.
- Гхимма, наверное, прав, но верно и другое. Я слишком долго был Кхаммой-полководцем, Кхаммой-царем, при войске и власти и жезле Фенамоа. Мне наконец пора быть просто Кхаммой - воином из Тарремы.
- А теперь скажи, - засмеялась Илиса, - я - Кхамма!
- Я - Кхамма, - спокойно повторил тот.
ДОРОГОЙ ПОТЕРЬ
И вот, они вновь были в пути. Благодатная долина постепенно стала изменяться - они по-прежнему шли лугом, рядом по-прежнему текли ручьи со светлой водой и поднимались рощицы цветущих деревьев. Но голубизна трав мало-помалу сошла на-нет, воздух больше не насыщал, как прежде, и как-то внезапно они заметили, что и солнце вверху сменилось: оно стало бело-голубым и вытянулось в овал.
- Неужели такое может быть? - изумлялся И Пань. - Да, только затем, чтобы увидеть такое, мне стоило сопровождать тебя, Кхамма!
Атри хихикнул:
- Что-то скажет наш звездочет, когда мы будем в селении знающих!
Они достигли его в полдень. В селении было десятка три небольших двух - и трехэтажных домов с дверями настежь, и нигде - ни одного человека. Кхамма с друзьями осмотрели каждый дом и не увидели ничего, кроме малого числа мебели и множества странных вещей.
Гхимма остался верен себе - он сразу же разыскал кладовую, где стояли стеклянные сосуды и висели связками ряды каких-то не то початков, не то колбас. Первым делом Гхимма приложился к бутыли и одобрительно крякнул:
- Наконец-то настоящее питье! Пиво, да ещё из Лоэ!
Огин осторожно попробовал и уставился на Гхимму:
- Ты называешь нашу медовуху пивом из Лоэ?
Они заспорили. К бутыли приложились все остальные, и каждый назвал свое:
- Это же сусло! - сказал Кхамма. - Я не пробовал его с тех пор, как гостил у дядюшки Гхабы в деревне. У! Вкуснятина.
- Белое столовое из красной Ань, - определила Илиса.
- Лимонад, - назвала Тивела.
- Родниковая вода, - сказала Айа. - И какая свежая!
- Чай из зверобоя, - попробовал Волчонок.
- А что скажешь ты, И Пань? - спросил Кхамма.
Тут они хватились, что звездочет куда-то пропал. Прежде чем разыскать его, они ещё отведали, по настоянию Гхиммы, пищи этого селения - тех самых развешенных колбас. И опять все разошлись в том, каков их вкус. Гхимма и Огин решили, что это окорок, Кхамме они показались чем-то вроде копченой рыбы, другие почувствовали вкус сыра и фруктов и попросту хлеба.
- Раз Граум это ест, то уж, во всяком случае, это не фрукты, рассудил Гхимма. - Жаль, что копченый лосось достался тебе, Кхамма! К пиву это как-то больше подходит.
- Всегда готов поменяться, - улыбнулся Кхамма.
- Это как с языком Вья, - сказала Айа, - каждому слышится речь его родины. И здесь то же самое. Интересно все-таки, что скажет наш мудрец И?
Его они разыскали в одном из домиков. Ученый сидел напротив какой-то светящейся стеклянной стены, по которой бежали разные знаки и рисунки. Лицо его было совершенно ошалелым.
- Поразительно, - бормотал он, - поразительно!
- Что с тобой, учитель И? - участливо поинтересовался Огин.
- Оказывается, весь мир состоит из мелких-мелких зернышек, и все эти зернышки есть ничто иное как маленькие вихри, скрученные вовнутрь себя! сообщил звездочет. - Подумать только - все звезды и это стекло, и мы сами, и трава - все это из одного и того же маленького вихря.
- Как ты узнал это?
- Мне это показала и объяснила вон та говорящая стена из стекла, отвечал ученый.
Кхамма улыбнулся:
- Если она объяснит ещё что-нибудь интересное, расскажешь нам.
Они дали И Паню попробовать напитка из кувшина и этой загадочной пищи и спросили его мнения обо всем.
- В легендах многих народов говорится о еде небожителей - нектаре и амброзии. Очевидно, это они и есть, - рассудил ученый.
- Да, но какой вкус ощутил ты сам? - полюбопытствовала Тивела.
- Я вообще не почувствовал вкуса, - ответил звездочет. - Но я пока что не хочу есть.
- То есть вкус этой пище придает наш голод?
- Очевидно.
Они оставили старого ученого наедине с его сокровищами и принялись тем временем укладывать припасы, распределяя меж собой тяжесть ноши.
- Попробовать бы уговорить Граума нести часть груза, - произнес Кхамма. - Кто знает, когда ещё нам выпадет случай чем-нибудь разжиться.
Но Граум вел себя как-то странно. Он ощутимо нервничал, чего с ним раньше не бывало. Сеур нюхал воздух, прислушивался к чему-то и угрожающе ворчал.
- Волчонок, ты не взберешься на крышу? - попросил Кхамма. - Может быть, Граум кого-нибудь чует.
Малчишка выбрал дом повыше других и вскарабкался на самый конек. Он разглядывал местность вокруг, поворачиваясь в разные стороны и слишком поздно заметил опасность. Нападение пришло сверху - во мгновение ока в небе прорисовалась черно-красная фигура - что-то вроде крылатого кружка. Предостерегающие крики запоздали - Волчонок не успел ни спрятаться, ни защититься. Птица камнем рухнула вниз, обхватила Волчонка, полностью закрыв своими крыльями, и столь же молниеносно взмыла в воздух.
Айа опустила лук:
- Волчонок внутри этой твари, я не могу стрелять.
- Может быть, она испугается!
Они бежали следом, крича погромче, а этеска выстрелила пару раз, стараясь задеть край этих черно-багровых крыльев. Но безуспешно - хищник стремительно удалялся и вскоре скрылся из виду.
- Не такой уж это рай, - хмуро сказал Огин. - Нам нельзя расслабляться.
- Мы разыщем его! - твердо произнес Кхамма. - Будь что угодно, но сначала мы найдем Волчонка.
Они решили выступить немедля, и Кхамма пошел поторопить И Паня. Ученый все ещё сидел перед говорящей стеной, увлеченно разглядывая свою тайнопись, бегущую по стеклу. Кхамма окликнул его, но тот даже не обернулся.
- Надо же так сосредоточиться! - удивился тарремец.
Он сделал шаг к дому - и отлетел обратно. Знакомая перламутровая стена плотнела на глазах, разделяя И Паня и Кхамму. Спутники Кхаммы, подойдя к нему, молча стояли рядом. И Пань был в двух шагах от них - и однако же, отрезан - может быть, навсегда.
- Даба и гвардейцы, Волчонок, И Пань... Кто будет следующим? - вот что думали все, а Айа сказала это вслух.
- Впредь мы не должны разделяться, - решил Кхамма.
Он пробовал поговорить с Атри - возможно, зеркальце покажет, где искать Волчонка, но Атри не отзывался. Они шли в том направлении, куда улетел черно-красный хищник, но не находили пока что никаких следов. И кроме опасений за судьбу мальчишки Кхамму беспокоило поведение Граума. Сеур не то что чего-то опасался, но был какой-то сам не свой, - из человеческих чувств к его состоянию больше всего подошла бы печаль.
- Граум хочет проститься с тобой, - заговорил вдруг Атри.
Сеур, как когда-то при первой встрече, положил лапы на плечи Кхаммы и облизал его лицо шершавым языком. Это же он проделал с Огином и Айей. Илиса сама потрепала его жесткую гриву.
- Он хочет уйти? - спросила девушка.
- Нет, - ответил Кхамма. - Но Атри говорит, что мы скоро расстанемся.
Это произошло позже, когда новое солнце осветило новый мир, и он не походил ни на один из пройденных до того. Солнце здесь было желтым, а мир огромным бело-серым зданием наподобие термитника, увеличенного в тысячи и тысячи раз. К его дверям вела широкая утоптанная дорога. Они вошли внутрь, и Граум задрожал. Насторожились и все остальные - на них накатила волна запахов множества зверей, и это различила не только охотница Айа, но даже Илиса и Тивела. Опасность, однако, была не в зверях. В просторном зале их встретил высокий человек, настоящий великан, неопределенного возраста и какой-то невыразительной наружности.
- А! - произнес он. - Я вижу, ты решил вернуть мне зверя! Правильно.
- Вернуть зверя? - переспросил Кхамма. - О чем ты говоришь и кто ты?
- Я - хозяин всех зверей, что заключены здесь, - великан махнул рукой, показывая вокруг себя, - а говорю я об этом сеуре.
- Граум - мой друг, - отвечал Кхамма. - Мы ищем своего спутника, мальчишку по прозванию Волчонок. Если его здесь нет, то позволь нам пройти дальше.
- Волки у меня есть, но твоего мальчишки среди них нет, - отвечал великан. - Так что можете уйти вон через те двери.
- Спасибо, владыка, - поблагодарил Кхамма. - Но мы уйдем все вместе, и Граум с нами.
- Эй! - удивленно уставился на тарремца великан. - Ты же сам привел сеура, чтобы отдать его!
- Я не делал этого!
- Нет, привел! - настаивал великан. - Смотри, все звери здесь, у меня!
Великан повел рукой - и вдруг стала видна внутренность всего этого места. Здание действительно походило на термитник: во все стороны его прорезало множество ходов, и все они вели к чему-то вроде камор или клетей, где было непредставимое множество зверей и птиц. Из них люди могли узнать лишь небольшую часть, а об остальных они даже не слышали.
- Я храню их здесь и даю на время, и теперь это время истекло, торжественно заключил великан.
Огин сделал неприметный для чужих знак, и Кхамма так же незаметно кивнул. В один миг Огин прыгнул на грудь великану, а Кхамма со всей силы рванул его за ноги. На помощь им тут же пришли Айа и Гхимма. Поверженный великан лежал на спине и удивленно хлопал глазами.
- Вы что, хотите, чтобы я напустил на вас свой народ? - спросил он, не пытаясь бороться.
Граум подошел к Кхамме и лизнул в лицо. Он тихонько ворчал.
- Граум говорит: не надо, Кхамма! - пропищал Глазок.
Они отпустили владыку зверей, и тот сказал:
- Кхамма, Граум останется здесь. Но ты мне нравишься и твои друзья тоже. Так и быть, я разрешу Грауму вновь увидаться с тобой, но сейчас ты уйдешь без него.
Великан помолчал и добавил:
- Твоего Волчонка забрала колдунья Цха.
В один миг он исчез и вместе с ним - Граум. Когда они прошли этот невообразимо огромный зал - похоже, он был даже больше, нежели преисподняя Иммы - то в глаза им ударили лучи нового - пятого - солнца, и было оно фиолетово-багровым. Этот фиолетово-багровый круг уже наполовину был скрыт горизонтом - зелено-коричневой мутной водой бескрайнего болота.
- Может быть, нам лучше переночевать в холме зверей? - спросила Илиса.
- Может быть, и лучше, но уже не получится, - отвечала Айа.
Обернувшись они увидели уже знакомое - вход в холм был закрыт все той же жемчужно-белой стеной. Единственное сухое место было пригорком, на котором они стояли. Из болота донесся отвратительный ухающий стон. Женщины содрогнулись.
- Может налететь та птица или ещё кто-нибудь, - сказал Огин. - Лучше всего спать, прижавшись спинами к этой жемчужной стене. Граума с нами больше нет.
ЧАРЫ ЦХА
- Да, - согласился Кхамма. Женщин в середину, а мы будем дежурить по очереди.
Он имел в виду Илису и Тивелу - Айа шла по мужскому счету, как воин. Но ночь прошла спокойно, если не считать разных угрожающих звуков, чавканья и урчания где-то там в непроглядной жиже.
А утром они увидели, что от самого их пригорка тянется ровная и прямая, как стрела, дорога - что-то вроде мостика, висящего невысоко над топью. Куда вела эта дорога, скрывалось в дымке болотных испарений, но им выбирать не приходилось.
- Надо так понимать, что эта колдунья Цха приглашает нас к себе, сказал Кхамма.
- Или заманивает в болото, чтобы в любое время окунуть нас в эту пакость, - возразил Гхимма. - Между прочим, я плохо плаваю.
- Я это помню, - засмеялся Кхамма.
Стоило им чуть отойти от берега, как из топи начали всплывать, разевая огромные пасти, разные твари, похожие на крокодилов в джунглях Южного Фенамоа. Они плотоядно таращились на путников и с хлюпаньем тащились вдоль их мостика, щелкая челюстями и пытаясь вскарабкаться наверх.
- Госпожа Цха показывает свое могущество, - заметил Огин, сбрасывая не в меру разохотившуюся тварь с дороги - зверюге удалось было взгромоздить свой нос на их мостик.
- В таком случае она не так чтобы очень умна, - отозвалась Айа. - Тот, кто хочет убить, сделал бы это давно.
- Она же не воин, как ты, Айа, - сказала Илиса. - Она просто женщина.
Из тумана впереди них послышался громкий насмешливый хохот, очевидно, их разговор подслушивали. Так они шли довольно долго, и наконец вступили в сырой неприятный туман, казавшийся кровавым из-за лучей багрово-фиолетового светила этого мира. Дорога вывела их на берег и уперлась в подножие черно-белого трона, на вид каменного или из кости. На нем восседала волшебница.
- Приветствую тебя, владыка Кхамма, - обратилась она. - Ты едва не опоздал к обеду.
- Приветствую и я тебя, волшебница Цха, - отвечал Кхамма в тон ей. Но я не владыка, я только путник, как и мои друзья.
- Ты был владыкой и снова им станешь, - возразила колдунья. - Если я тебе помогу, - добавила она. - Пойдем. Твои спутники могут присутствовать на нашей трапезе, - милостиво разрешила Цха, окинув остальных беглым пренебрежительным взглядом.
Все переглянулись: замашки колдуньи были весьма высокомерны.
- Что же ты остановился, царь Кхамма? - вопросила Цха, видя, что Кхамма не следует за ней к накрытому уже столу.
- Благодарю за приглашение, царица Цха, но я пришел не на обед. Твоя птица унесла нашего спутника, мальчишку. Мы зовем его Волчонок.
- А, этот! - надменно скривилась колдунья. - У меня его нет.
- Но хозяин зверей сказал, что он у тебя, - возразил Кхамма.
- Так и было, - нахмурившись отвечала Цха, - но Яфмами забрал его во дворец Коловита. Туда попадают все отставшие путники, - пояснила она.
Все снова переглянулись - по всему, с волшебницей следовало побеседовать и узнать побольше.
За столом все продолжилось, как началось, - волшебница беседовала исключительно с Кхаммой, почти не отвлекаясь, чтобы заметить присутствие его спутников. Им прислуживали люди с серо-зеленым отливом кожи и жабьими глазами - они напоминали тех болотных тварей, что Кхамма с друзьями видел, проходя над топью.
Впрочем, с Кхаммой колдунья была довольно любезна:
- Попробуй-ка вот это блюдо, воитель... и вот тот кусочек, - потчевала она гостя. - Под всеми восемью солнцами никто не сумеет получить столько вкусов из одного плода тайи.
- Я правильно понял, владычица Цха, - спросил Огин, - что все эти блюда из одного растения? Видимо, и напиток на ваших небесах один и тот же?
- Последний дурак знает, - отвечала волшебница, глядя, однако, не на Огина, а все так же на Кхамму, - что под всеми восемью солнцами есть только одна пища. Искусство в том, чтобы одно было многим. Только я умею достичь такого разнообразия, - похвалилась она. - Даже Яфмами не столь изобретателен.
- Кто такой Яфмами? - спросил Кхамма.
- Это недоучка-чародей при дворе Коловита, мой соперник, - при этих словах по губам колдуньи скользнула ядовитая улыбка.
- Ну, а кто такой Коловит?
Волшебница скривилась:
- Он считает себя владыкой небес. Но это лишь потому, что никому пока не пришло в голову дать хорошего пинка по его шаткому трону.
- А тебе, царица, это, судя по всему, в голову пришло? - Кхамма решил не тянуть и заставить волшебницу открыть карты.
Однако та не торопилась делать это.
- С чего ты взял? вовсе нет... иначе я бы уже заняла его трон.
Атри что-то пробормотал, но впервые в жизни Кхамма не смог разобрать его слов. А Тивела неожиданно сказала:
- Ты очень похожа на мою сестру, царицу Луваллу, не в обиду будь сказано, владычица.
Колдунья удостоила Тивелу гневного взгялда.
- Я похожа на эту шлюшку? Я?!. Это она мне подражает, побирается крошками с моего стола!
- Что ж, твоя правда, - заговорила вдруг Илиса, - Лувалла и впрямь завистлива и охоча до чужого. Надеюсь, это её собственная черта, а не подражание тебе, царица Цха.
Айа расхохоталась, а Цха уставилась на Илису тяжелым взглядом. Но женщина не отводила глаз и отвечала ей на удивление твердо. Кхамма решил вмешаться.
- Я впервые слышу, царица, что кто-то здесь знает о Фенамоа и наших земных делах. Ты бывала в Фенамоа?
- Ну, вот еще, - фыркнула колдунья. - В отличие от Коловита, я не сую нос в дела каких-то смертных.
Она пояснила, отвечая на немой вопрос Кхаммы:
- Эти Сильные с их нашествием - дело его рук. Это он навел их на Фенамоа, и он же открыл врата демонов.
- Зачем?
- Он боится тебя, Кхамма. Он знал, что ты придешь в его владения, и хотел заранее покончить с тобой.
Атри опять что-то пробормотал, и вновь Кхамма не сумел его расслышать. Воин пожал плечами:
- Наводнить землю ордами чужемирных воинов, чтобы покончить с одним слабым смертным человеком? Владыка небес меня явно переоценил.
- Он не знал, что это будешь именно ты, - возразила колдунья. Коловит, к примеру, больше опасался Нагина, если ты, - ядовито усмехнувшись, она обратилась вдруг к Огину, - помнишь такого, Огин.
- Я помню такого, царица Цха, - спокойно отвечал витязь Севера. - Он действительно хотел взойти по Радужному мосту.
- Но был убит Сильными, - дополнила волшебница, змеино улыбаясь.
- Огин несколько посуровел в лице.
- Благодарю за яства и внимание, - сказал наконец Кхамма. Чрезвычайно рад нашему знакомству. Если, владычица, у тебя есть какое-то дело к нам, то изложи его, а если нет, то оставь нам продолжать наш путь.
- Ты прав, Кхамма, нетерпеливый, как все воители, - ответила Цха. - Я хочу предложить тебе недостающее, вот какое у меня к тебе дело.
- А что же это недостающее?
- Четвертая жена, Кхамма, - отвечала волшебница и величественно поднялась с места. - У тебя должно быть четыре жены, но их сейчас только три. Женщина-воин, женщина-царевна и наложница. Но четвертой должна быть женщина-маг, знай это, владыка Кхамма.
Кхамма молчал, не зная, что и сказать. Он не видел причин для отказа, но и не видел смысла в согласии. И в этот миг Атри подал голос:
- Кхамма, она хочет обмануть тебя!
- Молчи! - топнула ногой колдунья - и речь зеркальца вновь стала неразборчива.
- Царица Цха, - произнес наконец Кхамма. - Лучше будет, если ты прямо скажешь, платой за что будет этот союз. И кстати - верни голос моему Атри.
В этот миг из-за стола поднялась Илиса и заговорила. Ее губы подрагивали от сдержанного гнева, но лицо было твердо.
- Я отвечу тебе, Кхамма, за нашу хозяйку, - сказала женщина Кхаммы. Она хочет использовать тебя, чтобы захватить престол Коловита - вот в чем смысл союза, воин Кхамма. Ты ошибаешься, если думаешь, что царица Цха ищет твоей любви.
- Ты испугалась, дуреха, что я займу твое место на ложе? - высокомерно вопросила колдунья. - Мне не нужно этого, но если ты не захочешь поумнеть, то лишишься его.
Они смотрели друг другу в глаза - небожительница и смертная женщина, вступая в поединок по обычаю магов, - только одна выходила на битву в полных боевых доспехах, а другая - почти безоружной. Кхамма хотел вмешаться - и вдруг - в голове у него страшно зазвенело, перед глазами все закружилось, и через миг он провалился в темное забытье.
ГХИММА В КОЛОДЦЕ
Кхамма вынырнул из него уже близ владений Коловита. Дворец Владыки небес высился неподалеку - были видны даже лица в окнах. Однако мир освещало все то же багрово-фиолетовое солнце, а значит, они все ещё были в мире колдуньи Цха. Над Кхаммой склонились его друзья. Илиса гладила его лицо:
- Как ты, Кхамма?
- В голове гудит, как осенью ветер в горных ущельях. Что случилось?
Айа потрепала Илису по плечу:
- Вот этот боец и ещё один пьяница спасли нас всех.
- В пищу было подмешено зелье, - объяснил Огин. - Тебе досталось больше нас всех. Мы же только не могли двинуться с места, сидели как прикованные. К счастью, Илиса не притронулась ни к кусочку.
- А кое-кому, - продолжил Гхимма, широко улыбаясь, любое питье нипочем. - Когда я заметил, что все отключились, а эти две бабы все ещё буравят дыру друг в друге, я встал из-за стола и... Кхамма, как по-твоему, честный солдат может стукнуть по темени женщину?
- Может, - отвечала Айа, - если эту змею зовут Цха.
- А что же дальше?
- Цха упала на землю, и я одолела её чары, - ответила Илиса. - Мерзкое болото было лишь мороком, и он сразу развеялся.
Однако и в подлинном своем виде мир Цха был не намного лучше - во все стороны расстилалась совершенно безжизненная пустыня.
- Ничего, - бодро сказал неунывающий Гхимма, - до дворца рукой подать, а кстати, я вижу на пути и колодец.
- Они шли несколько часов, но подать рукой до дворца так и не получалось, Все, что им удавалось - это немного приблизиться к колодцу.
- Я знаю, - сказала Тивела, - в наших песках так бывает. Это мираж. Дворец, наверное, где-нибудь далеко.
- Может быть, и недалеко, но в другом мире, - отвечал Огин. - Хорошо, если завтра мы сумеем дойти до колодца.
Кхамма взгянул ему в глаза и без слов понял то, что недоговорил Огин: похоже, что и этот мир нельзя было миновать без новой разлуки. Но никто не решался заговорить об этом вслух - да и зной не особенно располагал к разговорам, во рту у всех давно пересохло.
Следующий день целиком ушел на то, чтобы ещё приблизиться к колодцу, но достигли они его только на третий день. На его цепи не оказалось ведра оно просвечивало из-под воды внизу.
- Пустите меня, - попросил Гхимма, - а то я рехнусь от жажды.
Он быстро спустился вниз и припал к воде ртом.
- Гхимма! - наконец заорали все. - Нас тут пятеро!
Гхимма привязал ведро, и они в момент его вытащили и опустошили, а следом и новое ведро. Затем они наполнили свои фляги, а затем с наслаждением принялись обливать друг друга прохладной водой. Гхимма не торопился вылезать - он хотел отдохнуть от зноя.
- Может быть, нам всем окунуться напоследок? - предложил Огин. - Кто знает, когда-то ещё выпадет такой случай.
Они стали вытаскивать Гхимму, а подняли из колодца новую разлуку сколько Огин и Кхамма ни крутили цепь, Гхимма оставался на месте, так все и висел, схватившись за цепь, у самого дна. Они избегали смотреть на Тивелу женщина плакала, упав на камни колодца. И вдруг она вскочила, ухватилась за цепь и соскользнула вниз.
- Тивела! - ахнула Илиса.
- Я останусь с ним! - решительно отвечала Тивела со дна колодца, подняв лицо кверху. - Идите без нас.
Кхамма и Огин попробовали вытянуть их обоих вместе - у Кхаммы возникла было надежда, что такая жертва Тивелы может рассеять злые чары. Этого не случилось. Они ещё постояли у колодца, крича друг другу слова прощания - и ушли уже вчетвером.
- Кхамма, - сообщила Айа, - поглядев в небо, - солнце красное.
У ВЛАДЫКИ НЕБЕС
- Да, - отвечал Кхамма, - назад можно не смотреть.
Он был прав - сзади уже высилась перламутровая стена, а они шли по земле нового мира - ко дворцу Коловита. Теперь они достигли его всего за пару часов. Этот дворец был таким, каким и можно было ожидать, - огромным и величественным издали и богато украшенным вблизи. Он только немного устпал по размеру Холму зверей, зато в роскоши убранства и всяческих красотах далеко превосходил все, что приходилось видеть Кхамме, включая зодчество Ань и Срединного царства. Они миновали стражу у ворот - драконов с красными и зелеными глазами и шли по дорожке сада.
Этот сад составлял часть дворца - сверху его закрывала стеклянная - а может, и хрустальная крыша, ярко сверкавшая под лучами солнца. Уже в саду им встретилось множество людей - прислуги и придворных, - а ещё множество разных зверей и диковинных существ, - вероятно, наделенных разумом и речью, судя по их поведению и виду. Никто не обращал на Кхамму со спутниками никакого внимания, но когда они вступили в палату дворца, к ним тотчас подошел могучий воин в золотой кольчуге.
- Я - начальник стражи, привратник Тха. Кто вы и что хотите?
Кхамма представил себя и своих друзей, и Тха велел им следовать за ним. В окружении десятка стражников он провел их через несколько палат, и они очутились в зале, напомнившей Кхамме дворец Велемихи: здесь тоже шел пир, а Владыка Небес взирал на него с возвышения трона. У его подножия Кхамма увидел чародея, что некогда в подобном случае он встретил у престола Велемихи. С другой стороны от трона стояла Цха, пронзавшая всех четырех ледяным взглядом. Сам Коловит оказался не особенно примечательным человеком, но во лбу у него горел ярким пламенем какой-то сине-красный кристалл.
Владыка Небес заговорил первым:
- Так ты говоришь, Яфмами, - обратился он к чародею, - что этот смертный некогда надерзил моему слуге Велемихе?
- Верно, Владыка владык, - подтвердил чародей у престола. - Он грозился, что свергнет его.
- Почему же ты не сделал этого, Кхамма из Тарры? - спросил Коловит.
- Он решил замахнуться на большее, владыка Коловит, - отвечала за него Цха. - Он мечтает заполучить твои небеса и твою корону. Власти над людьми ему мало.
Айа опровергла колдунью:
- Эта дрянь лжет, владыка Коловит. Цха сама подговаривала Кхамму свергнуть тебя. У нас нет таких мыслей.
- А какие же мысли у вас есть? - спросил Коловит. - Отвечай мне, Кхамма из Тарры.
- Я хочу пройти к последнему морю, владыка, - отвечал Кхамма, - и мне не надо ни твоих небес, ни твоей короны, ни твоего дворца.
- Вот как! - воскликнул владыка. - А зачем же тогда тебе последнее море?
- Оно звало меня с тех пор, как я увидел его картину на стене дворца Велемихи, - рассказал Кхамма. - А потом я повстречал сборщика имени и разочаровался в делах меча.
- Я же говорю - это происки Иасонда, - подал голос Яфмами.
- Их надо сбросить обратно в Фенамоа, - прошипела Цха.
Коловит задумался. Наконец, Владыка Небес приговорил:
- Все, кто попадает ко мне, могут невозбранно пировать в моем дворце и веселиться, оставив тревоги. Это же относится и к вам четверым. Я ещё потолкую с тобой, Кхамма из Тарры. А пока... пока можете занять место вон там за столом или омыться в моих купальнях.
Тха повел их к указанному месту за одним из длинных столов. Недалеко от престола с важным лицом сидел человек, чье лицо им показалось знакомым.
- Учитель И! - воскликнул Огин.
И Пань надменно кивнул. Тха подтолкнул их:
- Не отвлекайте академика И, он размышляет!
Когда они уселись за стол, Айа негромко сообщила:
- Я видела Тивелу и Гхимму за одним из столов.
Атри хмыкнул:
- Я видел и ещё кое-кого.
Мимо колесом прошелся один из шутов, и Айа так же негромко произнесла:
- Волчонок!
Волчонок вновь прокатился мимо них, и на стол к ладони Кхаммы шлепнулся комочек. Кхамма развернул бумажку и прочел: "Будьте в саду". Рядом был оттиснут перстень Дабы. Кхамма незаметно показал это Огину. Тот улыбнулся одними глазами. Айа поймала за рукав одного из слуг:
- Эй, дружок! Помоги-ка нам пройти к купальням. Путникам надо ополоснуться с дороги.
Они с наслаждением плескались в тепловатой воде, смывая пыль и грязь долгого пути, а потом улеглись прямо в траву под лучи солнца, идущие сверху сквозь ту же хрустальную сферу над дворцом. Даба не заставил себя ждать и присел рядом с Кхаммой.
- Я привел сюда почти всех, - произнес он негромко.
- Даба, - отвечал Кхамма спокойно, - я не держу в мыслях захватывать этот дворец и трон, так что можешь говорить не таясь.
- Не все так просто, - возразил генерал. - Ведь это Коловит навел Сильных в Фенамоа.
- Мы это уже знаем.
- А про Врата Иасонда вы тоже знаете?
Кхамма и остальные переглянулись. Кхамма спросил:
- Атри, ты можешь хоть раз сделать, что я прошу? Скажи, за нами подсматривают?
Обиженное зеркальце завопило тоненьким голоском:
- Неблагодарный Кхамма, как будто мало я тебе помогал! Конечно, наблюдают.
- А ты можешь укрыть нас? - спросил Огин - за время их долгих походов голос Атри стал различать не только И Пань, но и остальные из друзей Кхаммы.
- Да, я могу, но не очень долго, - согласился Глазок. - Если этот осел попросит как полагается!
- Оставайтесь здесь, - поднялся Даба, - я приведу И Паня.
Ученый пришел вместе с Волчонком.
- Кхамма, я все узнал, - начал рассказ ученый. - Тебе надо открыть Врата Иасонда, и тогда ты выйдешь на берег последнего моря. Эти Врата находятся в мире черного солнца.
- Как попасть туда?
- Единственный путь - из дворца Коловита. Но вход стерегут. Тот, кто пройдет к Вратам и сумеет открыть их, - пояснил И Пань, - получит власть над этим миром и трон Коловита.
- А! Вот оно что! - расхохотался Кхамма. - А я-то ещё думал его успокоить, когда говорил, что хочу всего-навсего пройти к последнему морю.
Ученый улыбнулся:
- Это и впрямь было забавно. Но можешь не опасаться - здесь во дворце Коловит не может причинить тебе вреда. Другое дело, что он не пропустит тебя ко входу.
- А ты знаешь, где этот вход?
И Пань отрицательно качнул головой.
- Я знаю! - воскликнул Волчонок. - Я подслушал разговор Яфмами с Коловитом.
И Пань предостерег:
- Кхамма, даже если ты проберешься ко входу, дверь ещё надо открыть. И главное, пройти мир черного солнца не так-то просто - возможо, не легче, чем было изгнать Сильных из Фенамоа. А ведь ещё нужно открыть Врата - это труднее всего на свете.
- Ты знаешь, как открыть дверь из дворца? - перебил Кхамма.
- Понятия не имею. Но это не ключ из железа, во всяком случае. Зато я знаю, как открыть Врата Иасонда.
Ученый со значением посмотрел в глаза Кхамме.
- Запомни, владыка Кхамма, это очень важно. В конце концов, если сумеешь, ты выйдешь к большому камню перед воротами. На него нужно сесть и ждать, пока они не откроются.
- И все? - с удивлением спросил Кхамма.
- Все, не считая того, что нужно молчать и оставаться на месте, что бы ни произошло. Что бы ни случилось, Кхамма, - молчать и не двигаться! Я узнал это в селении знающих, Кхамма, - те, кто сумел пройти Врата, поведали об этом сами.
- Мне нечем отблагодарить тебя, академик И, - сердечно произнес Кхамма.
- Это я в долгу перед тобой, - улыбнулся И Пань. - Час беседы с Рассказчиком в селении стоит всех тягот похода. Спасибо, что разрешил сопровождать тебя.
- Кхамма! - тревожно запищал Атри. - Коловит и двое его колдунов заподозрили неладное. Они совещаются, как остановить тебя.
- Значит, нельзя откладывать, - поднялся Кхамма. - Даба!
- У меня все готово, - отозвался генерал. - Ребята прикроют тебя. Мы нападем на престол Коловита, а ты иди прямо к выходу.
Они вошли в зал и, как ни в чем ни бывало, вновь заняли места за столами. Коловит поглядел с высоты на Кхамму, и в его взгляде сквозило явное подозрение.
И тут с огромной чашей в руках поднялся из-за стола Гхимма.
- Владыка Коловит! - проорал он, подняв руку. - У меня есть слово.
- Говори, - разрешил царь миров.
- Я хочу выпить эту чашу в твою честь, владыка, - провозгласил Гхимма. - И если ты позволишь, из твоих рук. Кхамма и его дружки, - тарремец показал в сторону стола, где был Кхамма с остальными, - они бросили меня, Коловит!
Это Гхимма произнес жалобным голосом обиженного ребенка. Он приблизился к трону и продолжал:
- Мы с бедной Тивелой остались в колодце посреди пустыни, а он ушел! Но Владыка Небес по своей милости...
Коловит сделал Гхимме знак подняться.
- ...по своей милости взял меня в этот сказочный дворец. И вот я, недостойный таких щедрот, поднимаю эту чашу в честь нашего бога и царя!
Гхимма вознес чашу над своей головой под рукоплескания зала - и внезапно обрушил её вместе с вином на голову Коловита.
- Да здравствует Кхамма! - громко закричал он.
Кхамма выпрыгнул из-за стола и выкликнул клич:
- Таррема-о-Тарра! Я здесь!
Со всех сторон зала к престолу уже бежали воины Кхаммы. С ходу разметав ошеломленных телохранителей, они вскочили на помост на подмогу Гхимме и схватили оторопевшего Коловита.
- Ты пока пойдешь с нами, - распорядился Кхамма, - прости уж, что так получилось, владыка.
Царь миров бешено вращал глазами не в силах произнести что-либо.
- Где дверь? - спросил Кхамма.
- Р-р-р-а-а!.. - вырвался рев из августейшего рта.
- Веди, Волчонок! - велел Кхамма.
Они пошли по бесчисленным коридорам, на ходу отражая наскоки дворцовой стражи.
- Это она! Наверное, она, - показал Волчонок на высокую двустворчатую дверь, у которой даже не стояло охраны. - Здесь знак черного солнца.
- Это та дверь? - спросил Кхамма Коловита.
Но царь Небес презрительно молчал.
- Это та дверь, - прозвучал вдруг голос Яфмами.
Он во мгновение ока возник слева от двери и был как будто спокоен и уверен в себе.
- Это та самая дверь, Кхамма, но ты не войдешь в нее. Первый, кто откроет её, упадет мертвым.
Лучше бы он этого не говорил. Кхамма ещё только обдумывал слова чародея, а Волчонок метнулся вперед всех и прыгнул, ударив телом в створ дверей. Они распахнулись настежь, а Волчонок упал на пол. Он был мертв Кхамме не пришлось усомниться в этом, когда он поднял мальчишку.
- Эту птицу мы уже не догоним, Кхамма, - сказал Огин, трогая Кхамму за плечо.
И Пань возразил:
- Кхамма, все изменится, если ты откроешь Врата. Теперь уж иди вперед! И помни, что я сказал, - _молчать и оставаться на месте_.
- А вы? - спросил Кхамма. - Ты и Даба, и Гхимма, и остальные?
- Кхамма, мы уже не сможем, - отвечал И Пань. - Мы остановились раньше. Пока ты не достиг цели, мы - пленники дворца. Это путь для тебя одного, Кхамма. Даже Огин и две твоих женщины смогут проводить тебя лишь до стены следующего мира.
- Мы сделаем это, - твердо сказал Огин.
- Но тогда вам придется ждать под черным солнцем, пока Кхамма не пройдет путь, - остерег И Пань. - Лучше переждать это время здесь, во дворце.
- Нет, - отвечали в один голос все трое.
И Пань развел руками. Кхамма и трое его друзей простились с Дабой и остальными.
- Не вздумай вредить моим друзьям, Коловит, - наказал на прощание Кхамма. - Они мне дороже самого себя.
Коловит хранил ледяное молчание.
Кхамма и трое его последних спутников вошли в коридор, открывшийся за дверью. Скоро он превратился в туннель, где почти не было света.
- Сзади опять стена, - сообщил Огин, шедший последним.
- Кто сомневался, - отвечал Кхамма.
Они зажгли факел, и когда он погас, далеко впереди показался свет.
- Похоже, добрались, - молвила Айа.
Послышался злорадный хохот. На их пути стояла Цха и злобно усмехалась.
- Сначала одолейте зверя! - со злым торжеством в голосе предложила она. - Ты все сумел, Кхамма из Тарры, даже захватить Коловита. Может быть, ты усидел бы и на Камне Иасонда. Но этого зверя тебе не одолеть без меня. Теперь ты пожалеешь, что пошел против меня, Кхамма-смертный!
Она исчезла, а впереди послышался утробный рев. Тусклый просвет далекого выхода заслонила чья-то фигура. Она приближалась, и стали видны огромные светящиеся глаза какого-то зверя. Айа вышагнула вперед и одну за другой послала в них несколько стрел. Никакого результата - чудовище только взревело громче прежнего. Кхамма и Огин обнажили мечи, а Илиса пыталась поджечь клочок ткани - другого факела у них не было. И вдруг эти горящие глаза что-то заслонило, а рев чудовища перекрыло иное рычание - и оно было им знакомо.
- Это Граум! - узнал Кхамма.
Там, впереди них, сеур уже сшибся с неведомым врагом, и в темноте туннеля разгоралась их битва. Люди поспешили на помощь Грауму и вскоре достигли места схватки. Увы, они не могли помочь своему другу - ход был слишком узок, чтобы подступиться к противнику Граума. Скорее, они могли только помешать сеуру и пораниться сами. И они топтались в нескольких шагах, не в силах вмешаться - сейчас они могли только полагаться на боевую мощь и волю Граума. Мало-помалу перевес стал склоняться на его сторону враг Граума хотя и не был повержен, но начал отступать все ближе к выходу, рыча и огрызаясь. А люди шли следом так же шаг за шагом, дожидаясь момента, когда смогут вступить в схватку.
Наконец Граум вытеснил зверя и выпрыгнул наружу, и тут же следом метнулись Кхамма и Огин. Но зверь стремительно удалялся, делая огромные прыжки. Граум не преследовал его. Он остановился, переводя дыхание. Кхамма обхватил его жесткую гриву:
- Смотри-ка, старый кот, ты снова с нами!
Сеур тихо ворчал, пока его трепали все остальные. Кхамма было решил, что Граум вернулся, чтобы идти с ними, но Атри сказал:
- Кхамма, Граум останется здесь. Он постережет зверя.
- Жаль, - огорчился воин.
- Может быть, вы увидетесь, - утешило зеркальце.
ПОД ЧЕРНЫМ СОЛНЦЕМ
Они огляделись. В мире черного солнца царил полумрак. Но их глаза уже привыкли к нему в туннеле. Вдали неясно виднелись какие-то холмы или, возможно, здания, а до них расстилалась унылая равнина без растительности. В небе проступали тусклые редкие звезды - и конечно, это не были звезды Фенамоа, не требовалось познаний И Паня, чтобы понять это. Прикинув направление по карте Кхаммы они тронулись в путь к видимой в полутьме гряде. Вскоре стало чуть светлее - это поднялось седьмое - черное - солнце. Когда-то в детстве Кхамма видел затмение солнца - тогда светило Фенамоа закрыл черный кружок, и только самые края его сияли из-под черной круглой тени. Вот таким черным кругом и было солнце седьмого мира, и удивительно было то, что оно все же давало какой-то сумеречный серый свет.
- Я думала, это только так говорится - черное солнце, - сказала Илиса. - А оно и вправду такое.
- Я тоже так думал, - ответил Огин. - А ведь у нас на Севере я слышал байки о нем. Говорили, что есть мир, где все наоборот - солнце черное и движется с запада на восток.
- Помнится, И Пань тоже что-то толковал о черном солнце, - припомнил и Кхамма. - Не знаю, жалеть или радоваться, что его нет в этом походе с нами.
- Конечно, радоваться! - воскликнула Айа. - Я подозреваю, что впереди самое худшее. Это не для нашего старого И.
Илиса поежилась. За такими разговорами они понемногу приближались к гряде вдали, и до них начал доноситься какой-то гул. И вдруг - эта гряда сама сдвинулась с места и быстро начала приближаться. Гул усилился, и Кхамма догадался:
- Это же смерчи! Такие же, как там, на Вершине вихрей. Похоже, это сторожа рубежей седьмого мира.
Вихри были не совсем такими, как те, что на горе - гораздо больше, они вздымались до неба. Илиса сказала:
- У меня уцелела ветка молниевого дерева. Я обнаружила её, когда разжигала тряпку.
Из трех грудей вырвался невольный вздох облегчения.
- Сейчас мы проверим, - сказал Кхамма, - хватит ли одной ветки, чтобы пропустили нас всех. Если нет, то дальше я пойду один.
- Нет! - горячо воскликнула Илиса.
Айа и Огин тихо засмеялись.
Когда вихри были уже близко, Кхамма выставил вперед руку с маленькой золотой молнией в руке. За ним гуськом шли все остальные - Айа, Илиса и Огин в конце. Смерчи не улеглись, как перед Вья на той горе, но они расступились, пропуская их, и все четверо продолжили путь вместе.
- Как-то я шел вдоль водопада по уступу, - заметил Огин. - Это довольно похоже. Только все валится не вниз, а вверх.
- Нет, - поправила Айа, приглядевшись, - эти вихри идут с неба в землю.
- Верно, - удивился Кхамма. - И здесь все наоборот!
Четверка людей наконец миновала гудящие воздухопады, и перед ними оказалась все та же безжизненная местность. Но недалеко уже проглядывали скалы, - похоже, на этот раз настоящие. Они заночевали, не достигнув их, под тусклым светом чужих звезд. Атри отговорил их от дежурства по очереди:
- Здесь никого нет, а если будет опасность, я позову.
- Помнится, ты не всегда предупреждал вовремя, - проворчал Кхамма, но послушался совета.
Они выспались вволю, не торопясь продолжать поход - с тех пор, как отряд Кхаммы перешел радужный мост, сроки потеряли значение, и они это давно поняли. Вблизи скал с Кхаммой заговорил Атри:
- Кхамма, то, что я скажу, услышишь только ты. Не отвечай мне. Когда увидишь арку, то знай, что надпись увидят лишь твои глаза.
Четверо добрались до скал, и Кхамма сказал:
- Где-то здесь должна быть арка.
Они нашли её чуть в стороне - в скале был пробит широкий проход, забранный решетчатыми воротами. Узор решетки складывался в короткое сочетание слов: смерть кроме. Не требовалось быть мудрецом, чтобы понять смысл надписи: если кто и мог уцелеть за теми воротами, то только сам Кхамма - искатель последнего моря. Кхамма долго разглядывал эти ворота и наконец сказал:
- Атри говорит, что дальше могу идти только я один.
- Разве это Врата Иасонда? - в недоумении спросил Огин. - Ведь камня там нет.
- Нет, это ещё не те ворота, - согласился Кхамма. - Но я могу войти только один. Так написано на решетке.
- Мы ничего там не видим, - возразили остальные.
- Но вижу я, - отвечал Кхамма. - Нам пора расставаться. Вы не сможете здесь пройти.
Огин попробовал раздвинуть створки ворот - и не смог.
- Ну, убедились? - торжествуя про себя, спросил Кхамма.
Они разделили воду и пищу - "нектар и амброзию", и её оказалось дней на двадцать. Молниевую ветку Кхамма оставил друзьям.
- Если я не вернусь, то мне она не понадобится, а если вернусь, то пройдем вихри вместе.
- Мы будем ждать тебя месяц, - сказал Огин.
- Нет! Двадцать дней и не часом больше! - отрезал Кхамма.
Илиса плакала. Она старалась сдержаться, но слезы так и текли по её щекам. Кхамма обнял каждого, поднял свою поклажу и - отворил ворота. Он закрыл их с другой стороны и хотел нащупать рукой - нет ли где засова, чтобы закрыть понадежней. У него оставалось опасение, что его запрета не послушают. Но сзади уже плотнела жемчужная стена, и Кхамма успокоился - он шел один.
Тарремский воин прошагал полчаса или более, пока не сообразил, что что-то не так: чем дальше он шел, тем дальше отодвигались вещи, которые он различал впереди, как будто Кхамма шел не к ним, а от них.
- Глупый Кхамма, это же мир наоборот, - хихикнул Глазок. - Тебе надо смотреться в меня.
Более странной ходьбы у Кхаммы не было: он шел, глядя в зеркальце, и это было не так чтобы очень удобно. Атри хихикнул:
- Скажи спасибо, что не надо пятиться.
- Спасибо, - поблагодарил Кхамма.
А дальше произошло неожиданное: в зеркальце Кхамма увидал три силуэта. Он не верил своим глазам, пока не подошел вплотную.
- Кхамма, мы все-таки открыли эти ворота, - проговорил Огин, широко улыбаясь.
Кхамма знал, что они выбрали смерть, и все же - радость встречи пересилила печаль неминуемой утраты.
А затем начались бесчисленные переходы в полутьме. Это был самый тягостный из его походов. Не было тяжелых боев или подъемов на кручи, только шаги, шаги, шаги в неизвестность под беспросветной серостью неба. На шестой день Айа сказала:
- Нам надо уменьшить дневную долю пищи.
Еще через пять дней Илиса стала слабеть час от часу.
- Мы будем нести тебя на руках, - сказал Кхамма.
- Нет! - яростно отвергла Илиса. - Я пойду сама.
Она держалась два дня, упорно отклоняя все уговоры остановиться и передохнуть. Утром Илиса не смогла идти и умерла в тот же день на руках у Кхаммы.
- Айа лучший воин, чем я, - были её последние слова.
Кхамма понял её, когда стали разбирать сумку Илисы: там была сложена её доля пищи за несколько дней. Фляжка Илисы тоже была почти не тронута.
- Как она могла столько продержаться? - изумился Огин.
- Она считала, что будет нам обузой, а от меня больше проку, - хмуро сказала Айа.
Огин вздохнул:
- Здесь не будет битв, Айа, я уже понял это. Пожалуй, от нашего оружия пользы меньше, чем от её слабости.
А все-таки Илиса оказалась права - в конце концов им пришлось преодолевать горы, и для сильных тел воинов этот труд был все-таки легче.
На пятнадцатый день они встретили странное: каменную статую воина высотою с хорошую башню. Истукан стоял лицом к ним и держал обеими руками меч лезвием вниз, будто собирался добить кого-то. Под его мечом в камне была вырублена широкая длинная яма и рядом лежала каменная крышка.
- Это похоже на гроб, - сказала Айа.
- Скорей, на могилу, - ответил Кхамма. - Атри, что это значит?
Зеркальце молчало.
- Сейчас проверим, - откликнулся Огин.
Он скинул кладь и с мечом в руке спрыгнул вниз. У Кхаммы похолодело сердце от недоброго предчувствия.
- Огин! - закричал он. - Не делай этого!
Но каменный меч каменного воина уже опустился, расплющив не только выставленный навстречу меч человека, но и его самого. Меч победителя вновь поднялся вверх, и тотчас каменная крышка сама собой снялась с места и с грохотом накрыла каменный мешок.
Айа и Кхамма потрясенно молчали - и наконец, не говоря ни слова, пошли прочь от погибельного места не останавливаясь и не оглядываясь. Они не обменялись ни словом в течение нескольких дней, и лишь потом Кхамму прорвало.
- Я всегда равнялся на Огина. Мы были братья, но Огин был старшим, признался Кхамма. - Да я ему и в подметки не гожусь, и всегда знал это.
- Нет, - не согласилась Айа, - вы просто были разными. И уж если на то пошло, то Огин говорил мне нечто подобное про тебя. Вы были как одна пара рук.
- Я как-то видел - Огин плакал, а я вот не умею, - сказал Кхамма.
- Да, на севере мужчины не считают это постыдным, - подтвердила Айа. Но я тоже разучилась этому.
Они лежали на спине, головами друг к другу, и Айа сказала:
- Знаешь, почему я с тобой? Там, в пещере уньских Учителей, я попросила такой дар: быть с тобой до самого конца. Поэтому Илиса опередила меня.
Кхамма ответил:
- В Фенамоа я шел путем обретений, а здесь иду путь потерь. Я знаю, что не заслуживал того раньше и не заслуживаю теперь, но мне это уже безразлично.
А потом ещё было много дней похода. У них вышла вся еда и питье, и оба уже еле переставляли ноги. Их поддерживал Атри, призывая крепиться и пискляво распевая разные песенки - смешные и воинские, тарремские и аньские, и прочиеп со всех концов Фенамоа. Неизвестно, хватило бы этой поддержки или нет, но в конце концов появился Граум. У обоих сил осталось ровно на то, чтобы взгромоздиться на могучую спину, а потом кое-как удержаться. Сеур вынес их к большому камню. В десятке шагов от него находились ворота - точь-в-точь похожие на те, что миновал Кхамма, когда вошел в арку под скалой - и за ними не видно было никакого нового мира. Граум облизал лица двоих и скрылся в сумерках черного солнца.
ВРАТА ИАСОНДА
Кхамма и Айа вдвоем сидели у Врат Иасонда - а это были именно они прижавшись спиной к камню. В камне было вырублено сиденье и подлокотники, а внизу - место для ступней. Наконец Айа поднялась и сказала:
- Колдунья этесок научила меня этому. Путь ещё не пройден, но мы не расстаемся, Кхамма. Мы будем с тобой одно.
А вслед за тем она заколола себя и упала мертвая к ногам Кхаммы, и сила её вошла в него, восполнив всю силу, истраченную им в этом походе. Кхамма поцеловал её мертвые губы. Он оставил тело Айи, где оно было, только слегка присыпал песком.
После этого Кхамма сел в каменное кресло и приготовился открыть врата смерти - он давно понял, что тоже умрет здесь.
Но это произошло не так скоро.
Сначала из песка под камнем выбрался хищный зверь с длинными клыками может быть, тот самый, с которым бился в туннеле Граум. Хищник стряхнул песок, пофыркал, заметил следы крови на земле и стал вылизывать её. Потом он поднял голову и в упор посмотрел в лицо Кхаммы - и тут же метнулся на него в прыжке, яростно взревев. Кхамма не вскрикнул и даже не пошевелился он помнил: _молчи и оставайся на месте_ - так велел звездочет И. А зверь, урча, выгрызал ему живот и крушил ребра - и наконец, уселся передохнуть, облизывая окровавленные лапы. Кхамма оставался в сознании и ощущал страшную боль, этот хищник не был видением - но он все терпел молча.
Наевшийся зверь скрылся в полутьме, а к Кхамме подошли четверо Сильных. Они злорадно смеялись:
- Вот ты нам и попался! Теперь мы отплатим тебе за все.
Они вырыли из песка и осквернили тело Айи. Кхамма молчал. Это взбесило Сильных, и они стащили Кхамму с каменного сиденья и подвергли пыткам и издевательствам. Кхамма молчал.
- Дурак, да он думает, что сумеет открыть Врата! - засмеялся один из Сильных. - Ну и болван, ведь мы же стащили тебя с места! Оставаться на месте, - передразнил он И Паня. - Ну-ка, Кхамма, попробуй, заберись-ка обратно на камень!
Кхамма молчал - он видел, что это только уловка, а их слова - ложь. Тогда Сильные принесли к Вратам тела Огина и Илисы. Они оживили обоих и стали пытать на глазах у Кхаммы. Илиса долго крепилась и в конце концов принялась молить о пощаде. Она взывала то к Сильным, то к Кхамме и проклинала его, и Кхамма почувствовал, что сходит с ума. Но он молчал.
Из тьмы выступила Цха.
- Что вы возитесь с этим недоумком? Этого выродка пора убить и сбросить на землю! - завопила колдунья.
Она развела костер, нагрела металлический прут и вонзила его в череп Кхаммы.
Кхамма умер, и его сбросили вниз, на землю Фенамоа. Он истлевал, превращаясь в пыль и прах где-то в неведомых краях и в неведомое время. Он превращался в тех червей и мух, что его пожирали, а позже - в плоть птиц и зверей, в траву, в рябь на воде, в отбросы, в дерево, в кожу на барабане, в кандалы на ногах каторжников... Но он молчал.
В конце концов, скитаясь по земле Фенамоа, прах Кхаммы сложился в него самого. Он много раз прожил собственную жизнь, повторяя её снова и снова. Но теперь все было иначе. Его походы по Фенамоа кончались бесславно, он попадал в лапы демонов Иммы, и его карали за грехи невообразимо ужасными пытками, а потом он рождался снова, и все повторялось. Он вел полки против врага, и в решающий момент надо было дать приказ о наступлении. Его хватали за руки:
- Кхамма! Скажи же - вперед!
Но Кхамма молчал - и его друзья и все войско гибло, а люди Фенамоа и искалеченные солдаты осыпали его проклятиями. Наконец он родился в Ань и, выросши, стал слугой, дядькой сына его и О-ин. Его считали немым, но О-ин как-то смогла узнать в нем Кхамму. Наедине она разговаривала с ним, как будто он был в своем подлинном облике, хотя Кхамма не заговорил с ней ни разу и ни разу не дал ей знака, что она права. Он наблюдал, как растет мальчик и старался обучить его тому, что умел сам как воин. А потом случилось так, что недруги Кхаммы устроили покушение на наследника Аньского царства. Сын шел в руки убийц, и Кхамма пытался знаками, а потом и силой удержать его от гибельного шага. Он не смог остановить его, и тот был убит. О-ин билась в рыданиях над окровавленным телом - и наконец набросилась на Кхамму:
- Почему ты не рассказал ему?!. Почему?!. Ведь ты можешь говорить, я знаю!..