[1] В Библии рассказывается история о том, как мать Моисея ухитрилась спрятать своего ребенка от возможных убийц: «…взяла корзину из тростника, и осмолила ее асфальтом и смолою; и, положивши в нее младенца, поставила в тростнике у берега реки». (Исход, 2: 3.)
[2] Библ (Библос) — название, под которым этот город был известен гораздо позднее раннего периода бронзового века. Так называли его греки. Большинство знакомых вариантов древних названий являются греческими. Египтяне называли его. кажется, Кубна, а самаритяне — Губла. В Библии он называется Гебал, и, возможно, это ближе к тому, как называли его сами жители этого города. Ныне это небольшой городок на территории современного Ливана, он называется Джубейль. В этой книге я буду использовать наиболее распространенные названия, как они даются в Библии или в греческой истории, не задумываясь о том, использовали ли в действительности эти названия сами жители или какое у них современное название. Произношение этих названий не всегда соответствует языку оригинала. (Автор приводит в скобках английские транскрипции имен и географических названий. — Примеч. пер.)
[3] У нас закрепилось это название, потому что Библия описывает этих людей как потомков сына Ноя Шема, или Сима.
[4] Однако остались народы, как древние, так и современные, не принявшие алфавит, несмотря на все его преимущества. Древний Египет, самая консервативная цивилизация, упорно настаивал на сохранении своей системы письменности до самого конца своего существования. В наши времена Китай являет собой пример нации, сохраняющей систему письма без алфавита, столь же сложную, как и у древних египтян.
[5] Российская энциклопедия датирует период правления Аменхотепа IV как 1419 — около 1400 г. до н. э., по другим источникам — 1351–1334 гг. до н. э. (примеч. пер.)
[6] По другим источникам, 1290 г. до н. э.
[7] По другим источникам, 1279 г. до н. э.
[8] По другим источникам, 1215 г. до н. э.
[9] По другим источникам, в 1212 г. до н. э.
[10] По другим источникам, 1185–1153 гг. до н. э.
[11] Имя израильского бога записывалось четырьмя согласными буквами, как латинские YHVH. Гласные не писались, и, так как более поздние израильтяне предпочитали не использовать имя бога по суеверным причинам, эти гласные остались неизвестными. Вошло в употребление имя Иегова, но оно почти наверняка неправильное, и современные ученые предпочитают имя Яхве.
[12] Поздние греки первыми наткнулись на арамейские племена на севере близ Малой Азии. Они вели там торговлю с племенем, которое называло себя Сири. Поэтому греки называли арамейцев сирийцами, а земли, которые они захватили (две северные трети западной части Плодородного полумесяца), — Сирией. То же самое и у меня: с этого момента, когда я говорю «Сирия», то имею в виду государство, управляемое из Дамаска, в более общем смысле — территорию от Дамаска на север до границ с Малой Азией.
[13] В Библии — к Сигору. Период правления Шабаки, по данным Российской энциклопедии и многих других справочников, — 716–701 гг. до н. э., и был он не первым из Эфиопской династии (Примеч. пер.)
[14] Библия, полностью написанная с религиозных позиций яхвизма, очень подробно излагает историю царствования Езекии, расхваливая его до небес и изображая спасение Иерусалима как результат его — на самом деле пагубной — антиассирийской политики. Затем ее текст опускает долгое, мирное и успешное царствование Манассии и объявляет его идолопоклонником и гонителем.
[15] Происхождение этрусков неясно, но считается, что, подобно карфагенянам, они пришли с востока, возможно из Малой Азии.
[16] Когда в XIX и XX вв. в новых переводах пытались заменить «дева» более точным «юная женщина», многие христиане, душою преданные этому неправильному переводу, были шокированы.
[17] Этот город под названием Картахена существует и поныне, сохранив таким образом память об уничтоженном Карфагене. Другой город с тем же названием есть в Новом Свете на берегу Карибского моря в Колумбии.
[18] Слово «прокуратор» означает «опекун». Так римляне называли правителей отдельных областей провинции.
[19] Даты после года, который принято считать годом рождения Христа, можно писать с начальными буквами Р.Х., что означает «от рождества Христова» или «в год Господень». Но в этой книге я буду давать такие годы без дополнительного обозначения Р.Х.
[20] «Помазанник» по-гречески звучит как Христос, поэтому распятый проповедник известен истории как Иисус Христос, то есть Иешуа Мессия.
[21] Четвертое Евангелие, от Иоанна, было написано на одно поколение позднее первых трех и с других позиций