ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Сэлли замерла. Перед ее мысленным взором пронеслось воспоминание, как в другое время другой мужчина тоже целовал ее после танцев. Тогда поцелуй превратился в кошмар.

Ее охватил ужас. Он лишал разума. Мешал дышать. А потом резко отпустил. Этот мужчина не был Кайлом Френсисом. Он был Логаном, о котором она мечтала вот уже несколько недель. Она его знает. Она уже оставалась с ним наедине. Он познакомил ее со своей бабушкой.

И она очень хочет, чтобы Логан ее поцеловал.

Она отбросила все сомнения и обвила его шею руками. Губы Логана оказались мягкими и чувственными. Он пробовал ее губы медленно, почти лениво. Как будто знал о самом большом страхе девушки и не хотел торопить события.

Поцелуй стал глубже, требовательнее. Сэлли больше не чувствовала страха, только возбуждение. Она была готова раствориться в его страсти и дарить страсть сама.

И тут Логан замер, а потом оторвался от ее губ. Сэлли подняла на него затуманенные глаза. Недоуменно моргнула, проследив за его взглядом. Ее словно окатило холодной водой, когда она поняла, в чем дело.

В проеме двери стоял охранник. Во взгляде плескались смущение и замешательство. Он что-то сказал, но в грохоте музыки фраза осталась непонятой. Сэлли поспешила выключить магнитофон.

Наступившая тишина показалась гнетущей не только ей.

— Я… я очень извиняюсь, мистер Блэк, — пламенея лицом и запинаясь, произнес охранник. — Я услышал музыку и решил проверить, в чем дело.

Логан молчал, глядя на мужчину. Его гнев выдавали только сузившиеся глаза.

— Все в порядке, Рег, — наконец произнес он. — Не беспокойся. Мы почти закончили.

— Ну, тогда я пойду, — пробормотал Рег, тихонько сдавая назад. Дверь он прикрыл с величайшей осторожностью.

Логан повернулся к Сэлли. Несколько минут они смотрели друг на друга, не говоря ни слова. Сердце девушки колотилось, как пойманная птица.

Логан попытался выдавить улыбку. Вышло кривовато.

— Извини, — тихо произнес он. — Я не должен был тебя целовать.

Он считает этот поцелуй ошибкой, поняла Сэлли. Понимание отозвалось в ней резкой болью.

Она замаскировала ее ослепительной улыбкой и небрежным пожатием плеч:

— Ерунда. Во всем виновата музыка.

Логан явно почувствовал облегчение.

— Думаю, на сегодня достаточно, — произнес он. — Я отвезу тебя домой.

Всю дорогу до машины они молчали.

Логан открыл рот, только когда сел за руль.

— Открой бардачок, — сказал он. — Там есть для тебя кое-что интересное.

Без всякого интереса Сэлли открыла ящик. В ее руках оказался CD-диск. Этикетка на нем гласила: «Концерт фортепьяно. Исполняет Хэтти Лейн».

— Твоя бабушка? — с проснувшимся интересом воскликнула она.

Логан кивнул и включил двигатель.

— Я с удовольствием послушаю ее исполнение. Мы поставим диск прямо сейчас?

— Если хочешь, возьми его домой.

Машина влилась в оживленное уличное движение. Сэлли украдкой кидала взгляды на профиль мужчины за рулем. Она терялась в догадках. Еще недавно Логан дал ей понять, что считает их поцелуй ошибкой. И вот теперь он так легко и непринужденно пускает ее в свою личную жизнь. Предлагает разделить то, что ему дорого.

Настоящая загадка.

Когда показались ворота ее дома, Логан спросил:

— Ты пойдешь со мной на бал?

Его голос звучал спокойно, как будто он рассуждал о погоде.

Сэлли так растерялась, что из головы вылетели все слова. Она только беспомощно хватала ртом воздух.

Логан тем временем продолжал:

— Ты как-то говорила мне, что обожаешь балы. Этот бал будет по-настоящему блестящим.

— Но я… мы…

— Разве ты не заслужила награды?

Сэлли открыла рот, собираясь отказаться. Громко и уверенно. Слова отказа не шли с языка. Ну просто ни в какую. Рот пришлось закрыть.

— Если честно, мне нужна моральная поддержка, — мужчина обезоруживающе улыбнулся. — Дайана Девениш меня пугает.

То, что Логан Блэк нуждается в помощи, оказалось для Сэлли серьезным аргументом. Но сдаваться, признаваясь в собственной слабости, тоже не хотелось.

— Мероприятие будет публичным, — указала она. — В «Блэккорп» начнутся разговоры.

— Кот уже выпущен из мешка, — Логан пожал плечами, осторожно объезжая мусорный бак, зачем-то стоящий посреди переулка. — Тот парень, охранник, не умеет держать язык за зубами. Так что ты решила? — поинтересовался он через минуту.

— Я… я не знаю, — откровенно призналась Сэлли.

Мельком взглянув вниз, она заметила у себя в руках диск. На его обложке красовалась фотография элегантной кареглазой женщины в длинном шелковом платье. Женщине выглядела лет на сорок, но в ней легко узнавалась бабушка Логана.

Сэлли посмотрела на фотографию более внимательно. Пришедшую ей в голову мысль она озвучила вслух:

— Мне нечего надеть.

Логан рассмеялся:

— Это лечится. В Роуз-Бэй есть милый бутик. С его владелицей, Агат, я хорошо знаком. Я пошлю тебя к ней, и она оденет тебя по полной программе.

Роуз-Бэй? Цены там заоблачные…

Сказать об этом Сэлли не успела.

— Счета я беру на себя, — сказал Логан.

— Нет. Я не хочу, чтобы ты за меня платил.

— Не спорь, Сэлли, — попросил он. — Принимать награду тоже нужно уметь. К тому же, пойдя со мной на бал, ты окажешь мне большую услугу.

— Я бы согласилась, если бы не сегодняшний поцелуй.

Напряженно глядя перед собой, он произнес:

— Я даю тебе слово, Сэлли, — его руки сжались на руле, — я ни в коем случае не ожидаю, что в качестве платы за билет на бал ты переспишь со мной.

Сэлли почувствовала, как горят ее щеки.

— Я знаю, — откашлявшись, сказала она. — Но я думаю, честнее сказать это вслух.

Он скосил на нее глаз, сверкавший веселым огоньком.

— Что смешного?

— Никогда не думал, — признался Логан со смешком, — что откажусь переспать с такой красивой женщиной.

Откажется? Сэлли сама испугалась своего разочарования. Логан, конечно, джентльмен, но все хорошо в меру.

— Ну, согласна? Ты идешь со мной на бал? — нетерпеливо спросил он и просящим тоном добавил: — Сжалься надо мной, Сэлли.

— В чем вы не нуждаетесь, мистер Блэк, так это в жалости.

— Тогда подумай об удовольствии. Ты же любишь балы!

Словно наяву, она услышала голос Кло: «Ты приехала в Сидней ради возможностей, которые он предоставляет. Так воспользуйся же одной из них!»

— Хорошо, — сдалась Сэлли. — Я пойду. — Только выйдя из машины, она вспомнила, что нужно поблагодарить человека за предложение. Вспомнила она и еще кое-что. — Бал состоится в пятницу вечером. Не забудь послать Хэтти розы.

Логан улыбнулся. Улыбка вышла теплой.

— Спасибо за напоминание. Из тебя получится великолепный личный помощник руководителя.


Дома первым делом Сэлли сделала себе чаю. Добавив туда молока и сахара, она вставила диск в музыкальный центр и с ногами забралась на диван.

Из колонок зазвучала музыка, прекрасная, как лунная дорожка на воде, как первый луч рассвета в буше. Музыка наполнила комнату и мягко коснулась струн души Сэлли.

— Хэтти, — с увлажнившимися глазами прошептала девушка, — я и представить себе не могла.

Внезапно, без всякой причины, она разрыдалась как девчонка.


Следующим вечером Сэлли набрала номер Клифтон-Хаус и попросила к телефону Хэтти.

— Алло, — раздался в трубке дрожащий старческий голос.

— Хэтти?

— Да.

— Это Сэлли Финч. Логан дал мне послушать один из ваших дисков. Я звоню выразить вам восхищение.

— Спасибо, Сэлли. Я рада, что ты позвонила.

— Ваше исполнение блестяще. Я даже расплакалась.

— Спасибо, дорогая, — по голосу было слышно, что Хэтти приятно слышать эти слова. Помолчав, она спросила: — Ты сказала, что Логан дал тебе диск?

— Да.

— Надо же. Ты с ним идешь на бал в больнице?

— Да, иду. Вам Логан сказал?

— Его сестра, Карисса, звонила мне этим утром. Она так расстроилась, что я познакомилась с тобой раньше ее. — Хэтти весело рассмеялась: — Ну и задала ты шороху, Сэлли. Все умирают от желания узнать, кто ты такая. — Ее голос посерьезнел. — Ты будешь осторожна, да, моя дорогая?

— Я не понимаю, что вы имеете в виду.

— Вижу. Тогда я лучше промолчу.

— Нет, пожалуйста. Если есть то, что мне следует знать, скажите.

Хэтти помолчала, словно собираясь с мыслями, потом произнесла:

— Мой внук никогда не причинит тебе вреда намеренно. Он добрый и хороший мальчик. И очень щедрый. Если бы не его помощь, я никогда бы не оказалась в этой дорогущей лечебнице. А его родители не отправились бы в тур по Австралии. Но я боюсь, он слишком занят своим бизнесом. Он зациклился на идее не повторить ошибок отца.

Сэлли очень хотелось спросить, что это за ошибки. Она не решилась, боясь показаться навязчивой.

— Только очень необычный человек может заставить Логана сойти с линии, которую он для себя наметил, — продолжала Хэтти. — Я думаю, этим человеком окажешься ты, Сэлли.

Если бы она была знакома с Хэтти лучше, если бы они разговаривали не по телефону, она смогла бы добиться от старой женщины правды. А так остались одни только вопросы.

Что это за линия и почему непременно нужно заставлять Логана с нее сойти?

Загрузка...